Heath Zenith 598-1127-03 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

-15-
598-1127-03
A B C 1 2 3
©2008HeathCoLLC 598-1127-03F
Cetemballagecontient(Lestyledel’unitédebouton-pous-
soir et du carillon peut varier par rapport à l’illustration):
• CarillondeNoëlsanslenformedecloche
• Unitédebouton-poussoirsansl,avecpile
• unensembledeferrures
   
comprises).Avecuneutilisationnormale,cespilespeu-
ventdurerjusqu’àsixmois.
Carillon de Noël

Trou de
serrure
Cavaliers
1.      
A23 pour bouton-poussoir (Compris).Ôtez
la partie arrière du boîtier en enfonçant la patte
du bas au moyen d’un petit tournevis (voir la Fi-
gure1).Voirlabonneorientationdelapilesurle
schémaàl'intérieurdel'unitédebouton-poussoir.
Note :Silespilessontdéjàenplace,retirezla
languette orange.
 
Appuyezsurleloquetàl’arrièreducarillon,puis
soulevezlecouvercle
(voir la Figure 2)
.
3.
Prenezsoin
d’orienterlespilescorrectement(voirlaFigure3).
4.
Plage d’essai.Positionnez temporairement le
carillonetl’unitédebouton-poussoiràl’endroitoù
vousvoulezlesmonter.Enfoncezlebouton-pous-
soirpourvousassurerquecelui-cietlecarillon
fonctionnent correctement. Si le carillon ne retentit
pas,consultezlasection« Dépannage ».
Figure 2
Figure 1
A B C 1 2 3
Figure 3


 
piles.
 -

-16-
598-1127-03
 Utilisezsoit
des vis, soit du ruban adhésif double face pour
monterl’unitédebouton-poussoir.
• Au moyen de vis : Pour faire l’installation avec
lesvis,enlevezledosduboîtierenpoussant
sur les agrafes de la base avec un tournevis
(voirlaFigure1).Note :Enlevezlesdébrisdes
trous de vis (au besoin) avant d’installer les
vis.Fixezledosduboîtierauchambranleou
aumur(voirlaFigure4).Enclenchezlapartie
avantdel’unitédebouton-poussoirenplace.
• Lorsquevous
montezl’unitédebouton-poussoirenutilisant
durubanadhésif doubleface,assurez-vous
que la surface du montant de porte ou du mur
est propre.
6.

Déterminezl’empla-
cement de l’installation.
• Percez unoricede5,5 mm(7/32po)pour
l’ancrage mural.
• Vissez la vis de xation au mur en laissant
dépasserenviron3mm(1/8po)delavis.
•
Replacezlecouverclesurlesocleducarillon
ou sur le compartiment à piles.
• Aumoyendutrouenformedepoireàl’arrière
dusocle,suspendezcederniersurlavis(voir
laFigure5).
Figure 4
A B C 1 2 3
Figure 5
-17-
598-1127-03
Réglage de
la mélodie

LecarillonmusicaldeNoëlcomprendtroismélodiesdistinctesàsélectionner.En
usine, l’appareil est réglé en position B. Il est possible de modifier la mélodie en
déplaçant les cavaliers (situés à l’intérieur du compartiment de la pile) vers une
autreposition.Uneseulemélodiepeutêtresélectionnéeàlafois.Lesmélodies
correspondantauxpositionsA,BetCdescavalierssontlessuivantes:

B: We Wish You A Merry Christmas

Note : Pour certains modèles, il peut être
nécessaire d’employer des petites pinces
pour ôter et replacer les cavaliers.
Figure 6
Intérieur du carillon
A B C 1 2 3
-18-
598-1127-03

A. Le carillon ne sonne pas:
• Assurez-vousquelescodesdel’unitédebouton-poussoiretducarillon
sontidentiques(voirlaFigure7).
• Vériezl’orientationdespilesdubouton-poussoiretducarillon.(Consultez
lediagrammeàl’intérieurdubouton-poussoiretducarillonpourconnaître
l’orientation appropriée des piles.)
• Vériez l’état de charge des piles de l’unité de bouton-poussoir et du
carillon,etremplacez-lessinécessaire.

Lecarilloncaptelesinterférencesd’unautredispositifsansl;modiezles
codes(ConsultezlasectionRéglage des codes, plus loin.)


• Nemontezpaslecarillonoul’unitédebouton-poussoirdirectementsurdu
métalouprèsdepoteauxmétalliques.Ceciréduitlaportée.Utilisezdes
calesd’espacementenboisde6à13mmd’épaisseurpourrehausserle
carillonoul’unitédebouton-poussoirdetoutesurfacemétallique.
• Desplanchersdebétonpeuventréduirelaportéedel’appareil.Éloignez
le carillon des planchers.
• Tentezd’installerlecarillonplusprèsdel’unitédebouton-poussoir.

Il est recommandé de ne changer qu’un seul cavalier à la fois et de vérifier si
le système fonctionne correctement.
1. Ouvrezlesboîtiers,etrepérezlescavaliersdel’unitédubouton-poussoiret
ducarillon(voirlaFigure7).
2. Leboutonpoussoircomportetroiscavaliersdistinctsetlecarillonencom-
porte6;lescavaliers1à3serventàlacongurationducode.
-19-
598-1127-03
3. Pourmodierlecode,vouspouvez:
• Ajouteruncavalierentrelesmêmesbornessurlebouton-poussoiretsur
le carillon, ou...
• Retireruncavalierdesmêmesbornessurlebouton-poussoiretsurle
carillon, ou...
• Déplaceruncavalier du bouton-poussoir,d’une borne versuneautre,
puis faire de même avec le cavalier et les bornes correspondantes du
carillon.
Parexemple:Déplacezlecavalier,delaposition«1»verslaposition
«2»surlebouton-poussoiretsurlecarillon.
Note :-


Note :Lescavalierssontinstallésàl’usineauxpositions1,2et3surlebouton-
poussoiretsurlecarillon(voirlaFigure7).
Laportéeducarillonsanslpeutvariersuivantl’emplacementchoisi,latem-
pérature et l’état des piles.
* Les réglages de code 1-3
doivent correspondre à l’unité de
bouton-poussoiretaucarillon
Unité de
bouton-poussoir
intérieure
Intérieur du
carillon
Note : Pour certains modèles, il peut être
nécessaire d’employer des petites pinces
pour ôter et replacer les cavaliers.
Figure 7
123
A B C 1 2 3
-20-
598-1127-03
Service Technique

obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin.
Encasdeproblème,suivezceguide.VouspouvezaussivisiternotresiteWeb
à Sileproblèmepersiste,composez*le1 800 858-8501
(serviceenanglaisseulement),entre7h30et16h30,HNC,dulundiauvendredi.
Vouspouvezaussiécrireau:
HeathCoLLC
P.O.Box90045
BowlingGreen,KY42102-9045
ATTN:TechnicalService(Servicetechnique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoirles renseignements
suivants à portée de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de
l’achat.




Cedispositifestconformeauxexigencesdelapartie15desrèglesFCCet
RSS-210d’IndustrieCanada.Sonfonctionnementestsujetauxdeuxconditions
suivantes:1)Cedispositifnedoitpascauserdeparasitesnuisibles,et2)ce
dispositifdoitendurertouslesparasitesreçus,ycomprisceuxsusceptiblesde
provoquer un fonctionnement intempestif.
Avisàl’utilisateur:Leschangementsoumodications,quin’ontpasétéexplicite-
mentapprouvésparl’organismechargéd’assurerlaconformitéauxrèglements,
pourraient invalider le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
-21-
598-1127-03
HeathCoLLCseréserveledroitdemettrenàlaproductiondesesproduits
ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’in-
corporerlesnouvellescaractéristiquesdesesproduitsauxproduitsvendus
antérieurement.

Ils’agitd’une«Garantielimitée»quivousconfèredesdroitsjuridiques
spéciques.Vouspouvezégalementjouird’autresdroits,variablesd’une
province à l’autre.
Pendantunepériodede1anàcompterdeladated’achat,touteanomalie
defonctionnementimputableàunvicedematériauoudemain-d’oeuvre
sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une
mauvaiseutilisation,unmauvaistraitementouàlanégligence.Lesam-
poules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts
parcettegarantie.Leservicenonautoriséoulamodicationduproduit
ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la
présentegarantie.Cettegarantien’inclutpasleremboursementpourle
dérangement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non
autoriséoulesfraisd’expéditionpourlerenvoidelamarchandise.
LagarantienecouvrequelesproduitsassemblésHeathCoLLCetne
s’étendpasauxautreséquipementsetcomposantsqueleclientpourrait
utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DETOUTES
AUTRESGARANTIES,EXPLICITESOUIMPLICITES,YCOMPRISDE
TOUTEGARANTIEDEREPRÉSENTATIONOUDECONDITIONDE
CONVENANCEÀLACOMMERCIALISATIONOUÀL’EFFETQUELES
PRODUITSCONVIENNENTÀUNBUTOUÀUNEUTILISATIONPAR-
TICULIÈRE,ETSPÉCIFIQUEMENTDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,
DIRECTS,INDIRECTSOUSECONDAIRES.
LEREMPLACEMENTOULARÉPARATIONCONSTITUENTLESEUL
RECOURSDUCLIENTETHEATHCOLLCNEPOURRAÊTRETENUE
RESPONSABLEDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,DIRECTS,INDI-
RECTSOUSECONDAIRES,Y COMPRIS,SANSS’YLIMITER, LES
PERTESCOMMERCIALESETPERTESDEPROFIT,QU’ELLESSOIENT
PRÉVISIBLESOUNON.Certainesprovincesn’autorisentpasl’exclusion
ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation
oul’exclusionci-dessuspourraitnepass’appliqueràvous.
  

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Heath Zenith 598-1127-03 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à