Orbit 62401 Installation and User Manual

Catégorie
Coffres de rangement
Taper
Installation and User Manual

Ce manuel convient également à

HOSE FAUCET MODEL 62001/62401
Installation and User’s Guide
MODÈLE 62001/62401 POUR ROBINET
D’EXTÉRIEUR
Mode d’emploi et d’installation
LA LLAVE DE LA MANGUERA MÓDULO
62001/62401
La Guía de Instalar y Usar
PN 62001-24 rD
Hose Faucet Model 62001/62401
La Llave de la Manguera Módulo 62001/62401
Modèle 62001/62401 pour robinet dʼextérieur
Installation and Users Guide
La Guía de Instalar y Usar
Mode dʼemploi et dʼinstallation
OOFFFF
CLCLEEAARR MMAANUANUALL
A
UAUTOTO
RUNRUN
NENEXXTT
++ -- ENENTTERER
RESERESETT
DADAY/Y /
TTIIMEME
STSTAART /RT /
DDUURRAATIONTION
WWAATTERER
DDAAYYSS
SS
T
T
A
A
R
R
TT
11
22
33
44
M T W T F S S 2nd2nd 3rd3rd
OFF
CLEAR MANUAL
A
UTO
RUN
NEXT
+-ENTER
RESET
DAY /
TIME
START /
DURATION
WATER
DAYS
S
T
A
R
T
1
2
3
4
M T W T F S S 2nd 3rd
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Page 1
Table of Contents
English
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Key Pad and Display . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Programming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Other Features . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Trouble Shooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Francais
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Clavier et cadran d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Autres caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Page 2
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi une minuterie de qualité
Orbit. Vous pourrez profiter de votre Orbit pendant de nombreuses
années si vous suivez les conseils d’installation et d’entretien
indiqués.
Gråce à votre minuterie, votre pelouse reste belle que vous soyez
chez vous ou en voyage. Orbit vous apporte la commodité et la
flexibilité, en vous permettant de choisir entre un arrosage
automatique programmé ou un arrosage manuel, lorsqu’il est
nécessaire d’outrepasser la programmation automatique pour des
besoins d’ar-rosage spéciaux.
La minuterie Orbit vous permet de programmer jusqu’à 4 horaires
de déclenchement par jour avec une durée d’arrosage d’une à 360
minutes par horaire.
30
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Page 30
Pour faciliter l’utilisation, ce mode d’emploi contient des direc-
tives point par point pour l’installation, le montage et l’opération.
Nous vous prions de lire attentivement ce mode d’emploi avant
l’in-stallation, la programmation et l’opération.
Note: Utilisez seulement avec deux piles de 9 Volts. En option, vous pou-
vez utiliser le courant de maison à l’aide du Transformateur Orbit Modèle
No. 62008, ou d’un transformateur adéquat adapté à votre voltage et à
votre type de prise de courant.
31
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Page 31
Clavier et Cadran d’affichage
1. Indique si l’arrosage est en marche ou non.
2. Indique que la minuterie est en mode automatique.
3. Indique que la minuterie est en mode manuel.
4. Indique une suspension de l’arrosage pendant 24 heures.
5. Indique que les piles doivent (ou devront bientôt) être rem-
placées.
6. Appuyez sur cette touche pour suspendre l’arrosage
indéfiniment.
7. Appuyez sur cette touche pour effacer la programmation et
suspendre l’arrosage pendant 24 heures.
8. Appuyez sur cette touche pour faire avancer les réglages sur
le cadran d’affichage.
9. Appuyez sur cette touche pour faire avancer l’heure de l’hor-
loge, l’heure de déclenchement et la durée de l’arrosage.
10. Appuyez sur cette touche pour effacer tous les réglages.
33
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Page 33
11. Appuyez sur cette touche pour mettre l’horloge à la date et
au jour de la semaine corrects.
12. Appuyez sur cette touche pour programmer l’heure de
déclenchement et la durée d’arrosage.
13. Appuyez sur cette touche pour choisir les jours de la semaine
où vous voudrez arroser.
14. Appuyez sur cette touche pour faire reculer l’heure de l’hor-
loge, l’heure de déclenchement et la durée de l’arrosage.
15. Appuyez sur cette touche pour mémoriser l’information qui
se trouve sur le cadran d’affichage.
16. Appuyez sur cette touche pour programmer la séquence
d’arrosage manuel.
17. Appuyez sur cette touche pour mettre la minuterie en mode
ur automatique.
18. Indique la durée d’arrosage en minutes.
19. Indique les quatres horaires de déclenchement sélectionnés.
20. Indique si l’heure de l’horloge (ou l’heure de déclenchement)
est celle du matin (AM) ou de l’après-midi (PM).
34
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Page 34
21. Indique l’heure de l’horloge, l’heure de déclenchement et la
durée d’arrosage.
22. Indique que la durée d’arrosage est activée.
23. Indique les jours de la semaine, un jour sur deux, un jour sur
In trois. 1.
24. Indique l’horaire de déclenchement.
35
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Page 35
Installation
Information générale
1. Emplacement
Choisissez un emplacement où l’eau puisse bien s’écouler
loin de la maison et des fenêtres de sous-sol.
Mise en garde: N’utilisez qu’à l’exterieur et avec de l’eau froide
seulement.
2. Normes de plomberie
Il faut que vous respectiez tous les codes (et normes)
concernant l’arrosage et la prévention des siphons.
3. Spécifications
Pression de l’eau: Minimum: 10 psi (Livres par Pouces car-
rés)/Maximum: 80 psi (Livres par Pouces carrés)
36
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Page 36
Température: Minimum: 35 degrés Fahrenheit/Maximum:
110 degrés Fahrenheit
Electricité: Deux piles alkalines de 9 Volts
4. L’installation des piles
Enlever les deux vis qui se trouvent sur le couvercle du
compartiment à piles, à l’aide d’un tournevis en croix, style
Phillips. (Voir figure 1). Installez deux piles alkalines
complètement chargées. Remettez le couvercle en place
et revissez les vis.
Figure 1
37
5.
•Température:Minimum: 35 degrés Fahrenheit/Maximum: 110
degrés Fahrenheit
•Electricité:Deux piles alkalines de 9 Volts
4.Linstallation des piles
•Enlever les deux vis qui se trouvent sur le couvercle du compar-
timent à piles, à l’aide d’un tournevis en croix, style Phillips.
(Voir figure 1). Installez deux piles alkalines complètement
chargées. Remettez le couvercle en place et revissez les vis.
Figure 1
MINUTERIE
COMPARTIMENT
À PILES
COUVERCLE DU
COMPARTIMENT
À PILES
VISSES
64
Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Page 37
Deux piles de 9 Volts devraient en principe durer une saison
d’arrosage entière. Il faut cependant vérifier la minuterie
régulièrement pour s’assurer que le voltage n’est pas trop bas.
Quand la puissance des piles atteint un niveau trop bas pour
un fonctionnement sûr, l’indication LOW BATTERY apparaît sur
l’affichage. Remplacez alors les piles par d’autres piles
complètement chargées.
Figure 2
5. Enlevez la minuterie en la faisant glisser tout en l’éloignant de
la valve. Attachez la valve automatique à un robinet d’extérieur
et serrez très fort pour éviter les fuites. Assurez-vous qu’un
joint en caoutchouc a préalablement été inséré dans le
raccordement en étain pivotant.
38
•Deux piles de 9 Volts devraient en principe durer une saison
d’arrosage entière. Il faut cependant rifier la minuterie
régulièrement pour s’assurer que le voltage n’est pas trop bas.
Quand la puissance des piles atteint un niveau trop bas pour un
fonctionnement sûr, l’indication LOW BAT TERY apparaît sur l’af-
fichage. Remplacez alors les piles par d’autres piles complète-
ment chargées.
Figure 2
5.Enlevez la minuterie en la faisant glisser tout en l’éloignant de la
valve. Attachez la valve automatique à un robinet d’exrieur et
serrez très fort pour éviter les fuites. Assurez-vous qu’un joint
en caoutchouc a préalablement été inséré dans le raccordement
en étain pivotant.
LMMJVSD2nd3rd
8:00
PM
AUTO/RUN
LOW BATTERY
65
r-
Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Page 38
Figure 3
6. Vissez un tuyau d’arrosage sur le pas de vis.
7. Ouvrez l’eau doucement pour vérifier qu’il n’y a pas de fuite.
En cas de fuite, serrez bien fort tous les raccords.
8. La minuterie Orbit peut être programmée qu’elle soit attachée
à la valve ou détachée de la valve, ce qui est parfois plus pra-
tique. Utilisez le résumé des directives (QUICK REFERENCE)
qui figure sur le couvercle du boitier pour le mode d’emploi.
9. Une fois la programmation terminée, remettez la minuterie sur
la valve jusqu’à ce qu’elle soit bien en place.
39
10
11
Figure 3
6.Vissez un tuyau d’arrosage sur le pas de vis.
7.Ouvrez l’eau doucement pour vérifier qu’il n’y a pas de fuite.En
cas de fuite, serrez bien fort tous les raccords.
8.La minuterie Orbit peut être programmée qu’elle soit attachée à
la valve ou détachée de la valve, ce qui est parfois plus pra-
tique. Utilisez le résumé des directives (QUICK REFERENCE)
qui figure sur le couvercle du boitier pour le mode d’emploi.
9. Une fois la programmation terminée, remettez la minuterie sur la
valve jusqu’à ce qu’elle soit bien en place.
JOINT EN CAOUTCHOUC
ROBINET D'EXTERIEUR
MINUTERIE
COUVERCLE
DU BOITIER
VALVE AUTOMATIQUE
POUR ROBINET
D'EXTERIEUR
POUR ENLEVERÍ
LA MINUTERIE
RACCORD EN
ÉTAIN PIVOTANT
66
Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Page 39
10. Pour tester la valve et la minuterie, suivez les étapes 1 à 4 de
la section intitulée Opération Manuelle.
11. Refermez le couvercle du boitier sur la minuterie. Votre minut-
erie ouvrira et fermera automatiquement l’eau selon les
horaires que vous aurez programmés.
40
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Page 40
La Programmation
Mise de l’horloge à l’heure et au jour de la
semaine
Appuyez simultanément sur les boutons RESET
(Reinitialisation) et ARRET pour effacer le réglage actuel.
Appuyez sur la touche JOUR/HEURE. Le cadran indiquera un
curseur clignotant sous le L en haut du cadran.
(Voir Figure 4)
Figure 4
Appuyez sur la touche SUIVANT pour faire avancer le
curseur jusqu’au jour de la semaine désiré. Appuyez sur la
touche ENTRÉE pour enregistrer. L’heure se mettra alors à
clignoter.
41
R
d
La Programmation
Mise de l’horloge à l’heure et au jour de la
semaine
Appuyez simultanément sur les boutons RESET(Reinitialisation)
et ARRET pour effacer le glage actuel.
Appuyez sur la touche JOUR/HEURE. Le cadran indiquera un
curseur clignotant sous le L en haut du cadran. (Voir Figure 4)
Figure 4
Appuyez sur la touche SUIVANT pour faire avancer le curseur
jusquau jour de la semaine désiré. Appuyez sur la touche
ENTRÉE pour enregistrer. Lheure se mettra alors à clignoter.
MTWTFSS 2nd3rd
12 : 00
AM
68
Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Page 41
Appuyez sur la touche + et tenez jusqu’à ce que le curseur
avance à la bonne heure. Appuyez sur la touche—pour
reculer. Quand l’heure correcte a été atteinte, appuyez sur
la touche ENTRÉE pour enregistrer.
Réglage l’horaire de déclenchement et de la
durée de l’arrosage
Appuyez sur la touche DÉCLENCHEMENT/DURÉE. Le cadran
indiquera: START TIME (horaire de déclenchement) -:- ainsi
qu’un curseur clignotant à l’emplacement correspondant à
START 1 (premier horaire de déclenchement). (Voir Figure 5)
Figure 5
42
Appuyez sur la touche + et tenez jusqu’à ce que le curseur
avance à la bonne heure. Appuyez sur la touche - pour reculer.
Quand l’heure correcte a été atteinte, appuyez sur la touche
ENTRÉE pour enregistrer.
Régla ge l’horaire de déclenchement et de la
durée de l’arrosa ge
Appuyez sur la touche DÉCLENCHEMENT/DURÉE. Le cadran
indiquera:START TIME (horaire de déclenchement) -:- ainsi
qu’un curseur clignotant à l’emplacement correspondant à
START 1 (premier horaire de déclenchement). (Voir Figure 5)
Figure 5
LMMJVSD2nd3rd
-:--
START TIME
1
2
3
4
S
T
A
R
T
69
n)
Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Page 42
Réglez l’heure à laquelle vous voulez commencer l’arrosage
en utilisant les touches + et - (souvenez-vous de régler
correctement l’indication AM ou PM, selon qu’il s’agit des
heures du matin ou de l’après-midi), puis appuyez sur la
touche ENTRÉE pour enregistrer. L’affichage indiquera
DURÉE D’ARROSAGE et Sle symbole—clignotant au dessus
de l’indication MINUTES. (Voir Figure 6)
Figure 6
Appuyez sur la touche + et continuez à appuyer pour faire
avancer jusqu’au nombre désiré de minutes pour la durée de
l’arrosage. Utilisez la touche—pour reculer, puis appuyez
sur la touche ENTRÉE pour enregistrer.
Vous pouvez répéter ce processus pour chacun des 4
horaires de déclenchement possibles.
43
S
Vo
se
•Réglez l’heure à laquelle vous voulez commencer l’arrosage en
utilisant les touches + et - (souvenez-vous de régler correcte-
ment l’indication AM ou PM, selon qu’il s’agit des heures du
matin ou de l’après-midi), puis appuyez sur la touche ENTRÉE
pour enregistrer.L’affichage indiquera DURÉE DARROSAGE et
le symbole - - clignotant au dessus de l’indication MINUTES.
(Voi r Figure 6)
Figure 6
Appuyez sur la touche + et continuez à appuyer pour faire
avancer jusqu’au nombre désiré de minutes pour la durée de
l’arrosage.Utilisez la touche - pour reculer, puis appuyez sur la
touche ENTRÉE pour enregistrer.
•Vous pouvez répéter ce processus pour chacun des 4 horaires
de déclenchement possibles.
LMMJVSD2nd3rd
--
WATER DURATION
MINUTES
1
2
3
4
S
T
A
R
T
70
Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Page 43
Une fois la programmation des horaires de déclenchement
terminée, appuyez sur la touche AUTO/RUN (Mode automa-
tique) pour activer la minuterie.
Sélection des jours actifs d’arrosage
Votre minuterie Orbit vous permet de choisir les jours de la
semaine où vous voulez arroser. Vous pouvez arroser soit tous les
jours, soit seulement certains jours ou alors tous les 2 ou 3 jours.
Appuyez sur la touche JOURS D’ARROSAGE. Un curseur
clig-notant apparaîtra alors sous le L (Lundi). (Voir Figure 7)
Figure 7
44
•Une fois la programmation des horaires de déclenchement ter-
minée, appuyez sur la touche AUTO/RUN (Mode automatique)
pour activer la minuterie.
Sélection des jours actifs d’arrosage
Votre minuterie Orbit vous permet de choisir les jours de la semaine
où vous voulez arroser. Vous pouvez arroser soit tous les jours, soit
seulement certains jours ou alors tous les 2 ou 3 jours.
Appuyez sur la touche JOURS DARROSAGE. Un curseur clig-
notant apparaîtra alors sous le L (Lundi).(Voir Figure 7)
Figure 7
LMMJVSD2nd3rd
71
n
et
a
Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Page 44
Appuyez sur la touche ENTRÉE pour choisir ce jour comme
jour d’arrosage. Un indicateur triangulaire massif apparaîtra
alors sous le jour de la semaine sélectionné. Le curseur
clignotant se placera alors en dessous du jour suivant.
Appuyez sur la touche ENTRÉE pour choisir ce jour. Pour
sauter un jour, appuyez sur la touche SUIVANT.
Répétez jusqu’à ce que tous les jours de la semaine désirés
aient été programmés.
Pour un arrosage tous les deux ou trois jours seulement,
appuyez sur la touche SUIVANT pour faire avancer le
curseur jusqu’à l’indication “2nd” ou “3rd”. Appuyez sur la
touche ENTRÉE. Un triangle massif apparaîtra sous l’indica-
tion correspondant à l’intervalle choisi. (Voir Figure 8)
Figure 8
45
No
vo
L’
No
pr
la
Appuyez sur la touche ENTRÉE pour choisir ce jour comme jour
d’arrosage.Unindicateur triangulaire massif apparaîtra alors
sous le jour de la semaine sélectionné.Le curseur clignotant se
placera alors en dessous du jour suivant. Appuyez sur la
touche ENTRÉE pour choisir ce jour. Pour sauter un jour,
appuyez sur la touche SUIVANT.
Répétez jusquà ce que tous les jours de la semaine sirés
aient été programmés.
Pour un arrosage tous les deux ou trois jours seulement,
appuyez sur la touche SUIVANT pour faire avancer le curseur
jusquà l’indication “2nd ou “3rd. Appuyez sur la touche
ENTRÉE.Un triangle massif apparaîtra sous l’indication corre-
spondant à l’intervalle choisi. (Voir Figure 8)
Figure 8
LMMJVSD2nd3rd
72
Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Page 45
Note: Si vous sélectionnez l’arrosage à intervalle de 2 ou 3 jours, vous ne
pouvez pas sélectionner de jours spécifiques de la semaine.
L’arrosage automatique
Appuyez sur la touche AUTO/RUN.L’indication AUTO/RUN
apparaît, ainsi que l’heure et le jour courants. Le symbole :
clignote. (Voir Figure 9). La minuterie est maintenant pro-
grammée et l’arrosage commencera automatiquement.
Figure 9
Note: Si vous n’appuyez pas sur la touche AUTO/RUN une fois la
programmation terminée, la minuterie se remet automatiquement sur la
position AUTO/RUN.
46
Note: Si vous sélectionnez l’arrosage à intervalle de 2 ou 3 jours,
vous ne pouvez pas sélectionner de jours spécifiques de la semaine.
L’ a rrosage automatique
•Appuyez sur la touche AUTO/RUN. L’indication AUTO/RUN
apparaît, ainsi que l’heure et le jour courants. Le symbole : clig-
note. (Voir Figure 9). La minuterie est maintenant programmée
et l’arrosage commencera automatiquement.
Figure 9
Note: Si vous n’appuyez pas sur la touche AUTO/RUN une fois la
programmation terminée, la minuterie se remet automatiquement sur
la position AUTO/RUN.
LMMJVSD2nd3rd
3:00
PM
AUTO/RUN
73
ur
se
-
Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Page 46
Quand l’arrosage commence, le symbole d’une goutte d’eau appa-
raît, ainsi que l’indication ON (Marche). Le compte à rebours com-
mence alors pour l’horaire de déclenchement programmé sur le
cadran.
Opération manuelle
La minuterie Orbit vous permet l’arrosage pendant 1 à 360 minutes.
Le réglage manuel ne change en aucune façon les programmes
automatiques, ni avant, ni après l’arrosage manuel.
Assurez-vous que la minuterie est bien en mode automatique
(AUTO/RUN). Appuyez sur la touche MANUEL. L’indication
MANUAL apparaîtra et l’indicateur des minutes clignotera.
Appuyez sur la touche + et continuez à appuyer jusqu’à ce
que l’horloge avance jusqu’au nombre désiré de minutes
pour la durée de l’arrosage (jusqu’à 360 minutes). Appuyez
sur la touche—pour reculer, puis appuyez sur la touche
ENTRÉE.
47
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Page 47
Le symbole d’une goutte d’eau apparaîtra ainsi que l’indica-
tion ON (Marche). Le cadran clignotera alternativement
entre l’heure courante et le nombre de minutes pour
l’arrosage manuel. (Voir Figure 10 A et B).
Figure 10A Figure 10B
Pour arrêter le mode d’arrosage manuel, appuyez sur la
touche EFFACER. La minuterie se remettra en mode
automatique.
48
•Le symbole d’une goutte d’eau apparaîtra ainsi que l’indication
ON (Marche). Lecadran clignotera alternativement entre l’heure
courante et le nombre de minutes pour l’arrosage manuel.(Voir
Figure 10 A et B).
Figure 10A Figure 10B
Pour arrêter le mode d’arrosage manuel, appuyez sur la touche
EFFACER.La minuterie se remettra en mode automatique.
LMMJVSD 2nd3rd
10
MANUAL
MINUTES
ON
1
2
3
4
S
T
A
R
T
LMMJVSD2nd3rd
8:00
MANUAL
AM
ON
1
2
3
4
S
T
A
R
T
75
t,
e
Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Page 48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

Orbit 62401 Installation and User Manual

Catégorie
Coffres de rangement
Taper
Installation and User Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues