Festool 575389 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
701152_004
Instruction manual
Guide d’utilisation
Manual de instrucciones
TS 75 EQ
Instruction manual - Track saw
Page 3
IMPORTANT: Read and understand all instructions before using.
Guide d’utilisation - Scie circulaire manuelle
Page 15
IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de
démarrer les travaux.
Manual de instrucciones - Sierra circular de mano
Pagina 28
IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de
usar.
Festool GmbH
Wertstrasse 20
73240 Wendlingen
Germany
www.festoolusa.com
14
Régles de sécurité générales
Lire toutes les consignes de
sécurité et indications. Le non-respect des aver-
tissements et instructions indiqués ci-après peut
entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de
graves blessures.
CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET
TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR POUVOIR S’Y
REPORTER ULTÉRIEUREMENT.
Le terme « outil » dans les avertissements fait réfé-
rence à votre outil électrique alimenté par le secteur
(avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonction-
nant sur batterie (sans cordon d’alimentation)
1) Place de travail
a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien
éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal
éclairé augmente le risque d’accidents.
b) N’utilisez pas l’appareil dans un environne-
ment présentant des risques d’explosion et où
se trouvent des liquides, des gaz ou poussières
Table des matières
infl ammables. Les outils électroportatifs gé-
nèrent des étincelles risquant d’enfl ammer les
poussières ou les vapeurs.
c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés
durant l’utilisation de l’outil électroportatif.
En cas d’inattention vous risquez de perdre le
contrôle sur l’appareil.
d) Ne laissez pas l‘outil électrique fonctionner
sans surveillance. Ne vous éloignez de l‘outil
électrique que lorsque l‘accessoire est complè-
tement immobilisé.
2) Sécurité relative au système électrique
a) La fi che de secteur de l’outil électroportatif
doit être appropriée à la prise de courant. Ne
modifi ez en aucun cas la fi che. N’utilisez pas
de fi ches d’adaptateur avec des appareils avec
mise à la terre. Les fi ches non modifi ées et
les prises de courant appropriées réduisent le
risque de choc électrique.
b) Evitez le contact physique avec des surfaces
mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs,
fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé
de choc électrique au cas où votre corps serait
relié à la terre.
c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie
ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un
outil électroportatif augmente le risque d’un
choc électrique.
d) N’utilisez pas le câble à d’autres fi ns que celles
prévues, n’utilisez pas le câble pour porter
l’appareil ou pour l’accrocher ou encore pour
le débrancher de la prise de courant. Mainte-
nez le câble éloigné des sources de chaleur,
des parties grasses, des bords tranchants ou
des parties de l’appareil en rotation. Un câble
endommagé ou torsadé augmente le risque d’un
choc électrique.
e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif
à l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée
homologuée pour les applications extérieures.
L’utilisation d’une rallonge électrique homolo-
guée pour les applications extérieures réduit le
risque d’un choc électrique.
f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement hu-
mide est inévitable, utiliser une alimentation
protégée par un dispositif à courant différen-
tiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le
risque de choc électrique.
3) Sécurité des personnes
a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites.
Faites preuve de bon en utilisant l’outil élec-
Régles de sécurité générales ....................... 14
Règles de sécurité particulières
supplémentaires pour scies circulaires
portatives ...................................................... 15
Caractéristques techniques .......................... 18
Symbole ........................................................ 18
Utilisation conforme ..................................... 18
Description fonctionnelle .............................. 18
Raccordement électrique ............................. 18
Réglages de l’outil ........................................ 19
Réglage électronique .................................... 19
Ecarteur ......................................................... 19
Lame de scie ................................................. 20
Profondeur de coupe ..................................... 20
Angle de coupe .............................................. 21
Aspiration ...................................................... 21
Montage du pare-éclats ................................ 21
Utilisation ..................................................... 22
Mise en marche et arrêt de la machine ........ 22
Appui des pièces ........................................... 22
Travaux de sciage .......................................... 22
Systainer ....................................................... 23
Maintenance et entretien .............................. 24
Accessoires ................................................... 24
Guide parallèle, élargisseur de table ........... 24
15
troportatif. N’utilisez pas l’appareil lorsque
vous êtes fatigué ou après avoir consommé
de l’alcool, des drogues ou avoir pris des
médicaments. Un moment d’inattention lors
de l’utilisation de l’appareil peut entraîner de
graves blessures sur les personnes.
b) Portez des équipements de protection. Portez
toujours des lunettes de protection. Le fait de
porter des équipements de protection personnels
tels que masque anti-poussières, chaussures de
sécurité antidérapantes, casque de protection ou
protection acoustique suivant le travail à effec-
tuer, réduit le risque de blessures.
c) Evitez une mise en service par mégarde. Assu-
rez-vous que l’interrupteur est effectivement
en position d’arrêt avant de retirer la fi che de
la prise de courant. Le fait de porter l’appareil
avec le doigt sur l’interrupteur ou de brancher
l’appareil sur la source de courant lorsque
l’interrupteur est en position de fonctionnement,
peut entraîner des accidents.
d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant
de mettre l’appareil en fonctionnement. Une clé
ou un outil se trouvant sur une partie en rotation
peut causer des blessures.
e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à gar-
der toujours une position stable et équilibrée.
Ceci vous permet de mieux contrôler l’appareil
dans des situations inattendues.
f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez
pas de vêtements amples, ni de bijoux. Gardez
les cheveux et les vêtements à distance des
pièces mobiles. Des vêtements amples, des
bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés
par les pièces en mouvement.
g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à re-
cueillir les poussières doivent être utilisés,
vérifi ez que ceux-ci soient effectivement rac-
cordés et qu’ils sont correctement utilisés.
L’utilisation de tels dispositifs réduit les dangers
dus aux poussières.
4) Utilisation et emploi soi-
gneux de l’outil électroportatif
a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil
électroportatif approprié au travail à effec-
tuer. Avec l’outil électroportatif approprié, vous
travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la
vitesse pour laquelle il est prévu.
b) N’utilisez pas un outil électroportatif dont
l’interrupteur est défectueux. Un outil élec-
troportatif qui ne peut plus être mis en ou hors
fonctionnement est dangereux et doit être réparé.
c) Retirer la fi che de la prise de courant avant
d’effectuer des réglages sur l’appareil, de
changer les accessoires, ou de ranger l’appa-
reil. Cette mesure de précaution empêche une
mise en fonctionnement par mégarde.
d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés
hors de portée des enfants. Ne permettez pas
l’utilisation de l’appareil à des personnes qui
ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou
qui n’ont pas lu ces instructions. Les outils
électroportatifs sont dangereux lorsqu’ils sont
utilisés par des personnes non initiées.
e) Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifi ez
que les parties en mouvement fonctionnent
correctement et qu’elles ne soient pas coin-
cées, et contrôlez si des parties sont cassées
ou endommagées de telle sorte que le bon
fonctionnement de l’appareil s’en trouve en-
travé. Faites réparer les parties endommagées
avant d’utiliser l’appareil. De nombreux acci-
dents sont dus à des outils électroportatifs mal
entretenus.
f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.
Des outils soigneusement entretenus avec des
bords tranchants bien aiguisés se coincent moins
souvent et peuvent être guidés plus facilement.
g) Utilisez les outils électroportatifs, les accessoi-
res, les outils à monter etc. conformément à
ces instructions et aux prescriptions en vigueur
pour ce type d’appareil. Tenez compte égale-
ment des conditions de travail et du travail à
effectuer. L’utilisation des outils électroportatifs
à d’autres fi ns que celles prévues peut entraîner
des situations dangereuses.
h) Gardez les poignées dans un état sec, propre
et exempt d'huile et de graisse. Des poignées
glissantes ne permettent pas une prise en main
sûre et le contrôle de l'outil électrique dans des
situations inattendues.
5) Service
a) Ne faites réparer votre outil électroportatif que
par un personnel qualifi é et seulement avec
des pièces de rechange d’origine. Ceci permet
d’assurer la sécurité de l’appareil.
Règles de sécurité particu-
lières supplémentaires pour
scies circulaires portatives
1) Sciage
a) N’approchez pas vos mains à proxi-
mité de la scie et de la lame de scie. Tenez la
poignée supplémentaire ou le carter-moteur
16
à l’aide de votre deuxième main. Vous éviterez
tout risque de blessure avec la lame de scie si
vous tenez la scie circulaire à deux mains.
b) N’attrapez pas le dessous de la pièce à tra-
vailler. Le capot de protection n’est pas en me-
sure de vous protéger de la lame de scie dans la
zone située en-dessous de la pièce à travailler.
c) Adaptez la profondeur de coupe à l’épaisseur
de la pièce à travailler. Les dents ne doivent
pas être complètement visibles sous la pièce à
travailler.
d) Ne tenez jamais la pièce à scier avec la main ou
sur la jambe. Fixez la pièce à travailler sur un
support stable. Il est important de bien fi xer la
pièce à travailler afi n de réduire les risques de
contact corporel, de blocage de la lame de scie
ou de la perte de contrôle.
e) Tenez uniquement l’appareil sur la surface de
manipulation isolée lorsque vous réalisez des
travaux où le couteau à dents pourrait entrer
en contact avec les conductions de courant
cachées ou son propre câble de raccordement.
Le contact avec un câble sous tension met éga-
lement les pièces métalliques de l’appareil sous
tension et peut provoquer un choc électrique.
f) Au cours du tronçonnage, utilisez toujours une
butée ou une arête de guidage droite. Ceci per-
met d’améliorer la précision de la coupe et de
réduire les risques de blocage de la lame de scie.
g) Utilisez toujours des lames de scie d’une taille
adaptée et qui s’ajustent à la forme du moyeu-
asque (en forme de losange ou ronde). Les
lames de scie qui ne sont pas adaptées aux
pièces de montage de la scie fonctionnent de
manière excentrique et peuvent entraîner une
perte de contrôle.
h) N’utilisez jamais de brides ou de vis de serrage
détériorées ou inadaptées. Les brides ou les vis
de serrage de la lame de scie ont été conçues
spécialement pour votre scie, afi n de garantir
une performance optimale et une grande fi abilité
de cette dernière.
i) Porter des protections person-
nelles adéquates: protection audi-
tive, lunettes de protection,
masque pour les travaux générant
de la poussière, gants de protec-
tion pour les travaux avec des
matériaux rugueux et pour le changement d’outils.
2) Causes de recul et consignes de sécurité
correspondantes
- Un recul est la réaction inattendue d’une lame
de scie ayant accroché ou étant bloquée ou mal
ajustée, entraînant ainsi une déviation incontrôlée
de la scie par rapport à la pièce à travailler et un
mouvement en direction de l’utilisateur ;
- Si la lame de scie s’accroche ou se coince
constamment dans la fente de la scie, cette
dernière se bloque et la force moteur entraîne
un retournement de l’appareil en direction de
l’utilisateur ;
- Si la lame de scie se tord ou est mal ajustée lors
du sciage, les dents de la zone arrière de la lame
de scie peuvent s’accrocher sur la surface de la
pièce à travailler, et la lame de scie peut sortir de
la fente de la scie et sauter en arrière en dire.
Un recul est la conséquence d’un mauvais usage
ou d’une utilisation incorrecte de la scie. Il peut
être évité en suivant les mesures de précaution
appropriées décrites ci-après.
a) Tenez fermement la scie à deux mains et placez
vos bras dans une position dans laquelle vous
serez en mesure de résister à la force du recul.
Tenez toujours la lame de scie de manière la-
térale, ne placez jamais la lame de scie dans
l’axe de votre corps. Lors d’un recul, la scie cir-
culaire peut sauter en arrière mais l’utilisateur
peut contrôler la force du recul s’il respecte les
mesures appropriées.
b) Si la lame de scie se coince ou si la scie inter-
rompt son travail pour quelque raison que ce
soit, lâchez l’interrupteur de marche/arrêt et
attendez que la scie arrête son mouvement
dans le matériau et que la lame de scie par-
vienne à un arrêt complet. Ne tentez jamais de
retirer la scie de la pièce à travailler ou de la
tirer vers l’arrière, tant que la lame de scie est
en mouvement ou qu’un recul est susceptible de
se produire. Recherchez la cause du blocage de
la lame de scie et résolvez le problème en met-
tant en application les mesures appropriées.
c) Si vous souhaitez remettre en marche une
scie ayant pénétré dans la pièce à travailler,
centrez la lame de scie dans la fente de la scie
et vérifi ez que les dents de la scie ne se sont
pas accrochées dans la pièce à travailler. Si la
lame de scie se bloque, il est possible que cela
entraîne un retrait de cette dernière de la pièce
à travailler ou un recul, si vous remettez la scie
en marche.
d) Constituez-vous un support à l’aide de grandes
planches afi n de minimiser le risque de recul
lié à une lame de scie coincée. Les grandes
planches peuvent fl échir sous leur propre poids.
Les planches doivent être soutenues des deux
côtés, mais également à proximité de la fente de
la scie et au bord.
e) N’utilisez pas de lames de scie non tranchantes
17
ou détériorées. Les lames de scie avec dents
non tranchantes ou mal ajustées entraînent un
frottement important, un blocage de la lame de
scie et un recul, pour cause de fente de scie trop
étroite.
f) Avant de commencer le sciage, serrez les régla-
ges de l’angle et des profondeurs de coupe. Si
vous modifi ez les réglages pendant vos travaux
de sciage, il est possible que la lame de scie se
coince et qu’un recul se produise.
g) Prenez toutes les précautions nécessaires lors-
que vous réalisez une „coupe plongeante“ dans
une zone cachée, par ex. dans un mur existant.
La lame de scie qui pénètre, lors du sciage, dans
des objets cachés peut se bloquer et provoquer
un recul.
3) Fonction du capot de protection
a) Vérifi ez avant chaque utilisation que le capot de
protection est parfaitement fermé. N’utilisez
pas la scie si le capot de protection n’est pas
mobile et s’il ne se ferme pas instantanément.
Ne bloquez ou n’attachez jamais le capot de
protection ; la lame de scie serait ainsi sans
protection. Si la scie devait tomber acciden-
tellement, le capot de protection risque d’être
déformé. Vérifi ez que le capot de protection se
déplace librement et qu’il ne touche pas la lame
de scie, ni d’autres pièces, à tous les angles et
profondeurs de coupe.
b) Vérifi ez l’état et le fonctionnement des ressorts
du capot de protection. N’utilisez pas l’appa-
reil si le capot de protection et les ressorts
ne fonctionnent pas parfaitement. Les pièces
endommagées, les dépôts ou les tas collants de
copeaux peuvent retarder le fonctionnement du
capot de protection.
c) En cas de «coupe en plongée», qui n’est pas
exécutée à angle droit, bloquez la plaque de
base pour empêcher un décalage latéral. Un
décalage latéral peut entraîner le blocage de la
lame de scie et, par conséquent, un recul.
d) Ne posez pas la scie sur l’établi ou sur le sol,
sans que le capot de protection ne recouvre la
lame de scie. Une lame de scie non protégée ou
fonctionnant au ralenti bouge la scie dans le sens
inverse du sens de coupe et scie tout ce qui se
trouve sur son chemin. Ainsi, il est indispensable
de tenir compte de la durée de ralentissement
de la scie.
4) Fonction du guide-lame
a) Utilisez la lame de scie adaptée pour le guide-
lame. Afi n que la fonction du guide-lame soit
effective, la lame de base de la lame de scie doit
être plus mince que le guide-lame et la largeur
de dent doit être supérieure à l’épaisseur du
guide-lame.
b) Ajustez le guide-lame en suivant les instruc-
tions décrites dans le mode d’emploi. Une
épaisseur, une position ou un alignement incor-
rects peuvent expliquer que le guide-lame ne
parvient pas à éviter effi cacement un éventuel
recul.
c) Utilisez toujours le guide-lame, même pour les
„coupes plongeantes“. Le guide-lame doit être
inséré en exerçant une poussée vers le haut et
il se met ensuite sur ressort après insertion par
une avance automatique de la scie circulaire
dans la fente de la scie.
d) Pour que le guide-lame puisse fonctionner, il
doit se trouver dans la fente de la scie. Pour les
coupes de courte durée, le guide-lame ne s’avère
pas effi cace car il ne peut éviter les éventuels
reculs.
e) N’utilisez pas la scie avec un guide-lame défor-
mé. La moindre perturbation peut déjà ralentir
la fermeture du capot de protection.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
DOMMAGES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MA
NUEL D'INSTRUCTION.
Certaines poussières créées
par le ponçage mécanique, le sciage, le meulage, le
perçage et autres activités reliées à la construction
contiennent des substances chimiques connues
(dans l’État de la Californie) comme pouvant cau-
ser le cancer, des anomalies congénitales ou repré-
senter d’autres dangers pour la reproduction. Voici
quelques exemples de telles substances:
plomb provenant de peintures à base de plomb,
silice cristallisée utilisée dans les briques, le
ciment et autres matériaux de maçonnerie, et
arsenic et chrome du bois d’œuvre traité avec un
produit chimique.
Le risque d’exposition à de tels produits varie se-
lon la fréquence à laquelle vous faites ce genre de
travail.
Pour réduire les risques d’exposition à
ces substances chimiques : travaillez
dans un endroit adéquatement ventilé
et utilisez un équipement de sécurité
approuvé, tel que masques antipous-
sières spécialement conçus pour fi ltrer
les particules microscopiques.
18
Caractéristques techniques
Puissance absorbée 1,600 W
Vitesse à vide 1,350 - 3,550 tr/min
Vitesse de rotation max.
1
4,400 tr/min
Inclinaison 0° - 45°
Profondeur de coupe à :
90° 75 mm (3.0")
45° 56 mm (2.2")
Diamétre de la lame 210 mm (8.27")
Diamètre de la alésage 30 mm (1.18")
Poids 6.1 kg (13.4 lbs)
Classe de protection
/ II
1
Vitesse de rotation max. en cas d'électronique dé-
fectueuse.
Symbole
V Volt
A Ampère
Hz Hertz
W Watt
~ Tension alternative
n
0
Vitesse de rotation à vide
Classe II conception
tr/min
min
-1
tours ou courses par minute
Utilisation conforme
La scie circulaire manuelle TS 75 EQ est exclusi-
vement destinée à scier du bois, des matériaux si-
milaires aux bois et des matières plastiques. Les
lames de scies spéciales pour l’aluminium propo-
sées par Festool permettent d’utiliser les outils
pour scier également de l’aluminium.
La machine ne doit pas subir de transformations ou
de modifi cations autres que celles qui sont décri-
tes dans cette notice, par exemple pour toute autre
forme d’utilisation.
Les outils électriques de Festool doivent unique-
ment être montés sur des tables de travail prévues
par Festool à cet effet. Le montage sur d'autres ta-
bles de travail ou des tables réalisées par soi-même
peut rendre l'outil électrique instable et conduire à
de graves accidents.
L’utilisateur est tenu responsa-
ble de tout dommage et accident en cas d’utilisa-
tion non conforme.
Description fonctionnelle
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.9
1.8
1.1 Capot de protection
1.2 Vernier de profondeur de coupe
1.3 Butée de profondeur de coupe
1.4 Vis de blocage pour le réglage en biais
1.5 Clé mâle hexagonale
1.6 Table de scie
1.7 Bouton de mise en marche et de déver-
rouillage
1.8 Interrupteur marche/arrêt
1.9 Joues de guidage
Raccordement électrique
La tension du secteur doit correspondre à l’indica-
tion de la tension sur la plaquette signalétique. Un
fusible de 16 A (à 120 V) ou un disjoncteur de puis-
sance approprié est nécessaire.
Voir en fi gure suivante la connexion et la décon-
nexion du câble de raccordement au secteur.
Avant de brancher ou de dé-
brancher le câble de raccordement secteur, il est
absolument indispensable de toujours éteindre la
machine !
2
Câble de rallonge
Si une rallonge électrique est nécessaire, elle doit
présenter une section suffi sante afi n d’éviter une
chute de tension excessive ou une surchauffe. Une
19
chute de tension excessive réduit la puissance et
peut entraîner la destruction du moteur. Le tableau
ci-contre vous présente la section correcte du câble
en fonction de sa longueur pour la TS 75 EQ. Uti-
lisez exclusivement des rallonges recommandées
par U.L. et CSA. N’utilisez jamais deux rallonges
branchées l’une après l’autre, mais remplacez-les
par une rallonge plus longue.
Longueur totale
rallonge (pieds)
25 50 100 150
Section du câble (AWG) 14 12 10 -
Remarque: plus le numéro AWG est petit, plus la
section du câble est grande.
Réglages de l’outil
Débranchez toujours la fi che de
la source de courant avant d’entreprendre quelque
réglage que ce soit sur la scie circulaire ou avant
de monter/démonter un accessoire!
Réglage électronique
La TS 75 EQ dispose d’une électronique à ondes
pleines permettant les fonctions suivantes :
Démarrage en douceur :
Le démarrage progressif assure un fonctionnement
sans à-coups de la machine.
Réglage de la vitesse de rotation:
3.1
Le régulateur de vitesse (3.1) permet de régler pro-
gressivement la vitesse de la lame de scie entre
1350 et 3550 tr/min. Vous pouvez ainsi adapter de fa-
çon optimale la vitesse de coupe à chaque matériau.
Matériel
Niveau de
régime
Bois massif (dur, mou)
Panneaux de particules et de
bres dures
Bois stratifi é, panneaux lattés, pan-
neaux contreplaqués et stratifi és
6
3-6
6
Plastiques, plastiques
renforcés aux fibres de verre,
papier et tissu
Verre acrylique
3-5
4-5
Panneaux de fibres à liant
plâtre et à liant ciment
1-3
Al
Plaques en aluminium et profilés
en aluminium, 15 mm maxi.
4-6
Vitesse constante:
Le vitesse sélectionné est maintenu constant en
marche à vide et pendant le traitement.
Sécurité thermique
Pour assurer une protection contre la surchauffe,
le système électronique de sécurité arrête la ma-
chine dès qu’une température critique du moteur
est atteinte.
Après une période de refroidissement d’env. 3 à 5
minutes, la machine est à nouveau prête à l’em-
ploi. Le temps de refroidissement diminue quand
la machine fonctionne (marche à vide).
Limitation de courant
La limitation de courant empêche une absorption
élevée et autorisée de courant en cas de charge ex-
trême ce qui entraînerait une baisse de la rotation
du moteur. Après la décharge le moteur se remet
en route.
Ecarteur
4.1 4.2
La TS 75 EQ est équipée en sé-
rie d’un écarteur (4.1). Pour des raisons de sécu-
rité, tous les travaux de sciage peuvent uniquement
être réalisés avec un écarteur monté et correcte-
ment réglé !
L’écarteur doit être réglé de telle manière que
- la distance entre l’écarteur et la circonférence
de coupe (4.2) de la lame de scie mesure de 2 à 4
mm (cote x) et que
- la lame de scie dépasse l’écarteur de 2 à 4 mm
(cote y).
20
Réglage de l’écarteur:
5.1
5.4
5.3
5.2
- Rabattre le levier (5.3) jusqu’à la butée,
- pousser le blocage de démarrage (5.4) vers le haut
et appuyer le groupe de sciage vers le bas jusqu’à
l’enclenchement,
- ouvrir la vis (5.1) avec la clé allen (5.2),
- régler le guide-lame selon la fi gure 4,
- serrer la vis (5.1),
- rabattre le levier (5.3).
Lame de scie
Vérifi ez régulièrement si la la-
me de scie est encore en parfait état. Les lames
de scie fi ssurées ou dont la forme est modifi ée ne
doivent plus être utilisées, mais être remplacées
immédiatement !
Respectez absolument les conseils suivants pour
le choix des lames de scie :
N’utilisez pas de lames de scie en acier rapide
fortement allié (lames de scie en HSS), car elles
présentent un risque recul.
Utilisez exclusivement des lames de scie de dia-
mètre extérieur de 210 mm.
Le diamètre d’alésage du support de lame doit
mesurer 30 mm.
Utilisez uniquement des lames de scie dont
l’épaisseur du corps de base ne dépasse pas 1.8
mm et dont la largeur de coupe est comprise entre
2.4 et 2.6 mm.
La scie TS 75 EQ a été testée avec les lames de scie
présentées dans le catalogue Festool. Pour votre
propre sécurité, nous vous recommandons d’utili-
ser exclusivement ces lames.
Pour changer la lame de scie, posez la scie circu-
laire sur une table de telle manière que la lame de
scie soit disposée à quelques millimètres seule-
ment du bord de la table.
Songez que les lames de scie sont destinées au
sciage et que les arêtes de coupe sont acérées.
Manipulez donc la lame avec précaution.
Changement des lames de scie
6.4
6.1
6.2
6.3
6.5
6.6
6.7
6.8
- Rabattre le levier (6.2) jusqu’à la butée,
- pousser le blocage de démarrage (6.1) vers le haut
et appuyer le groupe de sciage vers le bas jusqu’à
l’enclenchement,
- ouvrir la vis (6.4) avec la clé allen (6.3),
- retirer la lame de scie,
- nettoyer les brides (6.6, 6.8),
- insérer une nouvelle lame de scie.
Le sens de rotation de la lame
de scie (6.7) et de l’outil (6.5) doivent correspondre
!
- Insérer la bride extérieure (6.8) de telle sorte que
les broches d’entraînement s’accrochent dans les
évidements de la bride intérieure (6.6),
- Serrer la vis (6.4),
- rabattre le levier (6.2).
Profondeur de coupe
La profondeur de coupe se règle de 0 à 75 mm:
- Appuyer sur la butée de profondeur de coupe (7.3)
et la déplacer jusqu’à la profondeur de coupe
souhaitée (les valeurs indiquées sur l’échelle
(7.1) sont valables pour les coupes à 0° sans rail
de guidage),
21
- relâcher la butée de profondeur de coupe (la butée
de profondeur de coupe s’enclenche dans des pas
de 1 mm).
Le groupe de sciage ne peut être enfoncé vers le
bas que jusqu’à la profondeur de sciage réglée.
Il est possible de visser une vis sans tête (M 4 x 8 à
M 4 x 12) dans le forage (7.2) de la butée de profon-
deur de coupe. La profondeur de coupe peut être
réglée de manière encore plus exacte (± 0.1 mm)
en tournant la vis sans tête.
7.2
7.1
7.3
Angle de coupe
Le groupe de sciage peut être basculé entre 0° et
45° :
8.1
8.2
8.3
- Ouvrir les sélecteurs de fonction (8.1, 8.3),
- basculer le groupe de sciage jusqu’à l’angle de
coupe souhaité (8.2),
- serrer à nouveau les sélecteurs de fonction.
Remarque : les deux positions fi nales (0° et 45°)
sont réglées en usine et peuvent être ajustées à
nouveau par le Service Après-vente.
Aspiration
Nous vous recommandons, notamment pour les
travaux dans des locaux fermés, de raccorder vote
scie circulaire à une aspiration de copeaux. Vous
pourrez ainsi réduire la pollution de l’air, assurer
la propreté de votre poste de travail et améliorer
la qualité de votre travail.
9.1
Il est possible de raccorder un aspirateur Festool
d’un diamètre de tuyau d’aspiration de 36 mm ou
27 mm (recommandation: 36 mm à cause du ris-
que de bourrage moins élevé) aux raccords d’as-
piration rotatifs (9.1).
Montage du pare-éclats
10.1
10.2
Le pare-éclats (accessoires) améliore nettement la
qualité de l’arête de coupe de la pièce à travailler
sur la partie supérieure pour les coupes à 0.
- Emboîter le pare-éclats (10.1) sur le capot de
protection,
- placer l’outil sur la pièce à travailler ou le rail de
guidage,
- enfoncer le pare-éclats vers le bas jusqu’à ce
qu’il touche la pièce à travailler et le visser avec
le sélecteur de fonction (10.2).
- Effectuer une rainure dans le pare-éclats (outil
sur la profondeur maximale de coupe et niveau
de régime 1).
N‘utilisez le pare-éclats que pour les coupes à
0°. Pour les coupes en biais, enlevez toujours le
pare-éclats. Ce dernier risque de soulever la scie
circulaire de la pièce et de provoquer des blessures
graves.
22
Utilisation
Lisez et comprenez les consi-
gnes de sécurité avant le début du travail !
Mise en marche et arrêt de la machine
11.1
11.3
11.4
11.2
Lors de la mise en marche et
en cours d’utilisation, tenez toujours la scie à deux
mains à la poignée (11.2) et à la poignée supplé-
mentaire (11.1).
Pour mettre la scie en marche, poussez d’abord
le bouton de mise en marche et de déverrouilla-
ge (11.4) vers l’avant et appuyez ensuite sur l’in-
terrupteur “Marche” / “Arrêt” (11.3). Vous pouvez
ensuite pousser la machine vers le bas pour scier
et relâcher le bouton de mise en marche et de dé-
verrouillage.
Pour arrêter la scie, relâchez l’interrupteur “Mar-
che” / “Arrêt”.
Après l’arrêt de la machine, la
lame de scie tourne encore quelque temps. Atten-
tion de ne pas toucher la lame de scie avec une
partie du corps pendant qu’elle décélère!
Dès que vous retirez la machine de la pièce à la fi n
de la coupe, elle revient brusquement dans sa po-
sition initiale et la lame de scie rentre entièrement
dans le capot de protection.
Appui des pièces
12.1
Veillez à ce que vos pièces reposent en toute sécu-
rité et qu’elles ne puissent pas bouger pendant le
sciage. Vous vous exposez sinon à de graves ris-
ques d’accident. Ne tenez jamais la pièce à scier
dans les mains ou sur vos jambes. Utilisez bien plu-
tôt des serre-joints (12.1) ou d’autres équipements
appropriés pour fi xer votre pièce.
12.2
Ne posez jamais de grandes et longues pièces de
telle manière qu’elles fl échissent au milieu ou à
l’emplacement de la coupe. Vous risquez sinon de
coincer la lame de scie et de provoquer un contre-
coup. Calez plutôt la pièce avec plusieurs baguet-
tes de bois (12.2), notamment à proximité de l’em-
placement de la coupe.
Travaux de sciage
Avant de commencer la coupe,
la machine doit avoir atteint sa pleine vitesse et doit
seulement être coupée après la fi n de la coupe.
Sciez uniquement en sens op-
posé (poussez la scie circulaire vers l’avant, 13.3),
jamais dans le même sens (en tirant la scie en ar-
rière). Le sciage dans le même sens risque de faire
sortir la scie de la fente de coupe (contrecoup) et
peut provoquer de graves blessures.
A) Sciage de coupes :
- Placez la partie avant de la table de scie sur la
pièce. L’affi chage de coupe (13.2) indique le dé-
roulement de coupe en pas de 0° et 45° (sans rail
de guidage).
- Mettez la machine en marche et enfoncez la scie
à la profondeur de coupe réglée.
- Poussez la machine vers l’avant dans le sens de
la coupe. Veillez à ce que la table de scie repose
toujours fortement sur la pièce.
- Arrêtez la machine à la fi n de la coupe.
23
13.3 13.2 13.1
B) Coupes en plongée :
Pour éviter des chocs en arrière,
veuillez suivre absolument les remarques suivan-
tes pour les coupes plongeantes :
14.1 14.2
- Placer toujours l'outil avec l'arête arrière de la ta-
ble de sciage contre une butée fi xe. Pour travailler
avec le rail de guidage, maintenir l'outil contre la
butée (14.2) collée au rail de guidage. En cas de
non utilisation garder la butée contre la plaque
de guidage (14.1) de l'outil.
- Tenir la machine en toute sécurité avec les deux
mains et la faire plonger seulement lentement.
Marche à suivre : poser l’outil sur la pièce à tra-
vailler et placer une butée (blocage de chocs en
arrière), brancher l’outil, enfoncer lentement sur
la profondeur de coupe réglée et avancer en direc-
tion de la coupe.
Les marquages (13.1) indiquent le point de coupe
le plus en avant et le plus en arrière de la lame
de scie (Ø 210 mm) pour une profondeur de coupe
maximale et en utilisant le rail de guidage.
C) Sciage de l’aluminium
Pour des raisons de sécurité,
respecter les mesures suivantes dans le cas du
traitement de l’aluminium:
Installer un commutateur de sécurité à courant
de défaut (FI).
Raccorder l’outil à un aspirateur approprié.
Nettoyer régulièrement l’outil et enlever les dé-
pôts de poussière dans le carter du moteur et le
capot de protection.
Porter des lunettes de protection.
L’aluminium doit uniquement être scié avec les
lames de scie spéciales prévues par Festool.
• Pour scier des panneaux, la lame doit être grais
avec de la graisse de pétrole, des profi lés aux
parois minces (3 mm maxi.) peuvent être traités
sans graissage.
Systainer
De nombreux produits Festool sont fournis dans
une caisse exclusive, appelée "Systainer". Celle-ci
permet de protéger et de ranger des outils et des
appareils complémentaires. Les Systainer sont em-
pilables et peuvent être solidarisés. En outre, il se
xent sur les aspirateurs CT Festool.
Pour ouvrir le Systainer:
Tournez le T-loc [15.1] à la position
.
Pour fermer le Systainer:
Tournez le T-loc [15.1] à la position
.
Pour connecter deux Systainers:
Placez un Systainer au dessus de l’autre
(Fig.15 A).
Tournez le T-loc [15.1] à la position
ou
(Fig. 15 B).
Les Systainers sont combinés.
Un Systainer de la nouvelle génération peux être
attaché au dessus d’ un Systainer de l’ancienne
génération par les quatre loquets de l’ancien
Systainer.
24
ouvrir
fermer
connecter
connecter
T-loc
15.1
A
15
B
Maintenance et entretien
Toutes les interventions de
maintenance et de réparation qui exigent l’ouver-
ture du carter du moteur ou de l’engrenage doivent
uniquement être réalisées par un atelier de servi-
ce après-vente agréé (demandez ses coordonnées
à votre revendeur) ! La maintenance ou la répara-
tion de la machine par des personnes non autori-
sées peut entraîner un branchement incorrect de
câbles électriques ou d’autres composants, ce qui
peut provoquer des accidents avec de graves bles-
sures.
Afi n d’empêcher les accidents,
il faut toujours débrancher la fi che de la source de
courant avant toute intervention de maintenance
ou de réparation ! N’utilisez pas d’air comprimé
pour nettoyer l’outil électrique ! N’essayez pas de
nettoyer des pièces à l’intérieur de la machine en
introduisant des objets par les ouvertures de l’ap-
pareil.
Certains détergents et solvants
détériorent les pièces en matière plastique. Citons
notamment l’essence, le chlorure de carbonyle, les
solutions de détergents contenant du chlore, l’am-
moniac et les détergents ménagers contenant de
l’ammoniac.
Les ouvertures d’air de refroidissement du car-
ter du moteur doivent être toujours maintenues
dégagées et propres pour assurer la circulation
de l’air.
La machine est équipée de charbons spéciaux
à coupure automatique. Lorsqu’ils sont usés, le
courant est auto matiquement interrompu et la
machine s’arrête. Apportez dans ce cas votre scie
dans un atelier de service après-vente agréé qui
se chargera de remplacer les charbons.
Lorsque vous soulevez la machine de la pièce,
elle revient automatiquement par ressort dans sa
position initiale, la lame de scie retourne dans le
capot de protection, le bouton de mise en marche
et de déverrouillage encliquette à nouveau. Si ce
dispositif ne fonctionne plus, vous ne devez plus
utiliser la scie circulaire, mais vous devez la faire
réparer immédiate ment par un atelier de service
après-vente agréé.
L’écarteur doit être aligné avec la lame de scie
et ne doit pas être voilé. Un écarteur défectueux
doit être immédiatement remplacé. Ne travaillez
en aucun cas sans écarteur à cause des graves
risques de contrecoups.
Même si vous utilisez correctement la scie, les
arêtes de coupe de la lame de scie s’émoussent
à la longue. Remplacez la lame de scie dès que
vous constatez que vous devez appliquer une force
plus grande pour le sciage ou que la qualité de
coupe se dégrade. Faites affûter les lames de
scie émoussées dans un atelier de service après-
vente agréé. Démontez vos lames de scie si vous
voulez en éliminer la résine et le bois. Utilisez du
kérosène pour nettoyer les lames de scie.
Accessoires
Vous trouverez les références ainsi que d’autres
accessoires, qui vous permettront d’utiliser votre
scie circulaire à main de manière variée et effecti-
ve, dans le catalogue Festool ou sur Internet sous
www.festoolusa.com.
Guide parallèle, élargisseur de table
Il est possible d’utiliser un guide parallèle pour des
largeurs de coupes de 180 mm maxi.
Le guide parallèle peut être également utilisé com-
me élargisseur de table.
25
Revêtement latéral, ajourage
Le recouvrement monté latéralement sur le capot
de pro tection améliore l’effi cacité de l’aspiration
pour des coupes 0°.
Le recouvrement peut être utilisé parallèlement
comme guide d’ajourage pour des largeurs d’ajou-
rage à partir de 18 mm.
Table multifonctions
16
La table multifonctions (MFT/3, MFT 800, MFT 1080)
permet de serrer facilement les pièces à travailler
et de traiter des pièces de petite et grande taille de
manière sûre et précise. Les possibilités variées
d’utilisation rendent le travail économique et facile
du point de vue ergonomique.
Système de guidage
Les rails de guidage disponibles dans différentes
longueurs permettent des coupes précises et net-
tes et protègent parallèlement la surface de la pièce
de dommages. Les nombreux accessoires ajoutés
au système de guidage permettent d’effectuer des
coupes en biais, des coupes d’onglet et des travaux
d’ajustage exacts.
La possibilité de fi xation au moyen de serre-joints
(17.4) garantit un maintien fi xe et un travail en toute
sécurité. Le défl ecteur (optionnel) (17.2) empêche
tout coincement du fi l ou du tuyau en bout de rail
de guidage.
Le jeu de guidage de la table de sciage sur les rails
de guidage peut être réglé avec les deux touches
de réglage (17.1).
Les rails de guidage sont dotés d'un pare-éclats
(17.3, 18.1) qui empêche la détérioration des bords
en appuyant vers le bas contre la surface de la piè-
ce pour compenser le mouvement vers le haut des
dents de la lame. Avant la première utilisation, le
pare-éclats doit être coupé à la bonne longueur :
17.1
17.2
17.4
17.3
- Régler la vitesse de l’outil sur le niveau 6,
- placer l’outil à l’extrémité arrière du rail de gui-
dage,
- brancher l’outil, l’enfoncer vers le bas jusqu’à
la profondeur de coupe réglée et scier le pare-
éclats sur toute la longueur sans arrêter. L’arête
du pare-éclats correspond exactement à l’arête
de coupe.
18.1 18.2
Tout pare-éclats endommagé ou usagé doit être
remplacé :
- Retirer le pare-éclats d'origine (18.1) de la glis-
sière de guidage.
- Si nécessaire, éliminer du rail de guidage les
restes de colle et les restes de pare-éclats.
- Retirer la protection plastique de la bande de colle
du nouveau pare-éclats.
- Positionner le nouveau pare-éclats avec précau-
tion le long du bossage (18.2) du dessous de la
glissière de guidage sans étirer le caoutchouc.
- Pressez le pare-éclats fermement contre la glis-
sière de guidage.
- Coupez le pare-éclats à la bonne longueur, comme
indiqué précédemment.
26
Lames de scie, autres accessoires
Festool propose des lames de scie spécialement
adaptées à votre outil pour pouvoir traiter des ma-
tériaux différents de manière nette et rapide.
Les références des lames de scie et accessoires
gurent dans le catalogue Festool ou sur Internet
sous www.festoolusa.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Festool 575389 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues