Insignia NS-H4005 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario
DVD/VCR Home Theater System
Système de cinéma maison avec lecteur de
DVD/magnétoscope
Sistema de teatro en casa con NS-H4005 reproductor de
DVD/VCR
NS-H4005
65
Insignia NS-H4005 Système de cinéma maison
www.insignia-products.com
Insignia NS-H4005
Système de cinéma maison
Table des matières
Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Informations sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Fonctionnalités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Fenêtre d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Face arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Configuration du système de cinéma maison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Connexion à un téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Connexion d’un périphérique audio/vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Connexion des antennes radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Connexion des haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Fixation du tore magnétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Utilisation du magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Lecture d'une bande vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Contrôle de la lecture d'une bande vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Réglage de l'alignement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Affichage des informations relatives à la bande vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Affichage de l'horloge et du compteur en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Sélection du mode audio du magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Marquage d'un point de départ sur une bande vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Enregistrement d'une bande vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Copie à partir d'un caméscope ou d'un magnétoscope externe . . . . . . . . . . 95
Copie du lecteur de DVD vers le magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Utilisation du lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Lecture d’un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Contrôle de la lecture d’un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Lecture d'un CD audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Lecture de CD de MP3 ou de WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Contrôle de la lecture d'un CD audio, MP3 ou WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Lecture d’un CD JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Contrôle de la lecture des fichiers JPEG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Sélection du mode son pour un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Sélection du mode son pour un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Répétition d'un chapitre ou d'un titre de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Répétition d'une piste ou d'un CD audio, MP3 ou WMA. . . . . . . . . . . . . . . 103
Répétition d'une section d’un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Répétition d'une section d’un CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Programmation d'une liste de lecture audio, MP3 ou WMA . . . . . . . . . . . . 104
Utilisation de la fonction ZOOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Recherche horaire sur un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Marquage d'un point de départ sur un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Utilisation des menus des DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Visualisation de différents angles de prise de vues . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Changement de la langue audio du DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
66
Insignia NS-H4005 Système de cinéma maison
www.insignia-products.com
Activation des sous-titres d’un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Utilisation du menu de configuration du lecteur de DVD. . . . . . . . . . . . . . . 109
Modification de la langue du menu de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Sélection d’un format d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Utilisation du balayage progressif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Configuration des haut-parleurs 5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Activation ou désactivation de la commande de portée dynamique (DRC) . . 113
Mixage de canaux karaoké pour un son stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Lecture automatique des DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Configuration du contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Réinitialisation du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Syntonisation d’une station radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Mémorisation de stations radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Syntonisation d’une station mémorisée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Effacement d’une station mémorisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Ajout d’une étiquette à une station mémorisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Problèmes et solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Nettoyage du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Obtention d'une image nette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Condensation de l’humidité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Manipulation des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Rangement des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Garantie limitée d’un an . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Bienvenue
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le
modèle NS-H4005 représente la dernière avancée technologique
dans la conception de systèmes de cinéma maison combiné et a été
conçu pour des performances et une fiabilité exceptionnelles.
67
Insignia NS-H4005 Système de cinéma maison
www.insignia-products.com
Informations sur la sécurité
Lire les instructions
Lire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant
d’utiliser cet appareil.
Conserver les instructions
Conserver les instructions de sécurité et de fonctionnement pour
toute référence ultérieure.
Respecter les avertissements et les instructions
Observer tous les avertissements figurant sur cet ensemble ainsi que
dans les instructions d’utilisation. Toutes les instructions d’utilisation
et de fonctionnement doivent être observées.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Avertissement
Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le
couvercle (ou le panneau arrière). Ne contient aucune pièce
réparable par l'utilisateur. Confier l’entretien à du personnel
qualifié.
Attention
Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus
large de la prise du cordon d’alimentation dans la fente
correspondante de la prise secteur. Si la prise ne s'adapte
pas, contacter un électricien afin qu’il remplace la prise
secteur inadéquate. Ne pas modifier la prise du cordon
d’alimentation, sinon ce dispositif de sécurité serait inopérant.
Ce symbole indique qu'une tension
dangereuse, constituant un risque de choc
électrique, est présente dans cet appareil.
Cette étiquette est située au dos de
l’appareil.
Ce symbole indique que d'importantes
instructions concernant le fonctionnement
et la maintenance figurent dans la
documentation qui accompagne cet
appareil.
68
Insignia NS-H4005 Système de cinéma maison
www.insignia-products.com
Eau et humidité
Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. Par exemple près d’une
baignoire, un lavabo, un évier ou un baquet à linge, dans un sous-sol
humide ou près d’une piscine.
Nettoyage
Débrancher l’appareil avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de
nettoyant liquide ou en aérosol. Utiliser un chiffon humide pour
nettoyer l’extérieur de l’appareil.
Ventilation
Les fentes et ouvertures au dos et au bas du boîtier sont prévues
pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement fiable de l'appareil
et le protéger contre toute surchauffe. Ces ouvertures ne doivent être
ni bloquées ni obstruées. Elles ne doivent jamais être bloquées en
installant l'appareil sur un lit, un sofa, une moquette ou toute autre
surface semblable. Ne pas placer l’appareil à proximité ou au-dessus
d’un radiateur ou d’une source de chaleur. Ne pas installer l’appareil
dans un meuble encastré tel qu’une bibliothèque ou sur une étagère,
sauf si une ventilation adéquate a été prévue ou si les instructions du
fabricant ont été respectées.
Chaleur
Vérifier que l’appareil est installé à l’écart de sources de chaleur,
telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils
(y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Mise à la terre ou polarisation
Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise
polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte
deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre
est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. Ce
troisième plot, large ou rond a été prévu pour la sécurité de
l’utilisateur. Si la fiche ne s'adapte toujours pas à la prise secteur,
contacter un électricien afin qu’il remplace la prise inadéquate.
Protection du cordon d’alimentation
Les cordons d’alimentation électrique doivent être acheminés afin
que personne ne puisse marcher dessus et qu’aucun objet posé
dessus ne vienne les entraver. Prêter particulièrement attention aux
points de branchement du cordon à la prise secteur et à l’endroit d’où
le cordon sort de l’appareil.
69
Insignia NS-H4005 Système de cinéma maison
www.insignia-products.com
Périphériques
Ne pas utiliser de périphériques non recommandés par Insignia, car
ils pourraient être source de dangers.
Support
Ne pas placer cet ensemble sur une table roulante, un pied, un
trépied, un support ou une table instables. L’ensemble risque de
tomber et, dans sa chute, de provoquer des blessures graves et de
subir des dommages importants. N’utiliser qu’avec la table roulante,
le pied, le trépied, le support ou la table recommandés par le
fabricant ou vendus avec cet ensemble.
Foudre
Pour protéger l’appareil pendant un orage ou s’il se trouve inutilisé et
sans surveillance pendant une période prolongée, le débrancher de
la prise secteur et débrancher l'antenne. Ceci évitera d’endommager
l’appareil en cas de foudre et de variations de tension du secteur.
Entretien
L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet ensemble lui-même ;
en effet leur ouverture ou le démontage du boîtier peut l’exposer à
des tensions dangereuses ou à d'autres dangers. Toutes les
réparations doivent être réalisées par un personnel qualifié.
Pièces de rechange
Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le technicien a
utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant qui ont les
mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Toute substitution
par des pièces non autorisées risque de provoquer un incendie, un
choc électrique, des blessures ou d'autres dangers.
Dégâts nécessitant un entretien
Débrancher cet appareil de la prise secteur et utiliser les services
d’un technicien qualifié dans les conditions suivantes :
lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la prise
endommagée;
en cas de déversement d'un liquide ou de chute d'objet sur
l’ensemble;
si l’ensemble a été exposé à la pluie ou à l’eau;
70
Insignia NS-H4005 Système de cinéma maison
www.insignia-products.com
si l’ensemble fonctionne anormalement malgré l'application
des instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes
décrites dans les instructions d’utilisation; en effet, le réglage
incorrect d’autres commandes pourrait provoquer des dégâts,
entraînant souvent d'importantes réparations par un technicien
qualifié pour rétablir le fonctionnement normal de l’appareil.
si les haut-parleurs sont tombés ou s’ils sont endommagés de
quelque façon que ce soit;
en cas de détérioration marquée des performances des
haut-parleurs.
Contrôle de sécurité
Après toute opération d’entretien ou réparation de cet appareil,
demander au technicien d’effectuer les contrôles de sécurité de
routine pour vérifier qu’il fonctionne correctement.
Surcharge
Les prises secteur et les rallonges ne doivent pas être surchargées,
cela pourrait provoquer des risques d'incendie ou de choc électrique.
Pénétration d’objets ou de liquides
N’enfoncer en aucun cas un objet dans les ouvertures de l’appareil
car il pourrait entrer en contact avec des tensions dangereuses ou
provoquer un court-circuit à l'origine d'un incendie ou d'un choc
électrique. Ne jamais répandre un liquide sur l’ensemble.
Expédition du système de cinéma maison
Conserver le carton d’expédition et le matériel d’emballage d’origine.
Pour une protection maximale, emballer le système de cinéma
maison de la manière dont il avait été emballé à l'origine en usine.
Configuration du système de cinéma maison
L’image et le son d’un téléviseur, d’un magnétoscope ou d’une radio
à proximité risquent d’être déformés lors de la lecture. Dans ce cas,
éloigner le système de cinéma maison du téléviseur, du
magnétoscope ou de la radio, ou mettre le système de cinéma
maison hors tension après avoir retiré le disque.
71
Insignia NS-H4005 Système de cinéma maison
www.insignia-products.com
Fonctionnalités
Accessoires
Vérifier que les accessoires suivants sont fournis dans l’emballage :
Câble vidéo (1)
Câble audio (1)
Haut-parleurs (6)
Câble d'antenne FM (1)
Câble d'antenne AM (1)
Télécommande (1)
Piles de type AAA (2)
Tore magnétique (1)
Avant
Éléments Description
1 Plateau à disque Insérer le disque dans ce plateau à disque.
2 OUVRIR/FERMER Permet d’ouvrir ou fermer le plateau à
disque.
3 Compartiment à bande
vidéo
Insérer une bande vidéo dans ce
compartiment.
4 (Éjecter) Permet d’éjecter le disque de son
compartiment.
5 ATTENTE/MARCHE Pour mettre sous et hors tension
l’ensemble.
6 Prises A/V avant (LINE 2) Brancher les connecteurs audio et vidéo
d’un câble A/V standard sur ces prises et
sur les prises de sortie AV d'un
périphérique tel qu'un téléviseur, un
système audio ou un autre magnétoscope.
1
2
34
56789
10 11
12
13 14 15 16
17
18 19
72
Insignia NS-H4005 Système de cinéma maison
www.insignia-products.com
7 SÉLECTION DE
L’ENTRÉE
Permet de sélectionner la source d’entrée
vidéo du magnétoscope. (Sélectionner au
choix LINE 1 ou LINE2) [Ligne 1 ou Ligne
2].
8 AM/FM Permet de sélectionner FM ou AM en mode
radio.
9 PRÉRÉGLAGES+ (par
ordre croissant)
PRÉRÉGLAGES– (par
ordre décroissant)
Permet de sélectionner une station radio
préréglée.
10 Capteur de
télécommande
Reçoit des signaux de la télécommande.
Ne pas bloquer.
11 Fenêtre d'affichage Affiche des informations relatives à l'état de
l’appareil. Pour plus d’informations, voir
“Fenêtre d’affichage” voir page 73.
12 Lecteur de
DVD/Magnétoscope
Permet de sélectionner DVD (lecteur de
DVD) ou VCR (magnétoscope) comme
source vidéo du téléviseur.
13
(Enregistrement/Enregist
rement programmé)
Permet d’enregistrer sur une bande vidéo
ou de lancer un enregistrement program
instantané (ITR).
14 (Saut
arrière/Balayage)
En mode DVD, permet de revenir au
chapitre précédent ou à la piste précédente.
Appuyer sans relâcher pendant deux
secondes pour effectuer une recherche
rapide en arrière sur un disque.
En mode magnétoscope, permet de
rembobiner la bande vidéo quand la lecture
est arrêtée ou d’effectuer une recherche
rapide en arrière au cours de la lecture.
15 (Lecture) Permet la lecture d’un disque ou d’une
bande vidéo.
16 (Saut
avant/Balayage)
En mode DVD, permet de passer au
chapitre précédent ou à la piste précédente.
Appuyer sans relâcher pendant deux
secondes pour effectuer une recherche
rapide en avant sur un disque.
En mode magnétoscope, permet de faire
avancer la bande vidéo quand la lecture est
arrêtée ou d’effectuer une recherche rapide
en avant au cours de la lecture.
17 (Arrêt) Permet d’interrompre la lecture d’un disque
ou d’une bande vidéo.
Éléments Description
73
Insignia NS-H4005 Système de cinéma maison
www.insignia-products.com
Fenêtre d’affichage
18 PAUSE/IMAGE PAR
IMAGE
Permet d’interrompre momentanément la
lecture du disque ou de la bande vidéo.
Appuyer sur la touche une ou plusieurs fois
pour faire avancer le DVD ou la bande
vidéo une image à la fois.
19 VOL. Tourner dans le sens horaire pour
augmenter le volume et dans le sens
anti-horaire pour le diminuer.
Icône
1 Indique le flux audio actuel.
2 Indique la présence d’un disque JPEG sur le plateau à disque.
3 Indique que le mode radio est actif.
4 Indique le mode d’ambiance actuel.
5 Indique qu'un disque MP3 est sur le plateau à disque.
6 Indique que la lecture programmée est active.
7 Indique le chapitre, la piste ou le numéro de station radio préréglée en
cours.
8 Indique qu’un disque est sur le plateau à disque DVD. (S’allume en
continu lorsqu'un disque est sur le plateau à disque et que le plateau
est fermé. Clignote lorsque le plateau à disque est ouvert.)
9 Indique qu’un enregistrement programmé est en cours ou prévu.
10 Indique que la copie d’un disque DVD sur le magnétoscope est en
cours.
11 Indique qu’un enregistrement est en cours.
12 Affiche les indicateurs de durée de lecture totale, de duré écoulée, de
fréquence, de durée restante, d’état du lecteur de DVD ou du
magnétoscope, de mode d’ambiance et de volume.
Éléments Description
3 4
16
17
18
19
1
2 5
6
7
8 9
10 11 12
13
14
15
20
74
Insignia NS-H4005 Système de cinéma maison
www.insignia-products.com
Face arrière
13 Signifie que la bande vidéo en cours de lecture a été enregistrée en
haute fidélité.
14 Indique la mise en sourdine de l’appareil.
15 Indique le chargement d’une bande vidéo dans le compartiment à
bande vidéo.
16 Indique que le système de cinéma maison est en mode de balayage
progressif.
17 Indique le chargement d’un disque WMA.
18 Indique qu'une émission stéréo est en cours de réception.
19 Indique le chargement d'un disque DVD.
20 Affiche le mode de lecture répétée.
Éléments Description
1 Cordon d’alimentation Brancher le cordon d’alimentation sur la
prise secteur.
2 COMPOSANTES/BALAYAGE
PROGRESSIF
SORTIE VIDÉO
Prises Y, Pb et Pr. Brancher une
composante vidéo ou un téléviseur à
balayage progressif sur ces prises.
3 HAUT-PARLEURS Brancher les câbles de haut-parleur sur
ces prises
4 FM Brancher l’antenne FM sur cette prise.
5 ENTRÉE MAGNÉTOSCOPE
LIGNE 1
Brancher un périphérique audio ou vidéo
sur ces prises, tel qu’un système audio,
un téléviseur, un moniteur ou un autre
magnétoscope.
6 SORTIE LECTEUR DE
DVD/MAGNÉTOSCOPE
Pour la connexion d’un téléviseur avec
connexions vidéo et audio standard.
7 AM Brancher l’antenne AM sur cette prise.
Icône
1
2
34
56 7
75
Insignia NS-H4005 Système de cinéma maison
www.insignia-products.com
Télécommande
Éléments Description
1 MARCHE/ARRÊT Permet d'allumer ou d'éteindre
l’appareil.
2 CD/DVD Permet de sélectionner le mode
CD/DVD.
PAUSE/STEP PLAY
POWER
CD/DVD VCR FM/AM
EJECT
OPEN/CLOSE
INPUT
PROGRAM
CLEAR
SOUND MODE
AUDIO
DISPLAY/
CLK/CNT
TRK/PRESET
SET UP/
MENU
TRK/PRESET
RETURN
DISC MENU
MEMORY
/
ENTER
VOLUME
REC/ITR
BACKWARD FORWARD
STOP
TUNING
MARKER SEARCH
S-TITLE MUTE
CM SKIP SPEED
TITLE ZOOM
ANGLE REPEAT A-B REPEAT
1
2
3
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
4
32
33
16
15
34
76
Insignia NS-H4005 Système de cinéma maison
www.insignia-products.com
3 Magnétoscope Permet de sélectionner le mode
Magnétoscope.
4 Touches numériques Permettent de saisir le numéro
d’un chapitre ou d’une piste.
Permettent de saisir le mot de
passe du contrôle parental.
Permettent de sélectionner les
options numérotées dans un
menu.
5 PROGRAMMATION Appuyer sur cette touche pour
ouvrir ou fermer le menu Program
(Programme).
6 EFFACER Permet d’effacer un numéro de
piste d’une liste de lecture.
Permet d’effacer un signet de
DVD.
Permet d’effacer une station radio
préréglée.
Permet d’effacer des entrées de
menus incorrectes.
7 AFFICHAGE/CLK/CNT) Permet d’accéder au menu
d’écran. Appuyer une ou plusieurs
fois sur la touche pour basculer
entre les affichages d’horloge, de
compteur de cassette et de temps
restant.
8 , , , Pour sélectionner les options de
menu.
Permet de régler l’alignement des
bandes vidéo.
Permet de sélectionner les
stations radio.
9 MÉMOIRE/ENTRÉE Permet de confirmer les saisies.
10 RETOUR Permet de fermer le menu de
configuration (Setup).
11 ENREGISTREMENT/EN
REGISTREMENT
PROGRAMMÉ
Pour commencer un
enregistrement ou activer la
fonction d'enregistrement
programmé.
Éléments Description
77
Insignia NS-H4005 Système de cinéma maison
www.insignia-products.com
12 RETOUR ARRIÈRE Permet de revenir à la piste ou au
chapitre précédent. Maintenir
appuyée pour une recherche
arrière sur DVD ou un CD.
En mode d’arrêt, permet de
rembobiner une bande vidéo. En
mode lecture, permet d'effectuer
une recherche rapide en arrière
sur une bande vidéo.
13 ARRÊT Permet d’arrêter la lecture.
14 PAUSE/IMAGE PAR
IMAGE
Appuyer sur cette touche pour
interrompre momentanément la
lecture ou l'enregistrement.
En mode Pause, appuyer de façon
répétée pour une lecture image
par image.
15 RECHERCHE DE
SIGNETS
RECHERCHE DE
SIGNETS
Permet de marquer un repère sur
un DVD d’où commencer la
lecture.
16 ANGLE Permet de sélectionner différents
angles de prise de vue d’un DVD
(si disponible).
17 SAUT DES ANNONCES
PUBLICITAIRES
Permet de sauter les 30 secondes
suivantes d’une bande vidéo.
18 ÉJECTER/OUVRIR/FER
MER
Permet d’ouvrir ou de fermer le
plateau à disque.
Permet d’éjecter une bande vidéo
de son compartiment.
19 AM/FM Permet de sélectionner la bande
radio FM ou AM.
20 ENTRÉE Pour sélectionner la source du
magnétoscope (LINE 1 ou LINE 2)
(Ligne 1 ou Ligne 2).
21 AUDIO Pour sélectionner la langue audio
d’un DVD.
Pour sélectionner le canal audio
d’un CD.
22 MODE SON Permet de sélectionner le mode
audio.
23 MENU DE
CONFIGURATION
Permet d’accéder au menu de
configuration du magnétoscope ou
du lecteur de DVD.
24 MENU DISQUE Permet d’afficher le menu Disque
d’un DVD.
Éléments Description
78
Insignia NS-H4005 Système de cinéma maison
www.insignia-products.com
25 VOLUME +
VOLUME –
Permet d’augmenter ou de
diminuer le volume.
26 AVANCE RAPIDE Appuyer une fois sur la touche
pour aller au début du chapitre en
cours. Appuyer deux fois pour aller
au chapitre précédent. Maintenir
appuyée pour une recherche
avant sur un DVD ou un CD.
Permet de rembobiner rapidement
une bande vidéo.
27 LECTURE Permet de commencer la lecture
d’une bande vidéo ou d’un DVD.
28 SOURDINE Appuyer sur cette touche pour
mettre l’appareil en sourdine.
Appuyer de nouveau sur cette
touche pour rétablir le son.
29 S-TITLE Permet de sélectionner la langue
des sous-titres.
30 RÉPÉTITION Permet de répéter la lecture du
chapitre ou de la piste en cours.
31 RÉPÉTER A à
B/VITESSE
Permet de répéter une section
d’un DVD ou d’un CD.
Permet de sélectionner une
vitesse d’enregistrement d’une
bande vidéo.
32 ZOOM Cette touche permet d’agrandir
l’image vidéo d’un DVD.
33 TITRE Permet d’ouvrir le menu Titre d'un
DVD, s'il en compte un.
Éléments Description
79
Insignia NS-H4005 Système de cinéma maison
www.insignia-products.com
Installation des piles de la télécommande
Pour installer les piles de la télécommande :
1 Retirer le couvercle du compartiment des piles de la
télécommande.
2 Insérer deux piles AAA dans le compartiment. Veiller à ce que les
pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant à
l'intérieur du compartiment.
3 Replacer le couvercle du compartiment des piles.
Utilisation de la télécommande
Pour utiliser la télécommande :
Pointer directement la télécommande sur l’appareil, selon un
angle compris entre 0 et 30°, sur le capteur de commande à
distance à l'avant de l'appareil, et à une distance maximale de
23 pieds (7 m).
80
Insignia NS-H4005 Système de cinéma maison
www.insignia-products.com
Configuration du système de cinéma maison
Connexion à un téléviseur
Pour connecter un téléviseur avec des prises A/V standard :
1 Brancher le câble vidéo (V) fourni sur la prise DVD/VCR VIDEO
OUT (Sortie vidéo DVD/magnétoscope) au dos du système de
cinéma maison, puis brancher l'autre extrémité du câble sur la
prise VIDEO IN (Entrée vidéo) du téléviseur.
Arrière du
téléviseur
Arrière du système
de cinéma maison
81
Insignia NS-H4005 Système de cinéma maison
www.insignia-products.com
2 Brancher les connecteurs audio gauche et droit du câble audio (A)
fourni sur les prises DVD/VCR AUDIO OUT (Sortie audio
DVD/magnétoscope) gauche (L) et droite (R) au dos du système
de cinéma maison, puis brancher les connecteurs à l'autre
extrémité du câble sur les prises AUDIO IN (Entrée audio) gauche
(L) et droite (R) au dos du téléviseur.
Pour connecter un téléviseur avec des prises vidéo à
composantes ou à balayage progressif :
1 Brancher les connecteurs du câble A/V à composantes (C) fourni
sur les prises COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT
(Sortie vidéo balayage progressif / composantes) (Y, Pb et Pr) au
dos du système de cinéma maison, puis brancher les connecteurs
à l'autre extrémité du câble sur les prises appropriées au dos du
téléviseur.
2 Brancher les connecteurs audio gauche et droit du câble audio (A)
fourni sur les prises DVD/VCR AUDIO OUT (Sortie audio
DVD/magnétoscope) gauche (L) et droite (R) au dos du système
de cinéma maison, puis brancher les connecteurs à l'autre
extrémité du câble sur les prises AUDIO IN (Entrée audio) gauche
(L) et droite (R) au dos du téléviseur.
Remarque
En cas d’utilisation de cette connexion, régler la source
d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
Remarque
La connexion au lecteur de DVD peut s'effectuer à l'aide de
la prise COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT
(Sortie vidéo balayage progressif / composantes).
La connexion au magnétoscope et à la radio ne peut
s'effectuer qu’au moyen des prises A/V standard.
Remarque
Si le téléviseur est du type haute-définition ou compatible au
numérique, il est possible d'utiliser la sortie de balayage
progressif du système de cinéma maison pour obtenir la
plus haute résolution vidéo possible.
Pour utiliser une connexion Progressive Scan (Balayage
progressif), activer Progressive Scan dans le menu d'écran
(OSD). Pour plus d’informations, voir “Utilisation du
balayage progressif” voir page 111.
Si le téléviseur ne prend pas en charge le format
Progressive Scan (Balayage progressif), l’image s’affichera
brouillée si l'option Progressive Scan est activée.
82
Insignia NS-H4005 Système de cinéma maison
www.insignia-products.com
Connexion d’un périphérique audio/vidéo
Pour connecter un périphérique audio/vidéo :
1 Brancher les connecteurs vidéo et audio d'un câble vidéo
standard (non fourni) sur la prise VCR IN LINE 1 (Entrée
magnétoscope ligne 1) au dos du système de cinéma maison ou
sur les prises LINE 2 (Ligne 2) à l'avant du système de cinéma
maison.
2 Brancher les connecteurs de l’autre extrémité du câble sur les
prises AUDIO/VIDEO OUT (Sortie audio/vidéo) du périphérique.
Périphérique
Arrière du système
de cinéma maison
Avant du système de
cinéma maison
OU
83
Insignia NS-H4005 Système de cinéma maison
www.insignia-products.com
Connexion des antennes radio
Pour connecter les antennes radio :
1 Connecter l'antenne cadre AM (fournie) à la prise d'antenne AM
au dos du système de cinéma maison.
2 Connecter l'antenne filaire FM (fournie) à la prise d'antenne FM au
dos du système de cinéma maison.
Remarque
Pour éviter les interférences parasites, écarter l'antenne
cadre AM d'un lecteur de DVD+magnétoscope Hi-Fi ou
d'autres dispositifs.
Veiller à déployer complètement l’antenne filaire FM.
Après connexion de l’antenne filaire FM, garder l’antenne à
l’horizontale autant que possible.
Antenne cadre AM
Antenne filaire FM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

Insignia NS-H4005 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues