ProTemp PT-125V-GFA-A User's Manual & Operating Instructions

Taper
User's Manual & Operating Instructions

Ce manuel convient également à

Model Numbers
PT-40-GFA / PT-60V-GFA-A / PT-125V-GFA-A / PT-150V-GFA-A
CONSUMER: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
C
E
R
T
I
F
I
E
D
GENERAL HAZARD WARNING:
FAILURE TO COMPLY WITH THE PRECAUTIONS AND
INSTRUCTIONS PROVIDED WITH THIS HEATER, CAN
RESULT IN DEATH, SERIOUS BODILY INJURY AND PROPERTY LOSS OR DAMAGE
FROM HAZARDS OF FIRE, EXPLOSION, BURN. ASPHYXIATION, CARBON MONOXIDE
POISONING AND / OR ELECTRIC SHOCK.
ONLY PERSONS WHO CAN UNDERSTAND AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS
SHOULD USE OR SERVICE THIS HEATER.
IF YOU NEED ASSISTANCE OR HEATER INFORMATION SUCH AS AN INSTRUCTIONS
MANUAL, LABEL, ETC. CONTACT THE MANUFACTURER.
FIRE, BURN, INHALATION, AND EXPLOSION HAZARD. KEEP
SOLID COMBUSTIBLES, SUCH AS BUILDING MATERIALS,
PAPER OR CARDBOARD, A SAFE DISTANCE AWAY FROM
THE HEATER AS RECOMMENDED BY THESE INSTRUCTIONS. NEVER USE THE
HEATER IN SPACES WHICH DO OR MAY CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE
COMBUSTIBLES, OR PRODUCTS SUCH AS GASOLINE, SOLVENTS, PAINT
THINNERS, DUST PARTICLES OR UNKNOWN CHEMICALS.
Factory ID: 001
DANGER
WARNING
Safety Information
NOT FOR HOME OR RECREATIONAL VEHICLE USE.
Carbon Monoxide Hazard This heater
produces carbon monoxide, which
has no odor. Burning the heater in an
enclosed space can kill you. Never use the heater in enclosed
spaces such as a tent, a camper, any vehicle or recreational
vehicle (RV), enclosed shelter, or any other enclosed areas.
WARNING
DANGER
1 Industrial Blvd #101, Sauk Rapids, MN 56379 USA Toll Free (800) 779-3267
Fax: 320-251-2922 • Web: www.protemp.us • Email: [email protected]
© 2017 Pinnacle Climate Technologies, Inc.
Users Manual &
Operating Instructions
PROPANE FORCED AIR HEATER
®
© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Propane Forced Air Heater Users Manual
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR
WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE
®
This is an unvented portable heater. It uses air (oxygen) from the
area in which it is used. Adequate combustion and ventilation air
must be provided. Refer to VENTILATION on Page 6.
1
Not for use in residential living areas or in non-adequately venti-
lated enclosed spaces. Never bring or store a propane cylinder
indoors.
This heater is designed and approved for use as a construction heater in accordance with
Standard ANSI Z83.7-2011/CSA 2.14-2011. CHECK WITH YOUR LOCAL FIRE SAFETY
AUTHORITY IF YOU HAVE ANY QUESTIONS ABOUT APPLICATIONS. Other standards
govern the use of fuel gasses and heating products for specic uses. Your local authority can
advise you about these.
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or
explosion may result causing property damage, personal injury or
loss of life.
DO NOT OPERATE THIS HEATER UNTIL YOU HAVE READ
AND THOROUGHLY UNDERSTAND THESE SAFETY AND
OPERATING INSTRUCTIONS.
Failure to comply with the precautions and instructions provided with this heater can result
in death, serious bodily injury, property loss or damage from the hazards of fire, explosions,
burns, asphyxiation or carbon monoxide poisoning. Only persons who can read and
understand these instructions should use or service this heater.
CALIFORNIA RESIDENTS: This product contains chemicals,
including lead, known to the State of California to cause birth
defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
DANGER
DANGER
WARNING
WARNING
WARNING
The products described in this manual are propane direct-
red, forced air heaters. Propane forced air heaters are
primarily intended for use for temporary heating of buildings
under construction, alteration or repair. Direct-red means
that all of the combustion products of the heater enter the
heated space. This appliance is rated at 98% combustion
efciency, but does produce small amounts of carbon
monoxide.
Carbon monoxide is toxic. Humans can tolerate only small
amounts of carbon monoxide and so precautions should
be taken to provide proper ventilation. Failure to provide
proper ventilation in accordance with the instructions in this
manual can result in death.
People with breathing problems should consult a physician
before using this heater.
Early signs of carbon monoxide poisoning resemble the
u. Symptoms of improper ventilation / carbon monoxide
poisoning are:
Headache • Dizziness • Nausea • Dry Mouth Sore Throat
• Burning of Nose and Eyes
If you experience any of these symptoms:
GET FRESH AIR AT ONCE! Have your heater serviced and
check for proper ventilation. Some people are more affected
by carbon monoxide than others. These include: pregnant
women, those with heart or lung problems, anemia or those
under the influence of alcohol or at high altitudes.
FOR OUTDOOR USE. INDOOR USE PERMITTED ONLY
FOR: The temporary heating of adequately ventilated
buildings or structures under construction, alteration
or repair! Provide at least a three square foot
(2,800 sq cm) opening of outside air for every 100,000
Btu / Hr (29 kW) heater rating. Refer to “Ventilation” on
page 6 for further instructions.
RISK OF INDOOR
AIR POLLUTION!
CARBON
MONOXIDE
POISONING MAY
LEAD TO DEATH!
WARNING
DANGER
© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Propane Forced Air Heater User’s Manual
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR
WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE
®
Safety Information
2
WHAT TO DO IF THE SMELL OF GAS IS PRESENT:
DO NOT attempt to light the heater.
Extinguish any open ame.
Shut off gas to heater.
If odor continues, contact your local gas
supplier or re department.
DO NOT touch or use any electric switch or
any electric device that can cause a spark.
Immediately call your gas supplier from a
neighbors phone. Follow the gas suppliers
instructions.
If you can not reach your gas supplier, call the
re department.
Service must be done by a qualied service
agency.
NEVER store or use gasoline or other ammable
vapors and liquids in the vicinity of this heater.
NEVER store
a propane (LP) cylinder not connected to
this heater in the vicinity of this heater.
NEVER
connect heater to an unregulated gas supply.
NEVER
obstruct the flow of combustion and ventilation
air. (The front and rear of heater).
NEVER use duct work in front or rear of heater.
NEVER modify this heater or operate a heater that has
been modified.
NEVER service, move or handle heater while still hot or
operating
Keep all combustible materials away from this heater.
Minimum Clearance From Combustibles
Sides Top Front Rear
24 in. 36 in. 72 in. 24 in.
61 cm 92 cm 183 cm 61 cm
ALWAYS use the electrical power (voltage and frequency)
specified on the model plate of the heater.
ALWAYS use only 14 AWG or better extension cord.
ALWAYS unplug the heater when not in use.
RISK OF BURNS,
FIRE AND
EXPLOSION!
PROPANE IS
AN EXPLOSIVE
GAS.
WARNING
DANGER
CAUTION!
HOT WHILE IN
OPERATION.
DO NOT TOUCH. KEEP CHILDREN,
ANIMALS, CLOTHING AND
COMBUSTIBLES AWAY FROM HEATER.
WARNING
ALWAYS install the heater so that it is not directly
exposed to water spray, rain, dripping water, or wind.
Use heater in accordance with all local codes. In
the absence of local codes, refer to The National
Fuel Code, ANSI A223.1/NFPA 54.
This heater is shipped from the factory for use
with propane (LP) gas only. Do not convert to
any other gas. Installation must conform to local
codes, or in their absence, with the standard for
the Storage and Handling of Liquefied Petroleum
Gases ANSI/NFPA 58 and the Natural Gas and
Propane Installation Code CSA B149.1.
Gas supply connections should be checked by
using a 50/50 soap and water solution. Never use
a ame to check for gas leaks.
Locate LP cylinder at least 6 ft. (183 cm) (10 ft./305
cm in Canada) from the heater, and do not direct
heater discharge towards the LP cylinder unless it
is at least 20 feet (610 cm) from the heater.
Use only the regulator and hose assembly
provided with this heater. Inspect the regulator/
hose assembly prior to each use of the heater. If
there is excessive abrasion or wear, or if the hose
is cut, replace it with the proper assembly shown in
the parts list, prior to using the heater.
Minimum and Maximum Inlet Pressure
PT-40-GFA / PT-60V-GFA-A /
PT-125V-GFA-A / PT-150V-GFA-A
Min. 5 PSI (34.5 kPa)
Max. Bottle Pressure
For use with
propane (LP)
gas only.
WARNING
RISK OF
ELECTRIC
SHOCK!
Electrical
Grounding
Instructions: This
appliance is equipped with a three-prong
(grounding) plug for your protection
against shock hazard and should
be plugged directly into a properly
grounded three-prong receptacle.
WARNING
WARNING
The hose assembly
shall be pro tected
from traffic, building
material and contact with hot surfaces both
during use and while in storage.
WARNING
© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Propane Forced Air Heater User’s Manual
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR
WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE
®
1. Remove all packing items applied to heater for
shipment. Keep plastic cover caps attached to inlet
connector and hose / regulator assembly for storage.
2. Remove all items from carton
3. Check all items for shipping damage. If the heater
is damaged, promptly inform dealer where you
purchased the heater.
Unpacking
3
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
RISK OF FIRE! DO NOT POSITION HEATER IN A DOWNWARD
ANGLE. ALWAYS LOCATE HEATER ON A STABLE AND
LEVEL SURFACE!
Figure 1
WARNING
Specications
Model # PT-40-GFA
PT-60V-GFA-A
PT-125V-GFA-A PT-150V-GFA-A
BTU 40,000 40 / 50 / 60,000 95 / 110 / 125,000 120 / 135 / 150,000
Fuel Consumption - Lb./hr (kg/hr)
1.9
(0.86)
1.9 / 2.3 / 2.8
(0.86 / 1.04 / 1.27)
4.4 / 5.1 / 5.8
(2.00 / 2.31 / 2.63)
5.5 / 6.2 / 6.9
(2.50 / 2.81 / 3.13)
Maximum Operating Hours 11 10.5 22 18
Required Cylinder - Lb. (kg) 20 (9) 20 (9) 100 (45) 100 (45)
Fuel Type Propane Propane Propane Propane
Heating Area - Ft.
2
(m
2
) 1,000 (93) 1,500 (139) 3,125 (290) 3,800 (353)
Air Flow (CFM) 300 300 400 400
Max Outlet Temp - ºF (ºC) 477 (247) 491 (255) 500 (260) 622 (328)
Volts: AC/Hz 120V / 60Hz 120V / 60Hz 120V / 60Hz 120V / 60Hz
Amps 0.6 A 0.6 A 1.02 A 1.02 A
Specications subject to change without notice.
The Propane (LP)
gas pressure
regulator and
hose assembly supplied with the heater
must be used without alteration.
CAUTION
Handle
Base
Height Controller Gas Valve Knob
Outer Shell
Inner Shell
Guard
Power Cord
Figure 2
© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Propane Forced Air Heater User’s Manual
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR
WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE
®
4
Operation
Propane Supply / Information:
Propane (LP)
This heater is not supplied with a propane cylinder. Use only
an approved propane cylinder.
LP Characteristics
Flammable, explosive under pressure, heavier than air
and pools in low areas.
In its natural state, propane has no odor, but for your
safety an odor that smells like rotten cabbage has been
added.
Contact of propane (LP) gas with the skin can cause
freeze burns.
Heater is manufactured for use with propane gas only.
DO NOT attempt to convert to any other gas. Such
modications are dangerous and will void the warranty.
When heater is not in use, LP Cylinder must be turned
OFF.
Be sure that the LP Cylinder is located on a level and
stable surface.
DO NOT use this heater in a basement or below ground
level. Propane is heavier than air and will always seek
the lowest level. If you suspect a leak, shut off the valve
at the LP Cylinder immediately.
The Propane (LP) cylinder must also be equipped with
the following
A collar to protect the gas valve.
A shut-off valve terminating a LP cylinder valve outlet
as specied in the American National Standard for
Compressed Gas Cylinder Valve Outlets and Inlets
Connections.
A safety relief valve having direct communications with
the vapor space of the LP cylinder.
The heater must operate on vapor withdrawal from the
operating cylinder.
The amount of Propane (LP) used with this heater varies.
Both factors are
The amount of gas in the cylinder of LP.
The temperature of the LP tank and its surroundings.
Always keep LP cylinder fastened and upright.
Avoid tipping the LP cylinder on its side when
connected to a regulator, since this may cause damage
to diaphragm in the regulator.
Handle valves with care.
Never connect an unregulated LP cylinder to a
construction heater.
DO NOT subject LP cylinder to excessive heat.
Tightly close the gas shutoff valve on the LP cylinder
after each use.
All ttings must be protected when disconnected from
the LP cylinder.
Never store an LP cylinder inside a building or in the
vicinity of an gas burning appliances.
Average
Temp
(ºF / ºC)
PT-40-GFA
100 lb.
(45 kg)
cylinder
PT-60V-GFA-A
100 lb.
(45 kg)
cylinder
PT-125V-GFA-A
100 lb.
(45 kg)
cylinder
PT-150V-GFA-A
100 lb.
(45 kg)
cylinder
32º / 0º 1 1 2 2
20º / -7º 1 1 2 2
10º / -12º 1 1 3 3
0º / -18º 1 1 3 3
-10º / -23º 2 2
Use Larger
Tank
Use Larger
Tank
-20º / -29º 2 2
Use Larger
Tank
Use Larger
Tank
The table above shows the minimum number of 100 lb. (45 kg) LP
cylinders required in cold weather. Your local LP dealer will help
you select the proper LP supply System
Propane is
safe to use
when properly
handled. Careless handling of the LP
cylinder could result in a fire and or an
explosion.
The
disconnected
tank must never
be stored in a building, garage or any
other enclosed area.
CAUTION
CAUTION
© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Propane Forced Air Heater User’s Manual
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR
WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE
®
Operation
Pre-Lighting Instructions:
Connecting the LP Cylinder
ALL NEW LP CYLINDERS MUST BE PURGED
BEFORE THE FIRST FILLING.
Turn heater gas valve knob and LP cylinder valve
to OFF position.
LP cylinder valve equipped with old style tting
has LEFT HANDED THREADS. Turn tting
CLOCKWISE to loosen. Protect this tting when
disconnected from LP cylinder.
( See Figure 3 & 4.)
Have your LP cylinder lled by your local propane
gas supplier.
Some LP cylinders have a bleed-OFF valve. This
valve should be inspected for leaks after each
lling of the LP cylinder. Turn the valve clockwise
to close.
Fasten full propane tank and connect proper
tting to LP cylinder valve by turning COUNTER-
CLOCKWISE.
With heater gas valve knob still in OFF position
turn ON the LP cylinder valve and check for leaks
with soap solution.
Checking For Leaks
To check for leaks, make up a 50/50 solution of
dish soap and water. Apply this solution to all gas
connections. If bubbles appear, there is a leak. If
a leak is found, turn off the gas supply, and re-
connect the leaking connection. If the leak persists
after several tries, contact Pinnacle Customer
Service at 800-779-3267.
The installation of this heater must meet all local
codes and/or gas utility requirements. In the
absence of local codes, the National Fuel Code
ANSI Z223.1/NFPA 54 should be followed.
The minimum clearances to any combustible
construction materials must be maintained at all
times (See Page 2).
Inspect the heater before each use, and at least
annually by a qualied service person.
Purging and
filling of the LP
cylinders must
be performed by personnel who have
been thoroughly trained in accepted
LP gas industry procedures. Failure to
follow these instructions may result in
explosion, fire, severe personal injury or
death.
Supply Valve
Regulator
Hose
Propane Tank
Figure 3
5
Figure 4
Hose
Inlet
Connector
WARNING
© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Propane Forced Air Heater User’s Manual
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR
WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE
®
Operation
Lighting Instructions:
Starting the Heater (Ignition)
1. Connect the heater to a three prong (grounded)
power source. You must use a three prong (grounded)
extension cord that is at least 6 feet long is a minimum
of 14 AWG rating.
2. Connect heater to a proper LP cylinder.
3. Turn gas valve CLOCKWISE to off position.
4. Wait ve (5) minutes for any glass to clear. Smell for
gas, if you do not smell gas, go to step 5.
5. Push in and turn gas control knob
COUNTERCLOCKWISE to 1 position. This will light
the burner. If needed, keep pressing control knob
until the burner lights, and keep pressing and turning
from “O” (OFF) to 1 on Piezo electric spark models
(PT-40-GFA) (See Figure 5).
6. Keep the valve knob depressed for at least 30
seconds after lighting the burner. After 30 seconds,
release the valve knob.
7. If the burner does not stay lit, repeat the lighting
procedures.
8. When burner stays lit, turn gas valve knob
COUNTERCLOCKWISE to desired setting (All
models except 40-GFA).
Shutdown Instructions
To Shut Off the Heater:
1. Turn gas valve knob CLOCKWISE to
“O” (OFF) position. (See Figure 5)
2. Turn gas supply OFF by turning the LP cylinder
valve CLOCKWISE to close.
3. Disconnect the power cord.
Test Firing the Heater
Test fire your construction heater following the lighting
instructions applicable to the gas control system
employed.
Leak test all gas connections with 50/50 soap and water
solution prior to start-up. Soap bubbles indicate a gas
leak. DO NOT use a match or flame to test for gas leaks.
NOTE: Heater surface temperature must be cold
before initiating service, cleaning or storage.
1
O
1
3
2
O
PT-40-GFA
Valve Knob
PT-60V-GFA / PT-125V-GFA
/ PT-150V-GFA Valve Knob
OFF
OFF
Ignition Ignition
Figure 5
6
Ventilation
Risk of indoor air pollution and Carbon
Monoxide Poisoning. Use heater only in
well ventilated areas.
Refer to Safety Information on pages 1-2
for information about Carbon Monoxide
Poisoning.
ALWAYS provide a fresh air opening in the
heated space of at least three square feet
(2,800 sq. cm) for each 100,000 BTU / Hr
(29 kW). of heater output. Provide a larger
opening if more heaters are being used.
Minimum Ventilation Opening Needed
PT-40-GFA PT-60V-GFA-A
PT-125V-GFA-A PT-150V-GFA-A
1.2 ft.
2
1.8 ft.
2
3.8 ft.
2
4.5 ft.
2
1110 cm
2
1670 cm
2
3530 cm
2
4180 cm
2
CARBON
MONOXIDE
POISONING
MAY LEAD TO DEATH!
Not for use in
residential living
areas or in
non-adequately ventilated enclosed
spaces.
DANGER
DANGER
© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Propane Forced Air Heater User’s Manual
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR
WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE
®
Storage / Maintenance
Always disconnect the heater from the LP cylinder before
putting the heater into storage. If for any reason the heater
is to be stored indoors, the tank MUST be disconnected
from the LP cylinder, and the cylinder stored outdoors in
a well-ventilated area, out of the reach of children, and in
accordance with the Standard for Storage and Handling
of Petroleum Gases, ANSI/NFPA 58 - latest edition and
Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1.
The plastic valve plug or valve cover supplied with the
cylinder must be re-installed on the valve to protect the
fitting from damage.
NOTE: Installation and repair of this heater should be
done by a qualified service person.
ALWAYS be sure to follow proper maintenance
procedures. This should include cleaning the inside of the
heater once a month and checking the spark gap at least
once a heating season. Re-gap the terminals to 0.160”
(4mm)
7
Never store
an LP cylinder
inside of a
building or near any other gas or oil
burning appliances.
DANGER
Wiring Diagrams
PT-40-GFA
PT-60V-GFA / PT-125V-GFA-A / PT-150V-GFA-A
Figure 6
Figure 7
Figure 6
© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Propane Forced Air Heater User’s Manual
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR
WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE
®
Problem Possible Cause(s) Solution
Fan does not turn when
electricity is connected.
1. No electric power to heater.
2. Blades of fan in contact with
heater housing.
3. Fan blades bent.
4. Fan motor defective.
1. Check current at outlet. If voltage
is correct, inspect extension and
power cords for cuts, frays or
breaks
2. Check housing for damage. Be
sure there are no dents in the
housing obstructing the fan.
3. Straighten all fan blades.
4. Replace motor assembly.
Heater will not re (ignite).
1. No spark at module.
2. Incorrect spark gap.
3. Corroded electrode.
1. Inspect module wire. Re-attach
or tighten if loose. Inspect spark
module and replace if necessary.
Inspect all other electrical
components.
2. Set plug gap to 0.16” (4 mm).
3. Replace spark plug
(multi-bracket assembly).
Heater stops running
by itself.
1. Temperature inside heater is too
high, causing thermal switch to
shut down operation.
2. Damaged control valve.
3. Dust or Debris accumulated
in heater.
1. If the heater input or output is
restricted, the inside temperature
can become too hot. Keep the
areas in front and behind heater
clear of obstructions.
2. Replace control valve.
3. Clean inside of heater.
Troubleshooting Guide
Locating Your Serial Number:
Your serial number can be found on a white label on the right side cover of your heater. It will begin
with the letter “G” followed by 9 digits. For Example: G123456789. Have your Serial Number ready
before calling customer service at 800-779-3267.
© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Propane Forced Air Heater User’s Manual
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR
WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE
®
4
5
9
10
11
12
13
14
22
17
20
19
16
3
23
2
21
1
6
8
7
15
18
Exploded View
Figure 8
8
Item # Description PT-40-GFA PT-60V-GFA-A PT-125V-GFA-A PT-150V-GFA-A
1 Base 22-501-0003 22-501-0003 22-501-0004 22-501-0004
2 Height Controller 22-512-0006 22-512-0006 22-512-0008 22-512-0008
3 Base Cover 22-508-0003 22-508-0003 22-508-0004 22-508-0004
4 Inner Shell Cap 22-505-0006 22-505-0010 22-505-0011 22-505-0008
5 Multi Bracket Assembly 22-504-0002 22-504-0002 22-504-0002 22-504-0002
6 Tubing Assembly 22-605-0001 22-605-0001 22-605-0002 22-605-0007
7 Nozzle 22-081-0007 22-081-0014 22-081-0015 22-081-0004
8 Nozzle Nut 22-518-0001 22-518-0001 22-518-0002 22-518-0002
9 Handle 22-511-0004 22-511-0004 22-511-0004 22-511-0004
10 Flange Hex Nut 22-518-0003 22-518-0003 22-518-0003 22-518-0003
11 Fan 22-514-0001 22-514-0001 22-514-0002 22-514-0002
12 Cushion Pad 22-509-0001 22-509-0001 22-509-0001 22-509-0001
13 Motor 22-061-0015 22-061-0015 22-061-0016 22-061-0016
14 Rear Guard 22-101-0003 22-101-0003 22-101-0004 22-101-0004
15 Round Bolt 22-503-0002 22-503-0002 22-503-0003 22-503-0003
16 Valve Assembly 22-011-0005 22-011-0017 22-011-0018 22-011-0008
17 Inlet Connector 22-507-0003 22-507-0003 22-507-0003 22-507-0003
18 Spark Module 22-604-0005 22-604-0005 22-604-0005
19 PCB Assembly 22-521-0001 22-521-0002 22-521-0002 22-521-0002
20 PCB Case 22-506-0001 22-506-0001 22-506-0001 22-506-0001
21 Valve Knob 22-516-0001 22-516-0001 22-516-0001 22-516-0001
22 Power Cord
22-131-0001 22-131-0001 22-131-0001 22-131-0001
23 Regulator Assembly 22-041-0004 22-041-0004 22-041-0005 22-041-0005
Parts List
© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Propane Forced Air Heater User’s Manual
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR
WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE
®
LIMITED WARRANTY
Pinnacle Climate Technologies, Inc. warrants this heater
to the original retail purchaser only, to be free from defects
in material and workmanship for a period of one (1) year
from the date of initial purchase. This product must be
properly installed, maintained and operated in accordance
with the instructions provided.
Pinnacle Climate Technologies, Inc. requires reasonable
proof of your date of purchase from an authorized retailer
or distributor. Therefore, you should keep your sales slip,
invoice or cancelled check from the original purchase.
This Limited Warranty shall be limited to the repair or
replacement of parts, which prove defective under normal
use and service within the warranty period, and which
Pinnacle Climate Technologies , Inc. shall determine at
its reasonable discretion.
This warranty does not apply to products purchased for
rental use.
This Limited Warranty does not cover any failures or
operating difculties due to normal wear and tear, accident,
abuse, misuse, alteration, misapplication, improper
installation or improper maintenance and service by you
or any third party. Failure to perform normal and routine
maintenance on the heater, shipping damage, damage
related to insects, birds or animals of any kind, and damage
due to weather conditions are also not covered.
In addition, the Limited Warranty does not cover damage
to the nish, such as scratches, dents, discoloration, rust or
other weather damage, after purchase.
All transportation costs for the return of damaged product
or parts will be the responsibility of the purchaser. Upon
receipt of damaged item, Pinnacle Climate Technologies,
Inc. will examine the item and determine if defective.
Pinnacle Climate Technologies, Inc. will repair or replace
and return the item, freight pre-paid.
If Pinnacle Climate Technologies, Inc. nds the item to
be in normal operating condition, or not defective the item
will be returned freight collect. This Limited Warranty is
in lieu of all other express warranties. Pinnacle Climate
Technologies, Inc. disclaims al warranties for products
that are purchased from sellers other than authorized
dealers or distributors.
AFTER THE PERIOD OF THE ONE (1) YEAR EXPRESS
WARRANTY EXPIRES, Pinnacle Climate Technologies,
Inc. DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
APPLICATION. FURTHER, Pinnacle Climate Technologies,
Inc. SHALL HAVE NO LIABILITY WHATSOEVER TO PURCHASER
OR ANY THIRD PARTY FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, PUNITIVE
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Pinnacle
Climate Technologies, Inc. assumes no responsibility for
any defects caused by third parties. This Limited Warranty
gives the purchaser specic legal rights; a purchaser may
have other rights depending upon where he or she lives.
Some states do not allow the exclusion or limitation of
special, incidental or consequential damages, or limitations
on how long a warranty lasts, so the above exclusion and
limitations may not apply to you.
Pinnacle Climate Technologies, Inc. does not authorize
any person or company to assume for it any other
obligation or liability in connection with the sale, installation,
use, removal, return or replacement of its equipment, and
no such representations are binding on Pinnacle Climate
Technologies, Inc.
Always be sure to specify the model number and serial
number when making any claim with Pinnacle Climate
Technologies, Inc. For your convenience, use the space
provided below to list this information.
Model #:________________________________
Serial #:________________________________
Date of Purchase: ________________________
Locating Your Serial Number:
Your serial number can be found on a white label on the right side cover of your heater. It will begin with the
letter “G” followed by 9 digits. For Example: G123456789. Have your Serial Number ready before calling cus-
tomer service at 800-779-3267.
XXX-XXXXXXXX
Serial Number
Label
9
1 Industrial Blvd #101, Sauk Rapids, MN 56379 USA Toll Free (800) 779-3267
Fax: 320-251-2922 • Web: www.protemp.us • Email: [email protected]
© 2017 Pinnacle Climate Technologies, Inc.
Modelos N.°
PT-40-GFA / PT-60V-GFA-A / PT-125V-GFA-A / PT-150V-GFA-A
CONSUMIDOR: LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
C
E
R
T
I
F
I
E
D
ADVERTENCIA GENERAL DE PELIGRO:
SI NO CUMPLE CON LAS PRECAUCIONES Y LAS
INSTRUCCIONES QUE SE LE PROPORCIONAN CON ESTE
CALENTADOR, PUEDE PROVOCAR LA MUERTE, LESIONES CORPORALES GRAVES
Y DAÑOS MATERIALES O DAÑOS POR PELIGRO DE INCENDIO, EXPLOSIÓN,
QUEMADURAS, ASFIXIA, INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE CARBONO O
DESCARGA ELÉCTRICA.
ESTE CALENTADOR SOLAMENTE LO DEBEN USAR O DARLE MANTENIMIENTO
PERSONAS QUE PUEDAN COMPRENDER Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES.
SI NECESITA AYUDA O INFORMACIÓN SOBRE EL CALENTADOR, COMO UN MANUAL
DE INSTRUCCIONES, ETIQUETAS, ETC., PÓNGASE EN CONTACTO CON EL
FABRICANTE.
PELIGRO DE INCENDIO, QUEMADURAS, INHALACIÓN Y
EXPLOSIÓN. MANTENGA LOS COMBUSTIBLES SÓLIDOS,
COMO MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN, PAPEL O CARTÓN,
A UNA DISTANCIA PRUDENTE DEL CALENTADOR SEGÚN LO RECOMIENDAN ESTAS
INSTRUCCIONES. NUNCA USE EL CALENTADOR EN ESPACIOS QUE CONTENGAN
O PUEDAN CONTENER COMBUSTIBLES VOLÁTILES O SUSPENDIDOS EN EL AIRE
NI PRODUCTOS COMO GASOLINA, DISOLVENTES, SOLVENTES DE PINTURA,
PARTÍCULAS DE POLVO O SUSTANCIAS QUÍMICAS DESCONOCIDAS.
ID de fábrica: 001
Información de seguridad
NO DEBE USARSE EN CASAS NI EN VEHÍCULOS DE USO
RECREATIVO.
Riesgo de inhalación de monóxido
de carbono Este calentador produce
monóxido de carbono, que es un gas
inodoro. Encender el calentador en un espacio cerrado puede
ocasionarle la muerte. Nunca use el calentador en espacios
cerrados, como tiendas de campaña, remolques, cualquier tipo
de vehículo (entre ellos, vehículos de uso recreativo), albergues
cerrados o cualquier otra área cerrada.
1 Industrial Blvd #101, Sauk Rapids, MN 56379, EE. UU. • Llamada sin costo: (800) 779-3267
Fax: 320-251-2922 • Web: www.protemp.us • Correo electrónico: info@pinnacleclimate.com
© 2017 Pinnacle Climate Technologies, Inc.
Manual del usuario e
Instrucciones de operación
CALENTADOR DE AIRE
FORZADO DE PROPANO
®
NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ
ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN O A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE
© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc.
Manual del usuario del calentador de aire forzado de propano
®
Este es un calentador portátil sin ventilación. La unidad utiliza el aire (oxíge-
no) del espacio donde se usa. Será necesario suministrar suficiente aire para
la combustión y la ventilación. Consulte VENTILACIÓN, en la página 8.
1
No debe usarse en áreas habitables residenciales ni en espacios
cerrados con ventilación inadecuada. Nunca ingrese o almacene un
tanque de propano en espacios interiores.
Este calentador está diseñado y aprobado para uso en construcciones de acuerdo con la norma
ANSI Z83.7-2011/CSA 2.14-2011. CONSULTE CON LAS AUTORIDADES DE SEGURIDAD
DE INCENDIOS DE SU LOCALIDAD SI TIENE ALGUNA DUDA SOBRE EL USO DE ESTE
CALENTADOR. Otras normas rigen el uso de gases combustibles y productos de calefacción para
usos especícos. Sus autoridades locales pueden asesorarle sobre esas normas.
NO USE ESTE CALENTADOR HASTA HABER LEÍDO Y
COMPRENDIDO TOTALMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD Y OPERACIÓN.
El no cumplir con las precauciones e instrucciones proporcionadas con este calentador puede
resultar en muertes, lesiones graves, daños materiales o daños por peligro de incendio, explosiones,
quemaduras, asfixia o envenenamiento por monóxido de carbono. Solamente personas que puedan
leer y comprender estas instrucciones deben usar o dar servicio a este calentador.
RESIDENTES DE CALIFORNIA: Este producto contiene sustancias
químicas, incluyendo plomo, conocidas en el estado de California como
causantes de defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
Lávese las manos después de manipularlo.
Si no sigue la información de este manual al pie de la letra, puede
producirse un incendio o una explosión que provoquen daños
materiales, lesiones físicas o pérdida de la vida.
Los productos descritos en este manual son calentadores
de aire forzado de fuego directo de gas propano. Los
calentadores de aire forzado de propano están hechos
expresamente para calefacción temporal de edicios en
construcción, modicación o reparación. Fuego directo
signica que todos los productos de combustión del
calentador ingresan en el espacio calentado Este aparato
tiene una clasicación de 98% de eciencia de combustión,
pero produce pequeñas cantidades de monóxido de carbono.
El monóxido de carbono es tóxico. Los seres humanos
solo pueden tolerar pequeñas cantidades de monóxido de
carbono, así que deben tomarse las medidas de precaución
necesarias para suministrar una ventilación adecuada. No
proporcionar la ventilación adecuada de acuerdo con este
manual puede ocasionar la muerte.
Las personas con problemas respiratorios deben consultar
con un médico antes de usar el calentador.
Los primeros síntomas de envenenamiento por monóxido
de carbono se parecen a los de la gripe. Los síntomas de
ventilación inadecuada o envenenamiento por monóxido de
carbono son:
Dolor de cabeza • Mareo Náusea Boca seca
Dolor de garganta • Irritación de la nariz y los ojos
Si tiene alguno de estos síntomas:
¡SALGA AL AIRE LIBRE DE INMEDIATO! Haga revisar su
calentador y compruebe que la ventilación sea la adecuada.
Algunas personas se ven más afectadas que otras por el
monóxido de carbono. Por ejemplo: mujeres embarazadas,
personas con problemas pulmonares o cardíacos, anemia o
bajo la influencia del alcohol o en grandes altitudes.
PARA USO EN EXTERIORES. EL USO EN INTERIORES
SÓLO SE PERMITE PARA: Calefacción temporal de
edificios adecuadamente ventilados o estructuras en
construcción, modificación o reparación. Proporcione
una abertura de al menos tres pies cuadrados (2800 cm
cuadrados) al aire exterior por cada 100,000 Btu/h que
genere el calentador. Consulte “Ventilación” en la página
6 para obtener más instrucciones.
¡RIESGO DE
CONTAMINACIÓN
DEL AIRE INTERIOR!
¡LA INTOXICACIÓN
POR MONÓXIDO
DE CARBONO
PUEDE CONDUCIR A LA MUERTE!
NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ
ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN O A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE
© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc.
Manual del usuario del calentador de aire forzado de propano
®
Información de seguridad
2
QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS:
NO trate de encender el calentador.
Apague toda clase de ama abierta.
Cierre el suministro de gas del calentador.
Si continúa el olor, póngase en contacto con la empresa
de gas o el departamento de bomberos de su localidad.
NO toque ni utilice interruptores de electricidad ni
dispositivos eléctricos que pudieran provocar una chispa.
Llame inmediatamente a la empresa de gas desde el
teléfono de un vecino. Siga las instrucciones de la
empresa de gas.
Si no puede comunicarse con la empresa de gas, llame al
departamento de bomberos.
Solo una dependencia de servicio calicada puede hacer
la reparación.
NUNCA almacene ni use gasolina ni otros vapores y líquidos
inamables en las cercanías de este aparato.
NUNCA almacene
tanques de propano (LP) que no se encuentren
conectados a este calentador en los alrededores del mismo.
NUNCA
conecte el calentador a un suministro de gas no regulado.
NUNCA
obstruya el flujo del aire de combustión y ventilación.
(La parte frontal y posterior del calentador).
NUNCA use conductos en la parte frontal o posterior del calentador.
NUNCA modifique el calentador ni utilice un calentador que haya
sido modificado.
NUNCA dé servicio, mueva ni manipule al calentador mientras está
caliente o funcionando.
Mantenga todos los materiales combustibles lejos de este calentador.
Separación mínima entre el calentador y materiales
combustibles
Lados Superior Frente Atrás
24 pulg. 36 pulg. 72 pulg. 24 pulg.
61 cm 92 cm 183 cm 61 cm
Utilice SIEMPRE la potencia eléctrica (voltaje y frecuencia) que se
indica en la placa de modelo del calentador.
Utilice SIEMPRE un cable de extensión de 14 AWG.
SIEMPRE desconecte el calentador cuando no lo use.
EL PROPANO
ES UN GAS
EXPLOSIVO.
¡PRECAUCIÓN!
CALIENTE
MIENTRAS ESTÉ
EN FUNCIONAMIENTO. NO LO TOQUE.
MANTENGA A NIÑOS, ANIMALES, ROPA Y
COMBUSTIBLES LEJOS DEL CALENTADOR.
¡RIESGO DE
QUEMADURAS,
INCENDIO Y
EXPLOSIÓN!
SIEMPRE instale el calentador de modo que no esté expuesto
directamente a rocío de agua, lluvia, goteo de agua o viento.
Use el calentador de acuerdo con todos los códigos locales.
En ausencia de códigos locales, consulte el Código Nacional
de Combustibles, ANSI Z223.1.
Este calentador se envía de la fábrica para uso con gas LP
(propano) únicamente. No lo convierta a ningún otro gas. La
instalación debe cumplir con los códigos locales o, a falta de
ellos, con la norma para el almacenamiento y la manipulación
de gases licuados de petróleo ANSI/NFPA 58 y el Código de
instalación de gas natural y gas propano CSA B149.1.
Las conexiones de suministro de gas deben revisarse
usando una solución de 50/50 de agua y jabón. Nunca use
una llama para vericar si hay fugas de gas.
Sitúe el tanque de LP al menos a 6 pies del calentador
(10 pies en Canadá) y no oriente la descarga del calentador
hacia el tanque de LP a menos que se encuentre a una
distancia mínima de 20 pies del calentador.
Utilice únicamente el conjunto de regulador y manguera
suministrado con este calentador. Inspeccione el conjunto del
regulador y manguera antes de cada uso del calentador Si
está demasiado desgastado, o si la manguera está cortada,
reemplace con el conjunto correcto mostrado en la lista de
piezas, antes de usar el calentador.
Presión de entrada mínima y máxima
PT-40-GFA / PT-60V-GFA-A /
PT-125V-GFA-A / PT-150V-GFA-A
Mín. 5 PSI (34.5 kPa)
Máx. Presión de la botella
Para usarse con
gas propano (LP)
únicamente.
¡RIESGO DE
DESCARGA
ELÉCTRICA!
Instrucciones de
conexión eléctrica a
tierra: Este dispositivo
está equipado con un enchufe de tres puntas
(conexión a tierra) para protegerlo de descargas
eléctricas y se debe conectar directamente a un
enchufe de pared de tres entradas con conexión a
tierra debidamente instalado.
El conjunto de la
manguera deberá
estar protegido del
tráfico, de material de construcción y de
contacto con superficies calientes, tanto al
usarse como al tenerlo almacenado.
NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ
ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN O A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE
© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc.
Manual del usuario del calentador de aire forzado de propano
®
1. Retire todos los materiales de empaque aplicados al
calentador para su envío. Mantenga montadas las tapas
de plástico en el conector de entrada y en el conjunto
del regulador y manguera cuando almacene la unidad.
2. Retire todos los artículos de la caja de envío.
3. Inspeccione todos los artículos por si tuvieran daños
por el envío. Si el calentador está dañado, informe de
inmediato al concesionario a quien compró el calentador
sobre dicho daño.
Desempaque
3
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
¡RIESGO DE INCENDIO! NO POSICIONAR EL RADIADOR
INCLINADO HACIA ABAJO. ¡COLÓQUELO SIEMPRE SOBRE
UNA SUPERFICIE ESTABLE Y NIVELADA!
Figura 1
Especicaciones
N.° de modelo PT-40-GFA
PT-60V-GFA-A
PT-125V-GFA-A PT-150V-GFA-A
BTU 40,000 40 / 50 / 60,000 95 / 110 / 125,000 120 / 135 / 150,000
Consumo de combustible: Lb/h
(kg/h)
1.9
(0.86)
1.9 / 2.3 / 2.8
(0.86 / 1.04 / 1.27)
4.4 / 5.1 / 5.8
(2.00 / 2.31 / 2.63)
5.5 / 6.2 / 6.9
(2.50 / 2.81 / 3.13)
Horas máximas de funcionamiento 11 10.5 22 18
Lb (kg) requeridas del tanque 20 (9) 20 (9) 100 (45) 100 (45)
Tipo de combustible Propano Propano Propano Propano
Zona calentada: pies
2
(m
2
) 1,000 (93) 1,500 (139) 3,125 (290) 3,800 (353)
Caudal de aire (pies³/min.) 300 300 400 400
Temperatura de salida máxima: ºF (ºC) 477 (247) 491 (255) 500 (260) 622 (328)
Voltaje: CA/Hz 120 V / 60 Hz 120 V / 60 Hz 120 V / 60 Hz 120 V / 60 Hz
Amperaje 0.6 A 0.6 A 1.02 A 1.02 A
Las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso.
El conjunto de
la manguera y
el regulador de
presión del gas propano (LP) suministrado
con este calentador debe utilizarse sin
hacerle ninguna alteración.
Asa
Base
Controlador de altura Perilla de la válvula
de gas
Coraza exterior
Coraza interior
Rejilla protectora
Cable eléctrico
Figura 2
NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ
ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN O A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE
© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc.
Manual del usuario del calentador de aire forzado de propano
®
4
Funcionamiento
Suministro de propano/información:
Propano (LP)
Este calentador no se entrega con tanque de propano. Use
únicamente un tanque de propano aprobado.
Características del LP
Inamable, explosivo bajo presión, más pesado que el
aire y se acumula en niveles bajos.
En su estado natural, el propano no tiene olor pero, por
seguridad, se le añade un aroma que huele a repollo
podrido.
El contacto del gas propano (LP) con la piel puede
producirle quemaduras por congelación.
El calentador está fabricado para usarse sólo con gas
LP. NO trate de hacerle una conversión para algún otro
gas. Dichas modicaciones son peligrosas y anularán la
garantía.
Cuando no se use el calentador debe cerrarse el
suministro del tanque de LP.
Asegúrese de que el tanque de LP se encuentre en una
supercie estable y nivelada.
NO utilice este calentador en un sótano o por debajo
del nivel del suelo. El propano es más pesado que el
aire y siempre busca el nivel más bajo. Si sospecha
de una fuga, cierre la válvula en el tanque de LP
inmediatamente.
El tanque de gas propano (LP) también debe estar
equipado con lo siguiente
Un anillo para proteger la válvula de gas.
Una válvula de corte conectada en la salida de la válvula
del tanque de LP, según la especicación de la Norma
Nacional Americana para la conexión de entradas y
salidas de válvulas de tanques de gas comprimido.
Una válvula de escape de seguridad con comunicación
directa con el espacio de vapor del tanque de LP.
El calentador debe funcionar con recuperación del vapor
del tanque.
La cantidad de gas propano (LP) que utiliza este
calentador varía. Los factores son:
La cantidad de gas contenido en el tanque de LP.
La temperatura del tanque de LP y del área
circundante.
Siempre mantenga el tanque de LP rmemente sujeto
y en posición vertical.
Evite inclinar el tanque de LP hacia un lado cuando
esté conectado a un regulador, ya que eso podría
causar daño al diafragma en el regulador.
Trate las válvulas con cuidado.
Nunca conecte un tanque de LP no regulado en un
calentador para construcción.
NO someta el tanque de LP a un calor excesivo.
Cierre rmemente la válvula de corte de gas en el
tanque de LP después de cada uso.
Todas las uniones deben protegerse cuando estén
desconectadas del tanque de LP.
Nunca almacene un tanque de LP dentro de un edicio
o cerca de cualquier aparato que queme gas.
Temp.
promedio
(ºF)
PT-40-GFA
Tanque de
100 lb. (45 kg)
PT-60V-GFA-A
Tanque de
100 lb. (45 kg)
PT-125V-GFA-A
Tanque de
100 lb.(45 kg)
PT-150V-GFA-A
Tanque de
100 lb.(45 kg)
32º 1 1 2 2
20º 1 1 2 2
10º 1 1 3 3
1 1 3 3
-10º 2 2
Usar tanque
más grande
Usar tanque
más grande
-20º 2 2
Usar tanque
más grande
Usar tanque
más grande
La tabla anterior muestra la cantidad mínima de tanques de LP de
100 libras (45 kg) que se requieren en clima frío. Su distribuidor
de LP local le ayudará a elegir el sistema de suministro de LP
apropiado.
El propano es
seguro para
usar cuando
se manipula correctamente. La
manipulación negligente del tanque de
LP podría resultar en un incendio o una
explosión.
El tanque
desconectado
nunca debe
almacenarse en un edificio, garaje o
cualquier otra área cerrada.
NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ
ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN O A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE
© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc.
Manual del usuario del calentador de aire forzado de propano
®
Funcionamiento
Instrucciones antes del encendido:
Conexión del tanque de LP
TODO TANQUE NUEVO DE LP DEBE PURGARSE
ANTES DE LLENARLO POR PRIMERA VEZ.
Gire la perilla de la válvula de gas del calentador
y la válvula del tanque de LP a la posición OFF
(apagado).
Las válvulas del tanque de LP equipadas con
una unión de estilo antiguo tienen ROSCAS A LA
IZQUIERDA. Gire la unión HACIA LA DERECHA
para aojarla. Proteja esta unión cuando esté
desconectada del tanque de LP. (Vea las Figuras
3 y 4).
Haga que su distribuidor de gas propano le llene
su tanque de LP.
Algunos tanques de LP tienen una válvula de
purga. Debe inspeccionar esta válvula para ver
si tiene fugas después de cada vez que se llene
el tanque de LP. Gire la válvula hacia la derecha
para cerrarla.
Sujete el tanque de propano lleno y conecte la
unión adecuada en la válvula del tanque de LP,
girándola HACIA LA IZQUIERDA.
Con la perilla de la válvula de gas del calentador
en la posición OFF (apagado), abra la válvula del
tanque de LP y revise que no haya fugas usando
una solución de jabón.
Inspección de fugas
Para vericar si hay fugas, prepare una solución
mitad detergente para platos y mitad agua.
Aplique esta solución en todas las conexiones
de gas. Si aparecen burbujas, hay una fuga. Si
encuentra una fuga, cierre el suministro de gas y
vuelva a conectar la conexión que presentaba la
fuga. Si aún persiste la fuga después de varios
intentos, comuníquese con el servicio de atención
al cliente de Pinnacle al 800-779-3267.
La instalación de su calentador debe cumplir
con todos los códigos locales y/o requisitos de la
compañía de servicio de gas. A falta de códigos
locales, debe cumplirse con el Código Nacional
de Combustibles ANSI Z223.1.
Deberán mantenerse en todo momento las
distancias mínimas de separación de materiales
de construcción combustibles (vea la Página 2).
Inspeccione el calentador antes de cada uso y por
lo menos una vez al año por un técnico calicado.
Las acciones de
purga y llenado
de los tanques
de LP deben ser realizadas por personal
que esté ampliamente capacitado en los
procedimientos aceptados de la industria
de gas LP. El incumplimiento de estas
instrucciones podría resultar en explosión,
incendio, lesiones personales graves o la
muerte.
Válvula de suministro
Regulador
Manguera
Tanque de propano
Figura 3
5
Figura 4
Manguera
Conector
de entrada
NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ
ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN O A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE
© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc.
Manual del usuario del calentador de aire forzado de propano
®
Funcionamiento
Instrucciones de encendido:
Encendido del calentador (Ignición)
1. Conecte el calentador a una fuente de energía de
tres puntas (con conexión a tierra). Debe usar un
cable de extensión con tres puntas (conectado
a tierra) que tenga al menos 6 pies de largo y
clasicación mínima de 14 AWG.
2. Conecte el calentador a un tanque de LP adecuado.
3. Gire la válvula de gas HACIA LA DERECHA a la
posición OFF (apagado).
4. Espere cinco (5) minutos para que el gas presente
se disipe. Use el olfato para oler gas; si no huele
gas, proceda al Paso 5.
5. Presione ligeramente y gire la perilla de control de
gas HACIA LA IZQUIERDA a la posición 1. Esto
encenderá el quemador. Si es necesario, mantenga
presionada la perilla de control del gas hasta que
el quemador se encienda y continúe presionando y
girando de "O" (OFF) a 1 en los modelos de chispa
piezoeléctrica (PT-40-GFA). (Vea la Figura 5)
6. Mantenga la perilla de la válvula presionada por lo
menos 30 segundos luego de que se encienda el
quemador. Luego de transcurridos 30 segundos,
suelte la perilla de la válvula.
7. Si el quemador se apaga, repita el procedimiento de
encendido.
8. Cuando el quemador permanezca encendido, gire
la perilla de la válvula de gas HACIA LA IZQUIERDA
hasta el ajuste deseado (todos los modelos, excepto
el 40-GFA).
Instrucciones de apagado
Para apagar el calentador:
1. Gire la perilla de la válvula de gas HACIA LA
DERECHA a la posición "O" (OFF). (Vea la Figura 5)
2. Gire HACIA LA DERECHA la válvula del tanque de
LP para cerrar la válvula y cortar el suministro de gas.
3. Desconecte el cable eléctrico.
Intente encender el calentador
Intente encender el calentador para construcción
de acuerdo con las instrucciones de encendido
correspondientes al sistema de control de gas empleado.
Someta todas las conexiones de gas a una prueba de
fugas con una solución de 50/50 de agua y jabón antes
de encender el calentador. Las burbujas de jabón
indican que hay una fuga de gas. NUNCA use un fósforo
o una llama para comprobar si hay fugas.
NOTA: La temperatura de la superficie del
calentador debe estar fría antes de almacenar el
calentador o iniciar el mantenimiento o la limpieza
del mismo.
1
O
1
3
2
O
PT-40-GFA
Perilla de la válvula
PT-60V-GFA-A / PT-125V-GFA-A /
PT-150V-GFA-A Perilla de la válvula
OFF
OFF
Ignición Ignición
Figura 5
6
Ventilación
Riesgo de contaminación del aire interior
y de envenenamiento por monóxido de
carbono. Utilice el calentador sólo en
áreas bien ventiladas.
Consulte la Información de seguridad
en las páginas 1 y 2 acerca del
envenenamiento por monóxido de
carbono.
SIEMPRE provea una abertura para aire
fresco en el espacio que caliente de por
lo menos 3 pies cuadrados (0.28 metros
cuadrados) por cada 100,000 BTU / h
de emisión del calentador. Si utiliza más
calentadores, provea una abertura más
grande.
¡LA INTOXICACIÓN
POR MONÓXIDO
DE CARBONO
PUEDE CONDUCIR A LA MUERTE!
No debe
utilizarse
en áreas
residenciales ni en espacios cerrados
con ventilación inadecuada.
Apertura de ventilación mínima necesaria
PT-40-GFA PT-60V-GFA-A
PT-125V-GFA-A PT-150V-GFA-A
1.2 pies
2
1.8 pies
2
3.8 pies
2
4.5 pies
2
1110 cm
2
1670 cm
2
3530 cm
2
4180 cm
2
NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ
ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN O A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE
© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc.
Manual del usuario del calentador de aire forzado de propano
®
Almacenamiento / Mantenimiento
Antes de almacenar el calentador, siempre desconecte
el calentador del tanque de LP. Si por cualquier razón
ha de almacenarse el calentador en un lugar bajo techo,
el tanque primero se DEBE desconectar del tanque de
LP y almacenarlo en un área exterior bien ventilada y
fuera del alcance de los niños, de acuerdo con la más
reciente edición de la Norma para el almacenamiento y
la manipulación de gases de petróleo, ANSI/NFPA 58, y
el Código de Instalación de gas natural y gas propano,
CSA B149.1. Se debe reinstalar el tapón de plástico o la
cubierta de la válvula del tanque para proteger la unión
contra daños.
NOTA: La instalación y la reparación del calentador las
debe realizar un técnico de servicio calificado.
SIEMPRE asegúrese de seguir los procedimientos de
mantenimiento adecuados. Esto debe incluir la limpieza
del interior del calentador una vez al mes y revisar
la separación de la chispa por lo menos una vez por
temporada de calefacción Reajuste la separación de las
terminales a 0.160 pulg. (4 mm).
7
Nunca almacene
tanques de LP
en el interior
de edificios ni cerca de aparatos que
quemen gas o aceite.
Diagramas eléctricos
CONDENSADOR
AZUL
BLANCO
BLANCO
BLANCO
NEGRO
NEGRO
VERDE
TIERRA (CORAZA)
CONJUNTO PLACA DE
CIRCUITOS IMPRESOS
ENCENDEDOR
NEGRO
AMARILLO
AZUL
AMARILLO
TIERRA
VÁLVULA DE CONTROL
TERMOPAR
INTERRUPTOR TÉRMICO
FUSIBLE
CABLE ÉLECTRICO
BLANCO
AZUL
BLANCO
NEGRO
BLANCO
NEGRO
VERDE
TIERRA (CORAZA)
ENCENDEDOR
TIERRA
AMARILLO
TERMOPAR
AZUL
AMARILLO
CONJUNTO PLACA DE
CIRCUITOS IMPRESOS
FUSIBLE
CONDENSADOR
AZUL
AZUL
NEGRO
VÁLVULA DE CONTROL
INTERRUPTOR TÉRMICO
MÓDULO
DE CHISPA
CABLE ÉLECTRICO
PT-40-GFA
PT-60V-GFA-A / PT-125V-GFA-A / PT-150V-GFA-A
Figura 6
Figura 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

ProTemp PT-125V-GFA-A User's Manual & Operating Instructions

Taper
User's Manual & Operating Instructions
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues