Delta ShopMaster S36-295 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

28
TABLE DES MATIÈRES
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
La scie à table portative SHOPMASTER S36-295 de
10 po (25,4 cm) est conçue pour vous aider à réaliser
vos travaux de rénovation résidentielle ainsi que les
autres projets. Cette scie vous permet d’effectuer
tous les projets de bricolage grâce à ses fonctions
faciles à utiliser. L’emballage de cette scie contient les
articles suivants : Ensemble de la scie, support, guide
longitudinal, guide d’onglet, poussoir, couteau diviseur,
griffes anti-rebond, protège-lame, passe-lame et une
lame au carbure de 10 po (25,4 cm).
REMARQUE : La couverture du guide d’utilisation illustre le modèle du produit actuel. Toutes les autres illustrations
contenues dans le manuel sont uniquement à titre indicatif et peuvent ne pas être des représentations exactes de
l’étiquetage réel ou des accessoires inclus. Elles sont destinées à titre indicatif seulement.
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ............................ 28
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ..................... 29
DÉFINITIONS DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ ................. 29
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ................................ 29
AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65 ..................... 30
RÈGLES DE SÉCURITÉ DE LA SCIE À TABLE .................. 30
TERMINOLOGIE ............................................................... 30
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR LA
SCIE À TABLE .................................................................. 31
FABRICATION D’UN POUSSOIR .................................... 32
REBONDS ........................................................................ 32
BRANCHEMENTS D’ALIMENTATION ................................ 33
SOURCE D’ALIMENTATION ............................................ 33
RALLONGES .................................................................... 33
DÉBALLAGE ......................................................................... 34
CONTENU DE L’EMBALLAGE ......................................... 34
CONTENU DU SAC DE QUINCAILLERIE ....................... 35
OUTILS REQUIS POUR LE MONTAGE
DES RÉGLAGES .............................................................. 35
CONNAISSANCE GÉNÉRALE DES PIÈCES ...................... 36
MONTAGE ............................................................................ 36
MONTAGE DU SUPPORT ............................................... 36
FIXATION DU SUPPORT À LA SCIE ............................... 38
INSTALLATION DU BOUTON DE RÉGLAGE DE
HAUTEUR ......................................................................... 39
INSTALLATION/CHANGEMENT DE LA LAME ................ 39
POSITIONNER LE COUTEAU DIVISEUR ....................... 39
INSÉRER ET METTRE À NIVEAU LA PASSE-LAME ...... 40
GRIFFES ANTI-REBOND ET PROTÈGE-LAME .............. 40
GUIDE LONGITUDINAL ................................................... 40
UTILISATION ........................................................................ 42
METTRE EN MARCHE ET ARRÊTER LA SCIE .............. 42
SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR LE
RANGEMENT ....................................................................... 43
EFFECTUER DES COUPES ................................................. 43
COUPE LONGITUDINALE ............................................... 44
COUPE LONGITUDINALE EN BISEAU ........................... 44
COUPE TRANSVERSALE ................................................ 45
COUPE TRANSVERSALE EN BISEAU ........................... 45
COUPE TRANSVERSALE D’ONGLET ............................ 45
COUPE D’ONGLET COMBINÉE ...................................... 46
COUPES DE GRANDS PANNEAUX ................................ 46
COUPES INCOMPLÈTES ................................................ 46
EFFECTUER UNE COUPE INCOMPLÈTE ...................... 46
AIDES DE COUPE ET ACCESSOIRES ............................... 47
POUSSOIR ....................................................................... 47
FACE DE GUIDE D’ONGLET AUXILIAIRE ...................... 47
BLOC POUSSOIR ............................................................ 48
GUIDE DE PRESSION ..................................................... 48
GUIDE DE D.COUPE ....................................................... 49
GABARITS ........................................................................ 49
EFFECTUER DES RÉGLAGES ............................................ 49
MISE À NIVEAU DE LA PASSE-LAME ............................ 49
CHANGEMENT DU BISEAU ............................................ 49
RÉGLAGE DES BUTÉES DU BISEAU ............................. 50
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA LAME ..................... 50
UTILISATION DU GUIDE D’ONGLET .............................. 50
RÉGLAGE DU COUTEAU DIVISEUR .................................. 51
ALIGNEMENT DU COUTEAU DIVISEUR ........................ 51
ENTRETIEN .......................................................................... 52
DÉPANNAGE ........................................................................ 52
ACCESSOIRES ..................................................................... 53
ASSISTANCE POUR PIÈCES, SERVICES OU
GARANTIE ............................................................................ 53
PIÈCES DE RECHANGE .................................................. 53
REMPLACEMENT GRATUIT D’ÉTIQUETTES
D’AVERTISSEMENTS ...................................................... 53
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS ..................................... 53
FRANÇAIS ............................................................................ 28
SPANISH ............................................................................... 54
PROFONDEUR MAXIMALE DE LA
COUPEÀ 90° :
3 po
PROFONDEUR MAXIMALE DE LA
COUPEÀ 45° :
2-
1
/
2
po
REFENTE MAX. À DROITE DE LA LAME:
16 po
REFENTE MAX. À GAUCHE DE LA LAME:
8 po
Caractéristiques techniques du
moteur:
INTENSITÉ DU COURANT:
15 ampères
TENSION:
120 Volts
SPÉCIFICATIONS
29
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
SYMBOLES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
Ce guide contient des informations qu’il est important que vous connaissiez et compreniez. Ces informations concernent VOTRE
SÉCURITÉ et la PRÉVENTION DE PROBLÈMES AVEC L’ÉQUIPEMENT. Pour vous aider à reconnaître ces informations, nous
utilisons les symboles ci-dessous. Veuillez lire le guide et prêter attention à ces sections.
Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures
graves.
Indique une situation dangereuse potentielle qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou
des blessures graves.
L’utilisation sans le symbole d'alerte de sécurité indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, pourrait entraîner des dommages matériels.
Indique une situation dangereuse potentielle qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures
mineures ou modérées.
LISEZ ATTENTIVEMENT ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS
SUR VOTRE PRODUIT ET DANS CE GUIDE. CONSERVEZ CE GUIDE. ASSUREZ-VOUS
QUE TOUS LES UTILISATEURS SONT FAMILIERS AVEC LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER L’OUTIL. Un mauvais fonctionnement, un mauvais entretien ou une modication des outils ou du matériel peuvent
entraîner des blessures graves et/ou des dommages matériels.
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
LE NON-RESPECT DES CONSIGNES SUIVANTES PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES.
y LIRE ET GUIDE ET CONNAÎTRE VOTRE OUTIL. Lire
et se familiariser avec le guide d’utilisation. Apprendre
les applications appropriées de l'outil, ses limites et les
dangers potentiels spéciques pour réduire grandement
le risque d'accidents et de blessures. S’assurer que tous
les utilisateurs sont familiers avec les avertissements et
instructions lors de l’utilisation de l'outil.
y ENTRETENIR LES OUTILS AVEC SOIN. Maintenir les
outils aiguisés et propres pour le meilleur rendement le plus
sécuritaire. Suivre les directives pour lubrier et changer
les accessoires.
y GARDER LES PROTECTEURS ET LES DISPOSITIFS DE
SÉCURITÉ EN PLACE et fonctionnant correctement.
y VÉRIFIER SI LES OUTILS ONT DES DOMMAGES. Avant
d'utiliser un outil, et après que l’outil ou l’accessoire ait été
échappé ou endommagé, vérier les protecteurs et les
parties concernées pour l'alignement, une rupture et toute
autre condition qui pourrait affecter son fonctionnement
pour s’assurer que l’outil fonctionne correctement et que
toutes les pièces remplissent leurs fonctions. Ne pas
utiliser un produit endommagé. Un protège-lame ou toute
autre pièce endommagée doit être correctement réparé ou
remplacé par un centre de service agréé.
y NE JAMAIS SE TENIR SUR L'OUTIL. Des blessures
graves pourraient se produire si l’outil bascule ou si vous
venez involontairement en contact avec la surface de
coupe.
y PORTEZ DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. Ne portez pas
de vêtements amples, de gants, cravate, bagues, bracelets
ou autres bijoux qui peuvent se prendre dans les pièces en
mouvement. Des chaussures de protection antidérapantes
sont recommandées. Portez un revêtement protecteur pour
contenir les cheveux longs.
y PORTEZ DES LUNETTES DE PROTECTION
APPROPRIÉES. Toutes les personnes dans la zone
de travail doivent porter des lunettes de sécurité avec
écrans latéraux. Les lunettes ordinaires avec des verres
résistant aux chocs ne sont pas des lunettes de sécurité.
Les équipements de protection oculaires doivent être
conformes aux normes ANSI Z87.1.
y PORTEZ UNE PROTECTION AUDITIVE APPROPRIÉE
Toutes les personnes dans la zone de travail doivent
porter une protection auditive appropriée compatible avec
les niveaux de bruit et l'exposition. Les équipements de
protection auditive doivent être conformes aux normes
ANSI S3.19.
y PROTECTION CONTRE LA POUSSIÈRE. L'utilisation
d'outils électriques peut générer et propager des
poussières qui peuvent causer des blessures graves ou
permanentes aux voies respiratoires ou d'autres blessures,
y compris la silicose (maladie pulmonaire grave), le cancer
et la mort. Diriger les particules de poussière loin du
visage et du corps. Utilisez toujours l’outil dans un endroit
bien ventilé et évacuez la poussière. Utiliser des systèmes
de récupération de la poussière, lorsque possible. Éviter
de respirer les poussières et éviter le contact prolongé
avec la poussière. Laisser la poussière pénétrer dans la
bouche, les yeux ou demeurer sur la peau peut favoriser
l'absorption de matériaux nocifs. Utilisez une protection
respiratoire bien ajustée approuvée NIOSH/OSHA
appropriée pour l’exposition à la poussière et nettoyez les
zones exposées avec de l’eau et du savon.
y VERROUILLER LES OUTILS ET LA ZONE DE TRAVAIL.
Utiliser des cadenas, des interrupteurs principaux, ou retirer
et ranger les clés de démarrage pour éviter toute utilisation
par des enfants et autres utilisateurs non autorisés.
y NE PAS UTILISER OU ENTREPOSER L’OUTIL DANS
DES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX. L’exposition
à la pluie et à des endroits humides peut provoquer
une électrocution ou endommager l'outil. N’utilisez pas
d’outils électriques à proximité de liquides inammables
ou en présence de gaz ou d’explosives. Les moteurs et
interrupteurs de ces outils peuvent créer des étincelles et
enammer des vapeurs.
y TENEZ VOTRE ESPACE DE TRAVAIL PROPRE ET
BIEN ÉCLAIRÉ. Les zones de travail, surfaces et bancs
encombrés et mal éclairés peuvent conduire à des
accidents.
y TENEZ LES ENFANTS ET LES AUTRES PERSONNES À
DISTANCE de la zone de travail.
y UTILISER LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
Consultez le guide pour savoir quels accessoires sont
recommandés. L'utilisation d'accessoires inappropriés peut
causer des blessures ou des dommages matériels.
y DÉBRANCHEZ L’OUTIL de la source d'alimentation avant
de le réparer, de l’ajuster ou de modier les réglages,
lames, fraises et autres accessoires.
y POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE MISE EN MARCHE
INTEMPESTIVE, assurez-vous que les interrupteurs sont
en position « ARRÊT » avant de brancher l’outil.
y POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, cet
équipement possède une che polarisée (une lame est
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :
MISE EN GARDE :
MISE EN GARDE :
AVERTISSEMENT :
30
plus large que l’autre). Cette che ne s'insère dans une
prise polarisée que dans un sens. Si la che n'entre pas
complètement dans la prise, l’inverser. Si elle n'entre
toujours pas, contacter un électricien qualié pour installer
une prise polarisée. Ne pas modier la che en aucune
façon.
y NE TOUCHEZ PAS les broches métalliques de la che
pour débrancher ou brancher le cordon.
y UTILISER UNE RALLONGE APPROPRIÉE. Si vous
utilisez une rallonge, assurez-vous qu’elle est en bonne
condition et de calibre sufsant pour le courant nécessaire
à l’appareil. Un cordon de calibre faible provoquera une
chute de tension dans la ligne, entraînant une surchauffe
et une perte d'alimentation. Consulter le Tableau des
rallonges pour les bons calibres de cordon ainsi que la
plaque des données d’intensité. En cas de doute, utiliser
le calibre inférieur. Plus le numéro de calibre est petit,
plus le cordon est puissant. Lorsque vous travaillez à
l'extérieur, assurez-vous que la rallonge est conçue pour
une utilisation à l’extérieur. Consulter la section sur le
branchement de l’alimentation de ce guide pour le Tableau
des rallonges et les consignes de sécurité d’alimentation.
y NE PAS MALMENER PAS LES CORDONS. Ne tirez
JAMAIS sur le cordon pour le débrancher, ne l’écrasez pas
et ne l’exposez pas à la chaleur, à de l’huile ou à des objets
pointus.
y UTILISER L’OUTIL APPROPRIÉ. Ne pas forcer l'outil pour
accomplir une tâche pour laquelle il n'a pas été conçu.
y FIXER LA PIÈCE DE TRAVAIL. Utiliser des pinces ou un
étau pour maintenir la pièce lorsque cela est possible. Cela
est plus sécuritaire que d'utiliser vos mains et libère les
deux mains pour utiliser l'outil.
y RETIREZ LES CLÉS DE RÉGLAGE. Prenez l’habitude de
vérier que toutes les clés de réglage sont retirées de l’outil
avant de le mettre sous tension.
y DEMEUREZ ALERTE, REGARDEZ CE QUE VOUS
FAITES ET FAITES PREUVE DE BON SENS. N’utilisez
pas l’appareil si vous êtes fatigué ou sous l’inuence
de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment
d'inattention lors de l'utilisation d'appareils électriques peut
entraîner des blessures graves.
y UTILISER LA BONNE DIRECTION DE POUSSÉE.
Pousser la pièce de travail contre le sens de rotation de
la lame de l'outil, du coupeur ou de la surface abrasive.
Pousser dans l'autre sens peut faire en sorte que la pièce
soit projetée à grande vitesse.
y NE PAS VOUS ÉTIRER. Garder une bonne assise et un
bon équilibre pour maintenir le contrôle.
y NE PAS FORCER L’OUTIL OU LA PIÈCE DE TRAVAIL.
Utiliser l'outil aux vitesses de fonctionnement et de poussée
prévues pour un bon fonctionnement sécuritaire.
y NE JAMAIS LAISSER L'OUTIL EN MARCHE SANS
SURVEILLANCE. COUPER L'ALIMENTATION. Ne
délaissez pas l'outil tant qu’il ne s’est pas complètement
arrêté. En cas de panne de courant, placez l’interrupteur en
position « ARRÊT ».
y PIÈCES DE RECHANGE. Lors de la réparation d’un outil,
n’utilisez que des pièces de rechange identiques.
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65:
LES TERMES SUIVANTS SERONT UTILISÉS DANS LE GUIDE ET VOUS DEVEZ VOUS FAMILIARISER AVEC EUX.
y COUPE COMPLÈTE - toute coupe qui traverse
complètement la pièce.
y COUPE INCOMPLÈTE - toute coupe qui ne traverse pas
complètement la pièce.
y POUSSOIR - un bâton en bois ou en plastique,
généralement fait maison, qui sert à pousser une petite
pièce dans la scie et à garder les mains éloignées de la
lame.
y REBOND - lorsque la lame de la scie se coince dans la
coupe ou que la pièce se coince entre la lame et le guide
pour repousser la pièce vers l’utilisateur.
y À MAIN LEVÉE - coupe sans l’utilisation du guide
d’onglet, du guide longitudinal ou tout autre moyen de
guidage ou de maintien de la pièce autrement qu’avec la
main de l’opérateur.
y COUPE EN PLONGÉE - coupes dans la pièce de travail
effectuées par élévation de la lame à travers la pièce ou
l’abaissement de la pièce vers la lame.
y RESCIAGE - retournement de la pièce pour compléter
une coupe que la scie est incapable d’effectuer en un seul
passage.
y COUPE DE MOULURE - une opération où la pièce est
poussée en angle à travers la lame. (Également connu
sous le nom de « coving »)
TERMINOLOGIE
RÈGLES DE SÉCURITÉ DE LA SCIE À TABLE
Des poussières créées par le ponçage, sciage, meulage, perçage et autres opérations de construction contiennent des produits
chimiques reconnus par l’État de la Californie pour causer le cancer, des malformations congénitales ou autres problèmes de
reproduction. Voici certains exemples :
y Plomb dans les peintures à base de plomb
y Silice cristalline provenant de briques et ciment et autres produits de maçonnerie
y Poussière d'amiante
y L’arsenic et le chrome dans les bois traités chimiquement
Votre risque à l'exposition de ces produits varie en fonction de la fréquence de ce type de travail. Pour réduire votre exposition
à ces produits chimiques : travaillez dans un endroit bien aéré et utilisez des équipements de sécurité approuvés tels que des
masques de protection spécialement conçus pour ltrer les particules microscopiques.
Évitez le contact prolongé avec la poussière de ponçage, de sciage, de meulage, de perçage et autres activités de construction.
Portez des vêtements de protection et nettoyez les parties exposées avec de l'eau et du savon.
Si vous avez des questions ou des problèmes liés à l’utilisation de l’outil ou du contenu de ce guide, cessez d’utiliser l’outil et
communiquez avec le service à la clientèle de la compagnie Delta Power Equipment au 1-800-223-7278.
31
LE NON-RESPECT DES CONSIGNES SUIVANTES PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES
GRAVES.
y VOIR LA SECTION GÉNÉRALE SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS ÉLECTRIQUES DE CE GUIDE. Lisez le guide
d’utilisation en entier avant d’utiliser la scie. An de réduire grandement le risque d'accidents et de blessures, apprenez les
applications appropriées de l'outil, ses limites et les dangers potentiels spéciques. Assurez-vous que tous les utilisateurs
sont familiers avec les avertissements et instructions avant d’utiliser la scie.
y CONSULTEZ LA SECTION SUR LE BRANCHEMENT D’ALIMENTATION DE CE GUIDE pour les directives et les
avertissements concernant les cordons d’alimentation et les branchements.
RÈGLES DE SÉCURITÉ DE LA SCIE À TABLE
y ÉVITER TOUT REBOND. Accordez une attention
particulière aux directives (ci-dessous) pour réduire les
risques de rebond.
y OBTENIR LES CONSEILS de votre superviseur,
instructeur ou d'une personne qualiée si vous n'êtes
pas familier avec le fonctionnement de cette machine. La
connaissance est la sécurité.
y PORTEZ DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. Portez des
vêtements appropriés, des lunettes de protection, des
protections auditives et des équipements de protection
contre la poussière comme spécié dans la section de
sécurité générale de l’outil électrique de ce guide.
y MONTAGE ADÉQUAT. Ne pas utiliser cette scie tant
qu’elle n’est pas complètement montée et installée
conformément aux directives.
y STABILITÉ. S’assurer que la scie circulaire à table est
correctement assemblée et installée sur une surface
stable avant de l'utiliser pour maintenir la scie et éviter
qu’elle ne se déplace pendant la coupe. Ne tentez pas
de substituer l’ensemble de pattes par une table ou une
autre surface.
y UTILISEZ LA LAME ET LE COUTEAU DIVISEUR
APPROPRIÉS pour le travail prévu. La lame doit être
installée de sorte que les pointes des dents soient
dirigées vers l'avant de la scie. Ne pas utiliser de lame
surdimensionnée ou une lame à ouverture tonnelle
incorrecte. Toujours serrer l’écrou d’axe de la lame
fermement. Avant l’utilisation, vérier que la lame n’a pas
de ssures ou de dents manquantes. Ne pas utiliser de
lames émoussées ou endommagées. Toujours utiliser la
lame dans la plage d'épaisseur pour laquelle le couteau
diviseur est conçu.
y UTILISEZ LA PASSE-LAME APPROPRIÉE. La plaque à
gorge appropriée doit être en place et bien xée en tout
temps pour réduire le risque qu'une pièce soit projetée et
cause d'éventuelles blessures.
y UTILISATION DU PROTÈGE-LAME, DU COUTEAU
DIVISEUR ET DES GRIFFES ANTI-REBOND. Votre scie
est équipée d’un protège-lame modulaire, d’un couteau
diviseur et des griffes anti-rebond. Tous ces éléments
doivent être utilisés pour toutes les coupes, y compris
les coupes complètes. Cet ensemble est examiné plus
en détail ci-dessous. S’assurer que les composants sont
bien installés avant le fonctionnement.
y NE JAMAIS COUPER DE MÉTAUX, DE PANNEAUX
DE CIMENT OU DE LA MAÇONNERIE. Certains
matériaux synthétiques ont des directives spéciales
pour la coupe sur les scies circulaires à table. Suivre les
recommandations du fabricant en tout temps.
y SOUTENIR VOTRE PIÈCE en fonction de sa taille et du
type d'opération à effectuer. Maintenir la pièce fermement
contre le guide et contre la surface de la table. N’essayez
pas de couper un large panneau ou une longue planche
suspendu, non xé ou qui dépasse la surface de la
table. Si elle n’est pas proprement supportée, le poids
de la pièce peut faire pencher la table et causer la perte
de contrôle. Une pièce non supportée et qui dépasse
la surface de la table peut coincer la lame pendant une
coupe et ainsi causer un rebond.
y NE PROCÉDEZ JAMAIS À LA DISPOSITION,
L’ASSEMBLAGE OU L’ORGANISATION DU TRAVAIL
SUR OU PRÈS DE LA TABLE lorsque la scie est en
marche.
y UTILISEZ UN POUSSOIR approprié pour pousser
et maintenir une pièce jusqu’à la n de la coupe.
Un poussoir est un bâton en bois ou en plastique,
généralement fait maison, qui doit être utilisé chaque fois
que la taille ou la forme de la pièce feraient en sorte que
vous placiez vos mains à 6 po (152 mm) de la lame. Des
directives pour fabriquer un poussoir sont incluses dans
ce guide. Un poussoir est également fourni avec cette
scie.
y N’EFFECTUEZ JAMAIS de coupe à main levée, de
coupe en plongée, de resciage ou de coupe de moulure.
y VÉRIFIER LA PIÈCE ET L’ORGANISATION avant
chaque opération. Des nœuds, irrégularités ou des
clous dans la pièce et des erreurs de positionnement
ou une organisation de travail incomplète peuvent nuire
ou affecter les performances de la scie et la sécurité
personnelle.
y AUCUNE COUPE À MAIN LEVÉE. Toujours utiliser un
guide longitudinal, un guide d’onglet ou autres dispositifs
appropriés pour guider ou maintenir la pièce de travail.
Utilisez un dispositif de maintien, de xation ou des
guides de pression pour aider à guider et contrôler la
pièce. Des accessoires pour une utilisation avec votre
scie sont disponibles à un coût supplémentaire auprès de
votre revendeur local ou le centre de service autorisé.
y NE PAS UTILISER LE GUIDE LONGITUDINAL ET LE
GUIDE D’ONGLET EN MÊME TEMPS.
y ÉVITEZ LE FONCTIONNEMENT EN POSITIONS
INCOMMODES DES MAINS où un glissement soudain
pourrait causer le déplacement d’une main vers la lame
de la scie. Scier avec table au niveau ou près du niveau
de la taille pour un maximum d'équilibre et de contrôle.
Anticiper l’effet de la taille de la pièce sur votre capacité à
ajuster la position et à maintenir le contrôle jusqu’à la n
de la coupe.
y GARDER LES BRAS, LES MAINS ET LES DOIGTS À
AU MOINS SIX POUCES DE LA LAME.
y GARDER LES MAINS ET AUTRES PARTIES DU
CORPS HORS DE LA TRAJECTOIRE DE LA LAME.
NE TENEZ JAMAIS une partie du corps en ligne avec la
trajectoire de la lame de scie.
y NE DÉMARREZ JAMAIS LA MACHINE AVEC LA
PIÈCE DE TRAVAIL CONTRE LA LAME an de réduire
le risque que la pièce ne soit projetée.
y NE VOUS ÉTIREZ PAS PAR-DESSUS OU PAR LE
CÔTÉ. Ne jamais s’étirer par-dessus, par le côté ou
autour de l'outil de coupe avec une des mains pendant
que la lame est en mouvement.
y NE TENTEZ JAMAIS DE LIBÉRER UNE LAME OU
UNE PIÈCE COINCÉE sans d’abord éteindre la machine
et débrancher la scie de la source d’alimentation.
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR LA SCIE À TABLE
AVERTISSEMENT :
32
An de faire fonctionner la scie circulaire à table en toute
sécurité, vous devez utiliser un poussoir chaque fois que la
taille ou la forme de la pièce ferait en sorte que vos mains
seraient à 6 pouces (152 mm) de la lame de la scie ou autre
outil de coupe. Un poussoir est fourni avec cette scie.
Aucun bois spécial n’est nécessaire pour fabriquer des
poussoirs supplémentaires tant qu'ils sont robustes et assez
longs et que le bois est exempt de nœuds, de craques
et de ssures. Une longueur de 16 pouces (400 mm) est
recommandée avec une encoche qui s’accote contre le bord
de la pièce pour l’empêcher de glisser.
C’est une bonne idée d'avoir plusieurs poussoirs de la même
longueur minimum, 16 pouces (400 mm), avec différentes
tailles d’encoches pour les différentes épaisseurs de pièces.
La forme peut varier en fonction de vos besoins tant que le
poussoir remplit sa fonction prévue de garder vos mains loin
de la lame. Placer l'encoche de sorte que le poussoir puisse
être maintenu à un angle de 20 à 30 degrés par rapport à
la table de la scie vous aidera à maintenir la pièce tout en
la déplaçant dans la scie. Consultez le tableau de la section
d’aide de coupe de ce guide.
FABRICATION D’UN POUSSOIR
REBONDS
Les rebonds peuvent causer des blessures graves. Un
rebond se produit quand une partie de la pièce se coince
entre la lame de la scie et le guide longitudinal ou tout
autre objet xe, se soulève de la table et est projetée vers
l’opérateur. Le risque de rebond peut être minimisé par
l'attention aux directives suivantes.
COMMENT RÉDUIRE LES RISQUES DE REBONDS
ET VOUS PROTÉGER CONTRE D’ÉVENTUELLES
BLESSURES:
y S’assurer que le guide longitudinal est parallèle à la lame
de la scie.
y N’EFFECTUEZ PAS de coupe longitudinale en appliquant
de la pression su la section de la pièce qui deviendra la
pièce coupée (libre). La pression de coupe des coupes
longitudinales doit toujours être appliquée entre la lame
de la scie et le guide; utiliser un poussoir pour tout travail
étroit de 6 pouces (152 mm) de largeur ou moins.
y Garder le protège-lame, le couteau diviseur et les griffes
anti-rebond en place et fonctionnant correctement. Le
couteau diviseur doit être dans l'alignement de la lame de
la scie et les griffes anti-rebond doivent arrêter un rebond
une fois qu'il a commencé. Vérier leur action avant une
coupe longitudinale en poussant le bois sous l'ensemble
des griffes anti-rebond. Les griffes doivent empêcher le
bois d'être tiré vers l'avant de la scie. Si une partie de
l'ensemble ne fonctionne pas, retourner au centre de
service autorisé pour la réparation.
y Les matières plastiques et composites (comme les
panneaux durs) peuvent être découpées sur votre
scie. Cependant, puisque ceux-ci sont généralement
assez durs et glissants, les griffes anti-rebond peuvent
ne pas arrêter un rebond. Par conséquent, il faut
être particulièrement attentif à la mise en place et
aux procédures de coupe suivantes lors des coupes
longitudinales.
y Utiliser le protège-lame, les griffes anti-rebond et le
couteau diviseur pour chaque opération possible, y
compris toutes les coupes complètes.
y Pousser la pièce au-delà de la lame de la scie avant de
relâcher le contrôle.
y N’EFFECTUEZ JAMAIS de coupe longitudinale sur une
pièce qui est tordue, déformée ou qui n’a pas un bord droit
pour la contrôler le long du guide.
y NE SCIEZ JAMAIS une grande pièce qui ne peut être
contrôlée.
y N’UTILISEZ JAMAIS le guide comme guide ou butée de
longueur lors de coupes transversales.
y NE SCIEZ JAMAIS une pièce avec des nœuds lâches,
des défauts, des clous ou autres objets étrangers.
y N’EFFECTUEZ JAMAIS de coupe longitudinale sur une
pièce de moins de 10 pouces (254 mm).
y N’UTILISEZ JAMAIS une lame émoussée. Une lame
émoussée doit être remplacée ou aiguisée de nouveau.
RÈGLES DE SÉCURITÉ DE LA SCIE À TABLE
Votre scie circulaire à table est équipée d'un protège-lame,
de griffes anti-rebond et d’un couteau diviseur qui couvrent
la lame et réduisent la possibilité de contact accidentel
avec la lame. Le couteau diviseur est une plaque plane
qui tient dans la coupe faite par la lame de la scie et
protège efcacement contre les rebonds en diminuant la
tendance de la lame de se coincer dans la coupe. Deux
griffes anti-rebond sont situées sur les côtés du couteau
diviseur permettant au bois de passer à travers la lame
dans la direction de coupe, mais réduisant la possibilité
que le matériau ne soit projeté vers l'arrière en direction de
l'opérateur. Le couteau diviseur peut être utilisé en deux
positions. Il doit être soulevé à la position de coupe complète
avant de xer les griffes anti-rebonds et le protège-lame.
Les deux positions sont identiées sur le couteau diviseur.
Le protège-lame et les griffes anti-rebond ne peuvent être
utilisés que lors des coupes complètes qui rompent le bois.
Lors de feuillures et autres coupes non traversantes, le
protège-lame et les griffes anti-rebond doivent être enlevés
et le couteau diviseur abaissé à la position de coupe
incomplète marquée sur le couteau diviseur.
Utilisez toutes les composantes du système de protection
(protège-lame, couteau diviseur et griffes anti-rebond) pour
chaque opération pour laquelle ils peuvent être utilisés, y
compris toutes les coupes complètes. Si vous choisissez de
ne pas utiliser un de ces composants pour une application
particulière, faire preuve de prudence supplémentaire en
matière de contrôle de la pièce, l'utilisation de poussoirs,
la position de vos mains par rapport à la lame, l'utilisation
de lunettes de sécurité, les moyens d'éviter les rebonds et
toutes autres mises en garde contenues dans ce guide et
sur la scie elle-même. Replacer les systèmes de protection
dès que vous revenez aux coupes complètes. Maintenir ces
systèmes en bonne condition de fonctionnement.
y AVANT DE VOUS ÉLOIGNER DE LA SCIE attendez que
la lame s’arrête complètement, puis débranchez la scie
de la source d’alimentation, nettoyez la table et l’espace
de travail et verrouillez l’interrupteur pour éviter toute
utilisation non autorisée.
y UN BRUIT NON FAMILIER OU DES VIBRATIONS
EXCESSIVES peuvent indiquer un problème avec votre
scie. Si cela se produit, l’éteindre et la débrancher de la
source d’alimentation jusqu’à ce que le problème ait été
localisé et corrigé. Contacter le service à la clientèle pour
de l'aide si le problème ne peut être résolu.
y Montage du protège-lame, des griffes anti-rebond et du
couteau diviseur
33
BRANCHEMENTS D’ALIMENTATION
Cette scie est équipée d’un moteur de 15 ampères
pour une utilisation avec du courant alternatif de
120 volts, 60 Hz. Voir les directives ci-dessous
concernant les branchements appropriés pour votre
scie. Pour la tension, le câblage dans un atelier est
aussi important que la puissance du moteur Une ligne
conçue uniquement pour la lumière peut ne pas être
en mesure d’alimenter le courant nécessaire pour
un moteur électrique; un l d’un calibre sufsant une
courte distance peut être insufsant pour une plus
grande distance; et une ligne qui peut supporter un outil
électrique peut ne pas être en mesure d’en soutenir
deux ou trois.
Un circuit électrique séparé doit être utilisé pour vos
machines. Ce circuit ne doit pas être de calibre inférieur
à un l n° 12 et doit être protégé par un décalage fusible
de 20 ampères. Avant de brancher la machine à la
source d’alimentation, assurez-vous que le commutateur
est en position « ARRÊT » et que le courant électrique
présente les mêmes caractéristiques que celles inscrites
sur la machine. Une chute de tension importante
causerait une perte de puissance et le moteur
surchaufferait. Elle pourrait également endommager la
machine.
SOURCE D’ALIMENTATION
RALLONGES
Ne jamais utiliser une rallonge
endommagée. Vérier les rallonges
avant chaque utilisation. Si une rallonge est
endommagée, remplacez-la immédiatement. Ne
jamais utiliser l'appareil avec un cordon endommagé,
car toucher la zone endommagée pourrait causer une
électrocution et des blessures graves.
NE PAS EXPOSER LA MACHINE À LA PLUIE NI UTILISER LA MACHINE DANS DES
CONDITIONS HUMIDES.
Garder la rallonge éloignée de
la zone de travail. Disposer le
cordon an qu'il ne se prenne pas sur les pièces de bois,
appareils et autres obstacles.
y Consultez le tableau « CALIBRE MINIMUM DE
RALLONGE » présenté à gauche pour déterminer
la longueur et le calibre appropriés de toute rallonge
utilisée pour fournir du courant à votre outil.
y Utilisez des rallonge de calibre approprié. Lorsque
vous utilisez une rallonge, assurez-vous que son
calibre est sufsant pour le courant nécessaire à
l’appareil. Un cordon de calibre faible provoquera
une chute de tension dans la ligne, entraînant une
surchauffe et une perte d'alimentation. Le tableau
présente le calibre minimal à utiliser en fonction de
la longueur du cordon. En cas de doute, utiliser le
calibre supérieur. Plus le calibre est petit, plus le
cordon est puissant. N'utilisez uniquement que les
câbles à gaine ronde homologués par Underwriters
Laboratories (UL).
y Lors du travail à l’extérieur, utilisez une rallonge
conçue pour cette n.
CALIBRE MINIMUM DE RALLONGE
TAILLES RECOMMANDÉES AVEC
MACHINES ÉLECTRIQUES FIXES
INTENSITÉ
NOMINALE
VOLTS LONGUEUR
TOTALE DE
CORDON EN
PIEDS
CALIBRE DE
LA RALLONGE
0-6
0-6
0-6
0-6
120
120
120
120
Jusqu’à 25
25-50
50-100
100-150
18 AWG
16 AWG
16 AWG
14 AWG
6-10
6-10
6-10
6-10
120
120
120
120
Jusqu’à 25
25-50
50-100
100-150
18 AWG
16 AWG
14 AWG
12 AWG
10-12
10-12
10-12
10-12
120
120
120
120
Jusqu’à 25
25-50
50-100
100-150
16 AWG
16 AWG
14 AWG
12 AWG
12-16 120 Jusqu’à 25 14 AWG
12-16 120 25-50 12 AWG
12-16 120
SUPÉRIEUR À 50 PIEDS
DÉCONSEILLÉ
Conservez ces directives.
Consultez souvent ces directives et utilisez-les pour informer les autres.
Si vous prêtez cet appareil à quelqu’un, prêtez-lui aussi ces directives.
MISE EN GARDE :
34
DÉBALLAGE
A. Scie
B. Guide longitudinal
C. Poussoir
D. Griffes anti-rebond
E. Couteau diviseur (prémontré sur la scie)
F. Protège-lame
G. Plaque à gorge
H. Support - partie 1
I. Support - partie 2
J. Pieds du support (4)
K. Guide d’onglet
L. Clés de lame
M. Rallonge extensible
N. Rail du guide
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Avant de monter et d’utiliser cet
outil, lisez ce guide pour vous
familiariser avec le montage, l'entretien et les procédures
de sécurité.
Vériez la boîte d’emballage et l’appareil pour tout
dommage avant de déballer. Retirez délicatement les
composants de la couche supérieure de mousse. Retirez
la couche supérieure de mousse puis retirez tous les
composants dans la couche inférieure de mousse.
Disposez toutes les pièces sur un morceau de carton
ou autre surface plane et propre. Vériez toujours s’il y
a des matériaux de protection pour le transport autour
du moteur et des pièces mobiles et retirez-les. Ne jetez
pas le carton et les matériaux d'emballage avant d'avoir
soigneusement inspecté le contenu, monté l’appareil
et l’avoir fait fonctionner correctement et à votre
satisfaction.
Comparez le contenu de l’emballage avec la liste
des pièces expédiées et du sac de quincaillerie
avant le montage pour vous assurer que tous les
articles sont présents. Inspectez soigneusement les
pièces pour vérifier qu'aucun dommage n’est survenu
pendant l'expédition. Si des pièces sont manquantes,
endommagées ou prémontées, ne montez pas l’appareil.
Au lieu de cela, appelez l'assistance à la clientèle au
1-800-223-7278 pour de l'assistance.
AVERTISSEMENT :
A B
G
E
D
J
I
H
M N
L
C
K
F
35
Description (QTÉ)
a. Boulon pour le chariot M8 x 35 mm (8)
b. Rondelle plate M8 (2)
c. Entretoise M8 (2)
d. Vis d’assemblage à tête cylindrique à six pans creux
M8 x 65 mm (2)
e. Écrou M8 (10)
f. Vis à épaulement avec poignée de roue (1)
g. Bouton de la poignée de roue (1)
h. Clé hexagonale/Phillips 4 mm (1)
i. Vis à tête cylindrique M5 x 25 mm (6)
j. Rondelle M5 (2)
k. Vis à tête cylindrique M5 x 10 mm (3)
l. Rondelle éventail captive M5 (Kep nut) (2)
CONTENU DU SAC DE QUINCAILLERIE
OUTILS REQUIS POUR LE MONTAGE OU LES RÉGLAGES (non fournis)
DÉBALLAGE
Tournevis Phillips
Règle droite
Clé à molette
Équerre combinée
Clé hexagonale
3 mm, 4 mm
c d fe
h i j k lg
ba
36
CONNAISSANCE GÉNÉRALE DES PIÈCES
MONTAGE
FIGURE 1
MONTAGE DU SUPPORT
Monter la pièce 2 du cadre du support (I) sur la pièce 1 du
support (H) qui croise le support comme illustré (gure 1).
Fixez l’ensemble du support à l’aide de la vis d’assemblage
à tête cylindrique à six pans creux M8 x 65 mm (d),
l.entretoise M8 (c), la rondelle M8 (b) et l’écrou M8 (e).
(gure 1)
REMARQUE : L’entretoise M8 (c) est entre les pièces du
support (H) et (I).
(Figure 2) pour la conguration correcte des pièces du
support.
Les noms et les lettres des pièces et de la quincaillerie correspondent à ceux utilisés dans le les sections « Connaissance
générale des pièces », « Contenu de l’emballage » et « Contenu du sac de quincaillerie ».
ÉCHELLE DE BISEAU
CLÉS DE LAME
SUPPORT
INTERRUPTEUR
MARCHE/ARRÊT
VERROUILLAGE DE BISEAU
MOLETTE DE RÉGLAGE
DE HAUTEUR
RAIL DU GUIDE
ÉCHELLE
GUIDE D’ONGLET
PROTÈGE-LAME
TABLE
GUIDE LONGITUDINAL
POUSSOIR
VERROU DE GUIDE
GRIFFES ANTI-REBOND
PLAQUE À GORGE
COUTEAU DIVISEUR
AVERTISSEMENT :
y Lorsque vous soulevez la scie, la tenir près de votre
corps tout en la soulevant. Garder les genoux pliés et
soulever avec vos jambes, et non votre dos.
y Monter entièrement la scie avec l’ensemble de support
avant de l’utiliser.
y L’ensemble du support est une partie intégrante et
nécessaire de la structure de soutien de cette scie. Ne
tentez pas de substituer l’ensemble de support par une
table ou une autre surface.
y Ne pas modier la scie, ou créer des accessoires non
recommandés pour utilisation avec cette scie.
y Ne pas brancher sur l’alimentation avant que
le montage ne soit terminé. Assurez-vous que
l’interrupteur d’alimentation est en position « ARRÊT »
avant de brancher l’outil à l’alimentation.
y Éviter le contact avec les dents de la lame. Tenez la
lame rangée ou abaissée, lorsque possible.
H
I
d
b
e
c
37
H H
I I
a
e
J
FIGURE 2
FIGURE 5
FIGURE 3
FIGURE 4
CORRECTE INCORRECTE
POLYSTYRÈNE
REMARQUE : Assurez-vous que les pièces 1 (H) et 2 (I)
sont montées dans la sens exact.
Avec le support monté en position ouverte, xer les
pattes (J) sur le support à l’aide des huit boulons
de carrosserie M8 x 35mm (a) et des huit écrous de
blocage M8 (b). Serrez les écrous de blocage pour xer
les pieds au support (Figure 3.)
REMARQUE : Ne pas trop serrer les écrous de blocage.
Voir le montage du support complété sur la gure 4.
REMARQUE : Avant d’assembler le support avec
la scie, déverrouillez le verrou de biseau, inclinez
l’ensemble lame/moteur et retirez le morceau de
polystyrène sous le moteur de la scie. Le verrou du
biseau est la poignée située au-dessous de la roue du
réglage de la hauteur de la lame (gure 5).
MONTAGE
38
MONTAGE
Scie montée (Figure 7).
FIXATION DU SUPPORT À LA SCIE
Placez la scie (A) sur le support tout en alignant les
trous de fixation dans le support de la scie avec les trous
filetés de la base de la scie (figure 6). Serrez les vis à
tête hexagonale pour fixer le support à la scie.
REMARQUE : Ne pas trop serrer.
FIGURE 6
FIGURE 7
A
FIGURE. 9
RAIL SUPPORT
N
i
a
b
M
N
l
i
FIGURE 8
FIGURE 10
a
b
M
J
K
RAIL DE GUIDE ET RALLONGE
EXTENSIBLE
Fixer le rail fixé (N), côté échelle vers le haut (côté
d’échelle de 16 po à droite), à l’avant de la scie en
utilisant les (4) vis à six pans creux M5 x 25 mm (1 po.)
(i), comme indiqué à la fig. 9, en veillant à ce que le
rail soit bien en place sur chaque support de rail sur le
devant de la table.
Insérer les (2) vis à six pans creux M5 x 25 mm (1
po.) restant (i) à la barre du guide (N) et la rallonge
extensible (M) et fixer avec (2) écrous (l) M5 comme
le montre la fig 10. Utiliser une règle à dessin pour
assurer que la rallonge est au niveau comme le
montre les fig. 10a et 10b.
REMARQUE: Laisser les vis assez lâches pour faire
des réglages pour niveler la rallonge (M) à la table.
Fixer la rallonge extensible (M) à la table avec les (3)
vis à six pans creux M5 x 10 mm (3/8 po.) (k) et les (2)
rondelles M5 (J) comme indiqué à la fig. 11.
REMARQUE: Laisser les vis assez lâches pour faire
des réglages pour niveler la rallonge (M) à la table.
Niveler la rallonge (M) à la table comme le montre les
fig. 11a et 11b en utilisant une règle droite, puis serrer
les (3) vis à tête cylindrique M5 x 10 mm (3/8 po.) (g)
pour fixer la rallonge en place.
39
INSTALLATION DU BOUTON DE
RÉGLAGE DE HAUTEUR
y Insérez la vis à épaulement (f) dans le bouton de
réglage de hauteur (g), comme illustré à la gure 11.
y Serrer la vis à épaulement avec le tournevis Phillips
dans la molette. Le bouton de réglage de la hauteur
doit tourner librement autour de la vis à épaulement
lors du lever ou de l’abaissement de la lame avec la
molette de réglage de hauteur.
FIGURE 11
MONTAGE
ARBRE
RONDELLE
ÉCROU
INSTALLATION/CHANGEMENT DE LAME
Assurez-vous que le levier de verrouillage du couteau
diviseur est en position déverrouillée (Figure 12).
Retirer l'écrou et la rondelle à collerette extérieure
de l'ensemble de l'arbre. Placez la lame sur l’axe
d’entraînement avec les dents de la lame tournées vers
l’avant de la scie. Le logo SHOPMASTER sur la lame sera
orienté vers le côté gauche de la scie. Placer la rondelle à
bride sur l'arbre avec le grand côté de la rondelle vers la
lame, puis fixer la lame avec écrou. (figure 12)
Serrez l’écrou avec les clés de lame (L) du panneau de
rangement sur le côté droit de la scie. La clé à fourche
entrera dans l’arbre entre la rondelle d’accouplement et le
moteur (si nécessaire, tournez l’arbre pour aligner la partie
plane à la clé). La clé à extrémité fermée entrera dans
l'écrou. Voir figure 12a.
Replacez les clés (L) dans le panneau de rangement.
Replacer le levier de verrouillage du couteau diviseur en
position verrouillée. Replacez la passe-lame (G) en veillant
à verrouiller l’onglet à l’arrière de la passe-lame au-dessous
de la surface de la table comme indiqué à la figure 12b.
POSITIONNER LE COUTEAU DIVISEUR
Un couteau diviseur est une plaque plane qui entre dans la
coupe faite par la lame de la scie (la « saignée »). Il vise à
réduire le risque de rebond en tenant le trait de scie ouvert
et réduisant la tendance de la pièce à coincer la lame.
y Pour réduire le risque de blessures, le couteau diviseur
doit être installé pour chaque « coupe complète » et
pour chaque « coupe incomplète » à moins que le
couteau diviseur nuise à la coupe.
y Utilisez toujours une lame d’épaisseur appropriée au
couteau diviseur. (0,10 po (2,6 mm) largeur min du trait
de coupe et 0,073 po (1,85 mm) d’épaisseur du corps
max.)
y Le couteau diviseur doit être à la position « HAUT » ou
« coupe complète » lors de l’utilisation des griffes anti-
rebond et du protège-lame.
y Veillez à ce que le couteau diviseur soit correctement
aligné sur la lame comme décrit dans la section
« Réglage du couteau diviseur ».
VERROUILLER
LEVIER
VERS LE
HAUT
E
FIGURE 12
FIGURE 13
a
a
b
b
L
G
POSITION DE
COUPE COMPLÈTE
AVERTISSEMENT :
g
f
40
MONTAGE
INSÉRER ET METTRE À NIVEAU
LA PASSE-LAME
Insérez la languette arrière de la passe-lame (G)
(l’extrémité avec les plaques d’usure) sous la surface de
la table, et entrez l’extrémité avant en place (gure 15).
Vérier que la plaque à gorge est bien ajustée à la
table. L’avant de la passe-lame doit être au niveau
ou légèrement en dessous de la surface de la table
et l’arrière de la passe-lame doit être au niveau ou
légèrement au-dessus de la surface de la table
(gure 15).
PLAQUE
D’USURE
GRIFFES ANTI-REBOND
ET PROTÈGE-LAME
Si un réglage est nécessaire, retire la passe-lame et
ajuster les vis hexagonales de réglage (4) (figure 16)
vers le haut ou vers le bas selon le cas. Remplacer
la plaque à gorge et vérifier de nouveau. Répétez ce
processus au besoin jusqu’à ce que la passe-lame soit
au niveau.
AVERTISSEMENT :
Il est important que la plaque à
gorge soit bien ajustée à la table. Cela garantit que la
pièce ne sera pas prise sur la plaque à gorge ou la table
lors du poussage de la pièce de travail dans la lame
pendant la coupe.
Le couteau diviseur (E) doit être en position de coupe
complète avant l’installation des griffes anti-rebond (D)
et du protège-lame (F) (figures 17.et 18).
Insérez l’ensemble de griffes (D) dans la fente du milieu
sur le couteau diviseur (E) comme le montre la figure 14
tout en appuyant sur la tige à ressort sur le côté droit de
l’ensemble de griffes.
Une fois insérée, relâchez la tige à ressort de sorte
qu’elle revienne à sa place (figure 17). S’assurer qu'elle
est verrouillée en place.
TIGE
E
D
FIGURE 15
FIGURE 16
FIGURE 17
FIGURE 14
Consultez les gures 13 et 14
Cette scie est livrée avec son couteau diviseur (E) installé en
position basse ou « coupe incomplète ». Ce couteau diviseur
correspond à l'épaisseur de la lame qui est livrée avec la
scie. Pour installer les griffes anti-rebond et l’ensemble du
protège-lame, levez d’abord le couteau diviseur de la position
abaissée ou « coupe incomplète » à la position levée « coupe
complète », comme suit :
1. Avec la lame à la position la plus élevée possible, aller
avec prudence le long de la lame et lever le levier de
verrouillage du couteau diviseur pour le déverrouiller.
2. Déplacer doucement le couteau diviseur vers la droite pour
dégager les tiges de verrouillage du couteau diviseur.
3. Faites glisser le couteau diviseur vers le haut et l’avant
jusqu’à ce que vous sentiez que les tiges de verrouillage
engager le couteau diviseur dans la position « coupe
complète ». Lorsque correctement alignée dans cette
position, la ligne de « coupe complète » sur le couteau
diviseur sera parallèle et au niveau de la table.
4. Replacer le levier de verrouillage du couteau diviseur en
position verrouillée.
5. S’assurer que le couteau diviseur est correctement installé
et aligné sur la lame.
REMARQUE : Pour les « coupes non complètes », abaissez
le couteau diviseur à la position « coupe incomplète » en
utilisant la même procédure. Dans ce cas, la ligne « coupe
incomplète » doit être parallèle et au niveau de la table
41
MONTAGE
Tout en maintenant le protège-lame (F) en position
verticale, comme illustré sur la figure 18, tirez la tige du
protège-lame complètement vers le haut dans la fente
arrière sur le couteau diviseur.
Tournez l’ensemble de protège-lame complètement
vers le bas afin que les bras soient parallèles à la table
(figure 18a). Verrouiller ensuite le protège-lame en
appuyant sur le bouton de verrouillage (figure 18b).
AVERTISSEMENT :
Ne tenez pas la tige de verrouillage en position de
verrouillage lors de l’installation du protège-lame.
Après avoir engagé la tige de verrouillage pour
verrouiller le protège-lame, tirer sur les bras pour assurer
que la protection est correctement verrouillée.
GUIDE LONGITUDINAL
Positionner le guide longitudinal (B) sur la table, comme
le montre la figure 19. Baissez l’extrémité arrière du
guide longitudinal (B) sur l’arrière de la table, puis
baissez l’extrémité de l’avant (avec la manette de
verrouillage) sur l’avant des rails en avant de la scie.
Engagez le verrou sur le guide longitudinal après l’avoir
placé à l’endroit désiré sur la table (figure19).
AVERTISSEMENT :
N’utilisez pas le guide longitudinal et le guide d’onglet
en même temps sans l’utilisation d’un bloc de guide de
découpe comme décrit dans la section « Aides de coupe
et accessoires » de ce guide.
SERRER
DESSERRER
FIGURE 20
FIGURE 19
FIGURE 18
a
b
TIGE
LANGUETTE DE
VERROUILLAGE
FENTE
BRAS
F
S’assurer que le guide longitudinal est fixé à la table
avant d’utiliser lors de la coupe. Si nécessaire, des
ajustements de serrage ou desserrage du guide
longitudinal peuvent être faits en ajustant l'écrou de
blocage sur la face arrière du guide (figure 20).
a
b
B
42
UTILISATION
MISE EN MARCHE ET ARRÊT
DE LA SCIE
L'interrupteur marche/arrêt est situé sur le côté gauche
de la face avant de la scie.
Pour mettre la scie en marche, soulevez l’interrupteur.
Pour arrêter la scie, abaissez l’interrupteur. (Figure 21)
Lorsqu’elle n’est pas utilisée, la scie doit être éteinte
et l’interrupteur d’alimentation doit être verrouillé pour
empêcher toute utilisation non autorisée. Pour verrouiller
l’interrupteur d’alimentation, utilisez une serrure à
arceau long standard, avec un arceau d’au moins
2-
3
/
4
po (70 mm) de long et pas plus de
9
/
32
po (7 mm)
d’épaisseur.
Le non-respect des consignes suivantes peut entraîner des blessures graves.
LISEZ LE GUIDE EN ENTIER. En plus de la lecture de ces directives d’exploitation, il est important de lire et de
comprendre le guide en entier avant d'utiliser cette scie. Suivez toutes les directives applicables concernant le
montage, la préparation et le réglage avant de faire des coupes et respectez toutes les consignes de sécurité et les
avertissements dans cette section et ailleurs de ce guide.
VÉRIFIER LA LISTE SUIVANTE À CHAQUE FOIS QUE
VOUS UTILISEZ LA SCIE:
y La source d’alimentation et les branchements sont-
ils adéquats pour la scie?
y La scie et la zone de travail sont-elles libres de tout
encombrement et de personnes autour?
y La lame est-elle correctement serrée et alignée?
y L'épaisseur du couteau diviseur correspond-elle aux
exigences de la lame?
y La lame et le couteau diviseur sont-ils correctement
alignés sur la lame?
y L'opérateur est-il qualié pour faire la coupe et
familier avec toutes les règles de sécurité, les
avertissements et les directives pertinentes dans ce
guide?
y L'opérateur et tous les gens à proximité de la scie
portent-ils des protections oculaires et auditives
appropriées et un appareil respiratoire?
y Les boutons de réglage d'angle de biseau et
d’ajustement de hauteur sont-ils verrouillés à la
bonne position?
y La lame est-elle réglée à la bonne hauteur?
y Pour les coupes longitudinales, le guide longitudinal
est-il parallèle à la lame et verrouillé en place?
y Pour les coupes transversales, le bouton du guide
d’onglet est-il serré?
y Pour les coupes complètes avec une lame
standard, les lames du couteau diviseur et les
griffes anti-rebond sont-elles correctement xées et
fonctionnant correctement avec les deux protecteurs
en contact avec la surface de la table?
y Y a-t-il un dégagement et un soutien adéquats pour
la pièce qui entre et sort de la lame?
y Des aides de coupe sont-elles nécessaires? Si oui,
sont-elles en place ou à portée de main pour une
utilisation adéquate?
y L'utilisation de pièces et accessoires non approuvés
par le fabricant peut entraîner des blessures.
y Remplacer ou aiguiser les griffes anti-rebond lorsque
les pointes ne sont plus aiguisées.
y Assurez-vous que la scie est stable et que la coupe
peut être réalisée sans renverser la scie.
y N’utilisez jamais le guide longitudinal et le guide
d’onglet sans l’utilisation d’un bloc de guide de
découpe comme décrit dans la section « Aides de
coupe et accessoires » de ce guide.
y La plaque à gorge appropriée doit être en place en
tout temps.
y Si votre scie fait un bruit non familier ou si elle vibre
trop, cessez les activités immédiatement jusqu’à
l’identication de la source et la correction du
problème.
y Ne jamais effectuer de coupe à main levée, de
coupe en plongée, de resciage ou de coupe de
moulure.
ÉVITER LES REBONDS
Un rebond peut se produire lorsque la pièce pince la
lame ou se coince entre la lame de la scie et le guide
longitudinal ou un autre objet xe. Cela peut provoquer
la pièce de se relèver de la table ou d'être projetée en
arrière vers l’opérateur. Consultez les instructions pour
réduire les risques de rebond dans la section « Règles
de sécurité de la scie à table » de ce guide.
EN CAS DE REBOND, mettez la scie hors tension et
vérifiez l’alignement de la lame, du couteau diviseur et
du guide d’onglet ou du guide longitudinal ainsi que le
bon fonctionnement de l’ensemble du couteau diviseur,
les griffes anti-rebond et le protège-lame avant de la
remettre en marche.
TROU DE
VERROUILLAGE
MARCHE
ARRÊT
FIGURE 21
AVERTISSEMENT :
43
EFFECTUER DES COUPES
y Ne jamais toucher l'extrémité libre de la pièce ou
d’une pièce libre qui est coupée, tandis que l'appareil
est sous tension et/ou que la lame de la scie tourne.
Un contact avec la lame ou un blocage pourrait se
produire, projetant la pièce de travail
y Lors du sciage d’une longue pièce ou d’un panneau,
utiliser un support de travail, comme un chevalet, des
rouleaux ou une table de sortie à la même hauteur que
la surface de la table de la scie.
y Ne jamais essayer de tirer la pièce alors que la lame
tourne. Si vous devez retirer la pièce ou la soulever de
la table, éteindre l'interrupteur, laisser la lame s’arrêter,
soulever les griffes anti-rebond de chaque côté du
couteau diviseur, si nécessaire, et faire glisser la pièce.
y Avant de brancher la scie à la source d'alimentation ou
de faire fonctionner la scie, toujours vérier l'ensemble
du protège-lame et couteau diviseur pour un bon
alignement et l’espace avec la lame de la scie. Vérier
l'alignement après chaque changement d'angle de
biseautage.
y Le guide longitudinal doit toujours être utilisé pour les
coupes longitudinales pour éviter la perte de contrôle
et des blessures. Verrouillez toujours le guide au rail.
NE JAMAIS effectuer une coupe longitudinale à main
levée.
y Lorsque vous effectuez des coupes en biais, placer le
guide sur le côté droit de la lame de telle sorte que la
lame soit inclinée de l’autre côté du guide et des mains.
Garder les mains éloignées de la lame et utiliser un
poussoir pour faire avancer la pièce à moins que la
pièce soit assez grande pour vous permettre de la tenir
à plus de 6 pouces (152 mm) de la lame.
y Avant de laisser la scie sans surveillance, verrouiller
l'interrupteur d'alimentation, ou prendre d'autres
mesures appropriées pour prévenir l'utilisation non
autorisée de la scie.
Le non-respect des consignes suivantes peut entraîner des blessures graves.
COUPE TRANSVERSALE
COUPE TRANSVERSALE BISEAUTÉE COUPE LONGITUDINALE BISEAUTÉE COUPE D’ONGLET COMPOSÉE
COUPE D’ONGLET TRANSVERSALECOUPE LONGITUDINALE
RANGEMENT
AVERTISSEMENT :
EXEMPLE
RANGEMENT
Le stockage est situé sur le panneau droit,
comme indiqué dans les exemples 1
C.Poussoir
K. Guide d’onglets
L.Clés
C
K
L
44
COUPES LONGITUDINALES
COUPE LONGITUDINALE EN BISEAU
Les coupes longitudinales en biseau sont pareilles
aux coupes longitudinales sauf que l'angle de biseau
(A) est réglé à un angle autre que 0°. Lors des coupes
longitudinales en biseau, placez le guide sur le côté droit
de la lame an qu’elle soit inclinée de l’autre côté du
guide et des mains (gure 24).
EFFECTUER DES COUPES
1. Retirer le guide d’onglets
2. S’assurer que l'angle de biseau est réglé à 0 °.
3. Régler la lame à la bonne hauteur pour la pièce de
travail.
4. Installer le guide longitudinal et le verrouiller
parallèlement et à distance souhaitée de la lame.
5. Garder les doigts à au moins 6 pouces de la lame
en tout temps. Si la main ne peut pas être placée en
toute sécurité entre la lame et le guide longitudinal,
sélectionner une pièce plus grande ou utiliser un
poussoir et autres aides de coupe, si nécessaire,
pour contrôler la pièce.
6. S’assurer que la pièce est à (au moins 1 pouce, ou
25 mm de distance) de la lame avant de démarrer la
scie
7. Mettre la scie en marche.
8. Tenir la pièce à plat sur la table et contre le guide
(A). La pièce doit avoir un bord droit contre le guide
et ne doit pas être déformée, tordue ou courbée. Voir
la position appropriée des mains sur la gure 23.
9. Laisser la lame atteindre sa vitesse maximale avant
de déplacer la pièce vers la lame.
10. Les deux mains peuvent être utilisées lors du
démarrage de la coupe aussi longtemps qu’elles
restent à 6 pouces de la lame.
11. Garder la pièce contre la table et le guide et pousser
lentement la pièce vers l'arrière complètement dans
la lame de scie. Ne pas surcharger le moteur en
forçant la pièce dans la lame.
12. Utilisez le poussoir et d’autres aides de coupe,
si nécessaire, pour maintenir la pièce contre la
table et le guide et poussez la pièce au-delà de la
lame. Un poussoir est inclus avec cette scie, et des
directives sont incluses pour fabriquer des poussoirs
supplémentaires et d'autres aides de coupe.
A
A
FIGURE 23
FIGURE 244
13. Ne pas pousser ou se tenir sur le côté libre ou de
coupe de la pièce.
14. Continuer à pousser la pièce jusqu'à ce qu'elle ait
dépassé la lame. Ne pas surcharger le moteur en
forçant la pièce dans la lame.
15. Lorsque la coupe est terminée, arrêter la scie.
Attendre que la lame vienne à un arrêt complet
avant de retirer la pièce de la table.
45
y Les angles d’onglet de plus de 45 ˚ peuvent forcer
l’ensemble du protège-lame dans la lame de la scie
et causer des dommages à l’ensemble du protège-
lame et des blessures. Avant de démarrer le moteur,
vérier le fonctionnement en poussant la pièce dans
l'ensemble du protège-lame. Si l’ensemble du protège-
lame entre en contact avec la lame, placer la pièce
sous l'ensemble du protège-lame, mais ne touchant
pas la lame, avant de démarrer le moteur.
Les coupes transversales d’onglet sont pareilles aux
coupes transversales sauf que l’angle de l’onglet (B) est
réglé à un angle autre que 90 ° (figure 27).
A
EFFECTUER DES COUPES
COUPE TRANSVERSALE
COUPES TRANSVERSALES EN BISEAU
COUPE TRANSVERSALE D’ONGLET
Les coupes transversales en biseau sont pareilles aux
coupes transversales sauf que l'angle de biseau (A)
est réglé à un angle autre que 0 °. Lors d’une coupe
transversale en biseau, placez le guide d’onglet dans la
fente d’onglet à droite de sorte que la lame soit inclinée de
l’autre côté de la jauge et des mains (Figure 26).
AVERTISSEMENT :
y N’UTILISEZ JAMAIS le guide comme guide ou butée
de longueur lors de coupes transversales.
y La pièce de découpe ne doit jamais être connée dans
toute coupe complète (coupe complète à travers la
pièce) — pour éviter de pincer la lame, ce qui peut
entraîner que la pièce soit projetée et causer des
blessures.
y Lors de l'utilisation d'un bloc comme jauge de coupure,
le bloc doit être d'au moins
3
/
4
po (19 mm) d'épaisseur.
Il est très important que l'extrémité arrière du bloc soit
xée à une position à laquelle la pièce est dégagée du
bloc avant son entrée dans la lame pour empêcher que
la pièce se coince.
Vous pouvez utiliser le guide d'onglet dans l’une ou l’autre
des fentes de table lors de coupes non biseautées. Pour
augmenter la surface de la face du guide d’onglet, ajoutez
une face auxiliaire (voir la section sur les aides de coupe de
ce guide.)
POUR EFFECTUER UNE COUPE TRANSVERSALE,
CONSULTEZ LA FIGURE 25 ET SUIVEZ CETTE
PROCÉDURE:
1. Retirer le guide longitudinal.
2. S’assurer que l'angle de biseau est réglé à 0 °.
3. Régler la lame à la bonne hauteur pour la pièce de
travail.
4. Placer le guide d’onglet dans l’une des fentes.
5. Régler le guide d'onglet à 90 ° et serrer le bouton de
verrouillage.
6. Les mains doivent rester à au moins 6 pouces de la
lame pendant toute la coupe. Si la pièce est trop petite
pour garder les mains à au moins 6 pouces de la lame,
sélectionner une pièce plus grande, ou joindre une
face auxiliaire au guide d’onglets et xer la pièce à face
auxiliaire; pour des directives sur les faces auxiliaires,
voir la section sur les aides de coupe de ce guide.
7. S’assurer que la pièce est - à au moins 1 pouce, ou
25 mm de distance - de la lame, avant de démarrer la
scie.
8. Mettre la scie en marche.
9. Laisser la lame atteindre sa vitesse maximale avant de
déplacer la pièce vers la lame.
10. La main la plus proche de la lame doit être placée sur
bouton de verrouillage du guide d’onglet et la plus
éloignée de la lame doit tenir la pièce fermement contre
la face du guide d'onglet. Ne pas pousser ou se tenir
sur le côté libre ou de coupe de la pièce.
11. Pousser lentement la pièce vers l'arrière complètement
dans la lame de la scie. Ne pas surcharger le moteur
en forçant la pièce dans la lame.
12. Lorsque la coupe est terminée, arrêter la scie. Attendre
que la lame vienne à un arrêt complet avant de retirer
la pièce de la table.
FIGURE 25
FIGURE 26
y Certaines formes de pièces, telles que les moulures
peuvent ne pas lever l'ensemble du protège-lame
correctement. Avec la mise hors tension, pousser
la pièce lentement dans la zone du protège-lame et
jusqu'à ce que la pièce touche la lame. Si l’ensemble
du protège-lame entre en contact avec la lame, placer
la pièce sous l'ensemble du protège-lame, mais ne
touchant pas la lame, avant de démarrer le moteur.
AVERTISSEMENT :
46
45°
30°
90°
EFFECTUER DES COUPES
COUPE D’ONGLET COMBINÉE
COUPES DE GRANDS PANNEAUX
Ceci est une combinaison de coupe transversale en
biseau et d’onglet. Consultez la gure 27 et suivre les
directives pour les coupes transversales en biseau et
d’onglet. Utiliser la fente d'onglet à droite sur le côté droit
de la lame pour toutes les coupes en biseau.
Placer les supports de pièce à la même hauteur que
la table de scie, derrière la scie pour soutenir la pièce
de coupe, et aux côtés de la scie, au besoin. Selon la
forme du panneau, utiliser le guide longitudinal ou le
guide d’onglet pour contrôler la pièce. Si une pièce est
trop grande pour utiliser un guide longitudinal ou le guide
d’onglet, elle est trop grande pour cette scie.
COUPES INCOMPLÈTES
EFFECTUER UNE COUPE INCOMPLÈTE
L'utilisation d'une coupe incomplète est essentielle
pour tailler des rainures et des feuillures. Les coupes
incomplètes peuvent être réalisées en utilisant une lame
standard ayant un diamètre de 10 pouces. Les coupes
incomplètes sont le seul type de coupes qui devraient
être faites sans l'ensemble du protège-lame installé.
S’assurer que l'ensemble du protège-lame est réinstallé
à la n de ce type de coupe.
AVERTISSEMENT :
y Pour les coupes incomplètes, suivre tous les
avertissements et les directives indiqués ci-dessous,
en plus de ceux énumérés ci-dessus pour la coupe
en question.
y Lors d’une coupe incomplète, la lame est couverte
par la pièce pendant presque toute la coupe. Il faut
être attentif à la lame exposée au début et à la n de
chaque coupe.
y Ne jamais pousser le bois avec les mains lors de
coupes incomplètes telles que les feuillures ou
rainures. Toujours utiliser le guide d'onglet, les
poussoirs et un cale-guide le cas échéant.
y En plus de cette section, lisez la section appropriée
qui décrit le type de coupe. Par exemple, si votre
coupe incomplète est une coupe transversale droite,
il faut lire et comprendre la section sur les coupes
transversales droites avant de poursuivre.
y Une fois que toutes les coupes incomplètes sont
terminées, débrancher la scie et retourner le
couteau diviseur à la position de coupe complète.
Installer les griffes anti-rebond et le protège-lame.
y Suivre attentivement les directives accompagnant
des lames spécialisées pour une bonne installation,
mise en place et fonctionnement.
1. Débrancher la scie.
2. Déverrouiller le verrouillage de biseau.
3. Ajuster l'angle de biseau à 0 °.
4. Vrrouiller le verrouillage de biseau.
5. Retirer le protège-lame et les griffes anti-rebond.
6. Placer le couteau diviseur en position « abaissé ».
(Voir la section sur le RÉGLAGE DU COUTEAU
DIVISEUR)
7. Régler la lame à la bonne profondeur pour la pièce
de travail.
8. Selon la forme et la taille du bois, utiliser le guide
longitudinal ou le guide d'onglet.
9. Brancher la scie dans la source d'alimentation et la
mettre en marche.
10. Laisser la lame atteindre sa vitesse maximale avant
de déplacer la pièce vers la lame.
11. Utilisez toujours des blocs-poussoirs, des bâtons
poussoirs et/ou cale-guides lors des coupes
incomplètes pour réduire le risque de blessures
graves.
12. Lorsque la coupe est terminée, arrêter la scie.
Attendre que la lame vienne à un arrêt complet
avant de retirer la pièce de la table.
B
FIGURE 27
47
AIDES DE COUPE ET ACCESSOIRES
POUSSOIR
An de faire fonctionner la scie circulaire à table en toute
sécurité, vous devez utiliser un poussoir chaque fois que
la taille ou la forme de la pièce ferait en sorte que vos
mains seraient à 6 pouces (152 mm) de la lame de la
scie ou autre outil de coupe. Un poussoir est fourni avec
cette scie.
Aucun bois spécial n’est nécessaire pour fabriquer des
poussoirs supplémentaires tant qu'ils sont robustes et
assez longs et que le bois est exempt de nœuds, de
craques et de ssures. Une longueur de 16 pouces
(400 mm) est recommandée avec une encoche qui
s’accote contre le bord de la pièce pour l’empêcher de
glisser. C’est une bonne idée d'avoir plusieurs poussoirs
de la même longueur minimum, 16 pouces (400mm),
avec différentes tailles d’encoches pour les différentes
épaisseurs de pièces.
La forme peut varier en fonction de vos besoins tant
que le poussoir remplit sa fonction prévue de garder vos
mains loin de la lame. Placer l'encoche de sorte que le
poussoir puisse être maintenu à un angle de 20 à 30
degrés par rapport à la table de la scie vous aidera à
maintenir la pièce tout en déplaçant la scie.
Pour construire un poussoir, consultez l’illustration de la
gure 28.
FACE DE GUIDE D’ONGLET
AUXILIAIRE
Une face de guide d’onglet auxiliaire est utilisée pour
augmenter la zone de surface de la face du guide
d'onglet.
Si vous le souhaitez, vous pouvez adapter le guide à
onglets avec un parement de bois auxiliaire qui doit être
d’au moins 1 pouce (25 mm) plus haut que la profondeur
de coupe maximale, et au moins aussi large que le guide
d’onglet.
Ce parement de bois auxiliaire peut être xé à l’avant
du guide d’onglet en utilisant (2) vis M6 ou de 1/4-20
écrous à tête plate, en plaçant les écrous dans les fentes
prévues dans la face du corps du guide d’onglet
(Figure 29).
S’assurer que les vis sont sufsamment longues pour
xer le parement.
FIGURE 28
FIGURE 29
Table de scie
l’encoche
empêche
la main de
glisser
AVERTISSEMENT :
La tête plate doit être
encastrée dans la face du
parement.
15,7”
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Delta ShopMaster S36-295 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à