nVision NVO2012 Manuel utilisateur

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

www.nvisionweb.net 3
Backlit LCD
Keypad
Balancing connector
Output
connector
50W AC/DC Charger
nVision Multi Chemistry High-End Charger44
Contenu ........................................................................................................................................... 44
Introduction ...................................................................................................................................... 45
Caractéristiques............................................................................................................................... 45
Alimentation ..................................................................................................................................... 46
Connexion de la batterie.................................................................................................................. 46
Charge des batteries ....................................................................................................................... 47
Batteries Lithium (LiPo, LiFe et Li-Ion) ............................................................................................ 47
Batteries NiCd/NiMH ....................................................................................................................... 49
Batteries au plomb (Pb) ................................................................................................................... 51
Afchage d’informations supplémentaires ....................................................................................... 52
Modication des réglages de base du chargeur .............................................................................. 53
Chargement des réglages sauvegardés.......................................................................................... 56
Messages d’erreur .......................................................................................................................... 57
Spécications techniques ................................................................................................................ 59
Contenu de la boîte ......................................................................................................................... 59
Mises en garde ................................................................................................................................ 60
Garantie ........................................................................................................................................... 61
Contenu
www.nvisionweb.net 45
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi le chargeur nVision Multi Chemistry. Ce chargeur possède les
dernières innovations dans le domaine de la charge des batteries rechargeables. Il est conçu pour
charger les batteries NiMH, NiCd, LiPo, LiFe et Pb (plomb) de la façon la plus efcace qui soit. Ce
chargeur est équipé d’une alimentation intégrée qui permet de l’alimenter directement depuis le courant
secteur. Il possède aussi une entrée 12VDC standard. Veuillez lire attentivement ces instructions an
de garantir un fonctionnement sûr et efcace du chargeur.
Caractéristiques
Multi Chemistry 50W Multi Chemistry 80W Multi Chemistry 4x50W
Input Voltage 11-18VDC or 100-240VAC power supply 11-18VDC or
100-110VAC / 200-
240VAC power supply
Cell Types 1-15 cells NiMH/NiCd, 1-6 cells LiPo/LiFe/Li-Ion, 2-20V Pb batteries
Balancing Integrated
Charge Settings Adjustable
Charge 0.1-6.0A 0.1-7.0A 4x 0.1-6.0A
Discharge 0.1-2.0A 0.1-2.0A 4x 0.1-2.0A
Proles 5 charge settings memory proles
Safety Multi-level charge safety system
nVision Multi Chemistry High-End Charger46
Alimentation
Le chargeur peut être alimenté directement depuis une prise de courant secteur 100-240VAC en
utilisant le cordon fourni. Il est aussi possible de l’alimenter avec une source de courant 11-18VDC
grâce au cordon fourni.
Attention ! N’utilisez qu’une seule alimentation à la fois, le fait d’utiliser simultanément les
deux alimentations provoquera un court-circuit.
Connexion de la batterie
Raccordez la batterie au chargeur en utilisant le cordon fourni et en respectant les polarités. Le rouge est le
positif (+) et le noir le négatif (-). Pour utiliser l’équilibrage avec les batteries LiPo, LiFe ou Li-Ion, il faut égale
-
ment brancher le connecteur d’équilibrage type JST-XH dans le connecteur correspondant sur le chargeur.
Connecteur alimentation 12VDCConnecteur alimentation 100-240VAC
OU
Connecteur d’équilibrage
Respectez les polarités +
(rouge) et - (noir)
Balancing Anschluss
Connecteur
de sortie
Modèle 50W Modèle 80W Modèle 4x50W
Standard Connection directe au chargeur
Optionnel NVO3502 4-in-1 Universal balancing board
+
+
-
-
www.nvisionweb.net 47
Charge des batteries
Le chargeur est réglé d’usine avec des réglages qui sont compatibles avec les batteries les plus
couramment utilisées. Veuillez vous référer aux instructions à la page 53 pour plus d’informations.
Batteries Lithium (LiPo, LiFe et Li-Ion)
Depuis l’écran de sélection de programme, pressez les touches STOP ou - pour sélectionner le mode
LiPo puis pressez la touche START.
PROGRAM SELECT
LiPo Battery
LiPo CHARGE 3S
C= 2500mAh 6.0A
En pressant les touches + ou - vous pouvez sélectionner différents modes de fonctionnement :
LiPo CHARGE charge normale sans équilibrage
LiPo BAL-CHG charge avec équilibrage - RECOMMANDÉ
LiPo STORAGE charge ou décharge pour le stockage (50% de la capacité)
LiPo DCHG décharge de la batterie
Pour plus de sécurité, nous vous recommandons de toujours utiliser la charge avec équilibrage
pour les accus LiPo/LiFe !
Modication des réglages
Pressez la touche START an que le courant de charge/décharge ou que la tension de la batterie
(nombre d’éléments) clignote.
nVision Multi Chemistry High-End Charger48
A l’aide des touches + ou -, ajustez le nombre d’éléments (1S à 6S). Conrmez avec la touche ENTER
et ajustez la capacité maximale. Appuyez ENTER pour choisir le courant de charge/décharge.
Démarrage de la charge ou de la décharge
Pour démarrer la charge ou la décharge, pressez et maintenez la touche START pendant trois se-
condes. L’écran de contrôle s’afche.
R: 2SER S: 2SER
CONFIRM (ENTER)
R: indique le nombre d’éléments détectés par le chargeur
S: indique le nombre d’éléments sélectionné par l’utilisateur
Attention! Si les valeurs R et S sont différentes ne démarrez pas la charge!
Pressez la touche STOP pour revenir en arrière et vériez les réglages et la batterie.
Si les valeurs sont similaires, pressez START pour démarrer la procédure.
Nombre d’éléments Courant de charge Tension de la batterie
Li2S 5.0A 8.40V
CHG 000:40 00010
Mode Temps de charge Capacité chargée
CHG = mode charge normale BAL = mode charge avec équilibrage
FAS = mode charge rapide STO = mode charge de stockage
DSC = mode décharge
Pendant que le chargeur charge ou décharge, vous pouvez modier le courant de charge ou de décharge
en pressant sur START puis en utilisant les touches + et -. Ensuite pressez à nouveau sur START.
www.nvisionweb.net 49
Vous pouvez changer les informations afchées à l’écran en utilisant les touches + et -. Veuillez vous
référer aux instructions à la page 52 pour plus d’informations.
Lorsque la charge ou la décharge sont terminées, le chargeur s’arrête et afche le texte « FULL »
ou « END ».
FULL 5.0A 8.40V
CHG 030:00 03000
Note : vous pouvez interrompre le processus en cours à tout instant avec la touche STOP.
Batteries NiCd/NiMH
Depuis l’écran de sélection de programme, pressez les touches STOP ou - pour sélectionner le mode
NiCd ou NiMH puis pressez la touche START.
PROGRAM SELECT
NiMH BATT
NiMH CHARGE Man
CURRENT 5.0A
En pressant les touches + ou - vous pouvez sélectionner différents modes de fonctionnement :
NiMH CHARGE Man charge normale
NiMH CHARGE Aut charge normale, courant de charge automatique jusqu‘à la limite
NiMH DISCHARGE décharge
NiMH CYCLE cyclage
Modication des réglages
Pour modier le courant de charge, pressez la touche START an qu’il clignote. A l’aide des touches
+ ou -, ajustez le courant de charge, puis pressez START pour valider.
NiMH CHARGE Man
CURRENT 5.0A
nVision Multi Chemistry High-End Charger50
Pour modier les réglages de la décharge, pressez la touche START an que le courant de décharge
ou la tension de n de décharge clignote.
A l’aide des touches + ou -, ajustez le courant ou la tension (0.1-25.0V)
NiMH DISCHARGE
1.0A 5.4V
Le mode cyclage utilise les réglages de charge et de décharge actuels.
Démarrage de la charge ou de la décharge
Une fois que vous êtes prêts à démarrer la charge ou la décharge, pressez et maintenez la touche
START pendant 3 secondes.
Type de batterie Courant de charge Tension de la batterie
NiMH 5.0A 8.40V
CHG 000:40 00010
Mode
Temps de charge Capacité chargée CHG = mode charge normale
DSC = mode décharge D>C = cycle décharge - charge
C>D = cycle charge - décharge
Pendant que le chargeur charge ou décharge, vous pouvez modier le courant en pressant sur START
puis en utilisant les touches + et -. Ensuite pressez à nouveau sur START.
Vous pouvez changer les informations afchées à l’écran en utilisant les touches + et -. Veuillez vous
référer aux instructions à la page 52 pour plus d’informations.
Lorsque la charge ou la décharge sont terminées, le chargeur s’arrête et afche le texte « FULL »
ou « END ».
FULL 5.0A 8.40V
CHG 030:00 03000
Note : vous pouvez interrompre le processus en cours à tout
instant avec la touche STOP.
www.nvisionweb.net 51
Batteries au plomb (Pb)
Depuis l’écran de sélection de programme, pressez les touches STOP ou - pour sélectionner le mode
Pb puis pressez la touche START.
PROGRAM SELECT
Pb BATT
Pb CHARGE
5.0A 6.0V(3p)
En pressant les touches + ou - vous pouvez sélectionner différents modes de fonctionnement :
Pb CHARGE charge normale
Pb DISCHARGE décharge
Modication des réglages
Pressez la touche START an que le courant de charge/décharge ou que la tension de la batterie
(nombre d’éléments) clignote.
A l’aide des touches + ou -, ajustez le courant de charge/décharge ou le nombre d’éléments (2V à
20V – 1P à 10P).
Démarrage de la charge ou de la décharge
Une fois que vous êtes prêts à démarrer la charge ou la décharge, pressez et maintenez la touche
START pendant 3 secondes.
Nombre d’éléments Courant de charge Tension de la batterie
Pb-3 5.0A 6.00V
CHG 000:40 00010
Mode Temps de charge Capacité chargée
CHG = mode charge normale
DSC = mode décharge
nVision Multi Chemistry High-End Charger52
Pendant que le chargeur charge ou décharge, vous pouvez modier le courant en pressant sur START
puis en utilisant les touches + et -. Ensuite pressez à nouveau sur START.
Vous pouvez changer les informations afchées à l’écran en utilisant les touches + et -. Veuillez vous
référer aux instructions à la page XX pour plus d’informations.
Lorsque la charge ou la décharge sont terminées, le chargeur s’arrête et afche le texte « FULL »
ou « END ».
FULL 5.0A 8.00V
CHG 030:00 03000
Note : vous pouvez interrompre le processus en cours à tout instant avec la touche STOP.
Afchage d’informations supplémentaires
Pendant la charge ou la décharge, vous pouvez utiliser les touches + et - pour afcher à l’écran
certaines informations.
NiMH Sensitivity Indique la sensibilité delta-peak NiMH
D.Peak Default
NiCd Sensitivity Indique la sensibilité delta-peak NiCd
D.Peak Default
End Voltage Indique la tension de n de charge pour les
8.4(2S) batteries lithium
4.10 4.10 0.00 Afche les tensions individuelles pour batteries lithium
0.00 0.00 0.00 (seulement avec connecteur d’équilibrage)
www.nvisionweb.net 53
Capacity Cut-Off Indique le réglage actuel de la sécurité de capacité
ON 5000mAh
Safety Timer Indique le réglage actuel de la minuterie de sécurité
ON 120min
USB/Temp Cut-Off Indique le réglage actuel du connecteur USB/temp
USB Enable
Ext. Temp 40C Indique la température mesurée par la sonde
IN Power Voltage Indique la tension d’alimentation actuelle
16.49V
Modication des réglages de base du chargeur
Les réglages de base du chargeur peuvent être modiés par l’utilisateur.
Ne modiez ces réglages que si vous en comprenez la fonction et les conséquences.
Pour modier les réglages, utilisez les touches STOP ou - pour sélectionner l’écran de programmation
puis pressez la touche START.
PROGRAM SELECT
User set- >
Precharge Time
OFF 1min
A partir d’ici, utilisez les touches +, - et START pour sélectionner et modier les réglages.
nVision Multi Chemistry High-End Charger54
Temps de précharge
Lorsque l’on charge des batteries qui ont été déchargées trop profondément, le chargeur effectue une
charge lente avant de démarrer la charge rapide. Ce réglage ajuste la durée de la charge lente. La
charge lente est recommandée pour toutes les batteries déchargées trop profondément, an d’éviter
d’endommager d’avantage la batterie.
Precharge Time
OFF 1min
Sensibilité delta-peak NiMH/NiCd
Ce réglage modie la sensibilité du système de coupure en n de charge delta-peak. Utilisez une
valeur plus élevée si la charge s’interrompt prématurément et une valeur plus faible si la température
de la batterie est trop élevée à la n de la charge. Les valeurs par défaut sont 7mV/él. pour le NiMH
et 12mV/él. pour le NiCd.
NiMH Sensitivity
D.Peak Default
NiCd Sensitivity
D.Peak Default
Contrôle de la température
Le connecteur se trouvant sur la panneau gauche du chargeur sert à raccorder une sonde de tem-
pérature optionnelle pour contrôler la température de la batterie.
Temp Cut-Off
ON 80C(176F)
Délai cyclage
An d’éviter que la batterie ne surchauffe pendant le cyclage, le chargeur peut marquer une pause
entre les cycles de charge/décharge.
Wait Time
CHG >DCHG 5min
www.nvisionweb.net 55
Minuterie de sécurité
Ce système augmente le niveau de sécurité pendant la charge. Une fois le temps imparti écoulé, la
charge est interrompue, que la batterie soit pleine ou non.
Safety Timer
ON 120min
Coupure par capacité
Ceci est un autre système augmentant la sécurité. Cette fonction mesure la quantité d’énergie fournie
à la batterie pendant la charge. Lorsque la capacité fournie atteint la valeur dénie, la charge est
interrompue, que la batterie soit pleine ou non.
Capacity Cut-Off
ON 5000mAh
Signaux sonores
Vous pouvez activer ou désactiver les signaux sonores émis par le chargeur.
Key Beep ON/OFF
Buzzer ON/OFF
Contrôle de l’alimentation
Cette fonction interrompt la charge au cas ou la tension d’alimentation descend en dessous d’un
certain seuil.
Input Power Low
Cut-Off 10.0V
Mémoire pour les réglages de charge
Le chargeur est équipé d’une mémoire qui peut stocker les réglages de charge de dix batteries
différentes. Pour modier ces réglages, pressez les touches STOP ou - pour sélectionner l’écran de
sauvegarde de données, puis pressez la touche START.
nVision Multi Chemistry High-End Charger56
BATT MEMORY 1
USER SET
Enter >
Enter >
Enter >
Enter >
PROGRAM SELECT
SAVE DATA
BATT TYPE
LIPO
A l’aide des touches + et -, sélectionnez la mémoire que vous désirez modier, puis pressez la touche
START. Sélectionnez les différent paramètres à l’aide de la touche START et modiez-les à l’aide
des touches + et -.
LIPO CHARGE 6S
C=5000MAH 2.5A
Une fois les modications effectuées, maintenez la touche START pressée pendant trois secondes.
L’écran afche les divers paramètres de charge relatifs au type de batterie. Veuillez vous référer aux
instructions précédentes pour plus d’informations.
Une fois les réglages effectués, maintenez la touche START pressée pendant trois secondes pour
enregistres les modications.
Chargement des réglages sauvegardés
Pour charger des réglages mémorisés, à l’aide des touches STOP ou -, sélectionnez l’écran de
chargement des réglages de charge et pressez la touche START.
PROGRAM SELECT
LOAD DATA
LiPo CHARGE 6S
C=5000mAh 2.5A
Sélectionnez la mémoire à l’aide des touches STOP ou +, puis maintenez la touche START pressée
pendant trois secondes. Après trois secondes, l’écran de charge est automatiquement afché.
BATT MEMORY 1
www.nvisionweb.net 57
Messages d’erreur
Le chargeur afche automatiquement des messages d’erreur lorsque certains défauts sont détectés.
Dans tous les cas, lorsqu’une panne survient, vériez les connections, l’alimentation, la batterie et
les réglages.
REVERSE POLARITY
Ceci indique une inversion de polarités. Vériez les connections et la batterie.
CONNECTION BREAK
Ceci indique que la connexion entre le chargeur et la batterie a été interrompue pendant la charge ou
la décharge. Vériez les connections et la batterie.
SHORT ERR
Ceci indique un court-circuit à la sortie du chargeur. Vériez les connections et la batterie.
INPUT VOL ERR
Ceci indique un problème d’alimentation. Vériez l’alimentation.
BREAK DOWN
Ceci indique que le chargeur est en panne. Contactez l’assistance.
BATTERY CHECK
LOW VOLTAGE
Ceci indique que la tension de la batterie est trop faible. Vériez la batterie et les réglages.
nVision Multi Chemistry High-End Charger58
BATTERY CHECK
HIGH VOLTAGE
Ceci indique que la tension de la batterie est trop élevée. Vériez la batterie et les réglages.
BATTERY VOLTAGE
CELL LOW VOL
Ceci indique que la tension d’un ou plusieurs éléments de la batterie est trop faible. Vériez la batterie
et les connections.
BATTERY VOLTAGE
CELL HIGH VOL
Ceci indique que la tension d’un ou plusieurs éléments de la batterie est trop élevée. Vériez la batterie
et les connections.
BATTERY VOL ERR
CELL CONNECT
Ceci indique un problème avec la connexion de l’équilibrage. Vériez la batterie et les connections.
TEMP OVER ERR
Ceci indique une surchauffe du chargeur. Laissez le chargeur refroidir ou disposez le autrement.
CONTROL FAILURE
Ceci indique que le chargeur est en panne. Contactez l’assistance
.
www.nvisionweb.net 59
Spécications techniques
Contenu de la boîte
Multi Chemistry 50W Multi Chemistry 80W Multi Chemistry 4x50W
Alimentation 11-18VDC or 100-240VAC power supply 11-18VDC or
100-110VAC / 200-240VAC power
supply
Courant de charge 0.1-6.0A 0.1-7.0A 4x 0.1-6.0A
Courant de décharge 0.1-2.0A 0.1-2.0A 4x 0.1-2.0A
Capacité de charge 1-15 cells NiMH/NiCd, 1-6 cells LiPo/LiFe/Li-Ion, 2-20V Pb batteries
Delta-peak: adjustable 5-20mV/cell
Poids 647g 640g 1430g
Dimensions 134x142x36mm 145x145x56mm 228x171x65mm
Controle de la temperature avec
sonde optionnelle
Oui
Contrôle du temps de charge Oui
Contrôle de la capacité chargée Oui
Contrôle de la tension
d’alimentation
Oui
Transmission des données par
USB avec adaptateur optionnel
Oui
Multi Chemistry 50W Multi Chemistry 80W Multi Chemistry 4x50W
Chargeur
Cordon courant secteur
Cordon alimentation 12VD
Câbles de charge
nVision Multi Chemistry High-End Charger60
Mises en garde
Les chargeurs et batteries utilisées en modélisme sont des produits dotés d’une grande puissance.
De ce fait, une mauvaise utilisation peut provoquer des dommages matériels ou des blessures.
Les batteries LiPo/LiFe et les batteries NiMH/NiCd nécessitent un mode de charge différent.
Assurez-vous de bien avoir identié le type de batterie que vous désirer charger et de régler le
chargeur en conséquence.
Si vous chargez des batteries LiPo/LiFe sans équilibrage, assurez-vous qu’elles sont en bon état
de fonctionnement. Charger des batteries défectueuses sans équilibrage augmente le risque
d’accidents.
Laissez refroidir la batterie avant de la recharger.
Réglez les paramètres de charge selon les indications du fabricant de la batterie.
Assurez-vous d’utiliser une source de courant stable.
Ne laissez pas des enfants utiliser le chargeur sans la supervision d’un adulte.
Ne laissez jamais le chargeur sans surveillance lorsqu’il est sous tension.
Utilisez le chargeur dans un endroit bien ventilé, à l’écart des matériaux conducteurs d’électricité
ou inammables.
Le chargeur est conçu pour une utilisation à l’intérieur uniquement. Ne l’exposez pas à la chaleur,
à l’eau ou à l’humidité.
Ne bloquez pas les aérations du chargeur.
Ne branchez pas simultanément le chargeur au courant secteur et à une source de courant 12V.
Vériez l’état du chargeur, de la batterie et des connections avant d’utiliser le chargeur ; ne chargez
pas des batteries endommagées ou gonées.
N’essayez pas de charger des batteries qui ne sont pas compatibles avec ce chargeur.
Si la batterie réagit de façon anormale pendant la charge ou la décharge, tel que surchauffe, fuite
de gaz ou de liquide, déconnectez immédiatement la batterie du chargeur et stockez la dans un
endroit sûr, à l’écart des personnes et des matériaux inammables.
Les batteries peuvent chauffer pendant la charge, faites attention en les manipulant.
www.nvisionweb.net 61
Garantie
nVision garanti que ce produit ne comporte pas de défauts de fabrication. Cette garantie n’est pas
valable lors d’une mauvaise utilisation, d’usure due à l’utilisation ou tout autre problème résultant d’une
utilisation ou d’une manipulation inappropriée du produit. Aucune responsabilité ne sera assumée
pour un quelconque dommage résultant de l’utilisation du produit. Du fait de connecter et d’utiliser ce
produit, l’utilisateur accepte toutes les responsabilités découlant de son utilisation.
Sont considérés comme mauvaise utilisation:
Ne pas suivre les instructions.
Utilisation inadaptée (abus, utilisation extrême, etc.) :
Réglages inadaptés (mauvaises connexions, rapport inadapté, mauvaise installation, etc.).
Surcharge, surchauffe (éléments dessoudés, brûlés, etc.).
Conditions d’utilisation inappropriées (humidité, pluie, etc.).
Mauvais entretien (présence de saleté, etc.).
Démontage, modications par l’utilisateur (modication des connecteurs, câbles, composants, etc.).
Dommage dus aux chocs
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

nVision NVO2012 Manuel utilisateur

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à