Medtronic Surestream Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Medtronic Surestream Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
4
fr
Echantillonnage d’EtCO
2
Surestream
TM
Smart SureLine Guardian
TM
Utilisation prévue
L’ensembleSmartSureLineGuardian™estdestinéàéchantillonnerle
CO
2
oraletnasaletàadministrerdel’oxygènesupplémentaireviale
nez et la bouche pour les patients pouvant porter bloc dentaire 60 fr.
pendant les procédures d’endoscopie supérieure. L’ensemble est à
usage unique seulement.
Mode d’emploi
• Voirlesschémassuivantspourlesinstructionsd’utilisation.Veuillez
noter :
• Connectez la lunette d’échantillonnage au moniteur en vissant le
connecteurdelalunetted’échantillonnagedanslesensdesaiguilles
d’unemontredansleportCO
2
dumoniteurjusqu’àcequ’ilnepuisse
plusêtretournépourgarantiruneconnexionsûreaumoniteur.Ceci
permetd’assurerqu’iln’yaurapasdefuitedegazlorsdesmesures
aupointdeconnexionetquel’exactitudedesmesuresneserapas
compromise.
• Placezlalunetted’échantillonnageorale/nasalesurlepatient.Assurez-
vousquel’extrémiténonattachéeduconnecteurO
2
surlecôtédroitde
lalunetted’échantillonnageestorientéeverslebas(voirleschéma1).
Ajustezlalongueurdelapriseorale(Adansleschéma3)jusqu’àce
qu’ellesoitcomplètementétendue(schéma1).
• Positionnez le bloc dentaire Smart SureLine Guardian™ sur le
patientunefoisquelaligned’échantillonnageorale/nasaleesten
place.Assurez-vousquelasangleestserréeetqu’ellerestesousles
lignesd’O
2
et CO
2
pendantlaprocédure.Lorsquelesdeuxparties
sont en place, ajustez la longueur de la prise orale de la lunette
d’échantillonnage de façon qu’elle repose dans le canal du bloc
dentaireSmartSureLineGuardian™(B dans leschéma4)etsoit
visibledanslafenêtre.(Cecipours’adapterauxdifférentestailles
des visages de patients). Veuillez noter que la prise orale peut
devoir être repositionnée pourla conserver dans lecanal pendant
laprocédure.
• Lalunetted’échantillonnageorale/nasalecomprendunconnecteur
luer d’O
2
. Branchez ce connecteur au bloc dentaire Smart
SureLineGuardian™commerequis(voirschéma5).Silalunette
d’échantillonnageetleblocdentaireSmartSureLineGuardian™ne
sontpasconnectésvialeconnecteurluerd’O
2
,100%duuxd’O
2
serafourniauxnarinesdupatient.Silalunetted’échantillonnageet
leblocdentaireSmartSureLineGuardian™sontconnectésviale
connecteur luer O
2
(comme recommandé), l’O
2
sera distribué aux
narinesetàlabouchedupatient,avec80%duuxd’O
2
passant par
labouchedupatientet20%diffusésparlesouverturesd’O
2
sous les
narines du patient.
• UnefoisqueleblocdentaireSmartSureLineGuardian™estretiré
dupatientàlandelaprocédure,lamesuredeCO
2
etl’apportenO
2
peuventcontinueraveclalunetted’échantillonnageseulependant
laphasederécupération.L’apportenO
2
doitêtre<5L/mins’ilest
administréuniquementaumoyend’unecanulenasale.
Contenu :
25 Smart SureLine Guardian™ contenant chacun :
• 1 cale dents Smart SureLine Guardian™
• 1lunetted’échantillonnagedeCO
2
orale/nasale Surestream
TM
avec
apportd’O
2
Remarque:Uncrochetetunesangle(Réf.012542)sontdisponibles
pourêtreutilisésàlaplacedelasangledecaoutchoucpourassurer
le Guardian™ sur le patient. Voir l’encart pour les instructions
d’utilisation.
5
2
1
O
2
A
B
3
O
2
O
2
4
5
6
O
2
O
2
Avertissement
• Vérier régulièrement les tubulures de CO
2
et d’O
2
en cours
d’utilisation an de s’assurer de l’absence de toute pliure. Une
tubulurepliéepeutentraînerdeserreursd’échantillonnageduCO
2
oucompromettrel’administrationd’O
2
au patient.
Mises en garde
• Connectez fermement tous les composants. Des connexions lâches
ou une insertion incorrecte de la prise orale dans le canal du Smart
SureLineGuardian™peuvententraînerunemesureinexactedesgaz
respiratoires. La prise orale doit rester dans le canal pendant toute
laprocédure.
• Vérierquelatubuluren’estpassoustensionencoursd’utilisation.
• Unesédationpeutprovoquerunehypoventilationetunedistorsion
ou la disparition de la courbe de CO
2
.L’atténuationouladisparition
delacourbeestunindicateursurlanécessitéd’évaluationdustatut
desvoiesaériennesdupatient.
• Un blocage partiel des voies aériennes dû au positionnement de
l’endoscope peut entraîner des périodes de lecture faible et des
courbesarrondies.Cetteoccurrencesera plus prononcée avec des
niveauxd’apportenoxygèneélevés.
• Sil’O
2
estfourniàdesdébitssupérieursà10l/min,leCO
2
exhalé
parlepatientpeutêtredilué,produisantdescourbesetdesvaleurs
EtCO
2
atténuées.
• Sil’insufationdeCO
2
esteffectuéependantlemonitoringduCO
2
,
les valeurs EtCO
2
augmenterontdefaçonsignicativeetcelapeut
déclencherdesalarmesdudispositifetdescourbes
• Attendez-vousàcequelestempsderéponsepourlesproduitssuivants
soient plus longs que la normale. Ajoutez les temps suivants : Smart
SureLine Guardian™ de 4 m : 3 secondes anormalement élevées
jusqu’àcequeleCO
2
soitévacuédupatient.
• L’utilisationdudispositifGuardianestrecommandéelorsqueledébit
maximaldel’apportenoxygèneestde10L/min,oude5L/minavec
laligned’échantillonnageseule.Àdesniveauxplusélevésd’apport
enoxygène,unedilutiondel’échantillonnageduCO
2
peut survenir,
conduisantàdesvaleursdeCO
2
inférieures.
55
Does not contain natural rubber latex
Storage temperature
Rx Only
Caution, consult accompanying documents
CE Mark
Caution, consult
accompanying
documents
-4°F
-20°C
131°F
55°C
Temperature
limitation
This product does
not contain natural
rubber latex
0482
Fire hazard
Fire Hazard
DEHP
Consult instructions for use
Consult
instructions
for use
Single
patient use
For use with a single patient
Caution, consult
accompanying
documents
-4°F
-20°C
131°F
55°C
Temperature
limitation
This product does
not contain natural
rubber latex
0482
Fire hazard
Ne contient pas de latex naturel
Température de stockage
Sur prescription uniquement
Attention, consulter la documentation fournie
Marquage CE
Risque d'incendie
DEHP
Consult
instructions
for use
Consulter le mode d’emploi
Utiliser pour un seul patient
Single
patient use
/