bullfrog spas 2007 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
propulsé par JetPaks
TM
Manuel du Proprtaire
rie I: 682,662,552,562,451, & 331
rie II: 362, 251
Notes Importantes
licitations pour l’achat de votre nouveau spa Bullfrog ou
bain à remous rie II de chez Bullfrog. Les spas Bullfrog sont
les seuls au monde équipés du sysme breveté JetPakTM . La
technologie JetPak fournit une puissance incroyable, une
polyvalence maximale et vous offre la possibilité de faire
évoluer votre hydrothérapie en acquérant de nouveaux
JetPak, quand vous le désirez. Note: Dans ce document, les
termes « Spa » et « Bain à remous » sont utilisés
indifremment.
Merci de prendre le temps de lire soigneusement ce manuel
tandis que vous vous pparez à la livraison et l’installation de
votre spa portable Bullfrog. La lecture des instructions de ce
manuel vous permettra d’installer votre spa et de le faire
fonctionner en toutecurité, sans danger ni délais.
Lisez soigneusement ce manuel du propriétaire avant
d’installer votre spa. La garantie de votre spa Bullfrog ou de
votre bain à remous Série II sera rendue caduque pour tout
dommage dû à une installation, entretien ou utilisation de
votre spa non conforme aux recommandations contenues
dans ce manuel ou à toutes autres instructions impries -
notication ou bulletin provenant de Bullfrog International,
LC. Il est aussi important que vous complétiez et renvoyiez
votre carte de garantie et d’enregistrement ci-incluse. Vous
pouvez aussi vous enregistrer sur le net à www.bullfrogspas.
com. Merci d’enregistrer votre nouveau spa dans les 30 jours
suivant la livraison.
Le numéro de série de votre spa se trouve sur l’étiquette
située à l’intérieur du compartiment des pces électriques
de votre spa.
Pour la sécurité de tous les utilisateurs de votre spa et de votre
entourage, veuillez vous assurer que votre spa et toutes
installations qui s’y rattachent y compris l’installation
électrique, ne soient entreprises qu’après avoir obtenu les
accords et permis de votre ville et/ou de votregion.
Certaines juridictions requièrent un certain type de clôture
et/ou de bouche d’évacuation automatique pour éviter
toute noyade éventuelle dans une piscine ou un spa. Le
couvert de votre spa Bullfrog (optionnel) est équipé avec un
sysme de fermeture qui adopte la norme de sécurité ASTM
F1346-91 des couverts curis, lesquels lorsqu’ils sont
correctement utilisés peuventpondre en partie aux
exigences qu’obligent un certain type de clôture ou de
bouche d’évacuation.
Numéro de série
Brevets U.S. : 5,754,989, 5,987,663, 6,000,073, 6,092,246, 6,256,805,
6,543,067 avec brevets en attente additionnels.
Brevet Nouvelle Zélande: 334093.
Brevets étrangers : Autres brevet on attente dans 13 pays additionnels.
Bullfrog International, LC se réserve le droit de changer les dispositifs, caractéristiques et la
conception sans notication et sans autre obligation.
53
#
EN 60335-1
EN 60335-2-60
IPX5
Table des matres
Consignes importantes de Sécuri
Consignes de sécuri
Consignes de sécurité supplémentaires
Signaux d’avertissement
Feuille deférence rapide
Spa JetPakTM et Accessoires
Préparation et Installation
Choix du site et préparation
Règles de base pour la livraison
Installation électrique et raccordement
Points à vérier avant de remplir le spa
Fonctionnement
Tableau de commande
JetPaksTM
Types de Jets
JetZonesTM
Entretien
Composition chimique de l’eau
Changement de l’eau
Nettoyage dultre
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
Remplacement du srilisateur ozone
Entretien de la coque
Entretien de la plomberie des JetPak
Entretien de la jupe
Entretien du couvert
Entretien divers
Protection Anti-Gel
Période d’utilisation faible ou nulle
paration
pannage
Divers
Caractéristiques techniques du Spa
Diagramme d’identication des pièces
1
2
3
4
5
6
10
13
22
24
30
32
33
34
37
38
39
39
40
40
40
40
40
42
43
44
Table des matières
41
46
41
propulsé par JetPaks
MD
TM
1
propulsé par JetPaks
MD
Consignes Importantes de curité
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURI
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
Respectez toujours les pcautions de sécurité élémentaires
lorsque vous installez ou utilisez des appareils électriques.
Lisez et respectez toutes les consignes suivantes:
1. LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS:
2. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessure, ne
laissez jamais les enfants utiliser ce produit sans surveillance
attentive.
3. Conforment aux codes de UL (U.S.), votre spa posde
un point d’attache auquel il faut relier toutes les surfaces
métalliques, les tuyaux ou les conduits qui se situent dans
un rimètre de moins d’1,5 m. (5 pieds) autour du spa à
l’aide d’un câble rigide composé de l de cuivre n° 8
(8.4mm2).
4. AVERTISSEMENT : Pour tous les produits fournis avec un
câble relié à un DDFT (disjoncteur - détecteur de fuites à la
terre) le DDFT (GFCI) doit être tesavant chaque utilisation
de votre spa. Si le DDFT ne fonctionne pas correctement,
branchez votre spa jusqu’à l‘identication et la
réparation du problème.
5. DANGER : Risque accidentel de noyade. Une attention
toute particulière doit être observée an d’empêcher
l’accès non autorisé aux enfants. Pour éviter les accidents,
ne laissez jamais les enfants utiliser le spa sans surveillance
attentive.
6. DANGER : Risque de blessure. Les tuyaux d’aspiration ont
une taille conçue en fonction du débit d’eau particulier de
la pompe. S’il devenait nécessaire de remplacer la pompe
ou les tuyaux d’aspiration, assurez-vous alors que les
vitesses d’écoulement sont conformes aux spécications.
N’utilisez jamais le spa si les tuyaux d’aspiration sont cassés
ou font défaut. Ne remplacez pas un tuyau d’aspiration
avec un autre conçu pour une vitesse d’écoulement
inférieure à celle indiquée sur le tuyau original.
7. DANGER : Risque d’électrocution. Conformément aux
glementations de la UL (U.S.), installez votre spa à une
distance d’au moins 1,5 m. (5 pieds) de toute surface
métallique. Vous pouvez installer votre spa à moins de 1,5
m. (5 pieds) de toute surface métallique si chacune de ces
surfaces est branchée en permanence, au point d’attache
(serre-l) situé sur le boîtier électrique prévu à cet effet, à
l’aide d’un l de cuivre solide de calibre n°8 AWG (8.4mm2)
au minimum.
8. DANGER : Risque d’électrocution. Ne laissez aucun
appareil électrique tel que lumière, téléphone, radio ou
télévision à moins de 1,5 m (5 pieds) du spa. Ces appareils
NE disposent PAS de DDFT intégré. L’installation d’un tel
disjoncteur doit être effectuée par un électricien qualié et
doit être conforme à toutes normes électriques existantes.
9. AVERTISSEMENT :duction des risques de blessure:
a. Dans un spa, l’eau de doit jamais dépasser les 40 °C (104
°F). Des temratures variant entre 38 °C (100 °F) et 40 °C
(104 °F) sont consirées comme sans danger pour un
adulte en bonne santé. Par contre, une température
excédant 40 °C (104 °F) peut nuire à votre santé. Il est
recommandé de maintenir les températures à des
niveaux plus bas pour les jeunes enfants et/ou lorsque
l’utilisation du spa passe 10 minutes.
b. Une eau d’une temrature excessive risque fort de
causer des dommages au fœtus pendant les premiers
mois de la grossesse. Les femmes enceintes ou croyant
être enceintes ne devraient pas utiliser le spa quand la
température dépasse 38 °C (100 °F).
c. Avant d’entrer dans le spa, mesurez la temrature avec
un thermomètre pcis, la marge de tolérance variant
d’un thermomètre à lautre.
d. L’absorption d’alcool, de drogues ou de dicaments
avant ou pendant l’utilisation du spa peut entraîner
l’inconscience et augmenter les risques de noyade.
e. Les personnes souffrant d’obésité ou ayant des
antécédents médicaux tels que maladies cardiaques,
problèmes de l’appareil circulatoire ou diabète
devraient consulter un médecin avant d’utiliser un spa.
f. Les personnes sous traitement médical devraient
consulter un médecin avant d’utiliser un spa. Certains
dicaments peuvent causer un endormissement tandis
que d’autres sont susceptibles de nuire au rythme
cardiaque, à la circulation du sang et à la pression
artérielle.
10. Pour les appareils fournis avec un câble d’alimentation :
a) Remplacez immédiatement le câble d’alimentation
endommagé. b) Nenterrez pas leble. c) Branchez le
uniquement à une prise de terre.
2
propulsé par JetPaks
MD
11. AVERTISSEMENT : LES PERSONNES ATTEINTES DE MALADIES
INFECTIEUSES NE DEVRAIENT PAS UTILISER DE SPA OU DE
BAIN À REMOUS.
12. AVERTISSEMENT : POUR EVITER LES BLESSURES, PRETEZ
UNE ATTENTION TOUTE PARTICULIERE LORSQUE VOUS
ENTREZ OU SORTEZ DU SPA OU DU BAIN À REMOUS.
13. AVERTISSEMENT : N’UTILISEZ PAS DE SPA OU DE BAIN À
REMOUS IMMEDIATEMENT APRES AVOIR FAIT DES EFFORTS
INTENSES.
14. AVERTISSEMENT : IMMERSION PROLONGEE DANS LE SPA
OU LE BAIN À REMOUS PEUT NUIRE A VOTRE SANTE.
15. PRUDENCE : MAINTENEZ TOUJOURS LA COMPOSITION
CHIMIQUE DE L’EAU CONFORMEMENT AVEC LES
DIRECTIVES DONNEES PAR LE FABRIQUANT.
16. PRUDENCE : TESTEZ TOUJOURS LE DISJONCTEUR –
DÉTECTEUR DE FUITES À LA TERRE AVANT CHAQUE
UTILISATION DU SPA.
17. PRUDENCE : UN SYSTÈME DE DRAINAGE ADÉQUAT DOIT
ETRE MIS EN PLACE SI L’ÉQUIPEMENT EST INSTALLÉ DANS UN
TERRAIN EN CREUX.
18. AVERTISSEMENT : Risque de mort par Hyperthermie.
LHyperthermie se produit lorsque le corps dépasse de
quelques degrés sa température normale 37°C (98.F).
Les symptômes de l’Hyperthermie incluent :
étourdissement, engourdissement, somnolence et
évanouissement. L’utilisation d’alcool et/ou de
dicaments peut augmenter considérablement le
risque de mort par Hyperthermie. Les effets de
l’Hyperthermie comprennent :
• Inconscience du danger imminent
• Incapacité à sentir la chaleur
• Incapacité à reconnaître le besoin de sortir du spa
• Incapacité physique à sortir du spa
• Dommages au fœtus, pour les femmes enceintes
• Inconscience et danger de noyade
Instructions Supplémentaires
(Installations Canadiennes uniquement) :
19. À l’intérieur du boîtier électrique de votre spa se trouve un
repère (serre-l) de couleur verte ou marquée G, GR,
Ground, Grounding ou du signe international de prise de
terre. Pour réduire les risques d’électrocution, ce rere
doit être relié à la masse du boîtier électrique de la
maison, avec un câble compo del de cuivre de la
me taille que tous les ls conducteurs reliés au boîtier
de votre spa.
20. Au moins deux cosses marqes « BONDING LUGS » sont
localisées sur la surface exrieure de votre spa ou à
l’intérieur du boîtier électrique ou du compartiment de
pièces électriques. Pour réduire les risques d’électrocution,
reliez ces deux cosses au réseau lié à la terre autour du
spa avec un l isolé ou de cuivre rigide de calibre n°6 au
minimum (4mm2).
21. Tous les éléments métalliques tels que les rails, les échelles,
les valves d’évacuation, ou objets similaires situés à moins
de 3m (10 pieds) du spa ou du bain à remous doivent être
reliés au réseau lié à la terre avec un câble composé de l
de cuivre rigide de calibre n°6 au minimum (4mm2).
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSVE
Consignes de Sécuri Supplémentaires
1. AVERTISSEMENT : Risque pour les nourrissons, personnes
âgées, et femmes enceintes ou prévoyant de lêtre. Veuillez
consulter votre decin si l’une des clauses ci-dessus
s’applique à vous ou à tout autre utilisateur du spa.
2. AVERTISSEMENT : Risque de noyade pour les enfants. Bien
que le couvert de votre spa ne soit pas consiré comme
curité, il vaut mieux garder le couvert de votre spa
solidement attaché quand vous n’utilisez pas le spa. Ceci
aidera à décourager les enfants qui tenteraient d’entrer
dans le spa sans surveillance.
3. AVERTISSEMENT : Risque de noyade. Soyez prudent
quand vous vous baignez seul. Une surexposition peut
causer naue, étourdissement et évanouissement.
4. PRUDENCE : Risque de blessure. Les jeunes enfants
devraient être surveillés an qu’ils ne s’amusent pas avec
l’équipement.
5. AVERTISSEMENT : Risque de blessure. An d’éviter les
blessures, prêtez une attention toute particulière lorsque
vous entrez ou sortez du spa. Les surfaces peuvent être
glissantes quand elles sont mouiles. Ne marchez pas ou
ne vous asseyez pas sur les appuis-tête ou le couvercle du
ltre (« FilterCapTM »). De plus, laissez tout objet fragile hors
de pore du spa.
Consignes Importantes de curité
3
propulsé par JetPaks
MD
6. AVERTISSEMENT : Risque de blessure. Respirer pendant
une courte riode une forte concentration d’ozone ou
pendant uneriode prolongée de faibles concentrations
d’ozone peut avoir des conséquences physiologiques
graves.
7. PRUDENCE : Accès non autorisé. Protéger votre spa
contre tout accès non autorisé. Assurez-vous que toutes les
barrières (clôture, grillage, etc.) soient conformes aux
normes applicables dans votre ville ou votre région. Laissez
le couvert de votre spa attaché lorsque celui-ci n’est pas
utilisé.
8. PRUDENCE : Risque de dégradation du spa ou de
l’équipement. Si vous suivez les conseils d’entretien prescrits
dans ce manuel, vous réduirez le risque de dégradation de
votre spa et son équipement. Ne bloquez jamais les
bouches d’aération qui mènent au compartiment des
pièces électriques de votre spa. Cela risque de faire
surchauffer votre spa.
9. AVERTISSEMENT : Risque d’électrocution ou de mort.
N’utilisez pas le spa durant des conditions atmosphériques
sévères (comme les orages électriques, les tornades, etc.).
10. PRUDENCE : Accessoires non homologués. L’utilisation
d’accessoires non homologs par Bullfrog International,
LC pourrait annuler votre garantie ou causer d’autres
problèmes. Merci de consulter votre distributeur agé de
spa portable Bullfrog.
11. PRUDENCE : Emplacement de votre Spa. Choisissez un
emplacement qui puisse supporter le poids du spa et celui
de tous les occupants (voir « Sélection et Préparation du
site » dans ce manuel). De plus, choisissez un
environnement qui résiste aux éclaboussures et à un
éventuel débordement majeur.
12. PRUDENCE : Le cordage doit être remplacé uniquement
par un cordage spécial fourni par l’usine de fabrication, son
agent dépannage, ou tout autre personne qualiée pour
éviter tout accident.
13. AVERTISSEMENT : Cet appareil ne doit pas être utilisé
par les enfants ou personnes inrme sans surveillance.
14. AVERTISSEMENT : Tout les circuits électroniques doivent
être dis connectés (débrancs) avant d‘accéder aux
terminaux électroniques.
15. AVERTISSEMENT : Risque de blessure ou noyade
Trois signaux d’avertissement sont fournis avec le matériel
pour aviser les utilisateurs occasionnels et les invités du risque
que présente l’utilisation d’un spa. Ces signaux conviennent
autant à l’usage inrieur qu’à l’usage exrieur. Placez-les
ps du spa, à un endroit où on les Notera facilement. Pour
des copies additionnelles, communiquez avec votre
détaillant autorisé de Spas Bullfrog.
Consignes Importantes de curité
Signaux d’Avertissement
accidentelle : Ne jamais utiliser le spa si les cartouches de
ltration et le couvercle du ltre ne sont pas placé. Le
couvercle du ltre et les cartouches de ltration servent de
barrière contre la possibilité d’être pris par la succion des
tuyaux de ltration.
4
propulsé par JetPaks
MD
Information du Spa
Modèle :
Numéro de rie :
Distributeur :
Téléphone du distributeur :
Date d’achat :
Date d’installation :
Information des entrepreneurs
néral
1. Nom :
Téléphone :
2. Nom :
Téléphone :
Electricien
1. Nom :
Téléphone :
2. Nom :
Téléphone :
ton, Terrasse, Maçonnerie
1. Nom :
Téléphone :
2. Nom :
Téléphone :
Aménagement du paysage
1. Nom :
Téléphone :
2. Nom :
Téléphone :
Feuille deférence rapide
An de vous assister dans l’installation et le maintien de
votre spa, veuillez s’il vous plaît remplir les informations
suivantes et gardez les pour référence future.
Feuille deférence rapid
5
propulsé par JetPaks
MD
Spa JetPaksTM et Accessoires
Spa JetPaksTM et Accessoires
JetPaks : En plus des JetPaks livs avec votre spa,
consirerez la possibilité d’en ajouter à votre sélection.
Des JetPaks supplémentaires vous ouvriront non
seulement d’autres portes en matière dhydrothérapie
mais vous donneront aussi la sensation de posséder
éternellement un nouveau spa. Les modèles de JetPaks
actuellement disponibles sont les suivants :
OscillatorTM BodyWandTM
PulsatorTM Mini ClusterBurstTM ClusterBurstTM Mini NeckBlasterTM NeckBlasterTM
Gyro’ssageTM Alee“V8TM AcuTouchTM RainShowerTM StormShowerTM
Shiatsu Aroma’ssageTM CascadiaTM Spinal’ssage
6
propulsé par JetPaks
MD
Spa JetPaks et Accessoires/Préparation et Installation
Préparation et Installation
Avant d’entreprendre l’installation de votre spa, veuillez lire la
section « Consignes Importantes de Sécurité » de ce manuel
ainsi que les instructions d’installation qui suivent.
Choix du site et Préparation
A priori, votre habitation offre différents sites approprs pour
l’installation de votre spa. Nous vous conseillons de suivre les
informations présentées dans cette section pour vous aider à
choisir l’emplacement qui vous convienne le mieux. C’est à
vous que revient la responsabilité de choisir et de pparer le
site en fonction, avant la livraison. Vous pourrez ainsi faire
l’expérience d’une livraison efcace et sans encombre. Un
bon emplacement vous permettra un confort et une
utilisation optimale.
Spa & YardTM Stéo : Radio sréo et lecteur CD de
qualité marine avec télécommandes et haut-parleurs Bose®.
Ecoutez vos CD ou stations de radio favorites dans votre spa
ou dans votre jardin. NOTE: Cette option n’est pas disponible
sur le modèle Bullfrog 331, Série II 251 ou Série II 362.
CoverMate-I Cover Lifter : Simpliez-vous la vie avec un
levier maniable pour votre couvert. Lorsque vous utilisez votre
spa, votre couvert est soigneusement rangé à l’arrière du
spa, formant en plus un paravent très utile.
Stérilisateur à ozone WellSpringTM : La façon la plus
naturelle d’obtenir l’eau la plus propre. Supplémente le
traitement chimique de votre spa et améliore la qualité de
l’eau en ajoutant un puricateur d’ozone Standard ou à Haut
bit. IMPORTANT: spa a été cou, teset listé « curité »
pour les srilisateurs à ozone CDS-16 (Standard) et TMD-50
(Haut Débit) de marque Bullfrog. Aucun autre type de
stérilisateur à ozone n’est recommandé pour votre spa
Bullfrog. AVERTISSEMENT : L’utilisation de tout autre
stérilisateur annulera le listing « sécurité » de votre spa. NOTE:
Haut Débit n’est pas disponible sur les modèlesrie II 251 ou
rie II 362. AVERTISSEMENT : L’utilisation de n’importe quel
type de puricateur d’ozone à Haut Débit peut causer de
rieux dommages à l’équipement des bains à remousrie
II et /ou peut nuire à la santé en cas d’inhalation de gaz
d’ozone.
Système déclairage DEL : Un «must » pour les bains de
nuit et pour créer la parfaite ambiance. En plus d’ampoule
12V qui durent et brillent considérablement, notre système
unique DEL 28 ampoules offre huit modes d’éclairage
différents en termes de couleurs mais aussi un programme de
changement automatique.
DuraStepsTM : Une marche non seulement lére et très
solide qui vous permettra d’entrer et de sortir du spa en un
clin d’oeil. Disponible en Marron, Gris ou Jaune Sable.
SpaMonitor (dit TBD)TM : Gagnez de la tranquillité desprit
sachant que vous pouvez à tout moment vérier la san de votre
spa quelque soit la pièce dans laquelle vous vous trouvez. Le
système de transmission sans l RF vous permet d’ajuster la
température, la lumière et les pompes de votre spa à partir d’une
télécommande (6 disponibles au max.), Une alarme intégrée
vous avertira en cas de problème ou de rupture de courant
(disponible aux U.S. et Canada Seulement).
Pour connaître les nouvelles mises à niveau et nouveaux produits
qui constamment soffrent à vous, consulter votre distributeur de
spas Bullfrog.
7
propulsé par JetPaks
MD
Environnement
Entourage. Le choix de l’orientation de votre spa est critique
pour garantir la meilleure expérience de bain à remous.
lectionnez l’emplacement du spa qui vous offrira un
maximum de vue en fonction du dessin de votre propriété.
Prenez en compte votre style de vie et où vous voulez proter
de votre spa et situez le en fonction. Les installations
intérieures offrent plus d’intimité mais cent de hauts taux
d’humidité (voir « Points à retenir sur l’installation intérieure »).
Si votre spa est à l’extérieur, un endroit proche pour se
changer est un énorme néce. De plus, un emplacement
proche d’une des portes de la maison est très commode
dans des régions au climat d’hivers extmes.
L’Installation intérieure. Plusieurs points sont à retenir lors
d’une installation intérieure de votre spa. Votre spa portable
Bullfrog ou bain à remous rie II est le spa le plus étanche de
l’industrie, mais il existe toujours une possibilité de fuite
Premièrement, l’environnement autour et sous le spa doit être
résistant à l’eau et de prence étanche. Il doit pouvoir
supporter les éclaboussures d’eau provenant du spa et des
fuites éventuelles. Les recommandations concernant la
gestion de l’eau autour du spa incluent mais ne sont pas
Préparation et Installation
limités à un système de drainage au sol ou un bassin
récepteur équivalent au volume d’eau dans votre spa. Une
condensation peut aussi se manifester sur le couvert du spa
et s’écouler sur le sol. C’est pourquoi, il faut vous assurez que
les mariaux constituant le sol soient antirapants lorsqu ‘ils
sont mouillés et qu’ils résistent à une constante exposition à
l’eau et aux produits chimiques. Deuxièmement, une bonne
ventilation de la pièce est fortement recommandée. Les
niveaux d’humidité augmenteront naturellement aps
l’installation et l’utilisation régulière de votre spa. L’eau peut
inltrer le bois et cer une pourriture rouge, moisissure ou
d’autres problèmes. A long terme, les hauts niveaux
d’humidité et les produits chimiques de votre spa, peuvent
endommager la surface de votre sol, mur ou plafond.
Surveillez le bois, le papier et la peinture de la pièce exposés
aux effets de la moisissure. An de minimiser les dégâts
causés par l’humidité, il vaut mieux assurer une bonne
ventilation soit avec un ventilateur au plafond ou une
peinture anti-moisissure. Un architecte peut vous aider à
déterminer si un équipement spécial tel qu’un humidistat ou
un shumidicateur est nécessaire pour assurer une bonne
ventilation. Ces appareils gulent le taux d’humidité lors de
l’utilisation de votre spa. NOTE : Les principales surfaces
8
propulsé par JetPaks
MD
Terrasse de béton
Terrasse de bois
Briques
Gravelle ou Pierres concassées
intérieures incluent les mariaux suivants, sans s’y limiter : le
béton, le bois, la tuile antidérapante, le linoléum.
L’Installation exrieure. Plusieurs points sont à retenir lors
d’une installation extérieure de votre spa. 1. Évitez de choisir
un emplacement où une quantité excessive d’eau peut
entrer en contact avec le spa, comme là où on se sert
d’arrosoirs ou près d’un toit sans gouttière. 2. Évitez si possible
les emplacements exposés à la lumière directe du soleil
pendant des périodes prolones. Les rayons ultraviolets
coloreront et endommageront le couvert et la jupe. 3.
Vériez lesglements locaux sur d’éventuelles restrictions
exigeant une clôture ou des barrres de protection pour les
enfants autour du spa. 4. Éviter de ramener de la terre, du
sable ou des feuilles dans votre spa. Pour ce faire, utilisez du
béton, des dalles de béton ou des pierres pour créer des
chemins d’accès (ou évitez d’installer votre spa sur une
surface où des détritus pourraient se retrouver dans le spa.)
Vérier, en examinant les gouttres, si l’emplacement des
arbres et des chemins d’évacuation d’eau évitera que le vent
ou la pluie ramène des saletés dans votre spa. 5. Pensez à la
vue et à votre tranquillité en toute saison de façon à proter
au mieux de votre spa plutôt que d’en avoir un usage limité.
NOTE : Les principales surfaces exrieures incluent les
mariaux suivants, sans s’y limiter : le béton, la brique, la tuile
antidérapante, une terrasse en bois, le gravillon ou le sable.
Emplacement du Spa
Libre accès en cas de dépannage : Certaines personnes
cident d’installer un carrelage ou une terrasse en bois
autour de leur spa. Quelque soit l’aménagement personnel
que vous adoptiez, assurez vous de permettre un libre accès
en cas de dépannage. Si votre spa nécessite une
intervention, le technicien peut avoir besoin d’enlever la
porte du compartiment des pièces électriques ou des
panneaux de la jupe ou accéder au spa par-dessous. Ainsi, il
vaut toujours mieux envisager des installations spéciales qui
permettront toujours au spa d’être bougé ou soulevé du sol.
Accès aux plombs (« Circuit Breakers ») : Pour des raisons de
service dépannage, facilitez toujours l’accès aux plombs,
dans le tableau électrique (sur les moles brancs en
direct) ou à l’interrupteur qui se trouve à la n du cordon
d’alimentation (sur les modèles utilisant un cordon
d’alimentation 120V).
Préparation et Installation
9
propulsé par JetPaks
MD
Préparation et Installation
Consignes de sécurité pour l’installation électrique : Tous les
spas portables Bullfrog doivent êtreblés conforment à
tous les codes électriques locaux et nationaux. Ayez recours
aux services d’un électricien qualié pour proder à
l’installation. Chaque spa Bullfrog et bain à remous Série II est
fabriqet tesselon une norme qui assure une protection
maximum contre les électrocutions. Un mauvais câblage
peut empêcher le spa de fonctionner en toute sécurité et
peut provoquer une charge électrique, blessure ou mort.
Un mauvais câblage peut également conduire à un
disfonctionnement de lappareil et entraîner un incendie.
Lorsque vous recherchez lemplacement de votre spa,
consultez un électricien qualié an qu’il s’assure des points
suivants :
• Lignes haute tension : Conformément à tous les codes
électriques locaux et nationaux qui s’appliquent à votre
gion, vous devrez installer votre spa à une distance
minimumglementaire (verticale et horizontale) des lignes
haute tension.
• Disjoncteur : Conformément à tous les codes électriques
locaux et nationaux qui s’appliquent à votre région, un
disjoncteur doit être incorporé au câblage électriquesxe
ou un sous panneau DDFT peut être installé si cela suit les
me paramètres .
• Prises électriques, interrupteurs et dispositifs électriques
permanents : Conformément à tous les codes électriques
locaux et nationaux qui s’appliquent à votre région, vous
devez installer votre spa dans la distance réglementaire le
parant de toutes prises électriques, interrupteur ou autre
dispositif électrique.
• Boite dynamométrique (Boîte de Contrôle Spa) :
Conforment à tous les codes électriques locaux et
nationaux qui s’appliquent à votre région, toutes les
équipements métalliques, main courante, ferrures, clôtures
les tuyaux ou les conduits situés à l’intérieure de la distance
glementaire lesparant de votre spa doivent être reliés
à la boîte dynamométrique centrale située à l’inrieur du
compartiment des pièces électriques du spa.
• Compartiment de pièces électriques : Assurez vous que
votre spa soit position de façon à ne pas bloquer l’accès
au compartiment des pces électriques.
Tous les autres codes électriques nationaux et locaux en
vigueur qui peuvent s’appliquer.
Drainage de l’eau : Évitez d’installer le spa sur une surface
basse ou encavée an d’éviter l’accumulation d’eau et
d’endommager le spa ou ses composants. Choisissez un
emplacement où l’eau pourra s’écouler du spa. Votre spa
contient un compartiment des pces électriques qui abrite
tous ses composants électriques. Permettre à l’eau
d’accéder à l’inrieur du compartiment des pièces
électriques peut endommager l’électronique, ou peut faire
sauter les plombs. Pour les spa alimentés en 120V/60Hz, éviter
de brancher votre spa dans une prise susceptible d’entrer en
contact avec l’eau. De me, positionner le cordon
d’alimentation pour ne pas permettre à l’eau d’entrer en
contact avec l’interrupteur du cordon d’alimentation.
Utilisation d’un levier pour couvert de spa automatique : Si
vous utiliser un levier automatique, laissez jusqu’à 61 cm (24
pouces) de libre derrière le spa. Vérier avec votre
distributeur la distance exacte appropriée pour votre levier
automatique.
Les Fondations
Conseils généraux : Choisissez une surface plane et nivelée.
Des fondations qui bougent légèrement ou s’affaissent
peuvent gérer des tensions qui s’exercent sur la coque de
votre spa. Votre « plate-forme » doit pouvoir être stable et
supporter à la fois le poids du spa, la quantité d’eau qu’il
contient, et le nombre d’occupants. Le poids maximum que
peut supporter un spa plein est de 272kg (6.000 lb) plus le
poids des occupants qui utilisent le spa (pour connaître la
charge maximale qu’il peut supporter ainsi que le poids
maximum de votre spa plein, consultez le « Tableau des
Spécications Techniques de votre Spa » .ou contactez votre
10
propulsé par JetPaks
MD
distributeur agé Bullfrog). Si votre terrasse est légèrement en
pente ou pas nivelée à la perfection, cela n’affectera pas les
performances de votre spa, cependant éviter d’installer le
spa sur une surface basse ou encavée. La plupart des
terrasses sont conçues pour déniveler progressivement à
partir de la maison pour des raisons de drainage. Il ne devrait
pas y avoir plus d’1,27cm (0.5 pouces) de dénivellation pour
2,44m (8 pieds). Les matériaux recommans pour le sol
incluent une chape de béton, dalles de béton, la brique, la
tuile antidérapante, une terrasse en bois, le gravillon ou
plancher renforcé. De plus, votre distributeur agé Bullfrog
Spa devrait vous vendre ou vous recommander des surfaces
préétablies pour le spa. NOTE : Les fondations en béton
doivent être d’une épaisseur d’au moins 10,16cm (4 pouces)
et renforcées par un grillage ou des barres de métal. Pour des
raisons de sécurité, les barres de renforcement ou le grillage
doivent être attaces au câble connectant à la terre.(Voir
l’installation électrique et raccordement).
Avertissement : Il Est important que la fondation du spa soit
supportée par une sous structure plate, stable et consistance.
Bullfrog International, LC recommande fortement que vous
consultiez un entrepreneur structurel qualié et licencié avant
l’installation de votre fondation de spa. Pour plus
d’assistance, communiquez avec votre distributeur agé
Bullfrog.
Avertissement : Parce que votre terrasse doit offrir un
support continu à l’intégralité de la base de votre spa,
n’utilisez jamais de cales pour le mettre à niveau. Si vous
devez le mettre à niveau, assurez vous que l’intégralité de la
base de votre spa est suppore tant au centre qu’aux
extmités. Quand vous le mettez à niveau, il ne doit y avoir
aucun vide au-dessous. Contactez votre distributeur agréé
Bullfrog Spa avant de faire des ajustements. Si la structure de
votre spa est endommagée à cause d’une mauvaise
installation, une fondation inadéquate ou d’une mise à
niveau incorrecte, la garantie de votre spa sera rendue
caduque.
PRUDENCE : Consultez un Ingénieur structurel ou un
Entrepreneur avant de placer le spa sur une structure élevée
ou sur un ponton an d’assurer que la structure peut soutenir
le poids du spa et ses utilisateurs, et tout autres items/
personnes pouvant s’y trouver.
Installation en hauteur : Assurez vous que votre ponton ou
structure élevée puisse supporter le poids maximal du spa
rempli avec le poids maximal du nombre d’occupants qui
l’utilisent. Vous devez connaître le poids maximal que votre
structure peut supporter et vous assurez qu’il soit plus grand
que le poids maximal du spa rempli assoc à celui du
nombre d’occupants qui utilisent le spa. Sinon, de sérieuses
blessures ou dommages sur la structure pourraient se
produire. Pour connaître la charge maximale ainsi que le
poids maximum de votre spa plein, consultez le « Tableau des
Spécications Techniques de votre Spa » ou contactez votre
distributeur agréé Bullfrog.
Considérations importantes sur l’aménagement
Options Surface dure (ponton ou sol) : En plus de choisir une
surface dure qui rencontrent tous les crires de sécurité et de
Entretien, il est sage de penser à la texture et aux couleurs qui
participeront à embellir l’esthétique du paysage qui
accompagnera votre spa. La cision d’assortir, de
contraster ou de mélanger la texture et les couleurs de votre
structure avec celle de votre spa ne devrait être prise
qu’aps de sérieuses recherches, en ayant envisagé toutes
les options. L’avis d’un Architecte Paysagiste peut s’avérer
être un bon investissement.
Paysage environnant : Un paysage bien aménagé autour de
votre spa non seulement adoucira les surfaces dures
adjacentes mais ajoutera de la vie et beaucoup de gaieté à
l’environnement. Si votre budget vous le permet1, lavis d’un
Architecte Paysagiste peut s’avérer être un bon
investissement.
Accessoires : En plus du choix de la surface et du paysage
autour de votre spa, l’ajout de quelques accessoires saura
complémenter la touche nale que vous recherchez.
Marchepieds, bancs, porte-serviette, jardinre ou cheminée
en extérieur sont juste quelques-uns des articles que nous vous
recommandons.
Principes de base pour la livraison
Pour vous préparer à la livraison de votre spa, assurez-vous
que le chemin soit sans encombres. Des branches d’arbres
surplombantes, auvents, compteur à gaz, à eau ou bloc
électrique quipassent, peuvent mettre en difculté la
livraison. Vous aurez peut-être à retirer un portail, une partie
de clôture ou d’autres choses an de pouvoir livrer le spa à
l’endroit désiré. Si votre chemin d’accès comporte plus de 6
marches sans aire de repos, considérez un autre chemin
Préparation et Installation
11
propulsé par JetPaks
MD
Obstacles tels que des branches
d’arbres, compteur à gaz, à eau et
thermopompes peuvent encombrer
l’accès.
Il sera peut-être nécessaire de
retirer une partie de la clôture ou
autre obstacle pour que le spa
puisse être livré.
S‘il y a plus que six marches
consécutives sans plate-
forme, vous devrez
peut-être trouver une autre
voie d’accès.
Vérifiez les mesurer sur les
angles/tournants de 90 degrés pour
assurer que le spa passera.
Avertissement : Veillez les lignes
hautes tension.
Préparation et Installation
d’accès. Vérier les mesures sur un angle de 90° pour vous
assurer que le spa passera. De temps en temps, une grue est
cessaire pour soulever et acheminer le spa à sa destination
nale. Cela arrive si le spa doit être enlever de la remorque et
passer au-dessus d’un mur soit parce que l’entrée est trop
étroite ou l’avant toit est trop bas, le coin est trop serré ou
l’escalier est trop raide. L’utilisation d’une grue est une
pratique courante et s’avère être souvent la méthode la plus
simple et la plus sûre pour placer un spa quand le chemin
d’accès est difcile. La grue arrive acheminée par un camion
qui peut facilement être garé dans l’allée. Lopérateur de la
grue soulèvera votre spa au-dessus des murs, bâtiments ou
autres obstacles et le placera aussi ps que possible du site
d’installation. Note : Si la livraison de votre spa requière une
grue, vous serez responsable du coût additionnel, celui-ci
faisant partie intégrante de l’installation. L’intervention d’une
grue prend en moyenne 3 heures.
Selon votre chemin d’accès, votre spa peut être remorqué
soit à l’horizontale soit à la verticale. Pour votre information,
vos pouvez consulter les tableaux ci-dessous qui fournissent
les dimensions de votre spa en position horizontale ou
verticale. Note : la hauteur de la remorque utilisée pour livrer
votre spa doit être ajoutée à celle de votre spa lorsque vous
calculerez la hauteur totale cessaire à la livraison de votre
spa. Les remorques font en géral autour de 15,24 cm (6
pouces) de hauteur. (Si nécessaire, veuillez consulter votre
distributeur agréé Bullfrog Spa pour obtenir la hauteur
12
propulsé par JetPaks
MD
Préparation et Installation
Tableau des dimensions du spa
(pour les livraisons verticales)
Modèle Largeur (L) Longueur (l) Hauteur (H)
rie I 331 31” (.79m) 6’ 10” (2.09m) 5’ 6” (1.73m)
rie I 451 36” (.91m) 7’ 4” (2.24m) 6’ 7” (2.01m)
rie I 562 36” (.91m) 7’ 4” (2.24m) 7’ 4” (2.24m)
rie I 552 36” (.91m) 7’ 10” (2.39m) 7’ 10” (2.39m)
rie I 662 36” (.91m) 7’ 10” (2.39m) 7’ 10” (2.39m)
rie I 682 36” (.91m) 7’ 10” (2.39m) 7’ 10” (2.39m)
rie II 251 36” (.91m) 7’ 4” (2.24m) 6’ 7” (2.01m)
rie II 362 36” (.91m) 7’ 4” (2.24m) 7’ 4” (2.24m)
I
L
H
C-H
H-T
D
Tableau des dimensions du spa
(pour les livraisons horizontales)
Modèle Largeur (L) Longueur (l) Hauteur (H)
rie I 331 5’ 6” (1.73m) 6’ 10” (2.09m) 31” (.79m)
rie I 451 6’ 7” (2.01m) 7’ 4” (2.24m) 36” (.91m)
rie I 562 7’ 4” (2.24m) 7’ 4” (2.24m) 36” (.91m)
rie I 552 7’ 10” (2.39m) 7’ 10” (2.39m) 36” (.91m)
rie I 662 7’ 10” (2.39m) 7’ 10” (2.39m) 36” (.91m)
rie I 682 7’ 10” (2.39m) 7’ 10” (2.39m) 36” (.91m)
rie II 251 6’ 7” (2.01m) 7’ 4” (2.24m) 36” (.91m)
rie II 362 7’ 4” (2.24m) 7’ 4” (2.24m) 36” (.91m)
C-H
D
I
L
H
H-T
L : Largeur
l : Longueur
H: Hauteur
C-H : Hauteur du chariot
H-T : Hauteur totale
D : Diagonale
13
propulsé par JetPaks
MD
Préparation et Installation
NOTE : Le cadre-pieds du spa est a 3.81 cm (1.5 pouces) de la jupe.
82” (2.08m)
88” (2.24m)
88” (2.24m) typ.
94” (2.39m) typ.
36” (0.91m)
36” (0.91m)
R 15 1/2” (39.37cm) typ.
electrical chaseway
bottom view
side view
bottom view
side view
R 15 1/2” (39.37cm) typ.
R 15 1/2” (39.37cm) typ.
R 15 1/2” (39.37cm) typ.
36” (0.91m)
562, 362682, 662, 552
331451, 251
79
(2.01m)
31” (0.79m)
66”
(1.68m)
electrical chaseway
electrical chasewayelectrical chaseway
14
propulsé par JetPaks
MD
Préparation et Installation
Installation électrique et Raccordement
IMPORTANT : Veuillez procurer une copie de ces instructions
à votre électricien.
INTRODUCTION
Tous les spas portables Bullfrog doivent être blés
conforment à tous les codes électriques locaux et
nationaux. Ayez recours aux services d’un électricien qualié
pour proder à l’installation. Chaque Spa Bullfrog et bain à
remous Série II est fabriq et testé selon une norme qui
assure une protection maximum contre les chocs électriques.
Un mauvais câblage peut empêcher le spa de fonctionner
en toute sécurité et peut provoquer des charge électrique,
blessure ou mort. Un mauvais câblage peut également
conduire à un disfonctionnement de lappareil et entraîner
un incendie.
Informations Techniques Importantes
Dénitions de la tension. Lorsque vous lisez ces instructions, le
terme 120V correspond à une tension variant de 110 à 120V
tandis que 230V correspond à une tension variant de 220 à
240V.
Branchement des câbles. L’appareil doit être branché en
direct et en permanence (sauf pour les modèles U.S. /CAN
120~/60 Hz avec cordon d’alimentation 120V)
Schéma de blage. En plus des instructions qui suivent,
veuillez consulter le scma de câblage appropr (120V~/60
Hz avec cordon d’alimentation ou 120V~/60Hz branché en
permanence au boîtier électrique, 230V~/60Hz branché en
permanence au boîtier électrique, 230V~/50 Hz brancen
permanence au boîtier électrique.
Taille et type de câblage. La taille et le type de câblage
pendent de la longueur nécessaire et ne devrait être
détermi que par un électricien qualié. L’installation doit
être conforme à tous les codes électriques locaux et
nationaux. Tous les câbles doivent être en cuivre pour assurer
un raccordement parfait. Ne jamais utiliser de câble en
aluminium.
Emplacement du Spa :
Lignes haute tension. Conformément à tous les codes
électriques locaux et nationaux qui s’appliquent à votre
gion, vous devrez installer votre spa à la distance
(verticale et horizontale) minimum requise des lignes haute
tension.
Interrupteur ou Disjoncteur - détecteur de fuites à la terre
(DDFT / GFCI). Conformément à tous les codes électriques
locaux et nationaux qui s’appliquent à votre région, un
interrupteur doit être incorporé au circuit électrique
alimentant votre spa, Si les réglementations locales et
nationales le permettent, un dispositif DDFT (disjoncteur –
détecteur de fuites à la terre) peut être utilisé pour
remplal’interrupteur du moment qu’il se trouve dans la
distance réglementaire.
Prises électriques, interrupteur et dispositifs électriques.
Conforment à tous les codes électriques locaux et
nationaux qui s’appliquent à votre région, vous devez
installer votre spa à la distance minimum requise le
parant de toutes prises électriques, interrupteur ou autre
dispositif électrique.
blage. Conformément à tous les codes électriques
locaux et nationaux qui s’appliquent à votre région, tous les
équipements métalliques, clôtures, tuyaux ou conduits
situés à l’intérieur durimètre réglementaire doivent être
reliés à la boite dynamométrique situé dans le
compartiment des pièces électriques. Le câblage doit être
relié à la masse par les cosses situées à la surface exrieure
de la boite dynamométrique et sur tous les objets décrits ci-
dessus.
Compartiment des pièces électriques. Assurez vous que
votre spa soit position de façon à ne pas bloquer l’accès
au compartiment des pces électriques.
DDFT (Disjoncteur - détecteur de fuite à la terre / GFCI).
Conforment à tous les codes électriques locaux et
nationaux tous les spas, les cuves thermales et les
composants électriques associés doivent être protégés par
un DDFT (disjoncteur- détecteur de fuites à la terre) installé
soit dans le panneau de distribution de la maison soit ps de
l’interrupteurservé au spa.
AVERTISSEMENT : Enlever ou éviter le DDFT rendra votre spa
dangereux et annulera la garantie de votre spa. Quand vous
installez le DDFT, tous les éléments conducteurs à l’exception
de la terre (câble vert) doivent passer par le DDFT, même le
neutre. Si le neutre ne passe pas par le DDFT, le courant sera
perturbé et fera sauter le DDFT. Pour obtenir un diagramme
de blage DDFT, communiquez avec un distributeur agé
de spa portable Bullfrog ou directement avec Bullfrog
International, L.C. PRODURE DE TEST OBLIGATOIRE : Après
avoir rempli le spa pour la première fois, mis en marche et
avant chaque utilisation, le DDFT doit être testé selon ces
indications: Étape 1 appuyez sur le bouton Test du DDFT. Le
spa devrait s’arrêter de fonctionner. Étape 2 après 30
secondes, appuyez sur le bouton Reset et vérier ensuite que
le courant alimente de nouveau votre spa. Si le DDFT ne
passe pas le test, vous avez peut être un disfonctionnement
électrique et un risque d’électrocution. Si cela arrivait, fermer
15
propulsé par JetPaks
MD
Préparation et Installation
le disjoncteur du DDFT et n’utilisez pas le spa jusqu’à
réparation du disfonctionnement électrique par un
électricien qualié ou un distributeur agréé de spa portable
Bullfrog.
Boîtier électrique scique : Le circuit électrique qui
alimente votre spa doit comprendre un boîtier électrique
avec les fusibles adaptés. Quelque soit le mole de votre
spa, (120vV~/60Hz avec cordon d’alimentation ou un spa
120V~/60Hz ou 230V~/60Hz ou 230V~/50Hz branc en
permanence ce boîtier électrique doit alimenter uniquement
votre spa et aucun autre appareil, prises électriques ou
autres.
Accès au Conduit Électrique : Tous les spas portable Bullfrog
ou bains à remous Série II sont fabriqués avec un conduit
électrique qui permet de relier les difrentsbles
électriques qui alimenteront votre spa à la boite
dynamométrique. L’accès au conduit électrique se trouve à
l’avant du spa, dans le coin gauche (si vous vous tenez en
face du système de commande).
12 V max. sur Surfaces accessibles : accessibles à l’utilisateur
ne doivent pas exder 12V.
Conversion optionnelle 230V~/60Hz 30A : Si le service
électrique de 50 ampères n’est pas disponible, votre
distributeur de spa portable Bullfrog ou un électricien
peuvent facilement convertir le spa de sorte qu’il fonctionne
à 30 amres (les instructions pour la conversion se trouvent
dans la boite dynamométrique). Veuillez noter que les spas
convertis à 30 ampères ne peuvent chauffer l’eau
uniquement si la pompe de circulation est à basse vitesse, et
non à haute vitesse. Cette condition de chauffage est
acceptable pour la plupart des climats et pour les
installations intérieures.
Conversion optionnelle 230V~/50Hz : S’il n’y a pas
d’alimentation de 32A de disponible, votre distributeur de
spa portable Bullfrog ou un électricien peuvent facilement
convertir le spa de sorte qu’il fonctionne en service simple ou
double 16A x2. Les instructions pour la conversion se trouvent
dans la boite dynamométrique.
230V~/50Hz 16A Circuit simple: Veuillez noter que les spas
convertis à 16 ampères ne peuvent chauffer l’eau
uniquement si la pompe de circulation est à basse vitesse, et
non à haute vitesse. Cette condition de chauffage est
acceptable pour la plupart des climats et pour les
installations intérieures.
230V~/50Hz 16A, 16A Circuit Double : Fonctionnement
du spa est identique au service 32A sauf que le service
électrique est divisé entre deux services de 16A.
Nouvelles Installations et Réinstallations : Ces instructions
s’appliquent dans les cas d’une première ou d’une
installation, ce qui peut arriver si lon décide de bouger ou
de re-localiser le spa.
Équipement convertible 120V~/60Hz ou /230V~/
60Hz (seulement pour tous les spas U.S./Canada équipés d’une
seule pompe modèle BF03)
Les spas à pompe unique peuvent être équipés avec un
équipement convertible (mole BF03). Selon la pompe
installée, le modèle BF03 peut être blé en 120V~/60Hz ou
en 230V~/60Hz.
Pompe 120V~/60Hz : Les spas équis de pompe en 120V~/
60Hz peuvent être raccordés via un cordon électrique
120V~/60Hz, branché en permanence 120V~/60Hz ou
branché en permanence 230V~/60Hz.
Installation avec cordon d’alimentation 120V~60Hz : Cette
option est uniquement applicable si le spa a été cou en
usine avec une pompe en 120V~/60Hz et un cordon
électrique en 120V~/60Hz. Si vous utilisez un autre cordon
électrique pour faire fonctionner le spa, l’approbation «
curité » et la garantie de votre spa seront annulées et votre
spa deviendra dangereux. Le cordon électrique du spa a été
spécialement étudié en usine pour être orationnel avec
une tension de 120V~/60Hz et mesure approximativement
4.50m (15 pieds) pour un usage réglementaire (le maximum
autorisé) et inclus aux colis d’origine. Ce cordon assemblé en
usine posde un DDFT incorporé. IMPORTANT: Le cordon doit
être remplacé uniquement avec un cordon de même
manufacture, par un agent du service, ou une personne
assimie pour être garanti d’un bon fonctionnement.
Les spas utilisant un cordon d’alimentation 120V~/60Hz fournis
avec un cordon d’alimentation ayant un DDFT intég
doivent être branchés à une prise dédiée 120V~/60Hz, 20A,
monophasée qui n’alimente que le spa dans un circuit
électrique relié à la terre. Il est important que ce circuit soit
spécique et qu’il n’alimente aucun autre appareil électrique
auquel cas votre spa pourrait ne pas fonctionner
proprement. Pour des raisons de sécurité, la prise dans
laquelle le spa sera branché ne peut se trouver plus près que
la distance requise par les glementations locales et
nationales de votre région. L’installation doit être conformes
à toutes les réglementations électriques locales et nationales
qui s’appliquent à votre région.
16
propulsé par JetPaks
MD
Remplir le spa avant de le mettre en marche : Veillez à
toujours remplir le spa jusqu’au niveau recommandé avant
de le mettre en marche. (Voir la liste des « points à rier
avant de remplir le spa » dans ce manuel).
Disjoncteur difrentiel : Votre appareil doit être rel à un
disjoncteur différentiel (ou DDFT) pour des uctuations de
courant n’excédant pas 30mA (Spas Européens Seulement).
AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser de rallonge électrique
Bullfrog International LC ne permet l’utilisation d’aucune
rallonge électrique, quelque soit la situation. L’utilisation
d’une rallonge électrique annule toute garantie sur
l’équipement de votre spa et expose le client à des risques
supplémentaires d’incendie, d’électrocution, de blessure ou
de mort.
Installation brance en directe à un circuit 120V~/60Hz : À
moins d’avoir comman votre spa avec un cordon
d’alimentation 120V~/60Hz, son équipement est prévu pour
fonctionner sur un courant 230V~/60Hz (même si le spa a été
équipé d’une pompe fonctionnant sur 120V~/60Hz). Avant
d’entreprendre une installation prévue pour un courant de
120V~/60Hz, la conguration 230V~/60Hz de léquipement de
votre spa doit être convertie en une conguration 120V~/
60Hz. Pour obtenir des informations spéciques sur la
conversion, consultez le diagramme de blage à l’intérieur
de la boite dynamométrique (qui se trouve dans le
compartiment des pièces électriques).
Les spas branchés en direct dans un circuit 120V~/60Hz
doivent être équipés d’un DDFT protégé, à trois ls (Line 1
Phase, Neutre et Terre) relié à un circuit électrique120V~/60Hz,
20A, monophasé et spécique. Il est important que ce circuit
soit spécique et qu’il n’alimente aucun autre appareil
électrique auquel cas votre spa pourrait ne pas fonctionner
proprement. L’installation doit être conformes à toutes les
glementations électriques locales et nationales qui
s’appliquent à votre région.
Installation brance en directe à un circuit 230V~/60Hz :
me si le spa a été équi d’une pompe fonctionnant sur
120V~/60Hz, votre spa est congu pour utiliser un courant
230V~/60Hz à moins d’avoir comman votre spa avec un
cordon d’alimentation 120V~/60Hz, auquel cas son
équipement devra être converti pour fonctionner en 230V~/
60Hz. Pour obtenir des informations spéciques sur la
conversion, consultez le diagramme de blage à l’intérieur
de la boite dynamométrique (qui se trouve dans le
compartiment des pièces électriques).
Les spas branchés en direct dans un circuit 230V~/60Hz
doivent être équipés d’un DDFT protégé, à quatre ls (Line 1,
Line 2, Neutre et Terre) relié à un circuit électrique 230V~/
60Hz, 50A, monophasé et spécique. Il est important que ce
circuit soit spécique et qu’il n’alimente aucun autre appareil
électrique auquel cas votre spa pourrait ne pas fonctionner
proprement. L’installation doit être conformes à toutes les
glementations électriques locales et nationales qui
s’appliquent à votre région.
Pompes 230V~/60Hz : Les Spas équipés d’une pompe
230V~/60Hz existent uniquement dans les moles de spas
branchés en direct. Installation branchée en directe à un
circuit 230V~/60Hz : Votre spa a été conçu pour fonctionner
uniquement sur du courant 230V~/60Hz.
Les spas branchés en direct dans un circuit 230V~/60Hz
doivent être équipés d’un DDFT protégé, à quatre ls (Line 1,
Line 2, Neutre et Terre) relié à un circuit électrique230V~/60Hz,
50A, monophasé et spécique. Il est important que ce circuit
soit spécique et qu’il n’alimente aucun autre appareil
électrique auquel cas votre spa pourrait ne pas fonctionner
proprement. L’installation doit être conformes à toutes les
glementations électriques locales et nationales qui
s’appliquent à votre région.
230V/60Hz Équipement (Modèle BF01 – Spa à deux pompes
U.S. /CAN)
Les spas à deux pompes (modèle BF01) sont conçu(e) s avec
des pompes et un équipement qui ne doivent fonctionner
qu’avec un courant 230V~/60Hz. Ne relier ce mole que sur
un circuit électrique 230V~/60Hz.
Les spas branchés en direct dans un circuit 230V~/60Hz
doivent être équipés d’un DDFT protégé, à quatre ls (Line 1,
Line 2, Neutre et Terre) relié à un circuit électrique 230V~/
60Hz, 50A, monophasé et spécique. Il est important que ce
circuit soit spécique et qu’il n’alimente aucun autre appareil
électrique auquel cas votre spa pourrait ne pas fonctionner
proprement. L’installation doit être conformes à toutes les
glementations électriques locales et nationales qui
s’appliquent à votre région.
230V/50Hz Équipement
(Modèle BF04 – Tous les Spas Européens)
Certains spas sont équipés avec des pompes et un équipement
qui ne fonctionnent qu’avec un courant 230V~/50Hz (Modèle
BF04). Ne relier ce modèle que sur un circuit électrique
230V~/50Hz.
Préparation et Installation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

bullfrog spas 2007 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire