Epson EMP-S3 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire
Setup
* Distance from the center of the
lens to the base of the screen.
Operating Range (Left and Right) Operating Range (Up and Down)
See the illustration on the right
to choose the best position for
your projected image. The
values are only a guide.
After making keystone
correction, the projected
image will be smaller.
You can project a better
quality of image when
zoom is set to the
maximum.
Setup this projector parallel to the
screen.
Do not stand this projector
upright. This may damage
your projector.
Using the remote control
Insert the batteries provided. User’s Guide "Replacing the batteries"
View from above
Screen
W: Maximum Zoom T: Minimum Zoom
Approx.
6 m
Approx. 15°
Approx. 30°
4 to -2 (1.7 to -0.9)
6 to -3 (2.3 to -1.1)
7 to -4 (2.8 to -1.4)
9 to -4 (3.4 to -1.7)
12 to -6 (4.5 to -2.3)
14 to -7 (5.7 to -2.9)
29 to -15 (11.3 to -5.7)
43 to -22 (17.0 to -8.6)
30”
40”
50”
60”
80”
100”
200”
300”
Units: cm (in.)
Approx.
6 m
Approx.
6 m
Approx.
6 m
Approx. 15°
Approx. 15°
Approx. 15°
Approx. 30°
Approx. 30°
Approx. 30°
Français
Raccordement à un équipement vidéo
Éteignez l’équipement
raccordé. Les
appareils peuvent être
endommagés si vous
les raccordez alors
qu'ils sont sous
tension.
N'essayez pas de
forcer l’insertion d’une
fiche dans une prise
de forme différente.
Cela pourrait
endommager le
projecteur.
Lorsque la source est
équipée d’un connecteur
spécifique, utilisez le câble
fourni avec la source ou un
câble du commerce.
Veillez à utiliser un câble
audio stéréo à 2 minifiches
RCA (G/D) portant la
mention "résistance nulle"
ou "résistance zéro".
Raccordement
à un ordinateur
Câble vidéo en
composantes (en option)
Vers le port
de sortie
audio
Vers le port
de sortie
audioSortie
vidéo
Sortie
S-Vidéo
Câble S-Vidéo
(disponible dans
le commerce)
Câble A/V (disponible
dans le commerce)
Lecteurs de DVD,
magnétoscopes,
récepteurs satellite,
convertisseurs RVB,
commutateurs vidéo, etc.
* Le nom des prises peut varier selon l'équipement raccordé.
Sortie vidéo en
composantes
Raccordement
à une source vidéo
Câble audio
(disponible dans le
commerce)
Câble d'ordinateur
(accessoire /
option)
Câble audio
(disponible dans
le commerce)
Mise sous tension et projection
Si la fonction "Direct Power
ON" est activée, l'appareil se
met en marche quand le
cordon secteur est branché.
Si le projecteur est utilisé à
une altitude supérieure à
1500 m environ, réglez le
paramètre "Vitesse
ventilateur" sur "Haut"
Guide de l'utilisateur
"Menu Avancé"
Aucune image n'est projetée
Pour portables et ordinateurs équipés d'un
écran à cristaux liquides
(Accessoire)
* Pour un équipement
vidéo, appuyez sur le
bouton de lecture pour
commencer la lecture.
Panneau de
commande Télécommande
Voyant Power
Changez la source de
sortie de l'ordinateur.
Maintenez la touche
enfoncée et appuyez sur
la touche
appropriée (celle portant
la mention
/ ). Ce
réglage modifié,
attendez quelques
secondes avant que la
projection commence.
"Guide de l'utilisateur"
de l'ordinateur
* Si l’image n'est pas
projetée, appuyez sur
.
Pour équipements vidéo
Lancez la lecture et
appuyez sur
.
Exemples
NEC
Panasonic
SOTEC
HP
TOSHIBA
IBM
SONY
DELL
FUJITSU
Macintosh
Effectuez le
réglage du miroir
ou la détection
d'affichage.
Dans ce mode, l’enfoncement
de la touche n'a aucun
effet.
Allumé
Clignotant
Orange Attente
Appuyez sur
pour commencer
la projection.
Vert
Vert
Préchauffage
Patientez
quelques
instants (environ
30 secondes).
Projection
Dans ce mode, vous pouvez
débrancher le cordon secteur.
Ne débranchez pas le cordon
secteur.
Signification des voyants
Français
Agrandir Réduire
Réglage de la position et de la mise au point
(réglages initiaux ou après un déplacement)
Élévation de l'angle de projection (réglage du pied avant)
Lorsque vous déplacez le projecteur,
veillez à ce que le pied avant soit rétracté.
Languette de
réglage du pied
Correction de la déformation trapézoïdale
Vous pouvez régler l’inclinaison maximale
jusqu’à 30° environ *(20° lorsque l’image
projetée est une image vidéo en composantes
au format 16:9).
*
Plus l'angle d'inclinaison est grand, plus la mise
au point de l'image est difficile. Installez le
projecteur selon un angle d'inclinaison inférieur.
Mise au point
Après correction de la déformation
trapézoïdale ou réglage de la netteté,
l'image peut nécessiter une mise au point.
Si vous corrigez la déformation trapézoïdale ou si vous réglez le zoom, l'écran de réglage "Décalage
image" s'affiche. Guide de l'utilisateur "Réglage de l'angle de projection (Décalage image)"
Mise hors tension du projecteur
NormalHaut large Bas large
Vous pouvez régler le pied avant pour
élever l'angle de projection d'un
maximum de 10°.
Rallonger Raccourcir
Éteignez tous les équipements
raccordés.
Appuyez deux fois sur sur la t
élécommande ou sur le panneau
de commande.
Lorsque vous avez entendu le double "bip" sonore
de confirmation, débranchez le cordon secteur.
Le projecteur consomme du courant même
s’il est éteint.
Remettez en place le cache de l'objectif.
Pied arrière
réglable
Vous pouvez également procéder à
la correction de la déformation
trapézoïdale dans le menu de
configuration.
Guide de l'utilisateur "Menu Réglage"
Maintenez enfoncée et appuyez
sur pendant plus d'une seconde
pour rétablir la valeur de correction
par défaut.
Réglez l'inclinaison horizontale en
tournant le pied arrière gauche.
Réglage du format de projection
Einrichtung
* Abstand vom Mittelpunkt der Linse zum unteren Leinwandrand.
Betriebsbereich (rechts und links) Betriebsbereich (oben und unten)
Zur Auswahl der besten
Position für das siehe
Abbildung rechts. Die Werte
dienen nur als Richtlinie.
Nach Durchführung der
Trapezkorrektur ist das
projizierte Bild kleiner.
Wenn Sie den Zoom auf
den Höchstwert
einstellen, verbessert
sich die Bildqualität der
Projektion.
Stellen Sie den Projektor parallel
zur Leinwand auf.
Legen Sie den Projektor
nicht auf die Seite.
Anderenfalls könnte er
beschädigt werden.
Verwendung der Fernbedienung
Setzen Sie die mitgelieferten Batterien ein.
Bedienungsanleitung, "Ersetzen der Batterien"
Ansicht von oben
Leinwand
W: Maximaler Zoom
T: Minimaler Zoom
Ca. 6 m
Ca. 15º
Ca. 30º
Ca. 30º
Ca. 30º
Ca. 30º
Ca. 15º
Ca. 15º
Ca. 15º
Ca. 6 m Ca. 6 m Ca. 6 m
Español
Conexión del equipo de imagen
Apague los equipos
conectados. Si intenta
realizar la conexión
con la alimentación
encendida, pueden
provocarse daños.
No intente forzar un
cable conector para
que encaje en un
puerto de diferente
forma. Puede dañar el
proyector.
Si la fuente tiene una
conexión poco habitual,
utilice el cable
suministrado con la fuente
o los cables disponibles en
tiendas.
Asegúrese de que su cable
de audio con toma mini-
jack estéreo/2RCA (D/I)
está catalogado como "Sin
resistencia".
Conexión al
ordenador
Cable de vídeo de
componente (opcional)
Al puerto
de salida
de audio
Al puerto
de salida
de audio
Salida
vídeo
Salida
S-Video
Cable de A/V
(disponible en tiendas)
Reproductores de DVD y
VHS, sintonizadores de
satélite, convertidores
RGB, aparatos de
distribución de vídeo, etc.
*
Los nombres de los puertos pueden variar según el equipo conectado.
Salida
componente
Conexión a una
fuente de vídeo
Cable de audio
(disponible en
tiendas)
Cable de audio
(disponible en
tiendas)
Cable para ordenador
(Accesorio /
Opcional)
Cable de S-
Vídeo (disponible
en tiendas)
* Lässt sich das Problem nach Überprüfung der oben stehenden Punkte nicht beheben, Netzkabel des
Projektors ziehen und an den Händler wenden.
* Se il problema non viene risolto dopo aver controllato le suddette condizioni, scollegare il proiettore
dalla presa elettrica e contattare il rivenditore.
: Power : accesa : lampeggia : spenta
* Si no corrige el problema después de comprobar lo anterior, desenchufe este proyector y consulte a su
proveedor.
: Power : iluminado : parpadeando : apagado
: Power : Leuchtet : Blink : Aus
Refrigeración de
alta velocidad
Verifique lo siguiente. *
el proyector no
está demasiado
cerca de la pared.
los filtros de aire
no están
bloqueados.
Aviso de reemplazo de
la lámpara
Cambie la lámpara. Si
continua utilizando la
lámpara, podría
explotar.
Problema
Problema del
ventilador / sensor
Sobrecalentamiento
Desenchufe este
proyector y espere
5 minutos.
Desenchufe
este proyector y
consulte a su
proveedor. *
Problema general de la
lámpara
Retire la lámpara y
compruebe si está rota. Si no
está rota, vuelva a colocarla. *
Si está rota, consulte a su
proveedor.
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Naranja
Rojo
Rojo
Naranja
Raffreddamento
rapido
Verificare le seguenti
condizioni. *
il proiettore non
sia troppo vicino
a un muro
i filtri dell'aria
non siano ostruiti
Aviso de reemplazo de
la lámpara
Sostituire la lampada. Se
si continua a utilizzare la
lampada, questa
potrebbe esplodere.
Problema
Problema ventola/
sensore
Scollegare il
proiettore dalla
presa elettrica
e contattare il
rivenditore. *
Problema generale con
la lampada
Rimuovere la lampada e
verificarne l'integrità. Se è
integra, reinserirla. *
Se è rotta, contattare il
rivenditore del proiettore.
Surriscaldamento
Scollegare il proiettore
dalla presa elettrica e
attendere 5 minuti.
Rosso
Rosso
Rosso
Rosso
Rosso
Rosso
Rosso
Rosso
Arancione
Rosso
Rosso
Arancione
Rasches Abkühlen
Kontrollieren
Sie Folgendes. *
Der Projektor
steht nicht zu dicht
an der Wand.
Die Luftfilter sind
nicht verstopft.
Hinweis zum
Austausch der Lampe
Die Lampe austauschen.
Wird die alte Lampe
weiter verwendet, könnte
sie explodieren.
Problem
Kühlgebläse-/
Sensorproblem
Netzstecker
des Projektors
ziehen und an
den Händler
wenden. *
Allgemeines Lampenproblem
Lampe ausbauen und auf
Beschädigungen prüfen. Wenn
keine Schäden festzustellen
sind, Lampe wieder einsetzen. *
Bei Beschädigungen an den
Händler wenden.
Überhitzung
Netzstecker des
Projektors ziehen und
5 Minuten warten.
Rot
Rot
Rot
Rot
Rot
Rot
Rot
Rot
Orange
Rot
Rot
Orange
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Epson EMP-S3 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire