Waterpik Technologies CASCADIA CF-261(C) Manuel utilisateur

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Manuel d’instruction
Modèles CF-201(C), CF-261(C)
Fonctionnement
Instructions
d’installation
Installation de la
douche à main
Instructions d’entretien
et de nettoyage
Garantie à vie
limitée
Votre nouvelle pomme de douche peut être installée sur un bras de
douche standard de 1/2 pouce. Ne pas installer ce produit sur un bras
de douche en plastique car ce dernier ne procurera peut-être pas un
support adéquat.
Aucun outil n’est requis. Ne pas utiliser de ruban à tuyau ou autres
produits d’étanchéité lors de l’installation de la pomme de douche.
Ces matériaux ne sont pas nécessaires et l’écrou risque de se
desserrer prématurément. Le serrage à la main est suffisant pour fixer
la pomme de douche. S’assurer que la rondelle se trouve à l’extrémité
de l’écrou.
1. Ôter la vieille pomme de douche. Bien nettoyer le filetage du tuyau.
2. Installer le bras de douche flexible sur la pomme de douche en
prenant soin d’aligner le filetage de la pomme
de douche avec celui de bras
de douche flexible.
3. Redresser le bras de douche flexible avant d’essayer de le visser
sur les tuyau. Encore une fois, veiller à aligner l’écrou et le tuyau
pour ne pas endommager le filetage.
4. Durant l’installation, soutenir la pomme de douche et
tenir l’écrou plutôt que le couvercle. Ne tourner
que l’écrou pour serrer. Ne pas déformer le
revêtement du bras de douche flexible
durant l’installation. (Vous risquez
d’endommager le revêtement et/ou
de causer un défaut de
fonctionnement du produit.)
5. Bien serrer à la main l’écrou de douche
sur le tuyau. Ne pas trop serrer ni utiliser
une pince.
6. Ouvrir lentement l’eau froide et vérifier s’il y a des fuites. Le cas
écant, resserrer tous les raccords.
7. Ne pas utiliser une force excessive dans l’installation de la pomme
de douche et/ou du bras.
8. Si la pomme de douche ne maintient pas sa position, resserrer le
écrous de la pomme de douche et du bras.
Nettoyer le tamis au moins une fois par an ou lorsqu’une
diminution de la pression d’eau se fait sentir. Pour l’enlever,
dévisser l’écrou du tuyau. Enlever le tamis en le tournant dans le
sens antihoraire (avec une pince au besoin) et le rincer. Le limiteur
de débit blanc sous le tamis est aussi amovible pour le nettoyage.
Incliner l’écrou et le limiteur de débit sortira. Il doit être réinstal
extrémité pointue vers l’intérieur. Réinstaller le tamis et la rondelle
de caoutchouc.
Pour maintenir la pomme de douche en bon état de
fonctionnement, il faut nettoyer les dépôts de minéraux qui
apparaissent sur les orifices.
Nettoyer les ajutages flexibles en les frottant avec un doigt ou
une brosse à dent à soies souples.
Le trempage et le nettoyage avec du vinaigre aidera à déloger
les dépôts de miraux.
Ne pas nettoyer ou rincer de pièces avec des produits chimiues
puissants, des nettoyants pour service rigoureux ou des
abrasifs. Ces produits risquent d’endommager les pces et leur
fini etd’annuler la garantie.
Water Pik, Inc. garantit au bénéfice de l’acquéreur initial de ce produit qu’il est
exempt de vice de matériau et de fabrication, aussi longtemps que l’acquéreur
initial demeure propriétaire du produit. Le cas échéant, Water Pik choisira de
remplacer le produit ou tout composant du produit qui s’avérerait défectueux
(après vérification) sous réserve que le produit n’ait pas fait l’objet d’emploi
impropre ou abusif, de modification ou de détérioration après l’achat (cela inclut
les dommages imputables à l’emploi d’un outil ou d'un composé chimique
agressif). Advenant que le produit ne soit plus commercialisé à l’époque où un
recours à la garantie serait nécessaire, nous le remplacerons par le produit
disponible le plus similaire. Les frais de main-d’œuvre, d’installation ainsi que tout
autre frais secondaire ou indirect seront à la charge du propriétaire du produit.
L’obligation de Water Pik ne pourra en aucun cas être supérieure au prix d’achat
initial du produit.L’acquéreur du produit doit conserver sa facture (preuve d’achat),
qui devra être présentée lors d’une demande d'application de la garantie.
FN 20007766-F AB
Bouton de
changement
de jet
Bague
Bras Flexible
Écrou de bras
de douche
Support
Raccord
Bouton de
changement
de jet
Tuyau de
5 pieds
Flow Control
Tamis
Rondelle
Régulateur de
débit avec joint
torique (joint
torique noir vers
l’extérieur)
Écrou de
pomme
de douche
Tamis de
filtration
Régulateur de
débit
1. Retirer l'ancienne pomme de douche. Nettoyer comptement le
filetage du conduit.
2. Desserrer lérement l'anneau pivotant du support.
3. Serrer manuellement la bille pivotante au conduit.
4. Serrer manuellement le raccord à la pomme de douche.
5. Serrer manuellement le tuyau flexible au raccord interdiaire et au
support.
6. Placer la pomme de douche sur le support.
Le débit maximum de 9,5 L par
minute est limité par le limiteur
de débit.
Dans les endroits à faible
pression d’eau, le limiteur de
bit peut être enlevé. Pour
l’enlever, dévisser le tamis en le
tournant dans le sens
antihoraire. Incliner la pomme à
rotule pour enlever le limiteur
de débit et le nettoyer.
Bouton de
changement
de jet
Bouton de
changement
de jet
Pour changer les réglages,
d’un jet intégral ou d’un
puissant jet concentré,
pousser le bouton à la base
de la pomme de douche
jusqu’à ce qu’il sorte du côté
opposé. ( Il se déplacera
horizontalement par rapport
à la pomme de douche.)
Ce produit est couvert par un ou plusieurs des numéros de brevets suivants :
É.U. : 4,674,687; 5,316,216; 5,449,206(Lic); 5,865,378; 5,997,047(Lic); 6,164,569;
6,164,570; 6,230,989; 6,454,186; 6,626,210; 6,629,651; 6,641,057; 6,739,523; 6,758,826;
7,066,411B2; 7,111,798B2; 7,144,666B2; D406,636; D415,247; D418,902; D418,903;
D422,053; D422,336; D427,661; D440,641; D450,805; D450,806; D450,807; D451,169;
D451,170; D451,171; D451,172; D451,583; D451,980; D452,553; D452,725; D452,897;
D453,370; D453,551; D457,937; D485,887; D490,498; D527,440S; D528,631S; D529,151S;
D533,253S; D577,099S; D577,793S; D581,014S; D590,048S; Canada : 94868; 94871;
96859; 96860; 96861; 96862; 96863; 96864; 96865; 96866; 96867; 96891; 96892;
96893; 96894; 96895; 96896; 2,277,060; Mexique : 15037; 186852; 218192;
Allemagne : 40105034.3; 40502480; M9706460.2; R.-U. : 3,021,116; 3,021,863;
3,021,864; UE. : 000341706-0001; 000341706-0002; 000341706-0003; France : 013345;
Suisse : 128049; Chine : ZL98802624.4; 93120174.8; ZL200530004083.3;
Hong Kong : 1003339; Corée du Sud : 389207; Australie : 726023; Singapour : 44333;
Japon : 1230114; Autre brevet : 00601962 (Belgique, Suisse, Allemagne, France,
Royaume-Uni, Italie, Luxembourg, Pays-Bas).
Cascadia
®
est une marque de commerce de Water Pik, Inc. déposée au Canada, dans l’UE,
au Mexique, et aux Etats-Unis.
Waterpik
®
est une marque de commerce de Water Pik, Inc. déposée en Argentine, en Australie,
en Autriche, au Canada, en Chine, en République Tchèque, en Hongrie, en Indie, au Japon, en
Pologne, en Russie, en Afrique de Sud, en Suisse, en Ukraine et aux États-Unis.
Waterpik
®
(stylisé) est une marque de commerce de Water Pik, Inc. déposée dans l’UE,
en Suisse, au Mexique, au Canada, et aux Etats-Unis.
© 2009 Water Pik, Inc.
Water Pik, Inc.
www.waterpik.com
Imprimé aux Chine
Pomme de douche fabriquée en Chine
Pour questions ou assistance?
Téléphoner sans frais au service à la clientèle:
888-226-3042
De 8 h à 16 h, l'heure des mont du lundi au vendredi
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Waterpik Technologies CASCADIA CF-261(C) Manuel utilisateur

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à