Craftsman 919.724322 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire
28- FR
A17970
TABLE DES MATIÈRES
GARANTIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-35
LEXIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
CYCLE DE SERVICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37-38
UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-41
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-43
ENTRETIEN ET RÉGLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-45
RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
GUIDE DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47-49
PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-53
POUR PLACER UNE COMMANDE
DE PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Couverture arrière
PLEINE GARANTIE D’UN AN
Si ce gonfleur CRAFTSMAN ne fonctionne pas à cause d’un défaut de
matériau ou de main-d’œuvre durant de la première année après la date
d’achat, Sears, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit
sans frais. Contactez le Centre de service après-vente Sears le plus près
au 1-800-4-MY-HOME
MD
pour faire réparer le produit ou retournez le produit
CRAFTSMAN au magasin où vous en avez fait l’achat pour obtenir un rem-
placement.
Cette garantie ne s’applique que pour une période de quatre-vingt-dix (90)
jours seulement, à compter de la date d’achat, sur un compresseur qui est
utilisé à des fins commerciales ou comme appareil de location.
Cette garantie vous donne des droits particuliers et il se peut que vous ayez
d’autres droits qui varient d’un état à l’autre et d’une province à l’autre.
Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8
29 - FR
A17970
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS
Modèle no : 919-724322
Puissance de service -----
Alésage 2,375 po (6,0 cm)
Course du cylindre 1,35 po (3,4 cm)
Tension – phase unique 120
Exigence minimale du circuit de dérivation 15 a
Genre de fusible à retardement à élément double
Capacité du réservoir d’air 30 gal. (É.-U.) (113,6 L)
Pression d’enclenchement approx. 120
Pression de coupe-circuit approx. 150
Pi
3
/min standard (SCFM) à 40 psi (lb/po. ca.) 7,8
Pi
3
/min standard (SCFM) à 90 psi (lb/po. ca.) 5,5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
La poussière produite par le ponçage électrique, le
sciage, le meulage, le perçage et autres activités de
construction peut contenir des produits chimiques qui sont reconnus, par l'état de
la Californie, de causer le cancer, les anomalies congénitales ou autres maux de
reproduction. Ces produits chimiques comprennent, entre autres :
le plomb provenant des peintures à base de plomb;
la silice cristalline provenant de briques, de béton ou d'autres produits de
maçonnerie
l'arsenic et le chrome provenant du bois de charpente traité chimiquement
Le risque d'exposition à ces produits dépend de la fréquence d'exécution de ce
genre de travaux. Afin de réduire l'exposition à ces produits chimiques, travaillez
dans un endroit bien aéré et utilisez de l'équipement de sécurité approuvé, portez
toujours un masque facial ou respirateur homologué MSHA/NIOSH bien ajusté
lorsque vous utilisez de tels outils.
Lorsque vous utilisez un outil pneumatique, il faut toujours suivre les mesures de
sécurité de base afin de réduire le risque de blessures corporelles.
Ce produit contient des produits chimiques, reconnus par
l’État de Californie comme étant cancérigènes et pouvant
entraîner des anomalies congénitales et d’autres dangers relatifs à la reproduction. Se
laver le
s mains après toute manipulation.
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette
information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES
D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les
symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention par-
ticulière à ces symboles.
Indique un danger
imminent qui, s'il n'est
pas évité, causera de graves blessures
ou la mort.
Indique la
possibilité
d’un danger qui, s’il n’est pas évité,
pourrait causer de graves blessures
ou la mort.
Indique la possibilité
d'un danger qui, s'il
n'est pas évité, peut causer des bles-
sures mineures ou moyennes.
Sans le symbole
d’alerte. Indique la
possibilité d’un danger qui, s’il n’est pas
évité, peut causer des dommages à la
propriété.
*Testé conformément à la norme ISO 1217
Refiérase al glosario para descifrar las abreviaturas.
30- FR
A17970
Ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu et
compris le mode d’emploi ainsi que l’intégralité
des directives de sécurité, d’utilisation et d’entretien.
CONSERVER CES DIRECTIVES
DANGER
RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
Il est normal que des contacts
électriques dans le moteur et le
manocontacteur fassent une étincelle.
Faites toujours fonctionner le
compresseur dans une zone bien
aérée sans matière combustible,
essence ou vapeur de solvant.
Si une étincelle électrique provenant
du compresseur entre en contact avec
des vapeurs inflammables, elle peut
s’enflammer et causer un incendie ou
une explosion.
Si vous aspergez des matériaux
inflammables, placez le compresseur
à au moins 6,1 m (20 pieds) de la zone
pulvérisée. Il est possible que vous
ayez besoin d’une longueur de tuyau
additionnelle.
Entreposez les matières inflammables
dans un endroit sécuritaire, éloigné du
compresseur.
Le fait de limiter les ouvertures
d’aération de compresseur causera
une importante surchauffe et pourrait
causer un incendie.
Ne placez jamais des objets contre le
compresseur ou sur celui-ci.
Faites fonctionner le compresseur
dans un endroit aéré à au moins
30,5 cm (12 po) du mur ou de
l’obstruction qui pourrait limiter le
débit d’air frais dans les ouvertures
d’aération.
Faites fonctionner le compresseur
dans un endroit propre, sec et bien
aéré. Ne pas utiliser l’appareil à
l’intérieur ou dans un endroit exigu.
Le fonctionnement de ce produit sans
surveillance pourrait se solder par
des blessures personnelles ou des
dommages à la propriété. Afin de
réduire le risque d’incendie, ne pas
laisser le compresseur fonctionner
sans surveillance.
Être toujours présent lorsque le produit
est en marche.
Toujours éteindre et débrancher
l'appareil si non utilisé.
31 - FR
A17970
DANGER
RISQUE REPIRATOIRE (ASPHYXIE)
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
Il est dangereux de respirer l’air
comprimé sortant du compresseur. Le
flux d’air peut contenir du monoxyde
de carbone, des vapeurs toxiques
ou des particules solides provenant
du réservoir d’air. L’inhalation de ces
contaminants peut provoquer de
sérieuses blessures, voire un décès.
L’air qui s’obtient directement du
compresseur ne devrait jamais être
utilisé pour alimenter l’air destiné à la
consommation humaine. Pour utiliser
l’air produit par le compresseur pour la
respiration, installer correctement des
filtres convenables et un équipement
de sécurité en ligne. Les filtres en ligne
et l’équipement de sécurité utilisés
avec le compresseur doivent être
capables de traiter l’air conformément
à tous les codes locaux et fédéraux
en vigueur avant toute consommation
humaine.
Les matériaux vaporisés comme la
peinture, les solvants de peinture,
les décapants, les insecticides, les
herbicides, pourraient contenir des
vapeurs nocives et du poison.
Travailler dans un endroit ayant une
bonne ventilation transversale. Lire et
respecter les directives en matière de
sécurité imprimées sur l’étiquette ou
les fiches signalétiques des matériaux
qui sont pulvérisés. Toujours utiliser un
équipement de sécurité homologué :
une protection respiratoire conforme
aux normes OSHA/MSHA/NIOSH,
conçue spécifiquement pour une
utilisation particulière.
DANGER
RISQUE D’ÉCLATEMENT
Réservoir d’air : le réservoir dont est doté le compresseur d’air porte le code « UM »
(dans le cas d’appareils munis de réservoirs supérieurs à 152 mm (6 po) de diamètre)
et il est conçu conformément à la section VII Div. 1 de l’ASME. Tous les récipients sous
pression devraient être inspectés une fois tous les deux ans. Pour localiser l’inspecteur
des récipients sous pression de votre région, consulter la section appropriée des
organismes gouvernementaux de l’annuaire téléphonique pour obtenir de l’aide.
Les conditions indiquées ci-après pourraient affaiblir le réservoir d’air et se solder par une
violente explosion de celui-ci :
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
L’eau condensée n’est pas
correctement vidangée du réservoir
d’air provoquant ainsi la formation
de rouille et un amincissement du
réservoir d’air en acier.
Vidanger le réservoir d’air
quotidiennement ou après chaque
utilisation. Si le réservoir présente une
fuite, le remplacer immédiatement par
un nouveau réservoir d’air ou par un
nouveau compresseur.
32- FR
A17970
Modifications apportées au réservoir
d’air ou tentatives de réparation.
Ne jamais percer un trou dans le rés-
ervoir d’air ou ses accessoires, y faire
de la soudure ou y apporter quelque
modification que ce soit. Ne jamais
essayer de réparer un réservoir d’air
endommagé ou avec des fuites. Le
remplacer par un nouveau réservoir
d’air.
Des modifications non autorisées de la
soupape de sûreté ou de tous autres
composants qui régissent la pression
du réservoir d’air.
Le réservoir d’air a été conçu pour
supporter des pressions spécifiques
de fonctionnement. Ne faites jamais
effectuer de réglages ou de substitu-
tions de pièces en vue de modifier les
pressions de fonctionnement réglées
en usine.
Accessoires :
Lorsqu’on excède la pression nominale
des outils pneumatiques, des pistolets
pulvérisateurs, des accessoires à com-
mande pneumatique, des pneus et
d’autres dispositifs pneumatiques, on
risque de les faire exploser ou de les
projeter et ainsi entraîner des blessures
graves.
Respecter les recommandations
du fabricant de l’équipement et ne
jamais dépasser la pression nominale
maximale permise des accessoires.
Ne jamais utiliser le compresseur
pour gonfler de petits objets à basse
pression comme des jouets d’enfant,
des ballons de football et de basket-
ball, etc.
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
Votre compresseur d’air est alimenté
à l’électricité. Tout comme n’importe
quel autre dispositif alimenté de
façon électrique, s’il n’est pas utilisé
correctement, il peut causer un choc
électrique.
Ne faites jamais fonctionner le
compresseur à l’extérieur lorsqu’il
pleut ou dans des conditions humides.
Ne faites jamais fonctionner le
compresseur avec les couvercles de
protection enlevés ou endommagés.
Les tentatives de réparation par un
personnel non qualifié peuvent résulter
en de graves blessures, voire la mort
par électrocution.
Tout câblage électrique ou toute
réparation nécessaire pour ce produit
doit être pris en charge par un centre
de réparation en usine autorisé
conformément aux codes électriques
nationaux et locaux.
Mise à la terre électrique :
le fait de
ne pas faire une mise à la terre adéquate
de ce produit pourrait résulter en des
blessures graves voire la mort par
électrocution. Consulter «
les directives
relatives à la mise à la terre »
sous
Installation.
Assurez-vous que le circuit électrique
auquel le compresseur est branché
fournit une mise à la terre électrique
adéquate, une tension appropriée et
une bonne protection des fusibles.
33 - FR
A17970
DANGER
RISQUE PROVENANT DES OBJETS PROJE-
TÉS EN L’AIR
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
Le flux d’air comprimé peut
endommager les tissus mous de
la peau exposée et peut projeter
la poussière, des fragments, des
particules détachées et des petits
objets à haute vitesse, ce qui
entraînerait des dommages et des
blessures personnelles.
Toujours utiliser de l’équipement
de sécurité homologué : protection
oculaire conforme à la norme ANSI
Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) munie
d’écrans latéraux lors de l’utilisation du
compresseur.
Ne jamais pointer une buse ou un
pulvérisateur vers une partie du corps
ou vers d’autres personnes ou des
animaux.
Toujours mettre le compresseur hors
tension et purger la pression du
tuyau à air et du réservoir d’air avant
d’effectuer l’entretien, de fixer des
outils ou des accessoires.
DANGER
ATTENTION SURFACES CHAUDES
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
Toucher à du métal exposé comme
la tête du compresseur ou du moteur,
la tubulure des gaz d’échappement
ou de sortie, peut se solder en de
sérieuses brûlures.
Ne jamais toucher à des pièces
métalliques exposées sur
le compresseur pendant ou
immédiatement après son utilisation.
Le compresseur reste chaud pendant
plusieurs minutes après son utilisation.
Ne pas toucher ni effectuer des
réparations aux coiffes de protection
avant que l’appareil n’ait refroidi.
DANGER
RISQUE ASSOCIÉ AUX
PIÈCES MOBILES
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
Les pièces mobiles comme une poulie,
un volant ou une courroie peuvent
provoquer de graves blessures si elles
entrent en contact avec vous ou vos
vêtements.
Ne jamais utiliser le compresseur si
les protecteurs ou les couvercles sont
endommagés ou retirés.
Tenir les cheveux, les vêtements et les
gants hors de portée des pièces en
mouvement. Les vêtements amples,
bijoux ou cheveux longs peuvent
s’enchevêtrer dans les pièces mobiles.
S’éloigner des évents car ces derniers
pourraient camoufler des pièces
mobiles.
34- FR
A17970
Utiliser le compresseur avec des
pièces endommagées ou manquantes
ou le réparer sans coiffes de protection
risque de vous exposer à des pièces
mobiles et peut se solder par de
graves blessures.
Toutes les réparations requises pour ce
produit devraient être effectuées par
un centre de réparation de un centre
de réparation autorisé.
DANGER
RISQUE ASSOCIÉ À UTILISATION
DANGEREUSE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
Une utilisation dangereuse de votre
compresseur d’air pourrait provoquer
de graves blessures, voire votre décès
ou celle d’autres personnes.
Revoir et comprendre toutes les direc-
tives et les avertissements contenus
dans le présent mode d’emploi.
Se familiariser avec le fonctionnement
et les commandes du compresseur
d’air.
Dégager la zone de travail de toutes
personnes, animaux et obstacles.
Tenir les enfants hors de portée du
compresseur d’air en tout temps.
Ne pas utiliser le produit en cas de
fatigue ou sous l’emprise d’alcool ou de
drogues. Rester vigilant en tout temps.
Ne jamais rendre inopérant les fonction-
nalités de sécurité du produit.
Installer un extincteur dans la zone de
travail.
Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’il man-
que des pièces ou que des pièces sont
brisées ou non autorisées.
DANGER
RISQUE DE CHUTE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
Un compresseur portatif peut tomber
d’une table, d’un établi ou d’un toit et
causer des dommages au compres-
seur, ce qui pourrait résulter en de
graves blessures, voire la mort de
l’opérateur.
Toujours faire fonctionner le compres-
seur alors qu’il est dans uns position
sécuritaire et stable afin d’empêcher
un mouvement accidentel de
l’appareil. Ne jamais faire fonctionner
le compresseur sur un toit ou sur toute
autre position élevée. Utiliser un tuyau
d’air supplémentaire pour atteindre les
emplacements en hauteur.
35 - FR
A17970
LEXIQUE
Veuillez vous familiariser avec ces termes avant
d'utiliser l'appareil.
CFM : pieds cubes par minute (pi
3
/min).
SCFM : pieds cubes par minute (pi
3
/min)
standard. Une unité de mesure de débit d'air.
PSIG: jauge indiquant le nombre de livres par
pouce carré (lb/po
2
). Une unité de mesure de
pression.
Codes de certification : Les produits portant
une ou plusieurs des mentions suivantes
(UL, CUL, ETL, CETL) ont été évalués par
des laboratoires indépendants de sécurité
certifiés par l'OSHA et répondent aux normes
de sécurité applicables des Underwriters
Laboratories.
Pression d'amorçage : Lorsque le moteur est
arrêté, la pression du réservoir d'air s'abaisse
tandis qu'on continue d'utiliser l'accessoire.
Quand la pression du réservoir tombe à
un niveau bas réglé à l'usine, le moteur
se remet automatiquement en marche. La
basse pression à laquelle le moteur se remet
automatiquement en marche s'appelle la «
pression d'amorçage ».
Pression de rupture : Lorsqu'on met
un compresseur d'air en marche et qu'il
commence à fonctionner, la pression d'air
dans le réservoir commence à s'accumuler.
La pression monte et atteint un niveau élevé
réglé à l'usine, avant que le moteur ne s'arrête
automatiquement, protégeant ainsi le réservoir
d'air d'un taux de pression qui excèderait
sa capacité. La haute pression à laquelle le
moteur s'arrête s'appelle la « pression de
rupture ».
Circuit de dérivation : Le circuit acheminant
l'électricité du tableau électrique vers la prise
murale.
ACCESSOIRES
Cet appareil peut alimenter les accessoires suivants. Les accessoires figurent dans le Catalogue
actuel des outils électriques et manuels et sont également disponibles des magasins Sears
vendant nos gammes complètes.
Accessoires
• Filtre en ligne
• Raccord de gonflage pour pneus
• Jeu de raccords à connexion rapide
(diverses dimensions)
• Régulateurs de pression d'air
• Dispositifs de lubrification à bruine
d'huile
• Boyau d'air : 1/4 po, 3/8 po ou 1/2 po
(diam. int.),
diverses longueurs
Consultez le tableau de sélection situé sur
l'appareil pour choisir les outils qui peu
vent être alimentés avec cet appareil.
L’utilisation
de tout autre
accessoire non recommandé avec
cet outil pourrait s’avérer dangereuse.
Utiliser uniquement des accessoires de
classement égal ou supérieur à celui de la
compresseur d’air.
DANGER
RISQUE ASSOCIÉ AU BRUIT
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
Dans certaines conditions et selon la
durée d’utilisation, le bruit provoqué par
ce produit peut contribuer à une perte
auditive.
Toujours utiliser un équipement de
sécurité homologué : protection auditive
conforme à la norme ANSI S12.6 (S3.19).
36- FR
A17970
Assemblage des
roues Il s'avérera
nécessaire de supporter un côté de
l'appareil lors du montage des roues
parce que le compresseur d'air aura
tendance à basculer.
1. Attachez les roues avec les boulons
à épaulement et les écrous, tel
qu'illustré.
2. Serrez bien les pièces. REMARQUE :
L'appareil sera à niveau si les roues sont
posées de manière appropriée
.
Les roues et la
poignée n'Offrent
pas un jeu suffisant, ni la stabilité
ou le support nécessaires, pour tirer
l'appareil en montant ou en descendant
des escaliers. L'appareil doit être
soulevé ou poussé sur une rampe.
Assemblage des pattes en caoutchouc
1. Attachez les pattes en caoutchouc
avec les vis fournies, tel qu'illustré à
la figure précédente.
2. Serrez bien les vis.
ASSEMBLAGE
Déballage
1. Enlevez tous les matériaux
d'emballage mais laissez le
compresseur d'air sur la palette.
2. Retirez et jetez les quatre (4) vis
fixant le compresseur d'air à la
palette.
Il s'avérera peut
être nécessaire de
supporter un côté du compresseur d'air
lors du retrait de la palette parce que
le compresseur d'air aura tendance à
basculer.
3. Enlevez soigneusement le
compresseur d'air de la palette.
Contenu de l'emballage en carton
1- Compresseur d'air
2 - Roues
2 - Boulons à épaulement, 3/8-16
2 - Écrous hexagonaux, 3/8-16
2 - Pare-chocs en caoutchouc
2 - Vis, 1/4-20 x 0,75 po
Pattes en
caoutchouc
Vis
Écrou
Roue
Boulon à
épaulement
Outils requis pour l'assemblage
1 - Clé ouverte ou à douille de 9/16 po
(14 mm)
1 - Clé ouverte ou à douille de 1/2 po
(13 mm)
Vis
CYCLE DE SERVICE
La pompe de ce compresseur d'air est
capable de fonctionner de façon continue.
Toutefois, pour prolonger la durée de vie
du compresseur d'air, nous vous recom-
mandons de conserver un cycle de
service moyen de 50 % à 75 % : c'est-à-
dire que la pompe du compresseur d'air
ne devrait pas fonctionner plus que 30 à
45 minutes dans une heure particulière.
37 - FR
A17970
3. Inspectez la fiche et le cordon avant
chaque utilisation. Ne pas les utiliser s'il y
a des signes de dommages.
4. Si vous ne comprenez pas tout à fait ces
directives de mise à la terre, ou s'il y a
des doutes que le compresseur soit mis
à la terre de manière appropriée, faire
vérifier l'installation par un électricien
qualifié.
Risque de choc
électrico. Une mise à
la terre inappropriée peut entraîner des
chocs électriques
Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle
ne convient pas à la prise de courant
disponible, une prise appropriée doit être
installée par un électricien qualifié.
Toute réparation du cordon ou de la fiche
DOIT être effectuée par un électricien
qualifié.
INSTALLATION
Broche de mise à la terre
Prises de
courant
mises à la
terre
Fiche
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE
Risque de
choc électrico
! En cas de court-circuit, la mise à la terre
réduit le risque de choc en fournissant un
fil de fuite pour le courant électrique. Ce
compresseur d'air doit être adéquatement
mis à la terre.
Ce compresseur d'air portatif est doté
d'un cordon muni d'un fil de mise à la
terre et d'une fiche appropriée de mise à
la terre (voir l'illustration ci-dessous).
1. Le cordon fourni avec cet appareil
comprend une fiche avec broche de mise
à la terre. La fiche DOIT être insérée dans
une prise de courant mise à la terre.
IMPORTANT: La prise de courant
utilisée doit être installée et mise à la
terre conformément à tous les codes et
ordonnances électriques locaux.
2. Assurez-vous que la prise de courant
utilisée a la même configuration que
la fiche de mise à la terre. NE PAS
UTILISER UN ADAPTATEUR. Voir
l'illustration.
MONTAGE DE L'APPAREIL
Emplacement du compresseur d'air
Le compresseur d'air doit être situé dans
un endroit propre, sec et bien aéré.
Le compresseur d'air devrait être situé
à une distance d'au moins 30,5 cm (12
po) de tout mur ou autre obstruction qui
pourrait bloquer le débit d'air.
La pompe et la tôle de protection du
compresseur sont conçus pour permettre
un refroidissement approprié. Les
ouvertures d'aération du compresseur
sont nécessaires pour maintenir
la température de fonctionnement
appropriée. Ne placez pas de chiffons ou
de contenants sur ou à proximité de ces
ouvertures.
38- FR
A17970
Rallonges
L'utilisation d'une rallonge électrique
est déconseillée. L'utilisation d'une
rallonge produira une chute de tension
qui entraînera une perte de puissance au
moteur ainsi qu'une surchauffe.
Au lieu d'utiliser une rallonge électrique,
augmentez plutôt la longueur du boyau
d'air en connectant un autre boyau à
l'extrémité. Connectez des boyaux
supplémentaires au besoin.
Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer :
d'utiliser une rallonge à trois fils, munie
d'une fiche à trois lames avec mise à
la terre et une prise de courant à trois
fentes qui accepte la fiche de la rallonge;
qu'elle est en bon état;
qu'elle n'excède pas 50 pi (15,2 m);
que les fils sont d'un calibre minimum de
14 AWG. (La grosseur du fil augmente
comme le numéro de calibre diminue.
Les fils de calibre 12 AWG et 10 AWG
peuvent également être utilisés. NE PAS
UTILISER UN FIL DE CALIBRE 16 OU 18
AWG.)
Protection contre la surtension et
protection du circuit
Consulter le Guide des pièces pour
connaître les exigences minimums
concernant la tension et le circuit de
dérivation.
Risque d'une
utilisation
dangereuse. Certains modèles de
compresseur d'air peuvent fonctionner
sur un circuit de 15 ampères si les
conditions suivantes sont satisfaites :
1. la tension d'alimentation au circuit de
dérivation est de 15 A;
2. le circuit n'est pas utilisé pour
alimenter d'autres dispositifs
électriques.
3. les rallonges sont conformes aux
spécifications;
4. le circuit est muni d'un coupe-circuit
de 15 A ou d'un fusible retardé de 15
A.
REMARQUE : Si un compresseur est
relié à un circuit protégé par des fusibles,
n'utilisez que des fusibles à retardement.
Les fusibles à retardement portent un
« D » au Canada et un « T » aux États-
Unis.
Si une des conditions ci-dessus ne
peut être satisfaite, ou si l'utilisation du
compresseur entraîne continuellement
une panne de courant, il sera peut être
nécessaire de brancher le compresseur
sur un circuit de 20 ampères. Il n'est pas
nécessaire de remplacer le cordon dans
un tel cas.
39 - FR
A17970
Régulateur : Le régulateur contrôle la
pression d'air indiqué sur le manomètre de
sortie. Tirez le bouton et tournez-le dans
le sens des aiguilles d'une montre pour
augmenter la pression et dans le sens
contraire pour réduire la pression. Une fois
que la pression désirée est atteinte, pous-
sez le bouton pour le verrouiller.
Corps universel à connexion rapide :
Le corps universel à connexion rapide
accepte les trois styles les plus en
demande de fiches à connexion rapide,
c'est-à-dire, industriel, automobile (Tru-
flate) et ARO. Le raccordement est simple
et rapide et s'accomplit par une simple
poussée d'une seule main.
Robinet de vidange : Le robinet de
vidange est situé à la base du réservoir
d'air et est utilisé pour vidanger la con-
densation après chaque utilisation.
Description du fonctionnement
Familiarisez-vous avec ces commandes
avant d'utiliser l'appareil.
Interrupteur marche/automatique/arrêt
On/Auto/Off : Placez cet interrupteur
à la position « On/Auto » pour alimenter
le manostat et à la position « Off » pour
couper le courant après chaque utilisation.
Manostat : Le manostat démarre automa-
tiquement le moteur lorsque la pression
dans le réservoir d'air tombe à une valeur
inférieure à la "pression d'amorçage"
réglée à l'usine. Il arrête le moteur lorsque
la pression dans le réservoir d'air atteint la
« pression de rupture » réglée à l'usine.
Soupape de sûreté : Si le manostat
n'arrête pas le compresseur d'air lorsque
la « pression de rupture » est atteinte, la
soupape de sûreté protège contre toute
surpression en « sautant » à la valeur de
pression établie à l'usine (une pression
légèrement supérieure à la « pression de
rupture » établie pour le manostat.
Manomètre de sortie : Le manomètre de
sortie indique la pression d'air disponible
à la sortie du régulateur. Cette pression
est contrôlée par le régulateur et est tou-
jours inférieure à ou égale à la pression du
réservoir.
Manomètre du réservoir : Le manomètre
du réservoir indique la pression d'air en
réserve dans le réservoir.
UTILISATION
Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air
LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT
D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous famil-
iariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide
pour références ultérieures.
Robinet de
vidange
Corps universel
à connexion
rapide
Régulateur
Soupape de sûreté
Interrupteur
On/Auto/Off
Manostat
Manomètre du réservoir
Manomètre
de sortie
40- FR
A17970
Système de refroidissement (non
illustré) : Ce compresseur d'air Offre un
système de refroidissement de pointe. Le
cœur de ce système de refroidissement et
un ventilateur. Il est tout à fait normal que
ce ventilateur souffle une grande quantité
d'air à travers les trous d'aération.
L'expulsion d'air indique que le système
de refroidissement est en fonction.
Pompe du compresseur d'air (non
illustrée) : La pompe comprime l'air pour
le forcer dans le réservoir d'air. L'air n'est
pas disponible pour travailler avant que
le compresseur n'ait élevé la pression du
réservoir d'air au niveau requis à la sortie
d'air.
Soupape de retenue : Lorsque le
compresseur fonctionne, la soupape de
retenue est « ouverte », permettant à
l'air comprimé d'entrer dans le réservoir
d'air. Quand le compresseur d'air atteint
la « pression de rupture », la soupape de
retenue « se ferme », permettant à l'air
pressurisé de demeurer à l'intérieur du
réservoir d'air.
Soupape de décharge de pression : La
soupape de décharge de pression, située
sur le côté du manostat, est conçue pour
libérer automatiquement l'air comprimé
de la tête du compresseur et du tube de
sortie lorsque le compresseur d'air atteint
la « pression de rupture » ou lorsqu'il est
arrêté. La
soupape de
décharge
de pression
permet au
moteur de
redémarrer
librement.
Lorsque
le moteur
s'arrête,
vous pouvez toujours entendre l'air sortir
de cette soupape pendant quelques
secondes. Vous ne devriez pas entendre
une fuite d'air lorsque le moteur est en
marche ni une fois que l'appareil a atteint
la « pression de rupture ».
Utilisation de l'appareil
Arrêt de l'appareil :
1. Réglez le levier marche/automatique/
arrêt On/Auto/Off à la position d'arrêt
« Off ».
Avant le démarrage
Procédures de rodage
Ne pas utiliser
cet appareil
avant d’avoir lu et compris le mode
d’emploi ainsi que l’intégralité des
directives de sécurité, d’utilisation et
d’entretien.Procédures de rodage
Risque d'une
utilisation
dangereuse. Le compresseur d'air peut
subir d'importants dom-mages si les
procédures de rodage ne sont pas suiv-
ies à la lettre.
Cette procédure doit être exécutée avant
d'utiliser le compresseur d'air pour la pre-
mière fois et après le remplacement de la
soupape de retenue ou de la pompe com-
plète du compresseur.
1. Assurez-vous que le levier marche/
automatique/arrêt On/Auto/Off est en
position d'arrêt « Off ».
REMARQUE: Tirez le raccord vers
l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche afin
d'empêcher la fuite d'air du raccord à
connexion rapide.
2. Branchez le cordon d'alimentation
dans la prise de courant du circuit de
dérivation approprié. (Consultez le
paragraphe sur la protection contre la
surtension et la protection du circuit
de la section sur l'installation de ce
guide.)
3. Ouvrez complètement le robinet de
vidange (en tournant dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre)
afin de permettre à l'air de sortir et
pour empêcher une accumulation de
pression dans le réservoir d'air lors
de la période de rodage.
4. Placez le levier On/Auto/Off à la posi-
tion On/Auto. Le compresseur se
mettra en marche.
5. Faire fonctionner le compresseur
pendant 15 minutes. Assurez-vous
que le robinet de vidange est ouvert
et que la pression d'air accumulée
dans le réservoir est minimale.
Soupape
de retenue
Soupape de décharge
de pression
41 - FR
A17970
6. Après 15 minutes, fermez le robinet
de vidange (en tournant dans le sens
des aiguilles d'une montre). Le réser-
voir d'air se remplira jusqu'à ce que
la « pression de rupture » soit atteinte
et le moteur s'arrêtera ensuite.
Le compresseur d'air est maintenant prêt
pour l'utilisation.
Avant chaque mise en marche :
1. Placez le levier On/Auto/Off à la
position « Off ».
2. Tirez le bouton du régulateur et
tournez-le dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce
qu'il s'arrête. Poussez le bouton pour
le verrouiller.
3. Raccordez le boyau et les acces-
soires.
REMARQUE : Le boyau ou l'accessoire
doit être muni d'une fiche à connexion
rapide si la sortie d'air est équipée d'une
douille à connexion rapide.
Risque
d’utilisation
dangereuse. Saisir fermement le tuyau
en main lors du raccordement ou de la
déconnexion pour empêcher un à-coup
du tuyau.
Risque
d’utilisation
dangereuse. N'utilisez pas les acces-
soires endommagés ou portés.
Risque
d'éclatement.
Une pression d'air trop élevée conduit
à un risque dangereux d'éclatement.
Vérifiez la pression nominale maximum
du fabricant pour tous les outils pneu-
matiques et accessoires utilisés. La
pression de sortie du régulateur ne doit
jamais excéder la pression nominale
maximum.
Risque d’utilisation
dangereuse. L’air
comprimé de l’appareil pourrait contenir
de l’eau condensée et des brumes
d’huile. Ne pas vaporiser de l’air non
filtré sur un article que l’humidité
pourrait endommager. Certains outils
ou dispositifs pneumatiques pourraient
requérir de l’air filtré. Lire les directives
pour l’outil ou le dispositif pneumatique.
Mise en marche :
1. Placez le levier On/Auto/Off à la
position « On/Auto » et attendez
jusqu'à ce que la pression augmente.
Le moteur s'arrêtera lorsque la
pression dans le réservoir atteint la
« pression de rupture ».
2. Tirez le bouton du régulateur et
tournez-le dans le sens des aiguilles
d'une montre pour augmenter la
pression. Une fois que la pression
désirée est atteinte, poussez le
bouton pour le verrouiller.
Si n'importe
quel bruit
ou vibration peu commun est noté,
arrêtez le compresseur immédiatement
et faites-vérifier le par un technicien
qualifié de service.
Le compresseur d'air est maintenant prêt
pour l'utilisation.
42- FR
A17970
REMARQUE : Consultez la section
« Utilisation » pour connaître
l'emplacement des commandes.
Afin d'assurer un rendement efficace
et une durée de vie utile plus longue
du compresseur d'air, un calendrier
d'entretien doit être préparé et observé.
Le calendrier d'entretien suivant a été
établi pour un appareil utilisé tous les
jours dans les conditions normales d'un
milieu de travail. Le calendrier devrait être
modifié, au besoin, pour s'adapter aux
conditions d'utilisation du compresseur
d'air. Ces modifications dépendent du
nombre d'heures d'utilisation et du milieu
de travail. Les compresseurs d'air utilisés
dans un milieu extrêmement malpropre
ou dans des conditions dures exigent des
vérifications d'entretien plus fréquentes.
Risque d'une
utilisation
dangereuse. L'unité est
automatiquement en cycle quand le
courant est présent. Durant le service,
vous pourriez être exposé à des
sources de tension, à l'air comprimé ou
à des pièces mobiles. Avant de faire
le service de l'unité, débranchez ou
déconnectez l'alimentation électrique
au compresseur d'air, purgez la
pression du réservoir et laissez le
compresseur d'air se refroidir.
Vérification de la soupape de sûreté
Risque
d'éclatement.
Si la soupape de sûreté ne fonctionne pas
correctement, une surpression pourrait
avoir lieu et causer une rupture ou une
explosion du réservoir à air.
Risque
provenant
des objets projet. És
Toujours utiliser
de l’équipement de sécurité homologué :
protection oculaire conforme à la norme
ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) munie
d’écrans latéraux lors de l’utilisation du
compresseur.
1. Avant de mettre en marche le compres-
seur, tirez sur l'anneau de la soupape de
sûreté pour vous assurer que la soupape
fonctionne librement. Si la soupape est
coincée ou qu'elle ne bouge pas libre-
ment, elle doit être remplacée par une
autre soupape du même type.
Vidange du réservoir
Risque
d’utilisation
dangereuse. Risque associé au bruit.
Les réservoirs d’air contiennent de l’air
sous haute pression. Éloigner le visage
[ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)] et toutes
autres parties du corps de l’orifice de
vidange. Porter des lunettes de sécurité
lors de la vidange car il y a risque de
projection de débris au visage.
1. Apagar la unidad colocando el inter-
ruptor en On/Auto/Off en « Off ».
2. Tirez le bouton du régulateur vers
l'extérieur et tournez-le dans le sens
ENTRETIEN
Responsabilités du client
Avant
chaque
utilisation
À chaque
jour ou après
chaque
utilisation
À chaque
tranche de
100 heures
À
chaque
année
Vérifier la soupape de sûreté
Vidanger le réservoir
Filtre à air
1
Soupapes d'admission et
d'échappementde la pompe du
compresseur d'air
1 - plus fréquemment dans des conditions poussiéreuses ou humides
43 - FR
A17970
Filtre à air
IMPORTANT : Ne pas utiliser le compres-
seur d'air si le filtre à air est enlevé.
2. Si le filtre est sale, rincez-le à l'eau
chaude et exprimez-en l'eau en
pressant.
3. Remettez en place le filtre.
4. Remettez en place le couvercle du
filtre.
REMARQUE : Si le filtre à air est
extrêmement sale, il faut le remplacer. Voir
« Pièces de rechange » pour connaître le
numéro de pièce exact.
Soupapes d'admission et
d'échappement de la pompe du
compresseur d'air
Demandez à un technicien de service
qualifié de vérifier annuellement les
soupapes d'admission et d'échappement
de la pompe du compresseur d'air.
Moteur
Le moteur est équipé d'un dispositif
de protection contre les surcharges
thermiques avec rétablissement
automatique. Si le moteur surchauffe pour
quelque raison que ce soit, le dispositif
de protection contre les surcharges
arrêtera le moteur. Laissez refroidir le
moteur. Le compresseur redémarrera
automatiquement une fois que le moteur
est bien refroidi.
Si le dispositif de protection contre les
surcharges arrête souvent le moteur,
vérifiez s'il y a un problème de tension.
Une tension trop basse peut également
être la cause des problèmes suivants :
1. Le moteur n'atteint pas la vitesse ni
la puissance maximales.
2. Les fusibles sautent lors de la mise
en marche du moteur ; les lumières
s'affaiblissent et demeurent faibles
une fois que le moteur est démarré et
lorsqu'il tourne.
contraire des aiguilles d'une montre
pour régler la pression de sortie à
zéro.
3. Enlevez l'outil pneumatique ou
l'accessoire.
4. Tirez l'anneau de la soupape de sûre-
té pour permettre à l'air de purger du
réservoir jusqu'à ce que la pression
dans le réservoir se situe à environ
20 lb/po
2
. Relâchez l'anneau de la
soupape de sûreté.
5. Vidangez l'eau du réservoir en
ouvrant le robinet de vidange.
(Tournez dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre) situé en bas
du réservoir.
Risque
d'éclatement.
L'eau dans le réservoir d'air peut con-
denser. Si l'eau n'est pas vidangée, cela
risque de corroder et d'affaiblir le réser-
voir d'air, produisant ainsi un risque de
rupture du réservoir d'air.
Risque de dégats
matériels. Évacuez
l'eau le réservoir d'air peut contenir
l'huile et se rouiller qui peut causer des
taches.
6. Une fois la vidange de l'eau terminée,
fermez le robinet de vidange (tournez
dans le sens des aiguilles d'une
montre). Le compresseur d'air peut
maintenant être rangé.
REMARQUE : Si le robinet de vidange est
engorgé, libérez tout l'air pressurisé. Le
robinet de vidange peut alors être enlevé,
nettoyé et réinstallé.
Filtre à air - Inspection et
remplacement
Risque de
brûlures.
Surfaces chaudes. La tête du compres-
seur est exposée lorsque le couvercle
de filtre est enlevé. Attendez jusqu'à ce
que le compresseur soit refroidi avant
de procéder à l'entretien.
Un filtre à air sale empêchera le fonc-
tionnement du compresseur à sa capacité
maximale. Il faut garder le filtre à air propre
en tout temps.
1. Retirez le filtre à air et assurez-
vous qu'il est propre.
44- FR
A17970
5. À l'aide d'une clé réglable, desserrez
l'écrou du tube de décharge de pres-
sion au niveau du réservoir d'air et
du manostat. Éloignez soigneuse-
ment le tube de décharge de pres-
sion de la soupape de retenue.
6. À l'aide d'une clé ouverte de 7/8 po
(22 mm), dévissez la soupape de
retenue (en tournant dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre).
Notez l'orientation pour l'assemblage
plus tard.
7. À l'aide d'un tournevis, poussez
doucement le disque de soup-
ape vers le haut et vers le bas.
REMARQUE : Le disque de soupape
devrait se déplacer librement vers
le haut et vers le bas sur un ressort
qui retient le disque de soupape en
position fermée. Si cela n'est pas le
cas, la soupape de retenue doit être
nettoyée ou remplacée.
8. Nettoyez ou remplacez la soupape
de retenue. Utilisez un solvant, tel
qu'un décapant de peinture ou de
verni, pour nettoyer la soupape de
retenue.
9. Appliquez un produit d'étanchéité sur
les filets de la soupape de retenue.
Réinstaller la soupape (en tournant
dans le sens des aiguilles d'une
montre).
10. Remettez en place le tube de
décharge de pression et serrez les
écrous.
11. Remettez en place le tube de sortie
et serrez les écrous.
12. Remettez les protecteurs.
13. Effectuez la procédure de rodage.
Voir la partie intitulée « Procédures
de rodage » de la section sur
l'utilisation.
ENTRETIEN ET RÉGLAGES
Tube de sortie
Soupape
de
retenue
Écrou
Écrou
Tube de
décharge
de pression
En position fermée, le
disque est visible
En position
ouverte, rien
n'est visible
Tournevis
Remplacement ou nettoyage de la
soupape de retenue
1. Déchargez tout l'air pressurisé du
réservoir d'air. Voir la partie intitulée «
Vidange du réservoir » de la section
sur l'entretien.
2. Placez le levier On/Auto/Off à la posi-
tion d'arrêt et débranchez l'unité.
3. Retirez les protecteurs.
4. À l'aide d'une clé réglable, desserrez
l'écrou du tube de sortie au niveau
du réservoir d'air et de la pompe.
Éloignez soigneusement le tube de
sortie de la soupape de retenue.
Risque d'une
utilisation
dangereuse. L'unité est
automatiquement en cycle quand le
courant est présent. Durant le service,
vous pourriez être exposé à des
sources de tension, à l'air comprimé ou
à des pièces mobiles. Avant de faire
le service de l'unité, débranchez ou
déconnectez l'alimentation électrique
au compresseur d'air, purgez la
pression du réservoir et laissez le
compresseur d'air se refroidir.
Tous les services d'entretien
ne figurant pas ici doivent être
exécutés par un technicien qualifié.
45 - FR
A17970A17970
6. Assemblez le régulateur et orientez-le
tel qu'illustré.
REMARQUE : La flèche indique le sens du
débit d'air. Assurez-vous qu'elle est dirigée
dans la direction du débit d'air.
7. Appliquez un produit d'étanchéité au
manomètre de sortie et au raccord à
connexion rapide.
8. Assemblez le manomètre de sortie
et le raccord à connexion rapide.
Orientez le manomètre de sortie de
façon à ce qu'il indique la pression
correcte. Serrez le raccord à l'aide
d'une clé.
Remplacement du régulateur
1. Déchargez tout l'air pressurisé du
réservoir d'air. Voir la partie intitulée
« Vidange du réservoir » de la section
sur l'entretien.
2. Placez le levier On/Auto/Off à la posi-
tion d'arrêt et débranchez l'unité.
3. À l'aide d'une clé réglable, retirez du
régulateur le manomètre de sortie
et le raccord à connexion rapide (si
compris).
4. Retirez le régulateur.
5. Appliquez du ruban d'étanchéité sur
l'embout du tuyau.
Embout
Mano-
mètre de
sortie
Raccord à
connexion
rapide
Régulateur
Flèche
Régulateur
Régulateur
46- FR
A17970
RANGEMENT
Avant de ranger le compresseur d'air,
effectuez les étapes suivantes :
1. Revoyez la section intitulée
« Entretien » des pages précédentes
et exécutez l'entretien requis.
2. Placez le levier On/Auto/Off à la
position d'arrêt et débranchez
l'unité.
3. Tournez le régulateur dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre
et réglez la pression de sortie à zéro.
4. Débranchez l'outil pneumatique ou
l'accessoire.
5. Tirez l'anneau de la soupape de
sûreté pour purger l'air du réservoir
jusqu'à ce que la pression dans le
réservoir soit d'environ 20 lb/po
2
.
Relâchez l'anneau de la soupape de
sûreté.
6. Vidangez l'eau du réservoir d'air en
ouvrant le robinet de vidange situé en
bas du réservoir.
Risque
d'éclatement.
L'eau dans le réservoir d'air peut
condenser. Si le réservoir n'est pas
vidangé, l'eau corrodera et affaiblira les
parois du réservoir d'air, causant ainsi
un risque d'éclatement du réservoir.
7. Une fois la vidange de l'eau terminée,
fermez le robinet de vidange.
REMARQUE : Si le robinet de vidange
est engorgé, libérez tout l'air pressurisé.
Le robinet de vidange peut alors être
enlevé, nettoyé et réinstallé.
8. Protégez le cordon électrique et le
boyau d'air contre tout dommage
(de façon à ce qu'ils ne soient pas
coincés ou écrasés). Enroulez-
les, sans contrainte, autour de la
poignée du compresseur d'air (le cas
échéant).
9. Rangez le compresseur d'air dans un
endroit propre et sec.
47 - FR
A17970
DÉPANNAGE
Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est
automatiquement en cycle quand le courant est présent.
Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air
comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez
ou déconnectez l'alimentation électrique au compresseur d'air, purgez la pression du
réservoir et laissez le compresseur d'air se refroidir.
PROBLÈME CAUSE CORRECTION
Pression exces-
sive - la soupape
de sûreté se
soulève.
Le manostat n’arrête pas le
moteur lorsque le compresseur
d'air atteint la « pression de
rupture ».
Déplacez le levier On/Auto/Off à
la position « Off ». Si l'appareil ne
s'arrête pas, contactez un tech-
nicien qualifié.
La « pression de rupture » du
manostat est trop élevée.
Contactez un technicien qualifié.
Fuites d'air aux
raccords.
Les raccords des tubes ne sont
pas assez serrés.
Resserrez les raccords là où on peut
entendre l'air s'échapper. Vérifiez les
raccords à l'aide d'une solution d'eau
savonneuse. Ne Pas Trop Serrer.
Fuites d'air à ou
à l'intérieur de
la soupape de
retenue.
Siège de soupape de retenue
endommagé.
Une soupape de retenue
défectueuse entraîne une fuite
d'air constante au niveau de la
soupape de décharge de pression
lorsque l'air dans le réservoir est
sous pression et que le compres-
seur est arrêté. Remplacez la
soupape de retenue. Consultez la
partie intitulée « Remplacement
ou nettoyage de la soupape
de retenue » de la section sur
l'utilisation.
Fuites d'air à
la soupape de
décharge du
manostat.
Soupape de décharge
défectueuse du manostat.
Contactez un technicien qualifié.
Fuites d'air
au réservoir
d'air ou aux
soudures du
réservoir.
Réservoir d'air défectueux. Le réservoir d'air doit être rem-
placé. Ne tentez pas de réparer
les fuites.
Risque d'éclatement. Évitez de
percer, de souder ou de modifier
le réservoir d'air de quelque
façon. Celui-ci risquerait de
rompre ou d'exploser.
Fuites d'air
entre la tête et
la plaque de la
soupape.
Joint d'étanchéité accusant une
fuite.
Contactez un technicien qualifié.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Craftsman 919.724322 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues