Powerfist 3400217 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
1/4 in. Variable Speed Professional Die Grinder
8For technical questions call: 1-800-665-8685
3400217V 1.40
PARTS LIST
# Description Qty
1 Screw 1
2 O-ring 1
3 O-ring 2
4 Air regulator 1
5 Spring 1
6 Valve stem bushing 1
7 Valve stem 1
8 O-ring 1
9 Air inlet 1
10 Exhaust sleeve 1
11 O-ring 1
12 Spring pin 1
13 Lever 1
14 Protecting rubber 1
15 Housing 1
16 Bearing 1
# Description Qty
17 Rear plate 1
18 Pin 2
19 Rotor blade 3
20 Rotor 1
21 Cylinder 1
22 Cone muffler 1
23 Bearing spacer 1
24 Front plate 1
25 Bearing 2
26 Washer 1
27 Clamp but 1
28 Spindle 1
29 Collet 1
30 Collet nut 1
31 Stop spanner 1
32 Stop spanner 1
Manuel du Propriétaire
3400217V 1.40
Rectieuse de matrices
professionnelle de 1/4 po
à vitesse variable
Vous devez lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter plus tard.
3
Si vous avez des questions de nature technique, veuillez appeler le 1-800-665-8685
V 1.40 3400217
Rectieuse de matrices
professionnelle de 1/4 po
à vitesse variable
CARACTÉRISTIQUES
Consommation d’air moyenne 3,0 pi cube/min à 90 lb/po carré
Consommation d’air constante 12 pi cube/min à 90 lb/po carré
Vitesse à vide 21 000 TPM
Mandarin 1/4 po
Entrée d’air 1/4 po NPT
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT ! Vous devez lire attentivement toutes les instructions pour bien les comprendre avant de vous
servir de cet outil. Conservez ce manuel afin de vous familiariser avec les précautions et les avertissements,
ainsi qu'avec les procédures d'inspection, d'opération, d'entretien et de nettoyage. Gardez ce manuel dans un
endroit sûr pour pouvoir le consulter plus tard. Lorsque vous utilisez cet outil, vous devez toujours respecter les
précautions fondamentales. Notez bien que quand ce manuel donne un numéro à une pièce de l'outil, il faut se
référer à la liste de pièces du manuel.
AIRE DE TRAVAIL
1. Votre lieu de travail doit toujours être propre et bien éclairé. Des établis encombrés et des zones obscures
invitent les accidents.
2. Servez vous de cet outil dans un endroit sécuritaire. N'utilisez pas d'outils mécaniques dans des
endroits humides ou mouillés. N'exposez pas cet outil à la pluie. Ne vous servez pas de cet outil dans
une atmosphère explosive comme, par exemple, en présence d'un liquide, d'un gaz ou de poussières
inflammables. Les outils mécaniques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière
ou les fumées.
3. Quand vous utilisez cet outil, tenez les spectateurs, les enfants et les visiteurs à une distance prudente. Ne
les laissez pas manipuler des outils ou des rallonges. Aucune personne qui ne porte pas l'équipement de
protection approprié devrait être dans l'aire de travail. Un moment de distraction pourrait vous faire perdre la
maîtrise de l'outil.
4. N'oubliez pas de bien ranger l'équipement non utilisé. Quand on ne se sert pas d'un outil, il devrait
être placé dans un endroit sec pour l'empêcher de rouiller. Gardez toujours vos outils sous clé et hors de la
portée des enfants et des personnes non autorisées. Entre les mains de telles personnes, les outils peuvent
devenir dangereux.
Rectifieuse de matrices professionnelle de 1/4 po à vitesse variable
4Si vous avez des questions de nature technique, veuillez appeler le 1-800-665-8685
3400217V 1.40
SÉCURITÉ PERSONNELLE
1. Employez l’équipement de sécurité proposé. Portez toujours des gants résistants et une protection efficace
pour la vue approuvée par l’ANSI, une protection pour l’ouïe, des chaussures de sécurité antidérapantes
et un casque protecteur. Portez un écran facial si vous êtes en train de créer des limailles de métal ou des
copeaux de bois. Portez un masque antipoussières ou un respirateur quand vous êtes autour des poussières
produites par le métal, le bois ou les produits chimiques.
2. Ne vous étirez pas trop. Vous devez avoir les pieds bien plantés pour maintenir votre équilibre en tout temps.
Advenant une situation inattendue, cela vous permettra de mieux maîtriser l’outil.
3. Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de bijoux ni de vêtements amples. Tenez vos cheveux,
vos vêtements et vos gants à l’écart des pièces mobiles. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux
longs qui pourraient être happés par une pièces mobile augmentent le risque de blessures corporelles.
4. Restez sur vos gardes. Faites attention à votre travail et fiez-vous à votre bon sens quand vous employez
cet outil. Ne vous en servez pas si vous êtes fatigués ou sous l’influence de drogues, d’alcool, ou d’un
médicament. Un moment d’inattention accroît le risque de blessures.
5. Employez des brides de serrage ou un autre dispositif pratique pour immobiliser et soutenir l’ouvrage de
manière stable. Si vous tentez de tenir la pièce dans une main ou contre votre corps, cela pourrait entraîner
une perte de la maîtrise.
SOIN ET UTILISATION DE L’OUTIL
1. Ne forcez pas l’outil. Choisissez le bon outil pour la tâche à effectuer. Avec l’outil approprié, on peu achever
le travail d’une manière plus efficace et plus sécuritaire. N’utilisez pas un petit outil quand la tâche nécessite
un modèle industriel plus gros. Ne modifiez pas cet outil et ne l’utilisez pas pour des tâches pour lesquelles il
n’a pas été conçu.
2. Tenez cet outil solidement à l’aide des deux mains. Un outil tenu d’une seule main peut causer
une perte de contrôle.
3. Entretenez bien vos outils. Gardez vos outils propres, affutés et en bonne condition. Faites une inspection
régulière des raccords, de l’alignement, des boyaux et faites-les réparés ou remplacés si ils sont
endommagés. Gardez les manches propres, sec et exempt d’huiles ou de graisses. Lorsqu’un outil est bien
entretenu, le risque de coincement est réduit et il est plus facile à maîtriser. Un outil affilé est plus sécuritaire
qu’un outil obtus parce qu’il nécessite moins de force pour couper. L’application d’une force excessive sur
un outil pourrait le faire glisser et ceci pourrait endommager votre travail ou vous causer des blessures
corporelles. Suivez les instructions relatives à la lubrification et au changement des accessoires.
4. Avant de mettre l’outil en marche, retirez les clés et les clavettes de réglage, s’il y a lieu. Toute clé ou clavette
qu’on laisse attachée à une pièce rotative de l’outil pose un risque de blessures corporelles.
5. Évitez les démarrages accidentels. Avant de raccorder l’outil à sa source d’air comprimé/d’alimentation,
assurez-vous que le levier de la soupape à air/l’interrupteur est à sa position arrêt (OFF). Quand vous
déplacez l’outil, votre doigt ne doit jamais être sur le levier de la soupape pneumatique/l’interrupteur. En
outre, ne raccordez jamais l’outil à sa source d’air/d’alimentation quand le levier de la soupape/l’interrupteur
est enfoncé, c’est-à-dire en position de marche (ON).
6. Employez uniquement des lubrifiants fournis avec l’outil ou stipulés par son fabricant. D’autres lubrifiants
pourraient ne pas être convenables et pourraient endommager l’outil ou même exploser.
7. Avant d’entreposer l’outil pour un longue période de temps, appliquez une mince couche de lubrifiant sur
toutes les parties en acier pour éviter la rouille.
8. Gardez les étiquettes et les plaques d’identitées en bon état. Elles démontrent des informations
importantes. Si elles sont illisibles ou endommagées, contactez Princess Auto pour obtenir
des étiquettes de remplacement.
SOURCE D’AIR
1. Débranchez l’alimentation en air comprimé. Quand vous ne vous servez pas de l’outil, déconnectez sa source
d’air comprimé et purgez toute la pression d’air résiduelle qui se trouve dans l’outil.
Rectifieuse de matrices professionnelle de 1/4 po à vitesse variable
5
Si vous avez des questions de nature technique, veuillez appeler le 1-800-665-8685
3400217 V 1.40
2. Ne vous servez pas de l’outil si le levier de la soupape/
l’interrupteur est incapable de le mettre en marche et de
l’arrêter. Tout outil qu’il est impossible de contrôler au
moyen du commutateur de marche/arrêt (ON/OFF)/de
l’interrupteur est dangereux et doit être réparé.
3. Pour l’air comprimé, employez une
canalisation et des raccords d’une
grosseur appropriée et du type recommandé. Pour cet
outil, on recommande une canalisation mesurant
1/4 po NPT.
4. Avant de vous servir de l’outil, assurez-vous toujours
que la source d’air a été réglée à la pression prévue ou
dans une gamme acceptable. Si l’outil est soumis à une
surpression, il pourrait éclater, mal fonctionner ou être
endommagé, en plus de causer des blessures graves
à l’utilisateur. Employez seulement de l’air comprimé
propre, sec et régulé de façon indiquée sur l’outil.
5. N’employez jamais de l’oxygène, du dioxyde de carbone,
un gaz combustible ou un gaz en bouteille comme source d’air. Ces genres de gaz peuvent causer une
explosion et des blessures sérieuses à l’utilisateur.
6. Dans la conduite d’air, vous devez toujours maintenir un bon régulateur, un filtre pour l’air et un piège à
humidité. Ces accessoires prolongeront le vie utile de l’outil et le garderont en bonne condition. Référez-vous
au diagramme plus haut pour voir le circuit d’air recommandé.
7. Purgez le réservoir d’air quotidennement. L’air dans le réservoir pourrait contenir de l’humidité, qui
endomagera votre compresseur d’air. Purgez complètement le réservoir après avoir fini de l’utiliser..
8. Nettoyez les filtres à air chaque semaine.
9. Évitez les tuyaux d’air trop longs. Choissisez un tuyau approprié pour la tâche que vous exécutez. Un tuyau
très long qui traîne sur le plancher peut être plus dangereux qu’utile.
10. Gardez les tuyaux éloignés de la chaleur, de l’huile et des bords tranchants. Examinez le tuyau pour toute
trace d’usure et assurez-vous que toutes les connexions sont sécuritaires.
11. Déplacez toujours l’outil par sa manche, ne portez jamais un outil par son tuyau d’air.
12. La pression d’air devrait être ajustée pour compenser les longues distances (8 mètres ou plus).
Utilisez seulement un tuyau avec un diamètre interne de 1/4 po.
13. La consommation nominale d’air comprimé (en pieds cubes par minute) d’un outil est basée sur un
facteur de marche de 25 %. Si l’appareil doit fonctionner continuellement, vous aurez besoin d’un plus
gros compresseur (Par exemple, un outil qui consomme 4 pi3/min d’air en service continu a besoin d’une
alimentation de 16 pi3/min pour fonctionner à son régime maximal).
LUBRIFICATION
1. Pour prolonger la durée de vie utile de votre outil pneumatique, un bon huilage est essentiel. Sans une bonne
lubrification, l’outil ne fonctionne pas bien et ses pièces s’usent prématurément. Quelques gouttes d’huile
pour outils pneumatiques (au maximum une fois par jour) vous aideront à profiter plus longtemps de votre
appareil. L’utilisation d’un graisseur en ligne pour outil pneumatique devrait être requise seulement lorsque
plusieurs personnes se servent du même outil. Autrement, il est préférable d’y mettre une ou deux gouttes
d’un lubrifiant approprié chaque jour.
2. Il est très important que l’outil soit bien lubrifié et, pour ce faire, il faut garder le lubrificateur en ligne rempli
d’huile et correctement réglé. Le lubrificateur en ligne devrait être vérifié régulièrement et rempli d’une
huile pour outils pneumatiques. Pour bien ajuster ce lubrificateur en ligne, placez une feuille de papier à
côté des orifices d’échappement et gardez l’accélérateur ouvert pendant 30 secondes. Le lubrificateur est
correctement réglé lorsqu’une grande tache d’huile est visible sur le papier. Évitez de mettre trop d’huile
dans l’outil.
Rectifieuse de matrices professionnelle de 1/4 po à vitesse variable
6Si vous avez des questions de nature technique, veuillez appeler le 1-800-665-8685
3400217V 1.40
3. L’huile pour outils pneumatiques est le seul lubrifiant recommandé pour tous les appareils pneumatiques.
Ne tentez jamais d’utiliser un autre lubrifiant pour graisser vos outils pneumatiques. En utilisant un mauvais
lubrifiant, vous causerez une panne prématurée et/ou une perte de puissance. Utilisez uniquement les
lubrifiants recommandés, particulièrement ceux qui sont destinés aux outils pneumatiques. Des produits
de substitution pourraient endommager le caoutchouc dans les joints toriques de l’outil, ainsi que d’autres
pièces en caoutchouc.
4. Il est important que votre outil pneumatique soit huilé régulièrement, mais il est tout aussi important de
ne pas le graisser excessivement Un graissage excessif pourrait provoquer une panne prématurée. Dans
un tel cas, votre outil ne serait pas ruiné, mais il commencerait à subir une perte de puissance qui empire
continuellement, jusqu’à ce qu’il cesse de fonctionner. À ce moment-là, il faut démonter l’outil et éliminer
l’excédent d’huile.
5. Tous les outils pneumatiques sont emballés dans la graisse pour prévenir la corrosion des pièces internes
durant l’expédition et l’entreposage. Nous vous conseillons d’enlever cette graisse pour profiter pleinement
de votre outil pneumatique neuf. Commencez par une pulvérisation de WD-40 ou d’une substance chimique
semblable dans l’entrée d’air, puis faites marcher l’outil à vide jusqu’à ce que l’orifice d’échappement soit
entièrement dégagé.
6. S’il devient nécessaire d’entreposer l’outil pour une longue période (toute une nuit, une fin de semaine, etc.),
on doit le lubrifier libéralement à ce moment-là. Faites-le marcher pendant environ 30 secondes pour vous
assurer que l’huile a été répartie uniformément d’un bout à l’autre de l’outil. L’outil doit être conservé et
rangé dans un endroit propre et sec.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA VIBRATION
Cet outil vibre quand il fonctionne. Une exposition répétée ou prolongée aux vibrations peut causer des problèmes
physiques temporaires ou permanents, affectant particulièrement les mains, les bras et les épaules. Vous trouverez
ci-dessous des conseils pour diminuer le risque de tels problèmes reliés à la vibration.
1. Toute personne qui utilise n’importe quel outil vibrant de façon régulière ou durant une période prolongée
devrait d’abord consulter un médecin, puis subir des examens médicaux réguliers pour s’assurer que des
problèmes médicaux ne sont pas causés ou empirés par l’emploi de cet outil. Les femmes enceintes, ainsi
que les gens dont la circulation sanguine est mauvaise dans leurs mains, qui ont subi des blessures aux
mains ou qui souffrent de troubles neurologiques, de diabète ou de la maladie de Raynaud ne devraient
pas se servir de cet outil. Si vous ressentez des symptômes médicaux ou physiques reliés à la vibration
(tels qu’une sensation de picotements, un engourdissement ou des doigts blancs ou bleus), consultez un
médecin aussitôt que possible.
2. On ne doit pas fumer quand on utilise cet outil. La nicotine a pour effet de réduire l’apport sanguin vers les
mains et les doigts, ce qui accroît le risque de problèmes causés par la vibration.
3. Portez des gants appropriés qui seront en mesure de réduire les effets de la vibration de l’outil.
4. Quand vous avez le choix, utilisez des outils qui produisent le moins de vibration possible.
5. N’utilisez pas cet outil pour des périodes prolongées. Prenez des pauses fréquentes.
6. Laissez l’outil faire le travail. Saisissez l’outil aussi légèrement que possible (mais sans en perdre
la maîtrise).
7. Pour réduire la vibration, procédez à l’entretien de l’outil de la manière expliquée dans ce manuel. Si vous
remarquez une vibration anormale, cessez immédiatement d’utiliser l’outil.
8. Cet outil n’arrête pas de tourner immédiatement. Ne pas déposer l’outil, ni le laisser sans surveillance avant
son arrêt complet. Un composant en mouvement peut entraîner le saut de l’outil ou encore s’accrocher à une
surface, ce qui vous en fera perdre le contrôle.
CONSIGNES SPÉCIFIQUES DE SÉCURITÉ
1. Gardez vos mains et vos doigts éloignés de la surface de travail. Si vous venez en contact avec une pièce en
mouvemement ou une surface qui viens d’être Any part of body coming in contact with moving parts could
cause injury.
Rectifieuse de matrices professionnelle de 1/4 po à vitesse variable
7
Si vous avez des questions de nature technique, veuillez appeler le 1-800-665-8685
3400217 V 1.40
2. Pour conserver une maîtrise totale de l’outil, tenez fermement votre rectifieuse avec vos deux mains. Ne
placez jamais une main par-dessus un évent. Pour assurer à l’outil sa durée de vie utile normale, son moteur
doit toujours être suffisamment refroidi.
3. Ne dirigez jamais la pointe de l’outil vers votre personne. En cas de glissement, une partie de votre corps
pourrait venir en contact avec des pièces mobiles, ce qui pourrait causer une blessure.
4. Ne forcez jamais l’outil. Une pression excessive peut entraîner un pliage ou un bris du mandrin. L’outil ou
l’ouvrage pourrait alors être endommagé et il se pourrait aussi qu’une personne soit sérieusement blessée.
DÉBALLAGE
1. Retirez soigneusement les pièces et les accessoires de la boîte.
2. Assurez-vous que vous avez tous les articles mentionnés sur la liste des pièces.
3. Examinez attentivement les pièces pour vous assurer que rien n’a été brisé ou endommagé
en cours de route.
4. Attendez d’avoir soigneusement inspecté le contenu de la boîte et d’avoir utilisé l’outil de façon satisfaisante
avant de jeter le matériel d’emballage.
5. Lorsque vous effectuez un travail prolongé, vous devez aussi porter un masque antipoussières approprié. Il
vous aidera à prévenir l'aspiration des fines particules produites par cet outil.
AVERTISSEMENT ! Si vous constatez qu’il vous manque une ou des pièces, vous devez remplacer cette ou ces
pièces avant d’utiliser l’outil. Autrement, vous vous exposeriez à une blessure corporelle grave.
INSTALLATION
1. Choisissez l’accessoire approprié pour la tâche prévue. Employez uniquement des meules qui ont été
spécifiquement fabriquées pour ce type de rectifieuse. Vérifiez que la meule choisie est capable de supporter
la vitesse maximale de l’outil qui peut atteindre 21 000 tours/minute. Assurez-vous aussi que l’accessoire est
solidement installé.
2. Attachez l’accessoire à la rectifieuse.
a. Poussez la clé dans l’arbre à pince.
b. Introduisez le mandrin dans le porte-pièce sur une distance d’au moins 1/4 po afin d’empêcher la meule de se
dégager en service.
REMARQUE : En insérant le mandrin au moins 1/4 po dans le porte-pièce, vous réduisez la vibration, vous
obtenez de meilleurs résultats et vous réduisez le risque de blessure.
c. Serrez solidement le porte-pièce à l’aide de la clé de serrage fournie.
REMARQUE : Chaque fois que vous utilisez l’outil, vérifiez d’abord que l’accessoire est bien serré. Autrement, s’il
se détache, il pourrait causer une blessure sérieuse.
3. Raccordez l’outil au tuyau souple ou boyau qui l’alimente en air comprimé.
4. Placez la meule sur l’ouvrage et mettez la rectifieuse en marche.
5. Employez des meules pour façonner des matériaux durs et des limes rotatives quand vous travaillez avec
des matériaux mous tels que des métaux non ferreux (aluminium, laiton, cuivre, etc.). Si vous utilisez une
meule sur un matériau mou, celle-ci s’encrassera rapidement et elle n’accomplira pas son travail de manière
satisfaisante. Avis important : N’employez jamais des meules ou des limes qui ne peuvent pas supporter
une rotation de 21 000 tours/minute, car elles pourraient se désintégrer en service et causer
des blessures graves.
AVERTISSEMENT : N’exercez aucune force additionnelle sur l’outil pour tenter d’enlever un écrou.
Ne permettez pas à l’outil de tourner à vide pendant une longue période, car cela aura pour effet d’abréger sa
durée de vie utile.
Rectifieuse de matrices professionnelle de 1/4 po à vitesse variable
8Si vous avez des questions de nature technique, veuillez appeler le 1-800-665-8685
3400217V 1.40
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Avant de changer un accessoire ou d’effectuer un travail d’entretien, débranchez la
rectifieuse de sa source d’air comprimé. Les pièces endommagées doivent être remplacées ou réparées.
1. Lubrifiez la rectifieuse pneumatique chaque jour en versant quelques gouttes d’huile pour outils
pneumatiques dans l’entrée de l’air.
2. Nettoyez la rectifieuse chaque fois après l’avoir utilisée. Ne vous servez jamais d’un outil endommagé ou
trop usé. L’utilisation de pièces de rechange non autorisées pourrait s’avérer dangereuse.
ATTENTION ! N’oubliez pas d’arrêter (OFF) l’outil et de le débrancher avant de l’entretenir ou de l’inspecter.
3. Examinez les vis du boîtier. Inspectez régulièrement chaque vis sur tous les éléments de l’outil.
Quand vous trouvez une vis desserrée, vous devez la resserrer immédiatement pour éliminer le danger
qu’elle pourrait poser.
4. Toutes les tâches d’entretien plus compliquées devraient être confiées à un technicien expérimenté.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problèmes Causes possibles Solutions suggérées
L'outil marche à sa vitesse normale,
mais il ralentit en charge.
Pièces usées dans le moteur. Demandez à un technicien compétent
de remplacer les pièces usées.
Mécanisme usé ou grippé à cause d'un
manque de lubrifiant.
1. Lubrifiez le boîtier.
2. Assurez-vous qu'il n'y a pas trop
d'huile. Une quantité excessive
d'huile peut nuire au fonctionnement.
3. Normalement, une clé de serrage
bien lub rifiée exige une demi-once
d'huile.
Graisse lubrifiante :
La présence de chaleur indique
habituellement un manque
de graisse dans la chambre. Si les
conditions d'utilisation sont difficiles,
il faudra peut-être lubrifier l
'outil plus fréquemment.
L'outil marche lentement. L'air sort
légèrement de l'échappement
Pièces du moteur encrassées de particules
de saleté.
1. Vérifiez le filtre de l'entrée d'air, car il
pourrait être obstrué.
2. Versez de l'huile lubrifiante pour
outils pneumatiques dans l'entrée
d'air, en suivant le mode d'emploi.
3. Faites marcher l'outil par petits
coups, en changeant rapidement
la rotation dans un sens puis dans
l'autre, le cas échéant.
4. Répétez la manoeuvre ci-dessus
selon le besoin.
Régulateur de puissance en position fermée.
Saleté qui bloque le débit d’air.
REMARQUE : Les travaux de réparation devraient toujours être confiés à une personne compétente.
Rectifieuse de matrices professionnelle de 1/4 po à vitesse variable
9
Si vous avez des questions de nature technique, veuillez appeler le 1-800-665-8685
3400217 V 1.40
Description Qté
1 Vis 1
2 Joint torique 1
3 Joint torique 2
4 Régulateur du débit d’air 1
5 Ressort 1
6 Douille de la tige de
soupape
1
7 Tige de soupape 1
8 Joint torique 1
9 Entrée d’air 1
10 Manchon de l’échappement 1
11 Joint torique 1
12 Goupille ressort 1
13 Levier 1
14 Caoutchouc protecteur 1
15 Boîtier 1
16 Roulement 1
Description Qté
17 Plaque arrière 1
18 Goupille 2
19 Ailette du rotor 3
20 Rotor 1
21 Cylindre 1
22 Silencieux cône 1
23 Bague de roulement 1
24 Plaque avant 1
25 Roulement 2
26 Rondelle 1
27 Écrou de serrage 1
28 Mandrin 1
29 Collet 1
30 Écrou du collet 1
31 Clé de serrage 1
32 Clé de serrage 1
LISTE DES PIÈCES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Powerfist 3400217 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues