Ascaso Basic Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Manuel utilisateur
Introducción
Gracias por haber adquirido un producto
ascaso
. Con él podrá obtener el
mejor café espresso y deliciosos cappuccinos.
Su máquina de café ha sido diseñada y construida aplicando las últimas
innovaciones tecnológicas, tanto en el ámbito informático como de ingeniería,
por lo que el resultado es un producto de alta calidad, seguro y fiable.
Introduction
Thank you very much for purchasing an
ascaso
product. This machine
makes the best espresso coffee and delicious cappuccinos.
Your coffee machine has been designed and built using the latest technological
computing and engineering innovations. It is therefore a high-quality,
safe and reliable product.
Introduction
Merci davoir acquis un produit
ascaso
. Avec lui vous pourrez obtenir le
meilleur des cafés expresso et de délicieux cappuccinos.
Votre machine à café a été conçue et fabriquée en appliquant les dernières
innovations technologiques, tant en matière dinformatique que dingénierie.
Le résultat est donc un produit de premier choix, sûr et fiable.
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses
ascaso
-Produkts. Mit diesem
Kaffeeautomaten
genießen Sie besten Espresso und feinsten Cappuccino!
Dieser hochzuverlässige Kaffeeautomat wurde unter Anwendung der neuesten
technologischen Erkenntnisse in Informatik und Gerätebau entwikkelt
und erfüllt höchste Qualitäts- und, Sicherheitsstandards.
Introdução
Obrigado por ter adquirido um produto
ascaso
. Com ele poderá obter o melhor
café expresso e deliciosos cappuccinos.
A sua máquina de café foi idealizada e fabricada aplicando as mais recentes
inovações tecnológicas, tanto no âmbito informático como de engenharia,
pelo que o resultado é um produto de alta qualidade, seguro e fiável.
Introduzione
Grazie per avere acquistato un prodotto
ascaso
. Vi permetterà di preparare
un ottimo espresso e deliziosi cappuccini.
La vostra macchina da caffè è stata progettata e costruita con le ultime innovazioni
tecnologiche, sia nellambito informatico che in quello ingegneristico:
il risultato è quindi un prodotto di alta qualità, sicuro e affidabile.
Inleiding
Wij danken u voor de aankoop van dit
ascaso
-product. Met dit koffiezetapparaat
kunt u de beste espresso en de lekkerste cappuccino's zetten.
Uw koffiezetapparaat is ontworpen en ontwikkeld volgens de laatste technologische
innovaties, zowel wat betreft informatica als techniek. Het resultaat is een hoogwaardig,
veilig en betrouwbaar product.
1
ascaso
Reciclaje de su cafetera
Las cafeteras pueden contener materiales reciclables.
Contacte con su distribuidor o con el centro de reciclaje de su localidad.
Disposal of your appliance
Old appliances may contain materials which can be reclaimed or
recycled.
Please contact your distributor or your local waste collection centre .
Mise au rebut de votre ancien appareil
Les vieus appareils peuvent contenir des materieaux recyclables.
Communiquez avec votre distributeur oú le centre de recyclage de
votre localité.
Verfügung von Ihren Geräten
Verfügung von Ihren Geräten Alten Geräten kann Materialien enthalten,
die zurückgewonnen werden können oder wiederverwertet werden
kann.
Bitte kontaktieren Sie Ihren Verteiler unsere Ihre örtlicheVerschwendungen
Sammlung.
A disposição de seu eletrodoméstico velho.
Eletrodomésticos velhos podem conter materiais que podem ser
exigido ou pode ser reciclado. Por favor contate seu distribuidor ou
el seu centro local de coleção de desperdício.
La disposizione del suo elettrodomestico vecchi
Vecchi elettrodomestici possono contenere dei materiali che possono
essere rivendicato o può essere riciclato. Per favore di contattare il
suo distributore o il suo commerciante di centro di collezione di spreco
Recycling van uw koffiezetapparaat
Koffiezetapparaten kunnen herbruikbare materialen bevatten. Neem
contact op met uw leverancier of met het inzamelingspunt voor recycling
in uw woonplaats.
FRANÇAIS
27
Table des matières
1. Caractéristiques techniques
2. Schéma
3. Sécurité. Mise en marche
4. Préparation du café
5. Préparation du cappuccino
6. Préparation eau chaude
7. Entretien et nettoyage
8. Garantie
9. Déclaration de conformité CE
10. Tableau de consultation rapide
1-. Technical specifications
*longueurxhauteurxprofondeur(mm) PF = Porte-filtre fixe. PM = Porte-filtre amovible.
Caractéristiques
Carrosserie métallique. ABS(Basic)
Groupe de diffusion en laiton.
Système professionnel.
Contrôle automatique de la température.
Machine à cappuccino et eau chaude.
Multi-fonction (version porte-filtre mobile) : café moulu/en grains. (Option)
Matériaux alimentaires.
Chauffe-tasses.
Conception innovatrice et fonctionnelle.
Certification CE.
ascaso
ascaso
Mode demploi
DREAM ARC ELIPSE BASIC
230VAC~/50Hz - 120VAC~/60Hz
1050
16 PA (BA)
8 (FF) / 7 (MF) 7,5 (FF) / 6,5 (MF) 10 (FF) / 9 (MF) 7 (FF) / 6 (MF)
245x345x280 220x320x280 245x373x283 210x310x290
1,3 2 1,8 2
Latón
Voltage (V)
Puisance (W)
Pression pompe (atm)
Poids (kg.)
Dimensions (l x h x p)*
Capacité réservoir (l)
Porte-filtre
2-. Schéma
Interrupteur on/off
Interrupteur café
Interrupteur vapeur
Commande vapeur/eau
Tuyau vapeur/eau
Voyant température
Porte-filtre amovible (moulu/monodose)
Groupe de diffusion. A ttention surface chaude
Chauffe-tasses. A ttention surface chaude
Porte-filtre amovible
(monodose uniquement - en option)
Bac de récupération
Voyant vapeur. (Dream)
Voyant lumineux on/off. (Dream)
Thermomètre. (Dream)
Café press
Cuillère de café (7gr)
ascaso ascaso
FRANÇAIS
FRANÇAIS
28 29
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
13
14
12
10
15
16
9
2
3
1
8
7
5
4
11
ELIPSE
BASIC
9
2
3
1
6
8
7
5
4
11
6
2
3
6
1
ARC FUN
9
2
3
6
8
1
7
5
4
ARC DREAM
1 café
Monodose - Option
Moulu - Option
1 café 2 café
Multi-fonction
Pod
2 cafés
12
10
Porte-filtre fixe
(monodose uniquement)
15
16
7
7
1
12
9
11
7
8
2
3
6
13
14
5
4
11
Pod
3-. Sécurité
Importants Conseils de
Sécurité
1-. Lissez attentivement ce manuel.
2-. Ne pas toucher de surfaces
chaudes.
3-. Ne mettez pas lappareil, le câble
dalimentation ou des pièces dans
leau, sous leau courante ou tout
autre liquide.
4-. Lutilisation de votre appareil pour
ou près des enfants , doit être faite
sous surveillance.
5-. Neffectuez aucun nettoyage ni
entretien lorsque la prise est
branchée.
6-. Nutilisez pas votre appareil sil ne
fonctionne pas correctement ou sil
a été endommagé. Dan ces cas,
adressez-vous à un centre service
agréé.
7-. Pour votre securité, nutilisez que
des accessoires et des pièces
adaptés a votre appareil.
8-. Votre appareil est destiné à un
usage domestique et à lintérieur de
la maison.
9-. Ne débranchez pas lappareil en
tirant le câble dalimentation.Ne
manipulez la machine à café avec
les pieds ou mains mouillés ou
humides.
10-. Placez la machine sur une surface
plane et stable, hors de la portée
des enfants ou des animaux et
loinde toute surface chaude
(plaques de cuisson, etc...)
11-.Toujours attacher le bouchon à
l'appareil premier, alors cordez le
bouchon dans la prise murale. A
disconnect, tourner le bouton du
contrôle à « off » enlève ,alors ,le
bouchon de la prise murale.
12-. Le bon respect de ces consignes
peut compromettre la sécurité de
lappareil ainsi que celle de son
utilisateur.
13-. Conservez ce manuel.
La personne chargée de linstallation
de la machine devra lire attentivement
ce manuel avant de la mettre en route.
Lutilisateur doit être une personne adulte
et responsable.
En cas danomalie, contactez votre point
de vente.
Mise en marche
1 .Assurez-vous que la tension
électrique correspond à celle inscrite
sur la plaque de la machine.
2 .Remplir deau fraîche le réservoir (voir
dessin 1) Vérifier que la buse est
recouverte deau dans le réservoir.
Il est conseillé dutiliser de leau de
minéralisation basse. La qualité de
leau influe sur le goût et la qualité
du café. Une eau de qualité permet
déviter les pannes. Consultez les
notres filtres pour détartrage (option).
3. Branchez la fiche électrique à la prise
secteur.
Important:
SYSTÈME PORTE-FILTRE
AMOVIBLE
A) Vous utilisez pour la première fois
la machine, ou vous ne lavez pas
utilisée depuis longtemps.
Changez leau du réservoir et du circuit
1. Allumez la cafetière en appuyant sur
linterrupteur 0/1
1
.
2. Mettez le porte-filtre
7
en place
(sans café) et placez un récipient au-
dessous.
3. Ouvrez linterrupteur café
2
et laissez
sécouler environ la moitié dun réservoir
deau claire.
Attention: vérifiez que le réservoir
contient suffisamment deau.
AMORÇAGE
B)procédez de la façon suivante:
l
Si le café ne sécoule pas après
une période de non-utilisation
l
Après la production de vapeur
l
Si le réservoir est vide
1. La cafetière allumée, ouvrir le robinet
vapeur
4
.
2. Activez la fonction café
2
et laissez
couler leau (une tasse) par la buse
vapeur
5
.
3. Désactivez la fonction café
2
et
fermez le robinet vapeur
4
.La cafetière
est prête à être utilisée.
C) Après la production de vapeur,
attendez 5 minutes pour faire un autre
café. Ou bien, pouvez faire laction
damorçage mais laissant couler leau
(paragraphe 2B) jusquà s'allume et
sétient le voyant de temperature .
SYSTÈME PORTE-FILTRE FIXE
Nexige pas laction A. La B et la C, oui.
4-. Préparation du café
Vérifier votre système (moulu,
versatile, monodose)
Moulu
(Uniquement café moulu)
Vous pouvez utiliser tout type de café.
Pour un résultat optimal, il est conseillé
dutiliser des mélanges élaborés pour
la préparation de café expresso, leur
point de mouture étant tout
particulièrement approprié. Si le café
sécoule de façon trop rapide ou trop
lente : il vous faut changer de type de
café pour un autre café moulu plus fin
ou plus gros et essayer différentes
filtrations selon vos goûts.
1. Allumez la machine en appuyant
linterrupteur général 0/1
1
. Et
introduisez le porte-filtre (avec le filtre)
dans le group.
2.
Attendez que le voyant
6
séteigne
(1,5 minute environ). Ceci indique que
la cafetière a atteint la température
idéale. Appuyez sur l'interrupteur de
café 2 et laissez passer l'eau.
Effectuez cette opération avant de
faire le café. Cela permettra d'éliminer
les restes et d'ajuster la température
afin de vous proposer un service
optimal.
3. Remplissez le doseur de café (de 1
à deux cafés selon votre convenance),
Remplissez le doseur jusqu'au 3/4 de
sa capacité, une fois pressé. (voir
dessin 2A).
4. Nettoyez les résidus de café déposés
sur les bords du doseur afin que le
dosage soit parfait.
5.
Introduisez le porte-filtre
7
dans le
groupe
8
en partant du côté gauche
et en le faisant tourner vers la droite,
en appuyant suffisamment sur la fin.
(voir dessin 3).
6. Placez la ou les tasses sur la grille et
ouvrez linterrupteur café
2
.
7. Lorsque votre café est terminé,
fermezlinterrupteur café
2
.
ascaso ascaso
FRANÇAIS
FRANÇAIS
30 31
!
Dessin 2BDessin 2A
!
Dessin 1)
DREAM
ARC
BASIC
ELIPSE
Dessin 1)
Le temps idéal dinfusion dun expresso
est de 20/25 secondes.
Versatile (monodose/moulu)
(système multi-fonction - porte-filtre
amovible)
Café en monodose/moulu:
Point 1 et 2, voir paragraphe précédent.
Utilisez le porte-filtre spécial
10
.
Introduisez le doseur le plus plat dans
le porte-filtre ou utilisez le porte-filtre
spécial (en option). Placez-y la capsule.
(Voir dessin 4). Points 5, 6, 7 et
remarques, voir paragraphe précédent.
Café moulu:
Remplissez le doseur de café à raz-bord
(voir dessin 2B). Pressez et remplissez
autrefois. Points 1,2,4,5,6 et 7, voir
paragraphe précédent.
Monodose
(porte-filtre - capsule uniquement)
Points 1 et 2, voir paragraphe café
moulu.
Placez la capsule dans le porte-filtre et
faire doucement tourner celui-ci vers la
droite jusquau bout. Ne pas forcer.
Fermez en souplesse (voir dessin 5)
Points 5, 6, 7 et remarques, voir
paragraphe café moulu.
Attention: Ne pas sortir ni faire tourner
le porte-filtre, pendant que leau
passe, lappareil étant sous pression.
Remarques:
1. Afin que le porte-filtre reste chaud,
laissez-le toujours dans la machine.
En position fermée.
2. Placez les tasses sur le chauffe-
tasses
9
. La température
(idéalement 40ºC/105ºF) ne fera que
rendre meilleur votre expresso. (voir
dessin 6).
3 .Le café continuera de s'écouler
encore quelques instants des becs
même après l'arrêt de la machine.
4. Si le café ne sortait pas assez chaud,
appuyez sur l'interrupteur de vapeur
3
pendant 10 secondes. Cela permet
d'élever la température de la machine.
5 .Il est normal que le marc soit très
humide ou présente un aspect de
soupe si le support du filtre est retiré
après une à deux minutes d'infusion.
THERMOMÈTRE (dream)
Le thermomètre vous indiquera la
température de la machine. Il doit être
entre 80ºC/180ºF et 110ºC/130ºF pour
le café et au-dessus de 100ºC/212ºF
pour le vapeur
Important
PRESSÉ
Afin d'obtenir un parfait expresso,
pressez fermement le café.
5. Préparation du cappuccino
Porte-filtre amovible
1.-Appuyer sur l'interrupteur général
1
. Les voyants
13
et
6
(Dream)
et
1
et
6
(Arc, Elipse, Basic)
s'allument.
2.-
Lorsque le voyant
6
s'éteint, appuyez
sur l'interrupteur de vapeur
3
. Les
voyants
6
(touts les models) et
12
(Dream) s'allument.
3.-
Attendez que le voyant
6
s'éteigne.
Ceci indique que la cafetière a atteint
la température idéale.
4. Ouvrez le bec eau chaude/vapeur
laissez
4
sécouler les premières
gouttes deau. En quelques instants,
seule la vapeur sortira.
5.
Plongez la buse
5
dans le lait prêt
à chauffer de façon à ce que celui-
ci recouvre exactement la moitié de
lorifice daspiration (ne jamais le
recouvrir totalement). Suivez ce
principe tout au long du processus.
(voir dessin 7). Pour laite chaude,
recouvrir-le totalement.
6. Vous pouvez voir que le liquide est
aspiré par lorifice et que la mousse
de lait se forme automatiquement.
Baissez doucement le récipient au fur
et à mesure que le lait mousse.
7.
Fermez le bec deau/vapeur
4
fermez
linterrupteur vapeur
3
.
Porte-filtre fixe
1.-
Appuyez sur l'interrupteur général
1
.
Les voyants
13
et
6
(Dream) et
1
et
6
(Arc, Elipse, Basic) s'allument.
2.-
Lorsque le voyant
6
s'éteint, appuyez
sur l'interrupteur
3
et les voyants
6
(touts les models) et
12
(Dream)
s'allumeront, alors que la pompe à
intervalles courts reste actionnée.
3.-Attendez environ 15. Ensuite, ouvrez
le bec latéral
4
et laissez sortir les
premières gouttes d'eau. Dans
quelques instants, il ne sortira que de
la vapeur.
Les points 5, 6 et 7 sont identiques
à la section précédente.
Si vous souhaitez un cappuccino
crémeux, utilisez du lait frais entier
froid.
ascaso ascaso
FRANÇAIS
FRANÇAIS
32 33
Dessin 4
!
ORIFICE
DABSORTION DANS
LE CÔTE SUPERIEUR
DU TUBE
Dessin 7
A
B
!
Dessin 3
Dessin 5
Dessin 6
DREAM
ARC
BASIC
ELIPSE
Dessin 6
Si vous souhaitez du lait chaud (non
émulsionné) l'orifice doit être entièrement
recouvert.
Pour obtenir une fine mousse, maintenir
l'orifice d'absorption du lait toujours dans
la même position.
Si vous souhaitez faire du café
ultérieurement, reportez-vous au
paragraphe 2B.
Important
Il est recommandé dactionner la
vapeur quelques secondes (5") après
chaque utilisation afin déviter
déventuelles obstructions, et nettoyer
le conduit.
Utiliser un trombone pour nettoyer les
orifices d'absorption (A et B). Ceci permet
d'éliminer toute obstruction du tube.
6. Préparation eau chaude
1. Placez une tasse sous la buse vapeur
5
.
2. Ouvrez le bec eau chaude vapeur
et ouvrez sur linterrupteur café . Une
fois obtenue la quantité deau
souhaitée, faites lopération inverse.
7. Entretien y nettoyage
Mise en garde: Le nettoyage et
lentretien doivent être effectués
lorsque lappareil est froid et
débranché. Ne pas plonger lappareil
dans leau. Ne pas passer au lave-
vaisselle.
1 .Nettoyage externe: Pour le
nettoyage extérieur de la machine,
utilisez un chiffon doux humide.
Si lappareil est inoxydable, utiliser
des produits spécifiques
l
Sortez régulièrement le bac afin de
le nettoyer. Vérifiez lindicateur du
niveau de remplissage du bac (voir
dessin 8)
l
Si vous navez pas lintention dutiliser
la machine pendant quelque temps,
videz le réservoir deau.
l
Nettoyez la buse vapeur à laide dun
chiffon humide, immédiatement après
usage. Pour nettoyer lintérieur de la
buse vapeur, laissez circuler leau.
l
Nettoyage interne: Pour nettoyer
lintérieur du groupe de diffusion,
utilisez notre produit spécial Coffee
Cleaner baby. Consultez le service
technique ou votre point de vente.
Pour nettoyer l'orifice daspiration,
vous pouvez utiliser un cure-dent ou
un trombone. Cela permettra de
déboucher le conduit.
2-.Nettoyage interne: Certaines
précautions ainsi que le nettoyage
du système interne de votre machine
sont essentiels à l'obtention d'un
expresso de qualité optimale. Pour
nettoyer l'intérieur du groupe de
diffusion, utilisez le produit Ascaso
Coffee Washer. Ce produit peut
également être utilisé pour le
détartrage de la machine. Un
détartrage régulier de votre cafetière
contribue à assurer une excellente
qualité du café et à prolonger la durée
de vie utile de l'appareil. Consultez
votre distributeur.
Recommandations d'utilisation du
Coffee Washer:
Afin de prévenir les problèmes liés au
calcaire, vous pouvez également utiliser
des filtres de traitement de l'eau.
Cependant, il est recommandé
d'effectuer un nettoyage adapté à votre
consommation. L'utilisation des filtres
et du Coffee Washer vous aidera à
prolonger la durée de vie de la cafetière
dans un état optimal.
Nous vous conseillons de ne pas
laisser le café moulu ou la dosette
dans le porte-filtre. Le café laissera
des restes qui dégraderont la
propreté de la cafetière ainsi que le
goût du café. Si cela se produisait,
laissez passer de l'eau.
3-. Nettoyage des porte-filtres et des
douches
l
l Porte-filtre amovible: Lavez le porte-
filtre avec de l'eau chaude et un
détergent neutre. Rincez
abondamment. Séchez le porte-filtre
à l'aide d'un chiffon doux. Ne pas
mettre au lave-vaisselle.
l
. Les doseurs, le plateau et le réservoir
peuvent être lavé dans la partie
supérieure du lave-vaisselle. Si vous
le faites manuellement, n'oubliez pas
de rincer abondamment. Séchez à
l'aide d'un chiffon doux.
l
Utilisez une brosse, un pinceau ou
quelque chose de similaire pour
nettoyer les restes de café de la
douche supérieure.
Important
(porte-filtre amovible)
La douche supérieure
doit être
nettoyée après avoir fait
de 80 à 100 expressos.
Vous devez pour cela
effectuer l'opération
suivante:
Nettoyer la douche avec de
l'eau chaude et un détergent
neutre. Après l'avoir
nettoyée, insérez-la de
nouveau en effectuant
l'opération précédente à
l'envers.
8. Garantie
La facture du produit fait office de
garantie. Conservez-la. Vous devrez la
présenter au Service réparation en cas
de panne.
Cet appareil est garanti par le
distribuiteur, à compter de la date
dachat, pour tout défaut de fabrication
ou des matériaux utilisés.
Les éventuels frais de port et
demballage, seront à charge de
lutilisateur.
Cette garantie ne sera pas valable dans
les cas suivants:
1. Absence de facture.
2. Utilisation inappropriée de la machine.
3-.Il y a une accumulation de calcaire
ou la machine n'a pas été
suffisamment nettoyée.
4. Lappareil a été démonté par des
personnes nappartenant pas au
Réseau Officiel dAssistance Technique
Ascaso.
ascaso ascaso
FRANÇAIS
FRANÇAIS
34 35
!
!
Cafés par Détartrage
jour
>10 tous les mois
5-10 tous les 2 mois
1-5 tous les 3 mois
Dessin 8
ARC
ELIPSE
BASIC
DREAM
Dessin 8
9. Déclaration de conformité
CE
ASCASO FACTORY SL déclare que le
produit suivant Machine à café
expresso, est conforme aux exigences
de la Directive du 14 juin 1989,
concernant le rapprochement des
législations des états membres relatives
aux machines (89/392/CEE), au matériel
électrique (73/23/CEE) et à la
compatibilité électromagnétique
(89/396/CEE)..
ascaso ascaso
10. Tableau de consultation rapide
*Avec le système capsule ou monodose, il ne peut y avoir de problème lié à la qualité de mouture,
à la quantité de café ou à la filtration. En cas danomalie, consulter le Service Technique.
Le café nest
pas chaud.
Le café coule
très
rapidement.
Le café nest
pas crémeux.
Le café ne coule
pas ou coule
très lentement
Il y a beaucoup
deau dans le
doseur après
avoir fait le café
Le café sort par
les côtés du
doseur.
Le lait ne
mousse pas.
La machine fait
énormément de
bruit.
La cafetière na pas atteint la bonne
température.
Accessoires froids (tasse, porte-filtre).
La mouture est trop grosse, ou/et
nest pas correctement filtrée.
Quantité de café moulu insuffisante.
La mouture est trop grosse.
Le café est peu filtré.
Le café est trop vieux ou nest pas de
bonne qualité
Il ny a pas deau dans le réservoir ou
celui-ci est mal positionné.
Interrupteur vapeur ouvert.
La mouture est trop fine ou trop filtrée.
Le doseur o et doucheest bouché.
Lappareil contient du calcaire.
La filtration du café ne sest pas
correctement effectuée.
Quantité de café insuffisante dans le
doseur.
Porte-filtre mal positionné.
Résidus de café moulu sur les bords
du doseur.
Le joint du porte-filtre est sale.
Le joint du porte-filtre est défectueux.
Buse vapeur obstruée.
Le lait a tourné.
Lait chaud ou tiède.
Il ny a pas deau dans le réservoir.
Le réservoir est mal positionné.
La buse deau est hors du réservoir
Le café est trop vieux ou très sec.
Attendre que le voyant orange
de mise en marche soit éteint.
Voir conseils généraux, point 3.
Voir thermométre
14
(Dream)
Utiliser un café spécial expresso.
Essayer une filtration plus ou moins
importante.
Remplissez le doseur à raz-bord.
Utiliser un café spécial expresso.
Essayer une filtration plus ou moins
importante.
Changer de qualité de café.
Utiliser un café frais et récemment
moulu.
Remplir le réservoir et le positionner
correctement.
Fermer linterrupteur vapeur.
Utiliser un café spécial expresso.
Essayer une filtration plus ou moins
importante.
Nettoyer le doseur o et douche.
Nettoyer lappareil. Voir point 7
Filtrer correctement. Voir point 3.
Mettre davantage de café dans le
doseur, jusquà ce quil soit rempli à
raz-bord.
Suivre la procédure dajustement du
porte-filtre. Point 3.
Oter les restes de café des bords du
doseur avant de le mettre en place.
Nettoyer le joint à laide dun chiffon
humide.
Appeler le service réparation.
Nettoyer la buse vapeur.
Voir point 7
Utiliser du lait frais et froid
(température du réfrigérateur).
Voir thermométre
14
(Dream)
Remplir le réservoir deau.
Ajuster le réservoir.
Placer la buse à lintérieur du réservoir.
Utiliser du café frais.Use fresh coffee.
Problèmes
possibles
Causes Que faire?
36 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Ascaso Basic Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Manuel utilisateur