Weber 8836 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
2
(C) (D)(B)(A)
Follow all DANGER, WARNING, and CAUTION statements provided in your Weber
®
Grill Owner’s Guide.
m CAUTION: Never store the pizza stone outside. It will crack in cold weather conditions.
m CAUTION: Pizza stone can break if bumped or dropped.
m CAUTION: Do not use a chipped or damaged stone. Broken pieces can be sharp and may cause injury.
Contact Weber Customer Service if the pizza stone is chipped, cracked, damaged, or unusable.
Use and Care
Before first use, rinse pizza stone with warm water. Allow to thoroughly dry.
m Do not use soap or detergent; it may affect the taste of foods. Do not place a hot pizza stone under cool or
cold water. Allow the pizza stone to cool before rinsing with water. The pizza stone is not dishwasher safe.
Use a plastic scraper or spatula to remove stubborn particles while rinsing. Do not soak pizza stone in water.
With use, the pizza stone will darken and some staining may occur. This is normal and part of the pizza stone’s
natural seasoning; it will not impact the performance of the pizza stone or affect the taste of foods prepared on the
pizza stone.
Siga todos los avisos de PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN provistos en el manual del propietario de la
Parrilla Weber
®
.
m PRECAUCIÓN: No guarde nunca la piedra para pizza en el exterior. Se agrietará con el tiempo frío.
m PRECAUCIÓN: La piedra para pizza se puede romper si se le da un golpe o si se deja caer.
m PRECAUCIÓN: No use una piedra quebrada o dañada. Los trozos rotos pueden estar afilados y causar lesiones.
Contacte con el servicio de atención al cliente de Weber si la piedra para pizza está quebrada, agrietada, dañada o
inutilizable.
Uso y cuidados
Antes del primer uso, enjuague la piedra para pizza con agua tibia. Déjela secar totalmente.
m No use jabón ni detergente, ya que podría afectar al sabor de la comida. No ponga la piedra para pizza debajo
del agua fría o muy fría. Deje que la piedra para pizza se enfríe antes de enjuagarla con agua. La piedra para
pizza no se puede lavar en el lavavajillas.
Use un rascador o espátula de plástico para eliminar las partículas más difíciles mientras la enjuaga. No sumerja la
piedra para pizza en agua. Con el uso, la piedra para pizza se oscurecerá y podrá adquirir algunas manchas. Esto es
normal y parte del acondicionamiento natural de la piedra para pizza, y no afectará a su rendimiento ni al sabor de los
alimentos preparados en ella.
Respectez les CONSIGNES DE SÉCURITÉ, les AVERTISSEMENTS et les MISES EN GARDE du mode d’emploi de
votre barbecue Weber
®
.
m MISE EN GARDE: ne stockez jamais la pierre à pizza à l’extérieur. Elle risque de se fissurer par temps froid.
m MISE EN GARDE: la pierre à pizza peut se casser si vous la cognez ou si vous la faites tomber.
m MISE EN GARDE: n’utilisez pas de pierre à pizza ébréchée ou endommagée. Les morceaux cassés peuvent être
tranchants et provoquer des blessures.
Contactez le service client Weber si la pierre à pizza est ébréchée, fissurée, endommagée ou inutilisable.
Utilisation et entretien
Avant la première utilisation, rincez la pierre à pizza avec de l’eau chaude. Laissez sécher complètement.
m N’utilisez pas de savon ou de liquide vaisselle: cela pourrait modifier le goût des aliments. Ne mettez pas la
pierre à pizza chaude dans de l’eau froide. Laissez sécher la pierre à pizza avant de la rincer à l’eau. La pierre à
pizza n’est pas lavable au lave-vaisselle.
Utilisez un grattoir ou une spatule en plastique pour éliminer les particules tenaces lors du rinçage. Ne faites pas
tremper la pierre à pizza dans l’eau. Au fur et à mesure des utilisations, la pierre à pizza noircit et des taches peuvent
apparaître. Ce phénomène est tout à fait normal: il s’agit du vieillissement naturel de la pierre à pizza. Il n’a aucune
conséquence sur les performances de la pierre à pizza et ne modifie pas le goût des aliments préparés dessus.
WWW.WEBER.COM
®
3
(C) (D)
(B)(A)
Follow the instructions in your Weber
®
Grill Owner’s Guide to set up your grill for direct grilling (A).
GAS GRILLS: Once grill reaches 400ºF (204ºC) adjust heat to medium-high and position pizza stone with carry
rack in Gourmet BBQ System
cooking grate (B).
CHARCOAL GRILLS: Evenly distribute 75 coals on charcoal grate once they are lit and have a light ash coating.
Then, position pizza stone with carry rack in Gourmet BBQ System
cooking grate (B).
Close lid and preheat pizza stone in grill for 10 minutes.
Sprinkle flour or cornmeal onto pizza paddle or cutting board to prevent dough from sticking while sliding onto
stone.
Place pizza on stone, close lid, and cook until desired doneness, checking periodically (C).
When ready, transfer pizza from the stone to a heat resistant cutting board using a spatula, tongs, or a pizza
paddle (D).
Wait for grill to cool completely, then remove pizza stone with carry rack and clean.
Siga las instrucciones del manual del propietario de la Parrilla Weber
®
para preparar la parrilla para el asado
directo (A).
PARRILLAS DE GAS: En cuanto la parrilla alcance los 204ºC (400°F). ajuste el fuego a medio-alto y coloque la
piedra para pizza con el soporte sobre la parrilla de cocción Gourmet BBQ System
(B).
PARRILLAS DE CARBÓN: Distribuya uniformemente 75 carbones en la parrilla de carbón en cuanto se
encienden y tengan un recubrimiento ligero de ceniza. A continuación, coloque la piedra para pizza con el
soporte sobre la parrilla de cocción Gourmet BBQ System
(B).
Cierre la tapa y precaliente la piedra para pizza en la parrilla durante 10 minutos.
Espolvoree harina de trigo o harina de maíz sobre la paleta para pizza o sobre la tabla de cortar para evitar
que la masa se pegue al deslizarla sobre la piedra.
Ponga la pizza sobre la piedra, cierre la tapa y cocine hasta la cocción deseada, comprobándola
periódicamente (C).
Cuando esté lista, transfiera la pizza de la piedra a una tabla de cortar resistente al calor usando una
espátula, pinzas o una paleta para pizza (D).
Espere a que la parrilla se enfríe completamente, luego retire la piedra para pizza con el soporte y límpiela.
Suivez les instructions du mode d’emploi de votre barbecue Weber
®
pour l’utiliser en mode de cuisson directe(A).
BARBECUES AU GAZ: Une fois que le barbecue atteint 204°C (400°F)., réglez la température au niveau moyen-élevé
et placez la pierre à pizza sur la grille de cuisson GourmetBBQSystem
(B) à l’aide des poignées de transport.
BARBECUES AU CHARBON: Une fois qu’ils sont allumés et légèrement recouverts de cendres, répartissez
75morceaux de charbon de manière uniforme sur la grille à charbon. Placez ensuite la pierre à pizza sur la grille de
cuisson GourmetBBQSystem
(B) à l’aide des poignées de transport.
Fermez le couvercle et préchauffez la pierre à pizza au barbecue pendant 10minutes.
Saupoudrez la pelle à pizza ou la planche à découper de farine ou de semoule de maïs pour éviter que la pâte y
adhère lorsque vous la ferez glisser sur la pierre.
Placez la pizza sur la pierre, fermez le couvercle et laissez cuire jusqu’à obtention de la cuisson souhaitée, en
vérifiant régulièrement(C).
Lorsque la cuisson est terminée, transférez la pizza de la pierre à une planche à découper résistante à la chaleur, à
l’aide d’une spatule, de pinces ou d’une pelle à pizza(D).
Laissez refroidir complètement le barbecue, retirez la pierre à pizza à l’aide des poignées de transport, puis
nettoyez-la.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Weber 8836 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi