www.haywardcanada.com
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Faire preuve d'une grande prudence au moment de manipuler et d'installer le nouvel ensemble de joint étanche et de
siège. Les surfaces chevauchées et polies peuvent facilement être endommagées par la saleté ou les égratignures.
À titre sécuritaire, couper le courant avant de procéder à l'entretien.
Couper l'alimentation électrique et débrancher le cordon électrique. Sortir
l'ensemble pompe/moteur du système de tuyauterie. (Si un socle de montage
surélevé facultatif a été installé, I'ensemble de la pompe peut être séparé du
socle surélevé en appuyant sur le loquet à ressort sur le dessus du socle et en
glissant l'ensemble de la pompe vers l'arrière.)
Enlever le couvercle d'extrémité du carter du moteur en dévissant les deux (2)
vis. Soulever soigneusement le couvercle à l'écart du moteur et débrancher
les ls reliés aux bornes du moteur.
Enlever le couvercle du bâti de la pompe (avec la crépine en place) en
dévissant les huit (8) boulons et écrous de retenue du couvercle au bâti de la
pompe. La turbine est alors exposée.
Pour démonter la turbine, glisser un tournevis dans la fente pratiquée à
l'extrémité du moteur*. Tenir le tournevis de façon à empêcher l'arbre de
tourner et tourner la turbine dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
La partie des ressorts de l'ensemble de joint étanche est maintenant exposée.
Remarquer la position exacte du joint étanche à ressorts avant de le tirer à
l'écart de la turbine.
Pour enlever la partie xe de l'ensemble de joint étanche (siège en
céramique): a. Desserrer les quatres (4) boulons de retenue du moteur et
démonter le moteur du bâti de la pompe. b. Une fois le moteur enlevé, sortir
l'ensemble de siège en céramique et en plastique transparent du logement
en retrait du bâti de la pompe en appuyant. S'il est serré, le frapper légère-
ment du côté du "moteur".
Nettoyer et lubrier l'arbre du moyeu de la turbine et le logement en retrait
du joint étanche du bâti de la pompe. Utilisez du silicone ou le lubriant de
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
joint torique Jack No 327. Essuyer doucement la face polie du nouveau siège
en céramique au moyen d'un linge en coton douc et sec.
Poser la nouvelle partie des ressorts de l'ensemble sur la turbine en appuyant,
la surface noire polie à l'écart de la turbine.
Vous assurer que le joint torique en caoutchouc noir est en place sur le bord
coupé du dispositif de retenue du siège en plastique transparent. Enfoncer le
dispositif de retenue en plastique contenant le siège de céramique dans le
logement en retrait du bâti de la pompe, le bout du joint torique en premier.
Appuyer du bout des doigts, sur l'ensemble pour le faire reposer solidement
et uniformément en place.
Insérer soigneusement l'arbre du moteur dans l'ensemble du siège et xer le
moteur au bâti de la pompe au moyen des quatres (4) boulons de retenue du
moteur. (Vous assurer que la base du moteur repose convenablement en
place.)
Visser la turbine et le joint étanche à ressorts à l'arbre du moteur à Ia main
dans le sens des aiguilles d'une montre.
Nettoyer le joint torique du carter (remplacer au besoin) et xer le couvercle
du carter au carter de la pompe à l'aide de huit (8) boulons et écrous. Serrer les
boulons et écrous en alternant et de façon uniforme.
Raccorder les ls électriques du cordon d'alimentation et de la minuterie sur
les bornes du moteur de la pompe. Les deux ls blancs sur la ligne 2; les deux
ls noirs sur A; le l rouge de la minuterie sur la ligne 1. Raccorder le l de mise
à la terre sur la vis de mise à la terre du moteur. Replacer le couvercle et le xer
avec deux (2) vis.
Raccorder la pompe au système de tuyauterie. Vous assurer que la crépine soit
remplie d'eau avant de remettre la pompe en marche.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
*Dans le cas des moteurs A.O. Smith, tenir soigneusement le côté plat de l'arbre du moteur arrière au moyen d'une clé pour empêcher l'arbre de tourner.
MINUTERIE ÉLECTRONIQUE - INSTRUCTIONS
Vote minuterie intégrée a été conçue pour être programmée en fonction de vos besoins en ltration selon quatre niveaux de réglage.
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
1. Mettre l’interrupteur de la position << OFF >> (ARRÊT) à la position << PROGRAM >>
(PROGRAMMER), puis le remettre à << OFF >> (ARRÊT), ce qui produira une tonalité simple
indiquant que la minuterie est réglée au niveau. 1 Reprendre le processus jusqu’à ce que le
nombre de bips indique le niveau souhaité. Par exemple, une tonalité triple rapide indique le
niveau 3.
2. Mettre l’interrupteur de la position << OFF>> (ARRÊT) à la position << RUN >> (MARCHE)
pour activer la minuterie selon la programmation choisie.
RÉGLAGE DU MOTEUR À UNE VITESSE
Niveau 1 - La pompe fontionne pendant 24 heures en continu (tonalité simple).
Niveau 2 - La pompe fontionne pendant 18 heures et demeure inactive pendant 6 heures
(tonalité double).
Niveau 3 - La pompe fontionne pendant 12 heures et demeure inactive pendant 12
heures (tonalité triple).
Niveau 4 - La pompe fontionne pendant 6 heures et demeure inactive pendant 18 heures
(tonalité quadruple).
RÉGLAGE DU MOTEUR À DEUX VITESSES
Niveau 1 - La pompe fontionne à haute vitesse pendant 24 heures (tonalité simple).
Niveau 2 - La pompe fontionne à haute vitesse pendant 18 heures et à basse vitesse pendant
6 heures (tonalité double).
Niveau 3 - La pompe fontionne à haute vitesse pendant 12 heures et à basse vitesse pendant
12 heures (tonalité triple).
Niveau 4 - La pompe fontionne à haute vitesse pendant 6 heures et à basse vitesse pendant
18 heures (tonalité quadruple).
POUR QUE VOS RÉGLAGES AIENT PRÉSÉANCE SUR CEUX DU PROGRAMME
Faire passer l’interrupteur de << RUN >> (MARCHE) à << OFF >> (ARRÊT), puis la remettre
à << RUN >> (MARCHE) en moins de trois secondes. La pompe se mettra en marche pour
une période d’une heure, puis retournera au mode programmé précédemment.
En cas de panne de courant, la minuterie retournera automatiquement à la programmation en cours dès le rétablissement du courant.