STIEBEL ELTRON PK 10 Operation Instruction

Taper
Operation Instruction
INSTALLATION
remArqueS gérALeS
16 | PK 10
1. Remarques générales
L’installation, la mise en service, la maintenance et les réparations
de cet équipement ne doivent être effectuées que par un artisan
professionnel.
à lire SVP !
Veuillez lire attentivement cette notice et conservez-la.
En cas de cession de l‘appareil, veuillez la transmettre au
nouvel utilisateur.
1.1 Explication des symboles
Vous rencontrerez à la lecture de cette documentation des
symboles et des mises en évidence qui ont la signification suivante.
Risque de blessures !
Remarque signalant des risques de blessures
potentiels !
Danger d’électrocution !
!
Détériorations éventuelles !
Remarque signalant une détérioration de l‘appareil,
un dommage économique ou environnemental.
»Ces textes et le symbole „»“ vous indiquent que vous devez agir.
Les actions nécessaires sont décrites étape par étape.
2. Sécurité
2.1 Utilisation conforme
Cet appareil est prévu exclusivement pour transporter de l'eau et
pour fonctionner en intérieur. Cet appareil ne doit être ni emplo
en tant que pompe submersible ni installé dans un environnement
humide.
Lappareil est destiné à une utilisation domestique. Il peut être
utilisé par des personnes qui ne disposent pas de connaissances
techniques particulières. Lappareil peut également être utilisé
dans un environnement non domestique, p. ex. dans des petites
entreprises, à condition que son utilisation soit du même ordre.
INSTALLATION ����������������������������������������� 16
1. Remarques générales ________________________________________ 16
1.1 Explication des symboles ���������������������������������������� 16
2. Sécurité ________________________________________________________ 16
2.1 Utilisation conforme ���������������������������������������������� 16
2.2 Consignes de sécurité �������������������������������������������� 17
2.3 Marquage CE ������������������������������������������������������� 17
2.4 Marque de conformité �������������������������������������������� 17
2.5 Prescriptions, normes et directives ���������������������������� 17
3. Description de l’appareil _____________________________________ 17
3.1 Fourniture ����������������������������������������������������������� 17
3.2 Propriétés d’utilisation ������������������������������������������� 17
3.3 Fonctionnement ��������������������������������������������������� 17
4. Montage _______________________________________________________ 17
4.1 Emplacement de montage ��������������������������������������� 17
4.2 Montage de l'appareil �������������������������������������������� 17
4.3 Raccordement hydraulique �������������������������������������� 18
4.4 Raccordement secteur �������������������������������������������� 19
4.5 Raccordement du contact d'alarme ���������������������������� 19
5. Mise en service _______________________________________________ 20
5.1 Première mise en service ���������������������������������������� 20
5.2 Mise hors service de l'appareil ���������������������������������20
6. Dépannage ____________________________________________________ 20
6.1 L'appareil ne démarre pas ��������������������������������������� 20
6.2 L'appareil ne refoule pas de fluide ����������������������������20
7. Entretien et maintenance ____________________________________ 20
8. Données techniques __________________________________________ 21
8.1 Données techniques ���������������������������������������������� 21
8.2 Courbe de prestations �������������������������������������������� 21
GARANTIE
ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE �������������������� 21
INSTALLATION
INSTALLATION
DeScrIPTION De LAPPAreIL
PK 10 | 17
FRANÇAIS
2.2 Consignes de sécurité
N'exploitez cet appareil que s'il est monté complètement et do
de tous les dispositifs de sécurité.
Risque de blessures !
L’appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus ainsi
que par les personnes aux facultés physiques, sensorielles
ou mentales limitées ou manquant d’expérience et de
connaissances, si elles sont supervisées ou si elles ont reçu
les instructions dusage de l’appareil et des risques pouvant
résulter de son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Les opérations de maintenance, de nettoyage à
effectuer par l’utilisateur ne doivent pas être réalisées par des
enfants sans surveillance.
Adressez-vous à un artisan professionnel en cas de perturbations
de fonctionnement.
Protégez l'appareil du gel.
2.3 Marquage CE
Le marquage CE certifie que l'appareil répond à toutes les
exigences fondamentales :
la directive sur la compatibilité électromagnétique (directive
89/336/CEE du Conseil)
la directive basse tension (directive 73/23/CEE du Conseil)
2.4 Marque de conformité
Voir la plaquette signalétique qui se trouve sur le dessus de
l'appareil.
2.5 Prescriptions, normes et directives
Prenez en compte toutes les prescriptions et les
consignes nationales et régionales.
3. Description de l’appareil
3.1 Fourniture
Pompe avec bac collecteur de condensats, câble de
raccordement électrique et câble de raccordement d'alarme.
Flexible antivibratoire de 5m et de 10mm de section
3.2 Propriétés d’utilisation
Cet appareil sert à pomper automatiquement les condensats
recueillis. Cet appareil convient à une utilisation avec des pompes
à chaleur et des appareils de ventilation.
Cet appareil n'est nécessaire que si les condensats recueillis
ne peuvent être dirigés vers un écoulement grâce à une pente
naturelle.
Cet appareil est une pompe centrifuge monobloc qui dispose
d'une protection contre la surchauffe avec réenclenchement
automatique dès que la température est retombée à un niveau
suffisant.
3.3 Fonctionnement
Le condensat qui s'écoule est collecté dans un bac. Dès que le
niveau de l'eau dépasse le point d'enclenchement, la pompe est
mise en marche par un flotteur. La pompe se coupe dès qu'il ne
reste plus qu'une faible quantité de condensats à pomper. Un
flotteur supplémentaire évite un débordement du bac collecteur
de condensats. Ce flotteur active le contact d'alarme lorsque le
point de commutation d'alarme est atteint. Ce contact d'alarme
peut activer un témoin lumineux ou un signal sonore ou mettre
l'appareil principal raccordé en arrêt.
26�03�01�1135
a Point de déclenchement (voir les Données techniques)
b Point d'enclenchement
c Point de commutation d'alarme
4. Montage
4.1 Emplacement de montage
Montez l'appareil en position horizontale sous l'écoulement de
condensats de la pompe à chaleur ou de l'appareil de ventilation.
Cet appareil peut être installé sur le sol ou à un mur.
Prévoyez suffisamment d'espace libre tout autour de l'appareil
pour permettre le refroidissement du moteur d'entraînement.
4.2 Montage de l'appareil
Veillez à ne pas plier les flexibles de condensats. Si besoin est,
installez un tube de protection.
4.2.1 Montage au sol
26�03�01�1136
INSTALLATION
mONTAge
18 | PK 10
4.2.2 Montage mural
26�03�01�1187
A Encoches de suspension
Le bac collecteur de condensats dispose d'encoches de suspension
permettant d'accrocher l'appareil au mur au moyen de vis. Utilisez
un matériel de fixation approprié.
»Percez deux trous à une distance de 262 mm.
»Vissez une vis dans chaque trou percé.
»Suspendez l'appareil aux vis.
26�03�01�1138
4.3 Raccordement hydraulique
4.3.1 Raccordement de l'arrivée de condensats
Les condensats arrivent par l'une des quatre ouvertures circulaires
pratiquées dans le couvercle du bac collecteur de condensats.
1
2
3
26�03�01�1303
1 Ecoulement des condensats de l'appareil principal
(une pompe à chaleur par exemple)
2 Collier pour gaine
3 Tuyau coudé
»Rompez l'ouverture souhaitée.
»Insérez l'arrivée de condensats dans l'ouverture. Nous
recommandons d'utiliser un coude en cuivre à souder comme
transition entre l'arrivée de condensats et le bac collecteur (sect.
22mm, N° 5002A (2 manchons) ou n° 5001A (1 manchon)).
Raccordez le coude à l'aide d'un collier au flexible d'arrivée.
Veillez à ce que l'arrivée de condensats présente une pente d'au
moins un pourcent jusqu'au point d'entrée dans le bac collecteur
de condensats.
4.3.2 Raccordement de l'écoulement de condensats
L'écoulement de condensats est équipé d'un clapet anti-retour
intégré à l'appareil.
26�03�01�1161
1
2
1 Clapet anti-retour
2 Flexible de sortie
INSTALLATION
mONTAge
PK 10 | 19
FRANÇAIS
»Raccordez le flexible de sortie fourni au clapet anti-retour.
Chauffez auparavant le flexible dans de l'eau chaude si besoin
est.
»Placez le flexible de sortie dans un écoulement disponible. Le
flexible de sortie doit être posé en remontant tout d'abord puis
en descendant en légère pente vers l'écoulement.
Veillez à ce qu'aucun liquide ne puisse refluer de l'écoulement
dans le flexible de sortie.
4.4 Raccordement secteur
»
Raccordez l'appareil à l'alimentation en tension. L'appareil est
doté d'un connecteur secteur.
4.5 Raccordement du contact d'alarme
Le contact d'alarme est réalisé sans potentiel sous 250V~ avec un
pouvoir de coupure de 1A sous charge inductive et de 4A sous
charge ohmique. En usine, le contact d'alarme auquel un dispositif
d'alarme basse tension peut être raccordé, est exécuté en tant
que contact NF (normalement fermé). Ce contact s'ouvre lorsque
le point d'alarme est atteint.
Vous pouvez parvenir au contact d'alarme en retirant le
recouvrement du moteur.
26�03�01�1299
1
2
3
1 Vis
2 Patte de fixation
3 Recouvrement du moteur
»Dévissez la vis retenant le recouvrement du moteur.
»Poussez la patte de fixation vers le recouvrement du moteur.
»Soulevez le recouvrement du moteur.
Pour utiliser le contact d'alarme en tant que contact NO
(normalement ouvert), débranchez le connecteur plat du contact
médian de l'interrupteur d'alarme puis enfichez ce connecteur plat
sur le contact supérieur.
4.5.1 Contact d'alarme sous forme de contact NF
26�03�01�1159
Le contact d'alarme enfiché comme contact NF peut être mis en
circuit en série avec le contact SDE de la régulation de l'appareil
principal. Dès que le contact d'alarme est activé, l'alimentation
en tension du régulateur est interrompue et l'appareil principal
est donc coupé.
4.5.2 Contact d'alarme sous forme de contact NO
26�03�01�1158
Si le contact d'alarme est enfiché comme contact NO, vous pouvez
interrompre le contact SDE de la régulation de l'appareil principal
à l'aide d'un relais de commande.
INSTALLATION
mISe eN ServIce
20 | PK 10
5. Mise en service
5.1 Première mise en service
Contrôle fonctionnel
»Remplissez d'eau le bac collecteur de condensats.
»Vérifiez si l'appareil se met en marche puis se coupe dès que le
niveau de l'eau a baissé.
»Si le contact d'alarme a été raccordé, remplissez d'eau le bac
collecteur de condensats jusqu'à ce que l'alarme se déclenche.
L'appareil devrait se couper dès que le niveau d'eau d'alarme
est atteint.
5.2 Mise hors service de l'appareil
Coupez l'alimentation en tension en débranchant le connecteur
secteur si vous souhaitez mettre l'appareil hors service en cas de
perturbation ou d'intervention de maintenance et de nettoyage.
6. pannage
6.1 L'appareil ne démarre pas
»
Vérifiez si le connecteur secteur est correctement branché.
»Contrôlez la tension secteur.
»Contrôlez si le fusible est défectueux et remplacez-le le cas
échéant.
»Vérifiez si le câble électrique n'est pas défectueux. Mesurez la
résistance du câble. Echangez le câble le cas échéant.
»Contrôlez si le flotteur n'est pas bloqué.
»Vérifiez si l'appareil est bien à l'horizontale.
»Nettoyez le bac collecteur à condensats.
»Nettoyez le flotteur.
»Mettez un peu d'huile éventuellement sur la tige de commutation.
»Vérifiez si le conduit d'arrivée de condensats n'est pas bouché.
Nettoyez le cas échéant ce conduit d'arrivée de condensats.
6.2 L'appareil ne refoule pas de fluide
»
Contrôlez si le flotteur n'est pas bloqué.
»Vérifiez si l'appareil est bien à l'horizontale.
»Nettoyez le bac collecteur à condensats.
»Nettoyez le flotteur.
»Mettez un peu d'huile éventuellement sur la tige de commutation.
»Vérifiez si le conduit d'arrivée de condensats n'est pas bouché.
»Nettoyez éventuellement le conduit d'arrivée de condensats.
»Vérifiez si le conduit d'évacuation de condensats n'est pas
bouché.
»Nettoyez éventuellement le conduit d'évacuation de condensats.
»Assurez-vous que la roue d'alimentation ne soit pas bloquée
dans le moteur de la pompe.
!
Il n’est pas possible de remplacer le bornier de
raccordement au secteur de cet appareil. Il faut
mettre l’appareil au rebut en cas d’endommagement
du câble.
7. Entretien et maintenance
Nettoyez l'intérieur de l'appareil régulièrement.
Danger d’électrocution ! Coupez l’alimentation en
tension de l’appareil avant de le nettoyer.
»Retirez le bac collecteur de condensats.
»Nettoyez le bac collecteur de condensats avec un produit
nettoyant du commerce. Veillez à ne pas déformer le flotteur et
à ce qu'il n'y ait pas de résidus dans le bac collecteur.
»Remettez le bac collecteur de condensats en place.
»Effectuez un contrôle fonctionnel de la pompe et de l'alarme.
!
Dans le cas où le moteur de la pompe aurait été
dévissé du bac collecteur de condensats, vous ne
devez pas serrer les vis trop fort lors du revissage.
La roue d‘alimentation pourrait sinon se bloquer.
INSTALLATION
DONNéeS TecHNIqueS
PK 10 | 21
FRANÇAIS
Garantie
Les conditions de garantie de nos sociétés allemandes ne
s’appliquent pas aux appareils achetés hors d’Allemagne. Au
contraire, c’est la liale chargée de la distribution de nos pro-
duits dans le pays qui est seule habilitée à accorder une garan-
tie. Une telle garantie ne pourra cependant être accordée que
si la liale a publié ses propres conditions de garantie. Il ne sera
accordé aucune garantie par ailleurs.
Nous n’accordons aucune garantie pour les appareils achetés
dans des pays où aucune liale de notre société ne distribue
nos produits. D’éventuelles garanties accordées par l’importa-
teur restent inchangées.
Environnement et recyclage
Merci de contribuer à la préservation de notre environnement.
Après usage, procédez à l’élimination des matériaux conformé-
ment à la réglementation nationale.
GARANTIE
ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE
8. Données techniques
8.1 Données techniques
PK 10
229286
Données acoustiques
Niveau de pression acoustique à 1 m de distance dB(A) 45
Limites d’utilisation
Limitation de sécurité °C 105
Température admissible des condensats °C <80
Données hydrauliques
Contenance du réservoir de condensats l 2
Données électriques
Tension nominale V 230
Phases 1/N/PE
Fréquence Hz 50
Puissance absorbée W 70
Courant nominal A 0,6
Fabrication
Mode de fonctionnement S3: 30% ED
Longueur de câble m 1,90
Indice de protection (IP) IP20
Dimensions
Arrivée condensat mm 30
Hauteur mm 171
Largeur m 279
Profondeur mm 130
Poids
Poids kg 2
Raccordements
Écoulement des condensats mm 10
Valeurs
Volume de refoulement maxi l/h 500
Hauteur de refoulement maxi m 5
Point d’inversion Alarme/Marche/Arrêt mm 54/43/27
Valeur pH >2,5
8.2 Courbe de prestations
X
Y
26�03�01�1160
X Capacité de refoulement [l/h]
Y Hauteur d'élévation [cm]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

STIEBEL ELTRON PK 10 Operation Instruction

Taper
Operation Instruction

dans d''autres langues