Covidien Breathing System Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Fig. A
Fig. B
en
Instructions For Use
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per l’uso
de Gebrauchsanweisung
nl Gebruiksaanwijzing
es Instrucciones de uso
sv Bruksanvisning
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
fi Käyttöohjeet
pt Instruções de uso
ru Инструкция по применению
pl Instrukcja użytkowania
cs Návod k použití
sk Návod na použitie
hu Használati útmutató
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanma Talimatı
DAR
TM
Breathing System
4
PROPRE/STERILE (CONTROLER L’ETIQUETTE) ET PRET A L’EMPLOI : sauf si l’emballage a été ouvert ou détérioré. Dispositif à usage unique à n’utiliser
que pour un patient. Jeter après l’emploi.
Ce produit contient du DEHP. S’il est utilisé en respectant les consignes, une exposition très limitée à des traces de DEHP peut avoir lieu. Il n’existe
pas de preuve clinique évidente que ce degré d’exposition augmente le risque clinique. Toutefois, afin de réduire au maximum le risque d’exposition
au DEHP chez les enfants et les femmes enceintes ou allaitantes, il convient d’utiliser ce produit en suivant les indications. Se reporter à l’étiquetage
principal.
Ce produit ne peut être nettoyé et/ou stérilisé correctement par l’utilisateur pour permettre sa réutilisation sans risque ; c’est donc un produit à usage
unique. Toute tentative de nettoyer ou de stériliser ces instruments peut se traduire par une bio-incompatibilité, une infection ou des risques de
défaillance du produit au détriment du patient.
DESCRIPTION :
Filtre mécanique adulte-diatrique DAR™ avec HME Large et filtre mécanique adulte-pédiatrique avec HME Compact sont des filtres mécaniques
avec échangeur de chaleur et d’humidité (Filtre/HME) pour circuits respiratoires. Ces filtres/échangeurs d’humidité chauffants (HME) aident à protéger
les patients, le matériel et le personnel médical contre la contamination croisée, tout en minimisant les déperditions de chaleur et d’humidité dans
les voies respiratoires du patient. Les dispositifs sont équipés d’un raccord Luer, d’un Luer lock et d’un porte-Luer lock pas fileté à utiliser pendant le
monitorage du CO
2
.
INDICATIONS :
Ces filtres/HME à usage unique, destinés aux patients sous anesthésie ou en soins intensifs, doivent être utilisés comme suit :
• Patientsadultes:Filtremécaniqueadulte-pédiatriqueavecHMELargeetfiltremécaniqueadulte-pédiatriqueavecHMECompact
• Patientspédiatriques:Filtremécaniqueadulte-diatriqueavecHMECompact
Ces filtres/HME disposent d’un échangeur de chaleur et d’humidité passif, modifiant l’humidité en fonction de l’émission de chaleur et d’humidité
du patient. D’autres systèmes d’humidification active peuvent être utilisés, à l’appréciation du médecin. Ces filtres/HME doivent être placés à côté
du patient, entre le tube endotrachéal et le circuit respiratoire, dans les positions indiquées aux figures A et B. Consultez le médecin traitant pour les
volumes courants (Vt).
CONTRE-INDICATIONS :
• NEPASutilisercedispositifenassociationavecdespulvérisateursoudeshumidificateurschauffés.
• NEPASutilisercesdispositifsdansunepositionautrequecellesdécrites.
MODE D’EMPLOI :
1. Sortir le F/HME de son emballage.
2. Connectez fermement le dispositif au circuit respiratoire, aussi ps du patient que possible. Contler que les connexions sont étanches.
3. guler le volume courant en fonction de l’espace mort.
4. Pour le monitorage du CO
2
, connecter la ligne de monitorage à la prise Luer.
Surveillez périodiquement pour détecter un éventuel accroissement de la résistance au débit et remplacez le dispositif si nécessaire.
Durée d’emploi maximum du filtre : 24 heures. Ne pas réutiliser. Jeter après l’emploi.
Lorsque le dispositif est éliminé, prendre les précautions appropriées ; l’élimination doit être effectuée selon la réglementation nationale ou
hospitalière applicable aux déchets présentant un risque biologique.
REMARQUE : le dispositif est sans latex et non-conducteur.
AVERTISSEMENTS :
Dispositif à utiliser sur prescription médicale et exclusivement sous contrôle médical.
• Leproduitestgarantiàconditionquel’emballagesoitintact.Vérifierlebonétatdel’emballagedufiltre:toutedétériorationou
ouverture peut compromettre la stérilité et/ou les performances du dispositif. Dans ce cas, ne pas utiliser le filtre concerné.
• Uneproductionexcessivedesécrétions/saignementspeutbloquerleF/HME,rendantlarespirationdifficile;danscecas,ilfaut
immédiatement remplacer le dispositif.
• S’assurerquelesconnexionsaucircuitrespiratoiresontsûres,afindediminuerlesrisquesdedéconnexionaccidentelle.
• S’assurerdelaperméabilitédudispositif.
• Nepasutilisersurdespatientsayantunvolumecourant(Vt)inférieuràceuxindiquésdansletableau.
• Siledispositifestutiliséavecdespatientsàrespirationspontanéeenventilationassistée/contrôléeouenventilationcontrôlée
intermittente, les paramètres de ventilation doivent rester sous surveillance.
• Siledispositifestutiliséencoursd’anesthésieavecdescircuits-filtresavecdesbouteillescalcosodiques,ilestnécessairede
surveillerrégulièrementlarésistanceaudébit.Ilestrecommandédenepasutilisercedispositifdanscetteconditionsurunedurée
supérieureà6heures.
• Avantlemploi,contrôlerqueleLuerlocksurlaprisedemonitorageCO
2
estbienpositionnéetsolide,silaprisen’estpasencours
d’utilisation.
• NeconnectersurlapriseLuerlockaucuntubeautrequelesconduitesdeprélèvementdeCO
2
. Les connexions à d’autres dispositifs,
parex.tubesd’administrationdegaz,peuventêtredangereusespourlepatient.
• Lamembranehydrophobenepermetpaslepassagedeliquidesdanslesdeuxsensenconditionsnormalesdepression.
• Pourréduirelerisquededommageetd’obturationpardepetitsobjets,laisserleproduitdanssonemballagejusqu’àutilisation.
PRECAUTIONS :
Eviter toute tentative de remise en état. Ne pas réutiliser. Ne pas immerger, rincer, laver, stériliser ou traiter avec des désinfectants (les
solutions phénoliques et à base d’alcool doivent tout particulièrement être évitées).
• NepasconnecterlalignedemonitoragedeCO
2
au porte-Luer lock non fileté.
• Programmerleventilateurenfonctiondel’espacemortajouté,surtoutpourlespatientsayantdefaiblesvolumescourants(Vt).L’effetde
l’espace mort mécanique doit être estimé individuellement sur chaque patient.
• UtiliseruniquementavecdesdispositifsayantdesconnexionsauxnormesISO.
EFFETSSECONDAIRESPOTENTIELS:
L’emploi des F/HME peut entraîner les effets secondaires / non désirés suivants : bouchon de mucus et/ou complications par obstruction du dispositif,
telles que difficulté respiratoire, dyspnée, hypercapnie et hypoxie. L’ordre est alphabétique et ne représente pas la fréquence ou la gravité.
Identification d’une substance qui
n’est pas contenue ni présente dans
le produit ou dans l’emballage.
Identification d’une substance qui
est contenue ou présente dans le
produit ou dans l’emballage.
fr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Covidien Breathing System Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à