Sony CECHYA-0083 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
For more instructions about the use of this product
(including the Headset Companion app), visit
us.playstation.com/support/wirelessstereoheadset.
Pour des instructions sur l’utilisation de ce produit, y
compris de l’application compagnon du casque-micro,
visitez us.playstation.com/support/wirelessstereoheadset.
Wireless headset / Casque-micro sans fil
Instruction Manual / Mode d’emploi
CECHYA-0083
EN
Precautions
Before using this product, carefully read this manual and any manuals for compatible hardware.
Retain instructions for future reference.
Safety
ˎ Observe all warnings, precautions, and instructions.
ˎ CHOKING HAZARD - Small parts. Keep out of the reach of small children.
Use and handling
ˎ Stop using the wireless headset immediately if you begin to feel tired or if you experience
discomfort or pain in your head while operating the wireless headset.
If the condition persists, consult a doctor.
ˎ Avoid prolonged use of the wireless headset. Take a break at about 30-minute intervals.
ˎ Permanent hearing loss may occur if the headset is used at high volume. Set the volume to a
safe level. Over time, increasingly loud audio may start to sound normal but can actually be
damaging your hearing. If you experience ringing in your ears or muffled speech, stop listening
and have your hearing checked. The louder the volume, the sooner your hearing could be
affected. To protect your hearing:
ˋ Limit the amount of time you use the headset at high volume.
ˋ Avoid raising the volume to block out noisy surroundings.
ˋ Lower the volume if you can’t hear people speaking near you.
ˎ If you feel that the headset is irritating your skin, stop using it immediately.
ˎ Do not expose the headset to high temperatures, high humidity or direct sunlight.
ˎ Do not put heavy objects on the headset.
ˎ Do not allow liquid or small particles to get into the headset.
ˎ Do not throw or drop the headset, or subject it to strong physical shock.
ˎ Do not place any rubber or vinyl materials on the headset exterior for an extended period of
time.
ˎ Use a soft, dry cloth to clean the headset. Do not use solvents or other chemicals. Do not wipe
with a chemically treated cleaning cloth.
ˎ Do not disassemble or insert anything into the headset because this may cause damage to the
internal components or cause injury to you.
ˎ Observe all signs and instructions that require an electrical device or radio product to be
switched off in designated areas, such as gas/refueling stations, hospitals, blasting areas,
potentially explosive atmospheres or aircraft.
ˎ The battery used in this device may present a risk of fire or chemical burn if mistreated. Do not
disassemble, heat above 60 °C / 140 °F, or incinerate.
FCC and IC Notice
This equipment complies with FCC and IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to
OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low
levels of RF energy that are deemed to comply without testing of specific absorption rate (SAR).
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or
transmitter.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
ˋ Reorient or relocate the receiving antenna.
ˋ Increase the separation between the equipment and receiver.
ˋ Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
ˋ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
For assistance with this product visit us.playstation.com/support/wirelessstereoheadset.
Declaration of Conformity
Trade Name : Sony Interactive Entertainment America LLC
Model No. : CECHYA-0083
Responsible Party : Sony Interactive Entertainment America LLC
Address : 2207 Bridgepointe Parkway, San Mateo, CA 94404
Telephone No. : 650-655-8000
This device complies with Part 15 of FCC Rules and Industry Canada license-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Before disposing of the wireless headset
The wireless headset is made of plastics, metals, and a lithium-ion battery. Follow local
regulations when disposing of the wireless headset. Sony products can be recycled for
free in the United States and Canada by dropping the product off at a number of nationwide
locations. Visit www.sony.net/SonyInfo/csr/SonyEnvironment/spotlight/ for details.
Wireless adaptor
Reset button
Status indicator
Initial setup
1 Charge the headset by connecting it to a USB port with a USB cable.
The headset may need up to 3.5 hours to charge fully.
2 Insert the wireless adaptor into the USB port.
3 Slide the power switch on the headset to position “1” or “2”.
Using the headset with PlayStation®4 systems and
PlayStation®3 systems
This headset is compatible with PS4™ system software version 1.60 or later. More
than one headset can be used with a PS4™ system.
This headset is also compatible with PS3™ system software version 4.20 or later.
Only one headset can be used with a PS3™ system.
Always update your system software to the latest version.
Status display
When first connecting to a PS4™ system or PS3™ system or when changing the
settings, the following status information is displayed in the upper left corner of
the screen:
Displayed when Virtual Surround Sound is enabled
Displays volume level
Displayed when the microphone is turned off
Displays battery charge level
*
Stereo Headset Audio Extension is a system setting that controls the type of audio output to
the wireless headset. It is available only when the wireless adaptor is inserted.
Audio output selection
With the wireless headset you can listen to audio from the PS4™ system or the
PS3™ system—including music, videos, and games—in Virtual Surround Sound.
ˋ You can listen to both game audio and chat audio simultaneously.
Use the SOUND/CHAT buttons to adjust the relative volume of game audio
versus chat audio.
ˋ You can change the audio output to the headset so that you can hear only
chat audio.
To change the audio output on the PS3™ system, and enable or disable the
VSS (Virtual Surround Sound) button and SOUND/CHAT buttons, select
(Settings) (Accessory Settings) [Stereo Headset Audio Extension].
On the PS4™ system, select
(Settings) (Devices) [Audio Devices]
[Output to Headphones].
Stereo Headset Audio
Extension (PS3)
Output to
Headphones (PS4)
Audio output to
headset
VSS (Virtual
Surround Sound)
button
SOUND/CHAT
buttons
On All audio Enabled Enabled
Off Chat audio only Disabled Disabled
NOTE:
- On a PS3™ system, the wireless headset defaults to “On” [All Audio].
- On a PS4™ system, the wireless headset defaults to “Off” [Chat Audio].
Using
the headset with a PC
Part names and functions
Front
Microphone (integrated)
Avoid leaving the headphones near speakers while
the microphone is on, because this may produce
feedback (audio noise).
Headband (foldable)
SOUND/CHAT buttons
Adjust the chat voice volume in relation to the
game sound.
Power/audio mode switch
Sets the audio mode or turns off headset.
Positions:
OFF - turns off the headset
1 - Standard Mode
2 - Bass Boost Mode (default)
This mode can be replaced with audio modes
from the Headset Companion app.
Status indicator
R marking
Faceplates
Faceplates are removable and customizable.
Rear
VOL +/- buttons
Adjusts the volume
of the headset.
MUTE button
ˎ Press to switch microphone MUTE on and off.
ˎ To engage the sidetone feature, hold down the
MUTE button until a beep is heard. Then choose
the sidetone volume (high, medium, off) by
pressing the MUTE button.
Sidetone is a feature that allows you to hear your
own voice from the headset. The sidetone volume
is adjusted here, and not on the PS4™ system or
PS3™ system or other devices. When MUTE is on,
the sidetone feature is turned off.
L marking
Bottom
USB port
Connect to a supported USB device to charge the
headset.
Audio input jack
When the included audio cable is connected to
the headset for use with mobile devices, the
wireless function is turned off.
Using the headset with a computer
You can use the headset with a PC (with Windows® or Mac OS) that has a USB port.
Insert the wireless adaptor into a USB port on the computer you want to use and
then turn on the headset.
Hints
ˎ The headset might not work with some computers.
ˎ The VSS (Virtual Surround Sound) button and SOUND/CHAT buttons can be used
only when the headset is connected to a
PS4™ system or a PS3™ system.
Using your headset with PlayStation®VR
You can use an audio cable to connect your headset to the stereo headphone jack
of PlayStation®VR. This will output all game audio processed by PlayStation VR as
stereo, 7.1 virtual surround sound or 3D audio (if supported by the game).
Using the headset with a portable device
You can use an audio cable to connect your headset to the headphone jack of
compatible devices.
ˎ On PlayStation®Vita systems, you can listen to audio in standard stereo format
and use the voice chat feature.
ˎ On other mobile devices, you can listen to audio in standard stereo format only.
Hints
ˎ When the included audio cable is connected to the headset, the VSS (Virtual
Surround Sound) button and the SOUND/CHAT buttons cannot be used.
ˎ Output volume varies depending on the portable device that is connected.
Adjust volume accordingly.
ˎ You can use the supplied audio cable to connect the headset to your mobile
device to listen to audio content and talk on the phone.
ˋ If you are unable to hear audio content using the cable with your mobile
device, turn off headset power.
ˋ Your device may only support use of a standard audio cable (sold separately)
to listen to audio content using the headset. Note that standard audio cables
do not support voice communication.
ˋ This product is not compatible with all mobile devices. Some features may
not work on all mobile devices.
Charging the headset
When remaining battery level is low, the status indicator flashes red and a beep is
heard. Charge the battery by connecting the headset to a supported USB device
such as a PC. While the battery is charging, the status indicator lights up red. The
status indicator light turns off when the battery is fully charged.
Hints
ˎ You can view the remaining battery charge on a PS4™ system or a PS3™ system. It
is shown on the status display that appears when you change the headset settings.
ˎ You might not be able to charge the battery if the USB device or the USB hub does
not provide enough power for charging. Try connecting the headset to a different
USB device or a different USB connector on the device.
ˎ Charging takes approximately 3.5 hours when starting with no battery charge left.
ˎ When the remaining battery charge is low, the headset beeps while it is
connected and receiving an audio signal.
ˎ It is recommended that you charge the battery in an environment with a
temperature of 5 °C - 35 °C / 41 °F - 95 °F. Charging in other environments might
not be as effective.
ˎ If you do not plan to use the wireless headset for an extended period of time, it is
recommended that you fully charge it at least once a year to help maintain battery
functionality.
Status indicator display
Headset
Indicator color Flashing pattern Headset status
Blue Solid In use
Flashing once repeatedly Pairing mode
Flashing twice repeatedly Waiting to connect
Red Solid Charging
Red Flashing once repeatedly Firmware update error
Purple Solid Microphone input off
Purple Flashing once repeatedly Firmware update in progress
Wireless adaptor
Indicator color Flashing pattern Headset status
Blue Solid In use
Flashing once repeatedly Pairing mode
Flashing twice repeatedly Waiting to connect
Headset Companion app
With the Headset Companion app, you can select an additional audio mode for
your headset. There are several modes to choose from, each optimized to enhance
different audio characteristics. These modes are developed exclusively for use
with PS4™ systems and PS3™ systems.
To get one of these audio modes, download the Headset Companion app from
PlayStation®Store and follow the on-screen instructions.
Once this process is complete, you can experience your selected mode on your
headset by sliding the power/audio mode switch to position “2”.
Resetting the headset
If the headset does not respond when you try to operate it, reset it by doing the
following:
1 Connect the wireless adaptor to a PS4™ system, PS3™ system or other
powered USB port.
Reset button
2 Insert a small pin or similar object into the hole surrounding the reset button
in the wireless adaptor, and push in for at least one second.
3 On the headset, hold down the MUTE button and the VSS button.
4 While still holding down the MUTE button and the VSS button, slide the
power/audio mode switch to position “1” or “2”.
Specifications
Power source DC 3.7 V
Built-in lithium-ion rechargeable battery
Battery capacity 570 mAh
Operating environment temperature 5 °C - 35 °C / 41 °F - 95 °F
Dimensions (w/h/d) Wireless headset: 178.3 x 191.5 x 48 mm
(7.0 x 7.7 x 1.9 in)
Wireless adaptor: 17.4 × 8.4 × 36.1 mm
(0.7 × 0.3 × 1.4 in)
Weight Wireless headset: Approx. 295.4 g (10.4 oz)
Wireless adaptor: Approx. 5.3 g (0.19 oz)
Communication system 2.4 GHz RF
Maximum communication range Approx. 12 m (39 ft)*
1
Use time when fully charged 8 hours at mid volume level*
2
Contents Wireless headset (1)
Wireless adaptor (1)
Audio cable 1.2 m (3.9 ft) (1)
USB cable (micro-B type) 30.5 cm (1 ft) (1)
Pouch (1)
Quick Start Guide (1)
Safety and Support Guide (1)
*
1
Actual communication range varies depending on factors such as obstacles between the
headset and wireless adaptor, magnetic fields from electronics (such as a microwave oven),
static electricity, antenna performance, and the operating system and software applications in
use. Depending on the operating environment, reception may be interrupted.
*
2
Actual use time varies depending on factors such as the battery charge and ambient
temperature.
Design and specifications are subject to change without notice.
LIMITED WARRANTY
Sony Interactive Entertainment America LLC (“SIEA”) warrants to the original purchaser that this
product shall be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from
the date of purchase. This warranty does not apply to any consumables (such as batteries). For
defects in material or workmanship within the warranty period, upon showing a proof of
purchase, SIEA agrees for a period of one (1) year to either repair or replace this product with a
new or factory recertified product at SIEA’s option. For the purpose of this Limited Warranty,
“factory recertified” means a product that has been returned to its original specifications. Visit
playstation.com/helpme or call 1-800-345-7669 to receive a return authorization and shipping
instructions. This warranty shall not be applicable and shall be void if the defect in the SIEA
product has arisen through abuse, unreasonable use, mistreatment, neglect, or means other
than from a defect in materials or workmanship.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES AND NO OTHER REPRESENTATIONS OR
CLAIMS OF ANY NATURE SHALL BE BINDING ON OR OBLIGATE SIEA. ANY IMPLIED WARRANTIES
APPLICABLE TO THIS PRODUCT, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE ONE (1) YEAR PERIOD DESCRIBED ABOVE. IN NO
EVENT WILL SIEA BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM
POSSESSION, USE OR MALFUNCTION OF THE SIEA PRODUCT. SOME STATES OR PROVINCES DO
NOT ALLOW LIMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND SOME STATES DO
NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATIONS OF CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, SO
THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state to state or province to province.
This warranty is valid only in the United States and Canada.
The Wireless Headset for PlayStation®4 system and PlayStation®3 system brings dynamic
sound to your entertainment experience. Please note, wireless products may be affected
by the presence of other wireless devices in the general vicinity. If you experience any
unexpected performance with your Wireless Headset, please contact us before returning
it to your retailer.
For more information or assistance with your Wireless Headset, visit
us.playstation.com/support/wirelessstereoheadset or visit playstation.com/helpme.
VSS (Virtual Surround Sound) button
The Virtual Surround Sound effect is on by default.
Press and hold for more than one second to turn the
VSS on or off.
FR
Précautions
Avant toute utilisation de ce produit, lisez attentivement le présent manuel ainsi que tout manuel
concernant le matériel compatible et conservez-les pour toute consultation future.
Sécurité
ˎ Observez tous les avertissements, précautions et instructions.
ˎ RISQUE D’ÉTOUFFEMENT - Petites pièces. Gardez hors de portée des jeunes enfants.
Utilisation et manipulation
ˎ Arrêtez immédiatement d’utiliser le casque-micro sans fil en cas de fatigue, de gêne ou de
douleur lors de l’utilisation du casque-micro sans fil. Si les symptômes persistent, consultez
un médecin.
ˎ Évitez l’utilisation prolongée du casque-micro sans fil. Faites une pause environ toutes les
30 minutes.
ˎ L’utilisation du casque-micro à un volume trop élevé peut entraîner une perte d’audition
permanente. Réglez le volume à un niveau qui ne présente aucun risque. Bien qu’avec le temps
un volume audio élevé puisse paraître normal, il n’en demeure pas moins que le risque de perte
d’audition reste présent. Si vous ressentez des sifflements dans les oreilles ou que les voix vous
paraissent être étouffées, arrêtez immédiatement l’écoute et consultez un spécialiste pour
passer un audiogramme. Plus le volume est élevé, plus vite votre ouïe en subira les
conséquences. Pour protéger votre ouïe :
ˋ Limitez la durée d’utilisation du casque-micro à des volumes sonores élevés.
ˋ Évitez d’augmenter le volume dans le but d’étouffer les environnements bruyants.
ˋ Baissez le volume si vous n’entendez pas les gens parler autour de vous.
ˎ Si le casque-micro entraîne une irritation de la peau, cessez immédiatement de l’utiliser.
ˎ N’exposez pas le casque-micro à des températures élevées, une humidité excessive ou au
rayonnement direct du soleil.
ˎ Ne posez aucun objet lourd sur le casque-micro.
ˎ Ne laissez aucun liquide ou petite particule entrer dans le casque-micro.
ˎ Ne lancez pas le casque-micro, ne le laissez pas tomber et ne le soumettez pas à des chocs
physiques violents.
ˎ Ne laissez aucun objet en caoutchouc ou en vinyle en contact avec l’extérieur du le casque-
micro pendant une période prolongée.
ˎ Essuyez le casque-micro à l’aide d’un chiffon doux et sec. N’utilisez aucun solvant ou autre
produit chimique. N’utilisez aucun chiffon ayant été traité chimiquement.
ˎ Ne démontez pas ou n’insérez rien à l’intérieur du casque-micro pour éviter d’endommager les
composants internes ou de vous blesser.
ˎ Observez toute indication d’éteindre les appareils électriques ou radiophoniques dans certains
endroits, notamment dans des stations service ou des points de ravitaillement en carburant,
aux alentours des hôpitaux ou des zones de dynamitage, dans des atmosphères
potentiellement explosives ou encore dans des aéronefs.
ˎ La pile utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure chimique si
elle est manipulée de façon incorrecte. Ne pas la désassembler, l’exposer à des températures
supérieures à 60 °C / 140 °F ou la jeter au feu.
Déclaration de la FCC et de l’IC
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiofréquences IC établies pour un
environnement non contrôlé et se conforme aux exigences de conformité pour l’exposition aux
RF IC, dans le supplément C à OET65 et CNR-102. Cet équipement possède des niveaux d’énergie
RF très bas se conformant sans tests nécessaires aux taux d’absorption spécifique (SAR).
Cet émetteur ne doit pas être utilisé conjointement ou placé avec tout autre émetteur ou antenne.
Remarque :
Cette unité a été testée et jugée conforme aux normes stipulées par l’article 15 des règlements de
la FCC pour un appareil numérique de catégorie B.
Ces normes sont établies afin d’offrir une protection raisonnable contre toute possibilité de
brouillage préjudiciable dans une installation résidentielle. Cette unité produit, utilise et peut
émettre une énergie radioélectrique, et si elle n’est pas installée et utilisée conformément aux
instructions, pourrait causer un brouillage préjudiciable à la radiocommunication. Il est toutefois
impossible de garantir qu’il n’y aura pas de brouillage préjudiciable dans une installation donnée.
Si cette unité cause un brouillage préjudiciable à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut
être déterminé en mettant l’appareil hors tension puis sous tension, l’utilisateur est encouragé à
tenter de corriger le brouillage en prenant l’une ou plusieurs des mesures proposées suivantes :
ˋ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
ˋ Éloigner l’unité du récepteur.
ˋ Connecter l’appareil à une prise sur un autre circuit que celui auquel le récepteur est connecté.
ˋ Demander de l’aide au détaillant ou à un technicien radio/télévision spécialisé.
Aucun changement ou modification n’est permis sans avoir été approuvé par les parties
responsables des règlementations qui sont en droit d’interdire l’utilisation de ce produit par
l’utilisateur.
Pour toute assistance avec ce produit, visitez notre site Web à l’adresse
us.playstation.com/support/wirelessstereoheadset.
Déclaration de conformité
Nom commercial : Sony Interactive Entertainment America LLC
N° de modèle : CECHYA-0083
Partie responsable : Sony Interactive Entertainment America LLC
Adresse : 2207 Bridgepointe Parkway, San Mateo, CA 94404
N° de téléphone : 650-655-8000
Cet appareil est conforme aux stipulations de l’article 15 des règlements de la FCC et des
normes CNR d'Industrie Canada concernant les exemptions de licence.
Son opération est sous réserve des deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne peut pas causer de brouillage préjudiciable et (2) cet appareil doit
accepter le brouillage préjudiciable reçu, y compris un brouillage qui pourrait causer son
fonctionnement irrégulier.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avant de mettre le casque-micro sans fil au rebut
Le casque-micro sans fil est composé de plastiques, de métaux et d’une pile aux ions de
lithium. Suivez les règlements applicables de votre région lorsque vous souhaitez jeter ce
casque-micro sans fil. Les produits Sony peuvent être recyclés gratuitement aux États-Unis
et au Canada en les déposant dans un centre de recyclage.
Consultez www.sony.net/SonyInfo/csr/SonyEnvironment/spotlight/ pour plus de détails.
Nom et fonction des pièces
Avant
Serre-tête (pliable)
Touches SOUND/CHAT (Son/Clavardage)
Réglez le volume du clavardage par rapport au
volume sonore du jeu.
Interrupteur d’alimentation/mode audio
Permet aussi de régler l’audio du casque-micro.
Modes possibles :
OFF - éteint le casque-micro
1 - mode standard
2 - mode de suramplification de basse (par défaut)
Vous pouvez remplacer ce mode par les modes
audio fournis par l’application compagnon du
casque-micro.
Indicateur de statut
Marque R
Microphone (intégré)
Nous vous recommandons d’éloigner le casque
des haut-parleurs lorsque le microphone est
allumé, car cela peut entraîner un retour audio.
Plaques de protection
Les plaques de protection sont amovibles
et personnalisables.
Arrière
Touches VOL +/-
Permet de régler
le volume du
casque-micro.
Touche MUTE
ˎ Appuyez brièvement pour activer ou désactiver
la fonction MUTE (micro en sourdine.)
ˎ Pour activer et désactiver l'effet local, maintenez
la touche MUTE enfoncée jusqu’à ce que vous
entendiez un signal sonore. Puis, sélectionnez le
volume d’effet local voulu (haut, moyen, éteint)
en appuyant sur la touche MUTE.
La fonction d’effet local vous permet d’entendre
votre propre voix dans le casque. Le volume
de la fonction d’effet local est réglé à partir
du casque, et non pas à partir des systèmes
PS4™, PS3™ ou autre périphérique. La fonction
d’effet local est désactivée lorsque la touche
MUTE est activée.
Marque L
Dessous
Port USB
Se connecte à un périphérique USB pour recharger
le casque-micro.
Fiche d’entrée audio
Lorsque le câble audio inclus est connecté au
casque-micro pour une utilisation avec des
périphériques mobiles, la fonction sans fil est
désactivée.
Adaptateur sans fil
Touche de réinitialisation
Indicateur de statut
Installation initiale
1 Chargez le casque-micro en le connectant à un port USB à l’aide du câble USB.
Le casque-micro peut nécessiter jusqu’à 3,5 heures pour une recharge
complète.
2 Insérez l’adaptateur sans fil dans le connecteur USB.
3 Glissez l’interrupteur d’alimentation en position 1 ou 2.
Utilisation du casque-micro avec les systèmes PlayStation®4
et PlayStation®3
Ce casque-micro est compatible avec le logiciel système 1.60 ou ultérieur de la
PS4™. Plus d’un casque-micro peut être utilisé avec un système PS4™.
Ce casque-micro est également compatible avec le logiciel système 4.20 ou
ultérieur de la PS3™. Un seul casque-micro peut être utilisé avec un système PS3™.
Mettez toujours votre système à jour à la dernière version.
Affichage du statut
Lors de la première connexion à un système PS4™ ou PS3™, ou de la modification
des paramètres, les informations de statut suivantes s’affichent dans le coin
supérieur droit de l’écran :
S’affiche lorsque le son ambiophonique virtuel est activé
Affiche le niveau du volume
S’affiche lorsque le microphone est désactivé
Affiche le niveau de charge de la pile
* L’extension audio du casque-micro stéréo est un paramètre système qui contrôle le type de
sortie audio au casque-micro sans fil. Il est disponible uniquement quand l’adaptateur sans fil
est inséré.
Sélection de la sortie audio
Avec le casque-micro sans fil, vous pouvez profiter de l’audio de votre système
PS4™ ou PS3™ en mode ambiophonique virtuel, y compris pour la musique et
l’audio des vidéos et jeux.
ˋ Vous pouvez écouter simultanément le contenu audio du jeu et du clavardage.
Utilisez la touche SOUND/CHAT pour ajuster le volume sonore du jeu et du
clavardage.
ˋ Vous pouvez changer la sortie audio au casque-micro pour entendre uniquement
le clavardage audio.
Pour modifier la sortie audio du système PlayStation® sur la PS3 et activer ou
désactiver la touche VSS (ambiophonie virtuelle) et la touche SOUND/CHAT,
sélectionnez
(Paramètres) (Paramètres accessoires) [Extension audio
du casque-micro stéréo].
Sur le système PS4™, sélectionnez
(Paramètres) (Périphériques)
[Périphériques audio]
[Sortie vers le casque d’écoute].
Extension audio du
casque-micro stéréo (PS3)
Sortie vers le casque
d’écoute (PS4)
Sortie audio au
casque-micro
Touche VSS
(ambiophonie
virtuelle)
Touche
SOUND/CHAT
Oui
Toutes les sorties
audio
Activée Activée
Non
Clavardage audio
uniquement
Désactivée Désactivée
Remarque :
- Sur un système PS3™, les paramètres par défaut du casque sans fil sont Oui,
Toutes les sorties audio.
- Sur un système PS4™, les paramètres par défaut du casque sans fil sont Non,
Clavardage audio uniquement.
Utiliser le casque-micro avec un ordinateur
Vous pouvez utiliser le casque-micro avec un ordinateur Windows® ou Mac OS
muni d’un connecteur USB. Insérez l’adaptateur sans fil dans un connecteur USB
de l’ordinateur que vous souhaitez utiliser, puis allumez le casque-micro.
Conseils
ˎ Ce casque-micro peut ne pas fonctionner avec certains ordinateurs.
ˎ La touche VSS (ambiophonie virtuelle) et les touches SOUND/CHAT ne sont
utilisables que lorsque le casque-micro est connecté à un système PS4™
ou PS3™.
Utilisation du casque-micro avec PlayStation®VR
Vous pouvez utiliser un câble audio pour brancher votre casque-micro sur la
prise d’entrée audio stéréo de la PlayStation®VR. Ceci va permettre d'obtenir
une sortie en son ambiophonique virtuel 7.1 stéréo ou en audio 3D (si pris en
charge par le jeu) pour tous les jeux dont l'audio a été traitée par PlayStation VR.
Utilisation du casque-micro avec un périphérique portable
Vous pouvez utiliser un câble audio pour brancher votre casque-micro sur la prise
d’entrée pour écouteurs des périphériques compatibles.
ˎ Sur les systèmes PlayStation®Vita, vous pouvez écouter le contenu audio en
format stéréo standard et utiliser la fonction de clavardage vocal.
ˎ Sur les autres périphériques mobiles, vous pouvez écouter le contenu audio en
format stéréo standard uniquement.
Conseils
ˎ Lorsque le câble audio fourni est connecté au casque-micro, la touche VSS
(ambiophonie virtuelle) et les touches SOUND/CHAT ne peuvent pas être utilisées.
ˎ Le volume de sortie varie selon l’appareil portable utilisé. Ajustez le volume en
conséquence.
ˎ Vous pouvez utiliser le câble audio fourni pour connecter le casque-micro
à votre appareil mobile afin d’écouter du contenu audio et de passer des appels
téléphoniques.
ˋ Si aucun son n’est émis de votre appareil mobile, éteignez votre casque-micro
pour activer la fonctionnalité.
ˋ Il est possible que votre appareil mobile nécessite un câble audio standard
(vendu séparément) pour écouter du contenu audio avec votre casque-micro.
Notez que les câbles audio standard ne sont pas compatibles avec la fonction
de communication vocale.
ˋ
Ce produit n’est pas compatible avec tous les appareils mobiles. Certaines
fonctionnalités peuvent ne pas fonctionner sur tous les appareils mobiles.
Chargement du casque-micro
Quand le niveau de charge de la pile est faible, l’indicateur de statut clignote en
rouge et émet un son. Pour recharger la pile, connectez le casque-micro à un
périphérique USB, comme un ordinateur personnel. Pendant que la pile se
recharge, l’indicateur de statut s’allume en rouge. L’indicateur de statut s’éteint
lorsque la pile est complètement rechargée.
Conseils
ˎ Vous pouvez vérifier le niveau de charge de la pile sur les systèmes PS4™ ou
PS3™. Celui-ci apparaît dans l’écran de statut qui s’affiche lorsque vous modifiez
les paramètres du casque-micro.
ˎ Il est possible que vous ne puissiez pas recharger la pile si le périphérique ou le
concentrateur USB n’est pas assez puissant. Essayez de connecter le casque-micro
à un autre périphérique USB ou un autre connecteur USB du même périphérique.
ˎ Environ 3,5 heures de recharge sont nécessaires lorsque la pile est complètement
vide.
ˎ Lorsque la pile est presque vide, le casque-micro émet un signal sonore lorsqu’il
est connecté et qu’il reçoit un signal audio.
ˎ Il est recommandé de recharger la pile dans un environnement d’une température
de 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F). Recharger dans tout autre type d’environnement
peut être moins efficace.
ˎ Si vous prévoyez de ne pas utiliser le casque-micro sans fil pendant une période
prolongée, nous vous conseillons de le charger complètement au moins une fois
par an pour préserver la pile.
Affichage de l’indicateur de statut
Casque-micro
Couleur de
l’indicateur
Type de clignotement État du casque-micro
Bleu Fixe En cours d’utilisation
Clignote une fois de
manière continue
Mode d’association
Clignote deux fois de
manière continue
En attente de connexion
Rouge Fixe En charge
Rouge Clignote une fois de
manière continue
Erreur de mise à jour du
micrologiciel
Violet Fixe Entrée du microphone désactivée
Violet Clignote une fois de
manière continue
Mise à jour du micrologiciel
en cours
Adaptateur sans fil
Couleur de
l’indicateur
Type de clignotement État du casque-micro
Bleu Fixe En cours d’utilisation
Clignote une fois de
manière continue
Mode d’association
Clignote deux fois de
manière continue
En attente de connexion
Application compagnon du casque-micro
Avec L’application compagnon du casque-micro, vous pouvez sélectionner un
mode audio supplémentaire pour votre casque-micro. Il y a plusieurs modes
parmi lesquels choisir, chacun optimisé pour améliorer différentes caractéristiques
audio. Ces modes sont développés exclusivement pour être utilisés avec les
systèmes PS4™ et PS3™.
Pour obtenir un de ces modes audio, téléchargez L’application compagnon du
casque-micro à partir du PlayStation®Store et suivez les instructions qui s’affichent.
Une fois ce processus terminé, vous pourrez profiter du mode sélectionné sur
votre casque-micro en faisant glisser l’interrupteur d’alimentation/mode audio en
position “2”.
Réinitialiser le casque-micro
Si le casque-micro ne répond pas lorsque vous tentez de l’utiliser, vous pouvez le
réinitialiser de la façon suivante :
1 Branchez l’adaptateur sans fil à un système PS4™ ou PS3™ ou à un autre
port USB alimenté.
Touche de réinitialisation
2 Insérez une épingle ou un objet semblable dans la touche de réinitialisation
de l’adaptateur sans fil, puis appuyez pendant au moins une seconde.
3 Maintenez enfoncées les touches MUTE et VSS situées sur le casque-micro.
4 En maintenant enfoncées les touches MUTE et VSS, glissez l’interrupteur
d’alimentation/mode audio en position 1 ou 2.
Spécifications
Alimentation électrique 3,7 V CC
Pile rechargeable aux ions de lithium
Capacité de la pile 570 mAh
Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
Dimensions (l/h/p) Casque-micro sans fil : 178,3 x 191,5 x 48 mm
(7 × 7,5 × 1,9 po.)
Adaptateur sans fil : 17,4 × 8,4 × 36,1 mm
(0,7 × 0,3 × 1,4 po.)
Poids Casque-micro sans fil : environ 295,4 g (10,4 oz)
Adaptateur sans fil : environ 5,3 g (0,19 oz)
Système de communication 2,4 GHz RF
Portée max. de communication Environ 12 m (39 pi.)*
1
Durée de fonctionnement quand
la pile est pleine
8 heures à volume moyen*
2
Contenu Casque-micro sans fil (1)
Câble audio 1,2 m (3,9 pi.) (1)
Câble USB (type micro-B) 30,5 cm (1 pi.) (1)
Adaptateur sans fil (1)
Housse (1)
Guide de mise en route (1)
Guide de sécurité et de support technique (1)
*
1
La portée réelle varie en fonction de facteurs, notamment les obstacles entre appareils ou les
champs magnétiques autour des appareils, tels que fours à micro-ondes, électricité statique,
sensibilité de la réception, performances de l’antenne, ainsi que des systèmes d’exploitation
et applications logicielles utilisés. Selon l’environnement d’exploitation, la réception peut être
interrompue.
*
2
La durée réelle varie en fonction de facteurs tels que le statut de chargement ou
l’environnement extérieur.
La conception et les spécifications peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
GARANTIE LIMITÉE
Sony Interactive Entertainment America LLC (“SIEA”) garantit à l’acheteur original que ce produit
ne présentera aucun vice matériel ou de fabrication pendant une période d’un (1) an à compter
de la date d’achat. Cette garantie ne couvre pas les consommables (tels que les batteries ou les
piles). Pour tout défaut de matériel ou de fabrication constaté ou survenant durant la période
de garantie, SIEA accepte pendant une période d’un (1) an et sur présentation d’une preuve
d’achat, de réparer ou de remplacer ce produit, selon le choix de SIEA, par un produit neuf ou
recer tifié par l’usine. Aux fins de cette Garantie limitée, le terme “recertif ié par l’usine” signifie
un produit retourné à ses spécifications originales. Visitez playstation.com/helpme ou appelez
le 1-800-345-7669 pour recevoir une autorisation de retour de produit et des instructions
d’expédition. Cette garantie ne s’applique plus si le vice du produit SIEA a été causé par abus,
mauvais traitement, négligence ou dommages non liés aux matériels ou à la fabrication.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES ET AUCUNE AUTRE REPRÉSENTATION OU
RÉCLAMATION DE TOUTE NATURE NE DEVRA LIER OU OBLIGER SIEA. TOUTES GARANTIES
IMPLICITES SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS DES GARANTIES SUR LA QUALITÉ MARCHANDE OU
LE CARACTÈRE UTILISABLE DE CE PRODUIT POUR UN BUT PRÉCIS, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE
D’UN (1) AN SUSMENTIONNÉE. EN AUCUN CAS, SIEA N’ASSUMERA DE RESPONSABILITÉ PAR
RAPPORT AUX DOMMAGES CONSÉQUENTS OU ACCESSOIRES RÉSULTANT DE LA POSSESSION,
DE L’UTILISATION OU DU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE CE PRODUIT SIEA. CERTAINS ÉTATS
OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE LIMITES SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE
ET QUELQUES ÉTATS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU DES LIMITES DE TOUT DOMMAGE
INDIRECT OU ACCESSOIRE. IL EST DONC POSSIBLE QUE LES LIMITES OU LES EXCLUSIONS
SUSMENTIONNÉES NE S’APPLIQUENT PAS.
Cette garantie vous confère des droits légaux précis et vous pouvez également posséder d’autres
droits pouvant varier d’état en état ou de province en province.
Cette garantie n’est applicable qu’aux États-Unis et au Canada.
Le casque-micro sans fil des systèmes PlayStation®4 et PlayStation®3 apporte un environnement
sonore dynamique à votre expérience de jeu. Notez que les produits sans fil peuvent être
affectés par la présence d’autres appareils sans fil à proximité. Si vous rencontrez des problèmes
inattendus de performances avec votre casque-micro sans fil, veuillez nous contacter avant de
le rapporter à votre revendeur.
Pour plus d’informations au sujet de votre casque-micro sans fil ou pour obtenir de l’aide, visitez
le site us.playstation.com/support/wirelessstereoheadset ou visitez playstation.com/helpme.
” and PlayStation” are registered trademarks of Sony Interactive Entertainment Inc.
“SONY” and “
” are registered trademarks of Sony Corporation.
Windows is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries. Mac OS is a trademark of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
” et “PlayStation sont des marques déposées de Sony Interactive Entertainment Inc.
“SONY” et “
” sont des marques déposées de Sony Corporation.
Windows est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Mac OS est une marque commerciale d’Apple
Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.
© 2016 Sony Interactive Entertainment America LLC.
© 2016 Sony Interactive Entertainment America LLC.
Touche VSS (ambiophonie virtuelle)
L’effet d’ambiophonie virtuelle est activé par
défaut. Pour activer ou désactiver l’ambiophonie
virtuelle (VSS), appuyez et maintenez enfoncée
cette touche pendant plus d’une seconde.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CECHYA-0083 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues