Comunello CGS-350.5XL Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
© 2015 - Fratelli Comunello SpA - All right reserved
Via Cassola, 64 - 36027 Rosà (VI) - Italy
UNI/EN ISO9001 - UNI/EN ISO14001
le migliorie necessarie senza alcun preavviso.
06/15 Rev. 01
Art. CGS-350.5XL
ITA
IMPIEGO: Carrello per cancelli autoportanti
TIPO: Carrello a 5 ruote a corpo intero
FISSAGGIO: Utilizzare 6 tirafondi CG-348M20 o opportuni tasselli (en-
trambi non forniti). Per le dimensioni del basamento in calcestruzzo
vedere tabella allegata.
MATERIALE: Acciaio Zincato elettroliticamente.
RICICLO: Smaltire come materiale ferroso secondo le leggi vigenti nel
paese di installazione.
PARTI SOGGETTE AD USURA: Cuscinetti e ruote.
AVVERTENZE: Il costruttore si riserva di modicare senza preavviso le
caratteristiche del prodotto secondo le proprie esigenze. Il costruttore
non risponde di modiche anche parziali del prodotto e le prestazioni
dichiarate sono valide solo se si seguono le modalità di installazione
eseguite da personale qualicato.
CARATTERISTICHE TECNICHE
 CGS-350.5XL
PESO PEZZO 69 Kg
PORTATA (Peso massimo sull'asse) 6500 Kg
CADENZA MANUTENZIONI
CASA PRIVATA AZIENDA MAGAZZINO CONDOMINIO
<20 UNITA'
CONDOMINIO
> 20 UNITA'
2 ANNO* 2 ANNO* 1 ANNO* 6 MESI* 6 MESI*
Vericare funzionalità e integrità dei carrelli.
Pulire la zona inferire di contatto tra ruote e binario
Vericare che i carrelli siano solidali con il basamento in calcestruzzo
*Lo schema riportato è relativo ad un ambiente di lavoro normale (non ambiente marino o aggressivo).
A-A ( 1 : 2 )
25
500
343
143
143
486
320.5
186
165
220 220
152
N. 6 ASOLE 21x30
164
200
150
10
KGF
CGS-350.5XL XL 6500 CGS-345XL 6 x CGS-348 1 69
FRA
UTILISATION: Chariot pour portails autoportants
TYPE: Chariot à 5 roues à corps entier
FIXAGE: Utiliser 6 tire-fond CG-348M20 ou des chevilles appropriées (les
deux non-fournis). Pour les dimensions du socle en béton voir le tableau
annexé.
MATIERE: Acier Zingué électrolytiquement.
RECYCLAGE: Eliminer comme matériel ferreux selon les lois en vigueur
dans le pays d’installation.
PARTIES SUJETTES A USURE: Coussinets et roues.
AVERTISSEMENT: Le constructeur se réserve le droit de modier sans
préavis les caractéristiques du produit selon ses propres exigences. Le
constructeur ne répond pas des modications même partielles du pro-
duit et les performances déclarées ne sont valables que si l’on respecte
les modalités d’installation eectuées par du personnel qualié.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CGS-350.5XL
POIDS PIECE 69 Kg
PORTEE (Poids maximum sur l’axe)
6500 Kg
FREQUENCE ENTRETIENS
MAISON PARTICULIER ENTREPRISE DEPOT IMMEUBLE
<20 UNITES
IMMEUBLE
> 20 UNITES
2 ANS* 2 ANS* 1 AN* 6 MOIS* 6 MOIS*
Vérier le bon fonctionnement et le bon état des chariots.
Nettoyer la zone inférieure de contact entre les roues et le rail
Vérier que les chariots soient solidaires du socle en béton
* Le schéma se rapporte à un milieu de travail normal
(pas un milieu marin ni particulièrement agressif).
EN
USE: Carriage for cantilever gates
TYPE: Carriage with 5 wheels , monobloc body
FIXING: Use 6 anchor bolts CG-348M20 or suitable plugs (both not sup-
plied). For the dimensions of the concrete base, see the enclosed table.
MATERIAL: Electrogalvanised steel.
RECYCLING: Disposal as ferrous material in accordance with the current
laws in the country of installation.
PARTS SUBJECT TO WEAR: Bearings and wheels.
IMPORTANT: The manufacturer reserves the right to modify the char-
acteristics of the product as required without notice. The manufacturer
declines any liability for even partial modications to the product, and
the declared performance values are valid only if the installation proce-
dures are carried out by qualied personnel.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
CGS-350.5XL
WEIGHT OF PART 69 Kg
LOAD-BEARING CAPACITY (Max. weight on axis)
6500 Kg
MAINTENANCE FREQUENCY
PRIVATE HOME BUSINESS WAREHOUSE CONDOMINIUM
<20 UNITS
CONDOMINIUM
> 20 UNITS
2 YEAR* 2 YEAR * 1 YEAR * 6 MONTHS* 6 MONTHS *
Check the functionality and integrity of carriages.
Clean lower area of contact between wheels and rail
Make sure the carriages are integral with the concrete base
*The scheme refers to a normal workplace
(not marine or particularly aggressive environments).
ESP
USO: Carro para cancelas auto-sustentadoras
TIPO: Carro de 5 ruedas con cuerpo entero.
FIJACIÓN: Utilizar 6 tirafondos CG-348M20 o bien oportunos tacos (am-
bos no en dotación). Para las dimensiones del basamento de hormigón,
véase tabla adjunta.
MATERIAL: Acero Galvanizado por electrolisis.
RECICLAJE: Eliminar como material de hierro según las leyes vigentes en
el país donde se instala.
PARTES SUJETAS A DESGASTE: Cojinetes y ruedas.
ADVERTENCIAS: El fabricante se reserva el derecho de modicar sin pre-
vio aviso las características del producto según sus propias exigencias.
El fabricante no responde por modicaciones, inclusive parciales del
producto y las prestaciones declaradas son válidas sólo si se siguen las
modalidades de instalación realizadas por personal cualicado
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CGS-350.5XL
PESO PIEZA 69 Kg
CARGA ÚTIL (Peso máximo sobre el eje)
6500 Kg
CADENCIA MANTENIMIENTOS
CASA PARTICULAR EMPRESA ALMACÉN
INMUEBLE EN
CONDOMINIO
<20 UNIDADES
INMUEBLE EN
CONDOMINIO
> 20 UNIDADES
2 AÑOS* 2 AÑOS* 1 AÑO* 6 MESES* 6 MESES*
Vericar funcionalidad e integridad de los carros.
Limpiar la zona inferior de contacto entre ruedas y vía
Vericar que los carros sean solidarios con el basamento de hormigón
*El presente esquema es relativo a un ambiente normal de trabajo (no ambiente marino o agresivo).
RUS
ПРИМЕНЕНИЕ: Тележка для самонесущих ворот.
ТИП: Роликовая тележка - 5 роликов корпус моноблок.
КРЕПЛЕНИЕ: Использовать 6 анкерных болтов CG-348M20 или со-
ответствующие вкладыши (не один из них не входит в комплект).
Информацию о размерах бетонного фундамента, смотреть в при-
лагаемой таблице.
МАТЕРИАЛ: Оцинкованная сталь методом электролиза.
ПЕРЕРАБОТКА: Переработать как железный материал на основе
действующего законодательства страны монтажа ворот.
ДЕТАЛИ, СКЛОННЫЕ К ИЗНОСУ: Подшипник и ролики.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: Производитель, при возникновении необходи-
мости, оставляет за собой право измененять характеристики изде-
лия без предварительного уведомления. Производитель не несет
ответственность за внесение полных или частичных изменений в
конструкцию изделия, действительными считаются только те дей-
ствия, которые были выполнены квалифицированным персоналом
и в соответствии с установленными правилами монтажа.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
 CGS-350.5XL
ВЕС 1 ЕДИНИЦЫ 69 Kg
НАГРУЗКА (максим. вес по оси) 6500 Kg
ПЕРИОДИЧНОСТЬ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
ЧАСТНЫЙ
ДОМ ПРЕДПРИЯТИЕ СКЛАД ЖИЛОЙ ДОМ
20 КВАРТИР
ЖИЛОЙ ДОМ
20 КВАРТИР
2 ГОДА* 2 ГОДА* 1 ГОД* 6 МЕСЯЦЕВ 6 МЕСЯЦЕВ
Убедиться в функциональности и целостности тележек.
Прочистить нижнюю часть зоны соприкосновения роликов с направляющей.
Убедиться в жестком закреплении тележек на бетонном фундаменте
*Параметры данной таблицы предусмотрены для нормального рабочего помещения
(не для объектов вблизи моря или с другими агрессивными факторами).
DE
GEBRAUCH: Wagen für selbsttragende Tore.
TYP: Wagen mit 5 Rollen und massiven Gehäuse.
ANBRINGUNG: Mit 6 Ankerbolzen Typ CG-348M20 oder geeigneten
Dübeln befestigen (beide nicht mitgeliefert). Die Abmessungen vom
Unterbau aus Beton können der beiliegenden Tabelle entnommen
werden.
WERKSTOFF: Elektrolytisch verzinkter Stahl.
RECYLING: Entsorgung als Eisenschrott nach Vorgabe der am Installa-
tionsort geltenden Gesetzgebung.
VERSCHLEISSTEILE: Lager und Rollen.
WICHTIGE HINWEISE: Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Pro-
dukteigenschaften nach seinem Dafürhalten ohne Vorankündigung
zu ändern. Der Hersteller haftet nicht für die am Produkt durchge-
führten Änderungen. Die angegebenen Leistungen haben nur dann
Gültigkeit, wenn die Installation von qualiziertem Fachpersonal aus-
geführt worden ist.
TECHNISCHE DATEN
CGS-350.5XL
STÜCKGEWICHT 69 kg
TRAGKRAFT (Höchstgewicht auf Achse) 6500 Kg
WARTUNGSPLAN
WOHNHAUS FIRMA LAGER WOHNHAUS
<20 WOHNUNGEN
WOHNHAUS
> 20 WOHNUNGEN
2 JAHRE* 2 JAHRE* 1 JAHR* 6 MONATE* 6 MONATE*
Die Funktionstüchtigkeit und Unversehrtheit der Wagen prüfen.
Die Kontaktäche von Rollen und Schiene sauber machen.
Sicherstellen, dass die Wagen fest mit dem Unterbau aus Beton verbunden sind.
* Die Angaben beziehen sich auf einen Standort mit normaler Belastung
(nicht in der Nähe von Salzwasser oder mit besonders aggressiven Bedingungen).
CGS-350.XL (F1max=6500 Kg C=0,80m) WITH CGS-345XL
WEIGHT
(Kg)
L 10(m) L 12(m) L 15(m) L 20(m)
FA (m) I (m) FA (m) I (m) FA (m) I (m) FA (m) I (m)
1500 5,00 2,40 5,00 3,00 5,90 4,14 8,20 6,40
2000 5,20 3,40 6,10 4,30 7,64 5,84 10,9 9,10
2500 6,60 4,80 7,80 6,00 10,0 8,20 14,7 12,9
3000 8,40 6,60 10,2 8,40 - - - -
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Comunello CGS-350.5XL Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues