LG LCE30845 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Le manuel du propriétaire
FRANÇAIS
P/No.: MFL41494801
www.lg.com
MANUEL DE L’UTILISATEUR ET
DIRECTIVES D’INSTALLATION
TABLE DE CUISSON À
INDUCTION EN VERRE
CÉRAMIQUE
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de vous servir de l’appareil et
gardez-le en tout temps à portée de la main pour référence.
HN7413AG
LCE30845
2
INTRODUCTION
INFORMATION IMPORTANTE SUR LA
SÉCURITÉ
Avis important : Interférences radio. . . . . . . . . . . . . . 3
Mesures de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . 4–8
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Pièces et caractéristiques de votre
table de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Commandes à effleurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage de la table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . 19
DÉPANNAGE
Avant d’appeler le service de réparation. . . . . . 27, 28
GARANTIE
Garantie pour la clientel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Félicitations pour votre achat et
bienvenue dans la famille LG.
Votre nouvelle table de cuisson à
induction allie les caractéristiques
d’une cuisson de précision à la
simplicité d’utilisation et à un
design de style. Si vous suivez
les consignes d’utilisation et
d’entretien de ce manuel, votre
table de cuisson vous procurera
de nombreuses années de
service fiable.
MERCI!
INTRODUCTION À LA CUISSON PAR
INDUCTION
La cuisson par induction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Choix d’une batterie de cuisine . . . . . . . . . . . . . . 9–11
CONSIGNES D’UTILISATION
Avant d’utiliser la table de cuisson . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . 14–16
Utilisation des zones de cuisson pontées . . . . . . . . 17
Utilisation de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation du verrou pour enfants . . . ...........18
Autres fonctions............................18
DIRECTIVES D’INSTALLATION
Avant de commencer........................20
Déballage de la table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . 20
Caractéristiques techniques . . . ...............20
Préparation du point d’installation . . . . . . . . . . . . . . 21
Dimensions et dégagement...................22
Raccordements électriques . . . . . . . . . . . . . . . . 23–25
Installation de la table de cuisson . . . . . . . . . . . 25, 26
Vérification finale ...........................26
Information sur l’enregistrement
du produit
Modèle : ________________________________
Numéro de série : ________________________
Date d’achat : ____________________________
3
AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre les
directives de ce manuel afin de minimiser les risques d’incendie, de décharges
électriques ou pour prévenir les dommages à la propriété, les blessures ou la mort.
INFORMATION IMPORTANTE SUR LA SÉCURITÉ
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES
AVANT L’UTILISATION
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux
limites pour un dispositif numérique de classe B,
conformément à la Partie 18 des règlements de
la FCC des États-Unis et à la norme ICES-003
dIndustrie Canada. Ces limites sont destinées
à donner une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation
résidentielle.
Cet appareil produit, utilise et peut émettre de
l’énergie de fréquence radio, et sil nest pas
installé et utilisé en conformité avec les directives,
il peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Il ny a toutefois aucune
garantie quune installation particulière ne produira
pas dinterférence. Si cet appareil produit des
interférences nuisibles à la réception radio ou
télévisuelle, ce quon peut vérifier en éteignant
lappareil et en le rallumant, on encourage
lutilisateur à essayer de corriger ces interférences
par lune ou plus des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer lantenne de réception
de la radio ou du téléviseur.
Augmenter la distance entre la table de
cuisson et le récepteur radio ou le téléviseur.
Brancher la table de cuisson à une prise ou
un circuit différent de celui où est branché le
récepteur radio ou le téléviseur.
AVIS IMPORTANT : INTERFÉRENCE RADIO
Vous pouvez télécharger le manuel de lutilisateur et dinstallation à ladresse http://www.lg.com.
FRANÇAIS
4
Installation adéquate : Assurez-vous que
votre appareil est correctement installé et
mis à la terre par un technicien qualifié
conformément, à la deuxième édition de la
CSA C22.2 no 107.3 au Canada et à toutes
les exigences du code de lendroit. Installez
lappareil uniquement selon les directives
dinstallation.
Ne tentez de réparer ou de remplacer aucune
pièce de votre table de cuisson sauf si cest
spécifiquement recommandé dans ce manuel.
Toutes les autres réparations doivent être
effectuées par un technicien qualifié.
Enlevez tout ruban adhésif et toute pellicule
demballage de lappareil avant de lutiliser.
Détruisez la boîte en carton et les sacs en
plastique après avoir déballé lappareil. Ne
laissez jamais les enfants jouer avec les
matériaux demballage.
Les aspects sécuritaires de cet appareil sont
conformes aux normes techniques reconnues.
Sachez comment débrancher lalimentation
de lappareil au panneau électrique en cas
durgence. Marquez le disjoncteur ou le
fusible pour que vous puissiez lidentifier
facilement et agir rapidement si nécessaire.
Ne réparez ou remplacez aucune partie de
lappareil. Toute réparation doit être effectuée
uniquement par un technicienqualifié pour
éviter les risques de blessures et les
dommages à lappareil.
Ne modifiez ou transformez jamais la
construction dun appareil, tel que
lenlèvement de panneaux, de couvre-fils
ou de toute autre pièce permanente
du produit.
Rangement sur lappareil. Les matières
inflammables ne doivent pas être rangées
sur la surface de cuisson ou à proximité de
celle-ci. Ceci comprend les articles en papier,
en plastique ou en tissu, tels les livres de
recettes, les contenants en plastique et les
serviettes, ainsi que les liquides inflammables.
Ne rangez pas darticles explosifs, comme
les aérosols, sur lappareil ou à proximité de
celui-ci. Les matières inflammables peuvent
exploser et provoquer un incendie ou des
dommages à la propriété.
Ne laissez pas les enfants seuls. Les
enfants ne doivent pas être laissés seuls
ou sans surveillance dans un endroit ou un
électroménager est utilisé. On ne doit jamais
leur permettre de sasseoir ou de se tenir
debout sur nimporte quelle partie de lappareil.
Ne gardez pas dessence ou autres liquides
ou gaz inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre électroménager.
INFORMATION IMPORTANTE SUR LA SÉ CURITÉ
Les articles susceptibles dintéresser les
enfants ne doivent pas être rangés dans les
armoires au-dessus dune cuisinière ou sur le
dosseret anti-éclaboussure dune cuisinière
les enfants qui grimpent sur une cuisinière
pour atteindre ces articles peuvent être
grièvement blessés.
NE TOUCHEZ PAS les zones de cuisson ou
les points près de ces surfaces. Les zones
de cuisson peuvent être chaudes à cause de la
chaleur résiduelle même si elles ont une couleur
foncée. Les points près des zones de cuisson
peuvent devenir assez chauds pour causer des
brûlures. Pendant et après lutilisation, ne
touchez pas, ou ne laissez pas les vêtements
ou dautres matières inflammables toucher ces
points, avant quils aient eu suffisamment de
temps pour refroidir.
Ne vous servez jamais de cet appareil pour
réchauffer ou chauffer une pièce.
Les personnes avec un simulateur cardiaque
ou un autre appareil médical similaire doivent
faire preuve de prudence lorsquils se servent
ou quils sont à proximité dun appareil à
induction en marche, car le champ
électromagnétique peut affecter le
fonctionnement du simulateur cardiaque ou
dun autre appareil médical similaire. Il est
conseillé de consulter votre médecin, ou le
fabricant du simulateur cardiaque ou dun
autre appareil médical similaire, au sujet de
votre situation.
MESURES DE SÉCURITÉ
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES
AVANT LUTILISATION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
5
Linstallation et le branchement dun nouvel
appareil doivent être effectués uniquement
par un personnel qualifié.
Les appareils encastrés doivent être utilisés
uniquement après avoir été installés dans
des armoires et une aire de travail qui sont
conformes aux normes en vigueur. On assure
ainsi une meilleure protection contre les
décharges électriques, comme lexigent
certains organismes de certification.
Si votre appareil fonctionne mal ou quil se
fêle, éteignez toutes les zones de cuisson et
communiquez avec le Centre de réparation.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
INFORMATION IMPORTANTE SUR LA SÉ CURITÉ
Portez des vêtements appropriés. Vous ne
devriez pas porter des vêtements amples ou
tombants lorsque vous utilisez cet appareil.
Ne laissez pas les vêtements ou dautres
matières inflammables entrer en contact avec
les surfaces chaudes.
Ne jetez pas deau ou de farine sur des feux
de graisse. Étouffez les flammes à laide dun
couvercle ou utilisez du bicarbonate de soude ou
un extincteur à poudre chimique ou à mousse.
Lorsque vous faites chauffer de lhuile ou de
la graisse, surveillez-les attentivement. Lhuile
et la graisse peuvent prendre feu si on les laisse
devenir trop chaudes.
Utilisez uniquement des manicles sèches.
Les manicles humides ou mouillées sur des
surfaces chaudes peuvent causer des brûlures
par la vapeur. Ne laissez pas les manicles
toucher les surfaces de cuisson. Nutilisez pas
de serviettes ou de grands linges à la place
des manicles
Ne chauffez pas de contenants de nourriture
non ouverts. Laugmentation de la pression
peut faire exploser le contenant et provoquer
des blessures.
MESURES DE SÉCURITÉ (suite)
Si la surface est fêlée, éteignez lappareil
pour éviter la possibilité de décharges
électriques. Ne réutilisez pas votre table
de cuisson tant que la surface de verre
naura pas été changée.
Lorsque vous utilisez votre table de
cuisson, nutilisez jamais de papier
daluminium, de produits emballés
dans du papier daluminium ou
daliments congelés dans une
casserole en aluminium.
Si le cordon dalimentation est
endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son agent de service ou
des personnes tout aussi qualifiées
afin d’éviter les risques.
SÉCURITÉ DES ENFANTS
Cet appareil nest pas conçu pour être
utilisé par de jeunes enfants ou des
personnes infirmes, sauf sils sont
adéquatement supervisés par une
personne responsable qui sassurera
quils sont capables de se servir de
lappareil de manière sécuritaire.
Les jeunes enfants doivent être
surveillés pour sassurer quils ne
jouent pas avec lappareil.
Certaines parties accessibles peuvent
devenir très chaudes lorsque lappareil
est en marche. Les jeunes enfants
doivent en être tenus éloignés.
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES
AVANT LUTILISATION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
FRANÇAIS
6
Cet appareil ne peut être utilisé que pour la
cuisson et la friture normale à domicile. Il
nest pas conçu à des fins commerciales ou
industrielles.
Nutilisez jamais la table de cuisson pour
chauffer la pièce.
Faites attention lorsque vous branchez un
appareil électrique près de la table de
cuisson. Le cordon dalimentation ne doit pas
entrer en contact avec la surface chaude; ceci
pourrait endommager la table de cuisson et le
cordon dalimentation.
Les graisses et les huiles surchauffées
prennent feu rapidement. Vous devez faire
attention lorsque vous vous faites cuire des
aliments dans la graisse ou lhuile.
Après utilisation, éteignez la plaque à l'aide
du bouton et ne vous fiez pas au détecteur
de récipient.
Gardez toujours le panneau de commande
propre et sec. Ne laissez pas de liquides ou de
graisses rester sur les commandes de la table
de cuisson. Les aliments renversés ou brûlés
peuvent activer ou désactiver lappareil. Nettoyez
soigneusement les commandes avant de
reprendre lutilisation normale de lappareil.
Ne mettez jamais darticles combustibles sur
la table de cuisson.
Ne conservez jamais darticles combustibles
ou daérosols dans un tiroir situé sous la
table de cuisson.
Évitez de mettre des ustensiles en métal sur
les surfaces de la table de cuisson. Les objets
métalliques peuvent devenir chauds et causer
des brûlures.
Sachez quelle surface des zones de cuisson
est commandée par chacune des touches des
commandes à effleurement.
Nettoyez régulièrement lappareil pour quil
ny ait aucune graisse sur les parties où elle
risquerait de prendre feu. La hotte et le filtre à
graisse du ventilateur dextraction doivent être
gardés propres. Ne laissez pas la graisse
saccumuler sur la hotte ou le filtre. Les dépôts
graisseux sur le ventilateur pourraient prendre
feu. Consultez les instructions du fabricant de
la hotte pour son nettoyage.
Servez-vous de casseroles de la bonne taille.
Cet appareil est muni de zones de cuisson de
tailles différentes.
Choisissez des casseroles avec un fond plat
suffisamment grand pour couvrir la zone
de cuisson. Les capteurs de détection des
casseroles ne laisseront pas fonctionner ces
zones de cuisson sans quil y ait une casserole
présente.
Ne mettez aucun objet sur le panneau de
commande ou à proximité de celui-ci afin
d’éviter toute activation accidentelle des
commandes de la table de cuisson.
Les poignées des casseroles doivent être
tournées vers lintérieur et ne doivent pas
dépasser au-dessus des zones de cuisson
adjacentes afin de réduire les risques de
brûlures, dallumage de matières inflammables
ou de déversements causés par un contact
involontaire avec la casserole.
Ne laissez jamais les aliments cuits sur
les zones de cuisson. Un débordement par
ébullition peut causer de la fumée, un
déversement graisseux peut prendre feu
et une casserole desséchée par ébullition
peut fondre ou sendommager.
Revêtements de protection : Nutilisez jamais
de papier daluminium pour recouvrir toute
partie de la table de cuisson. Nutilisez du
papier daluminium que de la manière
recommandée après le processus de cuisson,
sil doit servir à couvrir la nourriture. Toute autre
utilisation du papier daluminium sur la table
de cuisson peut occasionner des risques de
décharge électrique, dincendie ou de
court-circuit.
Casseroles vernissées : Seuls certains types
de casseroles en verre, en verre céramique,
en céramique, en terre cuite ou autres types
de vernissage peuvent servir à la cuisson
sur cuisinière sans se briser à cause du
changement subit de température. Vérifiez
les recommandations du fabricant avant de les
utiliser sur une cuisinière.
Hotte de ventilation : La hotte de ventilation
au-dessus de votre surface de cuisson doit
être nettoyée fréquemment pour que la
graisse provenant des vapeurs de cuisson
ne saccumule pas sur la hotte ou le filtre.
SÉCURITÉ PENDANT LUTILISATION
INFORMATION IMPORTANTE SUR LA SÉ CURITÉ
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES
AVANT LUTILISATION
7
BIEN CUIRE LA VIANDE ET LA VOLAILLE
Faites bien cuire la viande et la volaille la
viande à une température INTERNE dau moins
71°C (160°F) et la volaille à une température
INTERNE dau moins 82°C (180°F). La cuisson
à ces températures protège habituellement des
maladies dorigine alimentaire.
INFORMATION IMPORTANTE SUR LA SÉ CURITÉ
Ne nettoyez pas et nutilisez pas une table
de cuisson fêlée. Si la table de cuisson
se fêle, les produits de nettoyage et les
déversements peuvent pénétrer la table de
cuisson fêlée et occasionner des risques de
décharge électrique. Communiquez
immédiatement avec un technicien qualifié.
Nettoyez la table de cuisson avec prudence.
Si vous utilisez une éponge ou un linge mouillé
pour essuyer un déversement sur une surface
de cuisson chaude, prenez soin d’éviter les
brûlures par la vapeur. Certains nettoyants
peuvent produire des émanations nocives sils
sont appliqués sur une surface chaude.
Ne mettez pas de casseroles chaudes sur le
verre froid de la table de cuisson. Ceci peut
faire briser le verre.
Ne glissez pas de casseroles sur la surface
de la table de cuisson. Elles peuvent
égratigner la surface de la table de cuisson.
Ne laissez pas de casseroles sécher par
ébullition. Ceci peut causer des dommages
permanents sous forme de fêlure, de fonte
ou de marquage qui peuvent abîmer le verre
céramique de la table de cuisson. (Ce type
de dommages nest pas couvert par notre
garantie.)
Ne laissez jamais les unités de surface
sans surveillance lorsquelles sont réglées
à haute température. Les débordements
par ébullition peuvent produire de la fumée
et des déversements graisseux qui peuvent
prendre feu.
SÉCURITÉ PENDANT LUTILISATION (suite)
Après la cuisson, NE SAISISSEZ PAS les
poignées de la casserole de pont fournie.
Elles peuvent être chaudes et vous risquez
de vous brûler.
Éteignez toujours lappareil avant de
le nettoyer.
Pour des raisons de sécurité, ne nettoyez
pas lappareil à laide dun appareil de
nettoyage à jet de vapeur ou à haute
pression.
Nettoyez la table de cuisson conformément
aux directives dentretien et de nettoyage
de ce manuel.
N'utilisez pas un nettoyeur à vapeur pour
nettoyer la table de cuisson.
Nutilisez pas de nettoyant abrasif rude ou
de grattoir en métal pour nettoyer le verre
de la table de cuisson, car ils peuvent en
égratigner la surface, ce qui peut provoquer
l’éclatement du verre.
SÉCURITÉ LORS DU NETTOYAGE
MISE EN GARDE
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES
AVANT LUTILISATION
FRANÇAIS
8
Avant dutiliser votre table de cuisson la
première fois, appliquez la crème de nettoyage
recommandée à la surface de céramique.
Polissez avec un linge ou un tampon non
abrasif. Ceci facilitera le nettoyage après la
cuisson. Cette crème conçue spécialement
pour nettoyer la table de cuisson laisse un
fini protecteur sur le verre pour aider à prévenir
les égratignures et les abrasions.
Ne vous servez pas de laire de cuisson en tant
que surface de travail ou de rangement.
Veuillez faire attention aux bords lorsque vous
déplacez les casseroles.
Ne laissez pas les zones de cuisson allumées
avec des casseroles vides ou sans casserole.
Le verre céramique est très résistant et il
est à l’épreuve des changements subits de
température, mais il nest pas incassable. Il
peut sendommager si on y laisse tomber des
objets particulièrement durs ou tranchants.
Faites attention lorsque vous utilisez des
casseroles en fonte ou dautres casseroles
avec des bords ou un fini rugueux. Elles
peuvent égratigner le verre si on les déplace
en les glissant.
Si du sucre ou un mélange contenant du
sucre tombe et fond sur une zone de cuisson
chaude, enlevez-le immédiatement pendant
quil est chaud. Si on le laisse refroidir, il peut
endommager la surface lorsquon tentera de
lenlever.
NOTE : Vous risquez de vous brûler si vous
utilisez un grattoir sur une zone de cuisson
chaude!
Tenez les objets susceptibles de fondre loin
de la surface de verre céramique, comme les
ustensiles en plastique, le papier daluminium
ou les pellicules de cuisson. Si dautres
substances ou aliments ont fondu sur la
surface de verre céramique, il faut les
nettoyer immédiatement.
COMMENT ÉVITER LES DOMMAGES À LAPPAREIL
INFORMATION IMPORTANTE SUR LA SÉ CURITÉ
LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour protéger lenvironnement, il est important
de disposer de la bonne manière des vieux
électroménagers.
Lappareil ne doit pas être jeté avec les déchets
domestiques.
Vous pouvez obtenir de linformation sur les
dates de collecte ou sur les sites publics de
recyclage ou denfouissement en vous
adressant à votre conseil municipal ou au
bureau du ministère de lenvironnement le
plus près de chez vous.
DISPOSITION DES VIEUX APPAREILS
APPLICATION DE LA LOI CALIFORNIENNE À L’ÉGARD DE
LEAU POTABLE ET TOXIQUE
Avant de disposer de vieux
électroménagers, veuillez les rendre non
fonctionnels pour quils ne représentent
aucun danger. Pour ce faire, faites-les
débrancher du circuit dalimentation par
une personne qualifiée.
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES
AVANT LUTILISATION
MISE EN GARDE
AVERTISSEMENT:
Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’état de
la Californie comme étant cancérigènes. Bien laver ses mains avant la manipulation.
9
INTRODUCTION À LA CUISSON PAR INDUCTION
LA CUISSON PAR INDUCTION
COMMENT FONCTIONNE LA CUISSON
PAR INDUCTION
Ilyaunebobine dinduction
en dessous de la surface
de cuisson en verre
céramique. Celle-ci produit
un champ magnétique qui
agit directement sur la base
de la casserole plutôt que
de chauffer dabord le verre
céramique. Ce qui signifie que la base de la
casserole est immédiatement chauffée,
économisant ainsi temps et énergie.
Comme la chaleur nécessaire à la cuisson est produite
directement dans la base de la casserole, la zone de
cuisson elle-même chauffe à peine. Elle ne reçoit que
la chaleur diffusée par la base de la casserole.
NOTE : Sil ny a pas de casserole sur la zone
de cuisson, il ny a aucun transfert d’énergie
(réchauffement). Ceci empêche les zones de
cuisson de sallumer et de devenir chaudes
accidentellement.
IMPORTANT :
Enlevez tout ruban adhésif et toute pellicule
demballage avant de vous servir de lappareil.
Détruisez le carton et les sacs de plastique
après avoir déballé lappareil. Ne laissez
jamais les enfants jouer avec les matériaux
demballage.
Les champs électromagnétiques peuvent
perturber les circuits électroniques et interférer
avec les radios et les téléphones portables.
Ne mettez aucun objet magnétiquement
rechargeable (par ex. carte de crédit, disquette
dordinateur, cassette) sur la surface en verre
céramique lorsquune ou plusieurs zones de
cuisson sont utilisées!
Ne mettez aucun objet métallique (par ex.
cuillère, couvercle de casserole) sur les
surfaces à induction parce quil peut chauffer
lorsque la surface dinduction est utilisée.
CHOIX DUNE BATTERIE DE CUISINE
CHAUDRONS ET CASSEROLES
En principe, tous les chaudrons et toutes les
casseroles qui ont une base magnétique font
laffaire, c'est-à-dire ceux en acier, en acier
émaillé et en fonte.
Les casseroles en acier fin avec une base
métallique mixte (base lamellée, par ex. Tefal
®
avec une base en aluminium et cuivre) sont
appropriées pour linduction seulement si le
fabricant les a expressément marquées en tant
que telles. Dans ce cas leur base contient une
substance magnétique.
Si vous souhaitez utiliser un type particulier de
casserole (par ex. autocuiseur, mijoteuse, wok),
veuillez suivre les instructions du fabricant et
nutilisez pas de chaudrons très minces.
NOTE : Certains chaudrons peuvent produire
des bruits lorsquils sont utilisés sur les zones de
cuisson à induction. Il ne sagit pas dun défaut
de la table de cuisson et son fonctionnement
nen sera aucunement affecté.
TEST DE CONVENANCE :
Si vous n’êtes pas certain si une casserole peut
convenir à votre table de cuisson à induction, vous
pouvez vous en assurer par quelques tests faciles :
Mettez un peu deau dans la casserole (1/8
1/4 po) et placez-la sur la zone de cuisson.
Réglez la zone de cuisson à la chaleur
maximum (réglage à 9).
Vous pouvez également
vérifier à laide dun
aimant. Si laimant reste
collé à la base de la
casserole, celle-ci
convient à la cuisson
par induction.
La base dune casserole qui convient
chauffera en quelques secondes! Leau
devrait bouillir rapidement.
Les capteurs magnétiques situés sous la surface de cuisson nécessitent lutilisation dune batterie de
cuisine faite dune substance magnétique pour que puisse seffectuer le processus de chauffage des
zones de cuisson. Lors de lachat dune batterie des cuisine, choisissez-en une que le fabricant a
étiquetée comme étant utilisable avec une cuisinière à induction.
MISE EN GARDE
FRANÇAIS
10
INTRODUCTION TO INDUCTION COOKING
CHOIX DUNE BATTERIE DE CUISINE (suite)
POUR ÉVITER LES ÉGRATIGNURES
Il est recommandé de toujours utiliser des
casseroles en acier inoxydable épais sur la
surface de votre table de cuisson à induction.
Ceci aidera à réduire la possibilité d’égratignures
sur la surface de verre céramique. Les
casseroles de qualité inférieure peuvent
égratigner la surface de la table de cuisson
On doit toujours soulever les casseroles pour les
déplacer sur la surface en céramique de la table
de cuisson pour éviter de l’égratigner. Faire
glisser nimporte quel type de casserole sur le
verre céramique de la table de cuisson peut
avoir un effet sur lapparence générale de cette
dernière. À la longue, faire glisser NIMPORTE
QUEL type de casserole sur le verre céramique
de la table de cuisson peut changer lapparence
générale de la table de cuisson. À la longue,
laccumulation d’égratignures peut rendre difficile
le nettoyage de la surface et abîmer lapparence
générale de la table de cuisson.
Les égratignures peuvent aussi être causées par
des grains de sable (par ex. après avoir lavé des
légumes) qui peuvent être traînés sur la surface
de cuisson avec la casserole.
SE SERVIR DE CASSEROLES À
FOND PLAT
La casserole doit être entièrement en contact
avec la surface de la zone de cuisson. Servez-
vous de casseroles dune
taille qui convient à
l’élément de cuisson et
à la quantité de nourriture
qui est préparée. Vérifiez-
en la planéité en faisant
tourner une règle sur le
fond de la casserole
POUR DE MEILLEURS RÉSULTATS
Suivez toujours les recommandations pour le
type et la taille de casserole appropriés. De plus :
Nutilisez pas de casseroles sales avec une
accumulation de graisse. Servez-vous toujours
de casseroles qui sont faciles à nettoyer après
la cuisson et assurez-vous que les fonds de
casserole sont propres et secs.
Quand vous faites la cuisson avec de grandes
quantités de liquide, utilisez de grands
chaudrons pour que rien ne déborde par
ébullition.
Ne laissez pas les casseroles sécher par
ébullition. Ceci peut causer des dommages
permanents sous forme de fêlure, de fonte
ou de marquage qui peuvent abîmer le verre
céramique de la table de cuisson. (Ce type
de dommages nest pas couvert par notre
garantie.)
Assortissez la taille de la casserole et la zone
de cuisson à la quantité de nourriture qui
est préparée.
CONSEILS POUR ÉCONOMISER
L’ÉNERGIE
Positionnez toujours les casseroles et
chaudrons avant dallumer la zone de cuisson.
Les zones de cuisson et casseroles sales
consomment davantage d’électricité.
Lorsque cest possible, fermez bien les
couvercles sur les casseroles et chaudrons
pour quils soient entièrement couverts.
11
INTRODUCTION TO INDUCTION COOKING
CHOIX ET POSITIONNEMENT DE LA CASSEROLE
Il est important dutiliser la bonne casserole et quelle soit placée correctement sur la table de
cuisson. CHACUNE des conditions incorrectes illustrées ci-dessous peut être détectée par les
capteurs situés sous la surface de céramique de la table de cuisson. Lorsque cela se produit, la zone
de cuisson ne chauffera pas et un F apparaîtra sur lafficheur de la zone de cuisson. Corrigez le
problème avant de tenter dutiliser la table de cuisson.
CORRECT
INCORRECT
Casserole correctement
centrée sur la surface
de la zone de cuisson.
Casserole dont le
fond est plat et
dont les côtés sont
droits.
La taille de la casserole
respecte ou excède
la taille minimum
recommandée pour
la zone de cuisson.
La casserole n’est
pas centrée sur la
surface de la zone
de cuisson.
Casserole dont le
fond ou les côtés
sont gauchis.
La taille de la casserole
ne respecte pas
la taille minimum
recommandée pour
la zone de cuisson
utilisée..
La casserole repose
complètement sur la
surface de la table
de cuisson.
La casserole est
correctement
équilibrée.
Le fond de la casserole repose
sur la moulure de la table de
cuisson ou ne repose pas
complètement sur la surface
de la table de cuisson.
Une poignée lourde
fait pencher la
casserole.
CHOIX DUNE BATTERIE DE CUISINE
Si une casserole faite du bon matériau est correctement
centrée sur n’importe laquelle des zones de cuisson
actives, mais qu’elle est trop petite, la DEL de la zone de
cuisson touchée clignotera et la casserole ne chauffera pas.
Taille minimum de casserole =
7
1
4ʺ (180 mm)
Taille minimum de casserole =
5ʺ (125 mm)
Taille
minimum de
casserole =
5
3
4ʺ (145 mm)
Utilisez uniquement la casserole
fournie sur les éléments pontés.
CHOISIR LA BONNE TAILLE DE
CASSEROLE
Il y a quatre zones de cuisson sur la table
de cuisson. Chaque élément requiert une
taille minium de casserole pour fonctionner
effectivement. Le cercle intérieur de
chaque zone de cuisson est un guide
pour déterminer la taille minimum de la
casserole qui convient. Le fond de la
casserole doit couvrir entièrement le cercle
intérieur pour une cuisson adéquate.
Le cercle extérieur plus large de chaque
zone de cuisson est utile pour déterminer
la taille MAXIMUM de la casserole. Après
avoir centré la casserole sur la zone de
cuisson, assurez-vous quelle ne dépasse
pas de plus de 1,27 cm (1/2 po) la ligne
plus large de la zone de cuisson. La
casserole doit être ENTIÈREMENT en
contact avec la surface de verre sans que
le fond touche à la moulure métallique de
la table de cuisson.
FRANÇAIS
12
PIÈ CES ET CARACTÉ RISTIQUES
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE TABLE
DE CUISSON
Tout au long de ce manuel, les caractéristiques et lapparence peuvent différer de votre modèle.
Table de cuisson céramique : La nouvelle table
de cuisson à induction LG est dotée dune surface
de céramique qui reste plus fraîche que celle des
autres tables de cuisson, peu importe si elle est
allumée ou éteinte.
Risque de brûlure : Les zones de cuisson
peuvent paraître froides lorsquelles sont
allumées et après quelles ont été éteintes.
La surface de céramique peut être
CHAUDE à cause de la chaleur résiduelle
transférée par la casserole.
Détecteur magnétique : Le capteur de la
bobine détecte automatiquement les ustensiles
convenables et prévient lactivation accidentelle.
Détection de la taille de la casserole : Le
capteur détecte automatiquement la taille de
casserole et adapte la zone de cuisson à la taille
de casserole utilisée.
Meilleure efficacité : La cuisson par induction
chauffe plus vite tout en utilisant moins d’énergie.
La cuisson par induction fait bouillir les liquides
plus rapidement tout en permettant un mijotage
égal et stable.
1800 W (Normal)
2400 W (amplifié)
2400 W (Normal)
3300 W (amplifié)
1400 W (Normal)
1800 W (amplifié)
Zones de cuisson par induction : Les zones de
cuisson par induction sous la surface de la table
de cuisson chauffent immédiatement la base de
la casserole sans chauffer le verre céramique le
la table de cuisson. Les deux zones de taille
moyenne peuvent être utilisées ensemble pour
les casseroles oblongues plus grandes.
Commandes à effleurement : Les commandes à
effleurement offrent un fonctionnement précis.
Nettoyage facile : La surface de cuisson en verre
céramique et les commandes à effleurement
permettent un nettoyage plus facile et éliminent
les fissures et les interstices où la graisse peut
saccumuler.
Affichage des commandes et des fonctions :
Des affichages numériques montrent les réglages
actuels et vous avertissent des surfaces chaudes
ainsi que de toute chaleur résiduelle de la zone de
cuisson correspondante.
Arrêt de sûreté : Toutes les zones de cuisson sont
dotées dun arrêt de sûreté qui éteint la zone de
cuisson si la touche ON/OFF est activée mais
quaucun niveau de chaleur na été choisi en
dedans de 10 secondes.
Commandes électroniques
à touches sensitives
MISE EN GARDE
13
CARACTÉRISTIQUES DES COMMANDES À
EFFLEUREMENT
PIÈ CES ET CARACTÉ RISTIQUES
1
2
5
4
PONT : Active ensemble les deux zones de
cuisson de gauche comme une seule grande
zone de cuisson.
Pour utiliser le pont, touchez cette touche pour
lactiver et ajustez le niveau de puissance avec
les touches ou de lune des zones de
cuisson de gauche.
MINUTERIE : Lorsquelle est activée, lafficheur
indique le temps restant. Utilisez les touches
ou pour régler la minuterie.
VERROU POUR ENFANTS : Touchez et
maintenez pendant 3 secondes pour activer
et désactiver la fonction de verrouillage pour
enfants.
RÉCHAUFFER : Cette touche baisse
automatiquement le dernier élément actif
sélectionné au réglage le plus bas.
ALIMENTATION : Touchez la touche POWER
pour activer ou désactiver toute la table de
cuisson. Lorsquelle est à ON, la table de
cuisson est en mode dattente jusqu’à ce
quune zone de cuisson soit activée.
1
2
3 4 5
6
6
3
COMMANDES DES ZONES DE CUISSON :
Chaque zone de cuisson est dotée de ses
propres commandes et elle peut être activée
individuellement.
La touche ON/OFF active la zone de
cuisson désirée.
Utilisez les touches ou dune zone de
cuisson pour ajuster le niveau de puissance de
à et (Boost).
Lafficheur de la zone de cuisson montre le
niveau de puissance :
à ou
Indicateur de surface chaude : Après avoir
utilisé une zone de cuisson, un apparaît à
lafficheur jusqu’à ce que la surface de cuisson
soit froide.
6
FRANÇAIS
14
CONSIGNES D UTILISATION
Pour activer la table de cuisson, touchez
la touche POWER pendant environ 2
secondes. Lindicateur au-dessus de la
touche sallumera.
NOTE : Après avoir activé mis la table de
cuisson avec la touche POWER vous avez
20 secondes pour choisir une zone de cuisson
à laide dune des touches ON/OFF de zone de
cuisson. Si aucun choix nest effectué, la table
de cuisson se désactivera pour des raisons de
sécurité.
Avant dutiliser la première fois la table de
cuisson, nettoyez-la soigneusement avec le
nettoyant fourni ou un nettoyant pour céramique
de table de cuisson comme il est recommandé
dans la partie NETTOYAGE ET ENTRETIEN de
ce guide. Ceci fera disparaître toute saleté et
aidera à protéger la surface de céramique tout
en facilitant les nettoyages subséquents.
AVANT DUTILISER LA TABLE DE CUISSON
Nutilisez jamais de tampons à récurer ou
de nettoyants abrasifs. Ils causent des
dommages permanents à la surface de la
table de cuisson.
Pour se servir des commandes à effleurement,
touchez fermement la touche avec le plat du
bout de votre doigt.
RÉGLAGE DES COMMANDES
PREMIÈRE UTILISATION
La première fois que la table de cuisson est mise
sous tension, un clignote sur lafficheur de
chacune des zones de cuisson pendant 60
secondes ou jusqu’à ce quon appuie sur la
touche POWER pendant environ 2 secondes.
NOTE : Un clignote également lorsque le
courant est rétabli après une panne de courant.
ACTIVATION DE LA TABLE DE CUISSON
Pour choisir la zone de cuisson désirée,
touchez la touche ON/OFF.Lafficheur
de la zone de cuisson choisie affichera
un et un indicateur sallumera pour
indiquer que la zone de cuisson est
activée mais que le niveau de puissance
na pas été réglé.
NOTE : Une fois que la zone de cuisson a été
choisie à laide de la touche ON/OFF le niveau
de puissance doit être sélectionné en dedans de
5 secondes au moyen de la touche ou .
Sinon, la zone de cuisson se désactivera pour
des raisons de sécurité.
CHOIX DUNE ZONE DE CUISSON
MISE EN GARDE
15
CONSIGNES D UTILISATION
Le niveau de puissance peut être réglé de
à et (Boost) pour chacune des
zones de cuisson.
Pour ajuster le niveau de puissance :
Touchez la touche ou de la zone de
cuisson choisie.
En touchant le niveau de puissance sera
réglé à .
En touchant le niveau de puissance sera
réglé à .
Touchez la touche ou de la zone de
cuisson choisie pour augmenter ou réduir le
niveau de puissance.
Si le niveau de puissance est réglé, la
zone de cuisson s’éteindra après 5 secondes.
Pour un ajustement plus rapide du niveau de
puissance, touchez ou maintenez les
touches ou jusqu’à ce le niveau
désiré soit atteint.
NOTE : Pour plus de
précision, les réglages de
puissance varient par 1/2
échelon pour les niveaux
de puissance de 2 à 6.
Un point apparaît à côté
du chiffre pour indiquer
un niveau de puissance
de 1/2 échelon.
Si la touche ou dune zone de cuisson
est maintenue pendant plus de 10 secondes,
le message derreur . apparaîtra à
lafficheur de la minuterie. Pour effacer ce
message derreur, touchez la touche ON/OFF
de la zone de cuisson que vous étiez en train
de régler. Ce message ne se rapporte PAS
aux commandes de la minuterie.
Pour éteindre la zone de cuisson :
À la fin de la cuisson, appuyez sur la touche
ON/OFF pour mettre la zone de cuisson en
position OFF.
L’écran correspondant de la zone de cuisson
s’éteindra.
Si vous appuyez sur la touche POWER
(courant) au lieu de la touche ON/OFF,toute
la surface de cuisson s’éteindra.
1
2
3
RÉGLAGE DU NIVEAU DE PUISSANCE
NOTE :
Si pour quelque raison que ce soit la casserole
est déplacée du centre de la zone de cuisson
active, un capteur le détectera et la zone de
cuisson cessera de chauffer. Lafficheur de
cette zone de cuisson clignotera en indiquant
le dernier réglage de puissance pour cette
zone de cuisson.
La zone de cuisson se souviendra du réglage
du niveau de puissance pendant 90 secondes
avant de s’éteindre automatiquement.
Votre table de cuisson est dotée dun indicateur
de chaleur résiduelle pour chaque zone de
cuisson. Celui-ci vous avertit que cette zone a
été utilisée et quelle est encore suffisamment
chaude pour causer des brûlures.
Évitez de toucher à la zone de cuisson
lorsque cet indicateur est affiché. Même si
la table de cuisson est à OFF, le restera
allumé jusqu’à ce que la table de cuisson
ait refroidi.
RÉGLAGE DES COMMANDES
1
2
AVERTISSEMENT
FRANÇAIS
16
La table de cuisson est dotée dun réglage
WARM qui agit sur la dernière zone de cuisson
utilisée au niveau de puissance FAIBLE.
Pour activer :
Touchez la touche WARM et la dernière zone de
cuisson utilisée sera réglée à FAIBLE puissance.
Un apparaîtra à lafficheur.
Pour désactiver :
Pour désactiver la fonction WARM et retourner
aux niveaux de puissance normale, touchez la
touche et le saffichera.
CONSIGNES D UTILISATION
RÉGLAGE DES COMMANDES (suite)
Lamplification de puissance représente le
réglage de puissance le plus élevé; elle est
conçue pour faire chauffer ou bouillir rapidement
de plus grandes quantités. Lamplification de
puissance fonctionnera pendant un maximum
de 12 minutes. Après 12 minutes, la zone de
cuisson passera automatiquement au niveau
de puissance 9.
AMPLIFICATION DE PUISSANCE
ACTIVATION DE LAMPLIFICATEUR
DE PUISSANCE
Allumez la zone de cuisson désirée à laide
de la touche ON/OFF de cette zone de
cuisson.
Touchez la touche et le saffichera.
Touchez de nouveau la touche et un
saffichera.
NOTE : La fonction damplification de puissance
ne reste activée que pendant 12 minutes. À la
fin du cycle damplification, la zone de cuisson
reviendra automatiquement au niveau de
puissance . La fonction damplification de
puissance ne peut PAS être utilisée en même
temps sur les zones de cuisson avant et arrière
dun même côté.
Pour désactiver la fonction damplification
de puissance et revenir à un niveau de
puissance normal, touchez la touche .
NOTE : Pour protéger les composants
électroniques internes de la table de cuisson,
celle-ci peut automatiquement désactiver la
fonction damplification de puissance et
revenir à un niveau de puissance normal
avant que les 12 minutes ne soient
écoulées. Ceci est normal.
NOTE : Les processus électroniques utilisés
dans la cuisson par induction produisent
certains bruits de fond inhabituels. Ces bruits
sont normaux et font partie du processus de
cuisson par induction. Veuillez prendre note
que ces bruits se remarquent davantage
lorsquon utilise la fonction damplification
de puissance.
1
2
3
4
RÉCHAUD
Réglage : Fonction : Utilisé pour :
9 ou amplifié Chaleur rapide Amener les liquides à
ébullition.
7–9 Rissoler, grande Saisir la viande, chauffer
friture l’huile pour la grande
friture, sauter, maintenir
en ébullition une grande
quantité de liquide.
6–7 Griller, frire Poêler les viandes, les
côtelettes, les saucisses,
cuire les crêpes, frire
les œufs.
4–5 Bouillir, cuisson Faire cuire de grandes
générale quantités, soupes et
ragoûts, pommes de terre,
bouillons ou consommés.
3–4 Cuisson à la Cuisson de légumes à la
vapeur vapeur, braiser les viandes.
2–3 Réchauffer Cuire à feu doux le riz ou
les plats à base de lait,
cuire à la vapeur de plus
petites quantités de
pommes de terre et de
légumes, réchauffer des
repas prêts à servir.
1–2, L Fondre Omelettes soufflées, tenir
les plats chauds, faire
fondre du beurre ou du
chocolat.
0 OFF Désactivé.
NOTE : Ces réglages sont des indications recommandées pour
la cuisson. Vous pourriez avoir à ajuster le niveau de puissance
selon le type daliment ou de casserole.
GUIDE DE NIVEAU DE PUISSANCE
17
CONSIGNES D UTILISATION
UTILISATION DES ZONES DE CUISSON PONTÉES
Les deux zones de cuisson de gauche peuvent
être utilisées ensemble comme une seule zone
de cuisson à laide de la fonction de pontage.
Ceci vous permet de cuisiner avec des
casseroles oblongues plus grandes.
NOTE : Pour utiliser la casserole de pont
fournie, vous devez la frotter dhuile pour éviter
quelle brûle et quelle colle la nourriture.
ZONES DE CUISSON PONTÉES
ACTIVATION DE LA ZONE DE
CUISSON PONTÉE
Touchez la touche BRIDGE. Lindicateur
au-dessus de la touche sallumera.
Touchez la touche ou dune des zones
de cuisson de gauche pour ajuster le niveau de
puissance des deux zones de cuisson.
UTILISATION DE LA MINUTERIE
La fonction de minuterie peut être utile si une
recette exige un temps de cuisson précis. La
minuterie peut être réglée de 1 à 99 minutes.
Une fois la minuterie réglée, lafficheur numérique
entre les touches ou de la minuterie fera
le décompte en minutes du temps qui reste.
NOTE : La fonction de minuterie ne fait que
compter les minutes. Elle ne commande PAS
lactivation ou la désactivation de la table de
cuisson.
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
Touchez la touche ou située en
dessous du mot TIMER. Chaque touche
augmentera ou réduira le temps par tranches
dune minute, de 1 à 99 minutes. Vous
pouvez également toucher et maintenir la
touche ou pour faire défiler les
chiffres de façon croissante ou décroissante.
Lafficheur de la minuterie clignotera.
Une fois que le temps désiré est réglé,
lafficheur cesse de clignoter et commence le
décompte si pendant 5 secondes, aucune
touche nest touchée. Lorsque la minuterie
atteint , un long signal sonore indique
que le temps est écoulé.
1
2
DÉSACTIVATION DE LA MINUTERIE
Pour désactiver la minuterie, touchez les
touches TIMER et en même temps,
OU :
Touchez et maintenez la touche
ou jusqu’à ce que
apparaisse à lafficheur.
Lafficheur de la minuterie s’éteindra.
1
2
NOTE :
Nutilisez la casserole de pont fournie QUE sur
la zone de cuisson de pont.
Pour acheter une casserole de pont de
remplacement ou dautres casseroles de pont ,
appelez lel 1-800-243-0000 et choisissez le
signe approprié du menu. Ou bien, visitez notre
site Web à ladresse http://us.lgservice.com.
FRANÇAIS
18
UTILISATION DU VERROU POUR ENFANTS
Vous pouvez désactiver toute la table de cuisson
en tout temps lorsquelle nest pas utilisée. Le
verrouillage de la table de cuisson évite que les
zones de cuisson soient activées accidentellement.
ACTIVATION DU VERROU
La table de cuisson doit être
DÉSACTIVÉE pour activer la fonction de
VERROUILLAGE. Si la table de cuisson
nest pas hors tension, touchez et
maintenez la touche POWER pendant
environ 2 secondes. Lindicateur situé au-
dessus de la touche POWER s’éteindra.
Touchez et maintenez la touche CHILD
LOCK pendant 3 secondes. Le témoin
indicateur au-dessus de CHILD LOCK
sallumera pour indiquer que la table de
cuisson est verrouillée.
Pour désactiver le verrou pour enfants,
touchez et maintenez la touche CHILD
LOCK pendant 3 secondes. Lindicateur
situé au-dessus de CHILD LOCK
s’éteindra pour indiquer que la table de
cuisson est prête à utiliser normalement.
DÉSACTIVATION DU VERROU
AUTRES FONCTIONS
PARTAGE DU COURANT
Votre table de cuisson est équipée de quatre
zones de cuisson à induction réparties en deux
sections chauffantes. Les zones de cuisson de
droite et de gauche sont alimentées par deux
onduleurs dinduction indépendants, un pour
chacune des sections chauffantes. Les deux
zones de cuisson comprises dans une section
chauffante se partagent le courant dun onduleur.
Cest quon appelle le partage du courant.
Par exemple, si vous cuisinez sur les deux
zones de cuisson de droite, le dernier niveau
de puissance réglé est maintenu, alors que la
première zone de cuisson peut subir une légère
réduction du niveau de puissance.
CONSEILS SUR LE PARTAGE DU COURANT :
Noubliez pas de régler en dernier le niveau de
puissance qui doit être maintenu pour le plat que
vous souhaitez maintenir constant. Lorsque vous
utilisez deux zones de cuisson, vous pouvez
maintenir le niveau de puissance pour 2 plats
en plaçant une casserole sur une des zones de
cuisson de la section de gauche et lautre sur une
des zones de cuisson de la section de droite.
Section chauffante
de gauche
Section chauffante
de droite
ARRÊT AUTOMATIQUE
Si une zone de cuisson est en usage continu
pendant 17 heures et que le réglage de
puissance nest pas changé, la zone de cuisson
s’éteindra automatiquement.
GESTION AUTOMATIQUE DU NIVEAU
DE PUISSANCE
À haute température, le niveau de puissance
affiché peut être différent du niveau de
puissance réel. Pour empêcher que la table de
cuisson surchauffe, le niveau de puissance est
gouverné automatiquement.
CONSIGNES D UTILISATION
19
Pour enlever les aliments qui ont débordé par
ébullition ou les taches tenaces, servez-vous
dun grattoir pour le verre.
Tenez le grattoir à un angle de 45° sur la
surface du verre céramique.
Enlever la saleté en glissant la lame sur la
partie sale.
Utilisez un nettoyant à verre céramique
comme décrit sous NETTOYAGE GÉNÉRAL.
Enlevez immédiatement et pendant quils sont
encore chauds le sucre, le plastique fondu, le
papier daluminium ou autres matériaux fusibles
avec un grattoir pour le verre. Si vous ne le
faites pas immédiatement, la surface de la table
de cuisson pourrait être endommagée de façon
permanente. Si la zone de cuisson a eu le
temps de refroidir, chauffez-la de nouveau.
IMPORTANT : Il y a un risque de se brûler en
utilisant le grattoir pour le verre sur une zone de
cuisson chaude. Soyez prudent et portez un gant
de cuisine.
Ensuite, lorsquelle aura refroidi, nettoyez la
table de cuisson normalement.
NOTE : Les égratignures et les marques foncées
sur le verre céramique qui sont causées par une
base de casserole aux bords tranchants ne peuvent
pas être enlevées. Elles ne nuisent cependant pas
au fonctionnement de la table de cuisson.
Le nettoyage général du verre céramique
des tables de cuisson à induction et
considérablement plus facile que celui des tables
de cuisson à chauffage à rayonnement.
NOTE :
Pour éviter une activation accidentelle des
commandes, il est recommandé de mettre le
VERROU POUR ENFANTS pendant le nettoyage.
NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
IMPORTANT :
Les produits de nettoyage ne doivent pas venir
en contact avec le verre céramique chaud.
Tous les produits de nettoyage doivent être
rincés à fond à leau claire.
Nutilisez pas de nettoyants corrosifs comme
ceux pour nettoyer les fours ou les rôtisseries,
les récurants à gros grains ou les nettoyants
abrasifs pour casseroles.
Nettoyez la surface de verre céramique après
chaque utilisation lorsquelle est tiède ou froide
au toucher. Ceci empêchera les
renversements de brûler. Enlevez les taches
deau, de graisse et les décolorations à laide
dun grattoir pour le verre ou dun nettoyant
pour verre céramique.
Lorsquelle est refroidie, essuyez la surface
de verre céramique avec un linge humide
et une petite quantité de nettoyant à verre
céramique.
Séchez avec un linge propre.
Une fois par semaine, nettoyez à fond toute
la table de cuisson avec un nettoyant à verre
céramique vendu en magasin.
Essuyez ensuite la surface de verre
céramique à laide dun linge propre et
doux humecté dun peu deau claire et
séchez en polissant avec un linge propre
non pelucheux.
1
2
NETTOYAGE GÉNÉRAL
3
4
1
2
NETTOYAGE DE LA GROSSE SALETÉ
3
1
2
SALETÉ TENACE
NOTE :
Vous pouvez vous procurer des grattoirs pour le
verre et des nettoyants pour le verre céramique
de votre quincaillerie locale.
FRANÇAIS
20
DIRECTIVES D INSTALLATION
LINSTALLATION ET LE SERVICE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN
INSTALLATEUR QUALIFIÉ.
IMPORTANT : CONSERVEZ CES DIRECTIVES POUR LINSPECTEUR LOCAL.
LISEZ ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES POUR CONSULTATION FUTURE.
Lisez attentivement et entièrement ces
directives.
NOTES À LINSTALLATEUR :
Lisez toutes les instructions contenues dans
ces directives dinstallation avant dinstaller la
table de cuisson.
Enlevez tout matériau demballage avant de
brancher lalimentation électrique à la table de
cuisson.
Observez tous les codes et toutes les
ordonnances applicables.
Seuls certains modèles de tables de cuisson
peuvent être installés au-dessus de certains
modèles de fours encastrés.
Assurez-vous de laisser ces instructions au
consommateur.
NOTE AU CONSOMMATEUR :
Conservez ce Manuel de lutilisateur et ces
directives dinstallation pour consultation future.
NOTE : Cet appareil doit être correctement
mis à la terre.
Les dommages causés par le non-respect de
ces directives ne sont pas couverts par la
garantie.
AVANT DE COMMENCER
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Largeur 30
7
8ʺ (783 mm)
Profondeur 21
1
2ʺ (546 mm)
Épaisseur 2
3
16ʺ (56 mm)
DIMENSIONS DE LA TABLE DE CUISSON
Largeur 29
3
8ʺ (746 mm)
Profondeur 20
1
4ʺ (515 mm)
DIMENSIONS DE LA DÉCOUPE
DU COMPTOIR
Position Diamètre Puissance
Avant gauche 7ʺ (180 mm) 1800 W (2400 W amplifié)
Arrière gauche 7ʺ (180 mm) 1800 W (2400 W amplifié)
Avant droit 6ʺ (150 mm) 1400 W (1800 W amplifié)
Arrière droit 10
1
/4ʺ (260 mm) 2400 W (3300 W amplifié)
* La consommation nominale peut varier selon la taille et le type de casserole.
ZONES DE CUISSON
Tension dalimentation :
240/208 VAC, 60 Hz.
Charge maximum au kilowatt :
7,4 kW/6,7 kW
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
DÉBALLAGE DE LA TABLE DE CUISSON
Déballez et inspectez visuellement la table de
cuisson pour tout dommage et pour toute
composante manquante.
Veillez à ce que la bouteille de nettoyant
emballée dans le sac de documentation soit
laissée à un endroit où lutilisateur peut la
trouver facilement. Il est important que la table
de cuisson en verre céramique soit prétraitée
avant son utilisation. Voir ENTRETIEN ET
NETTOYAGE.
1
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

LG LCE30845 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues