Guardian Technologies AC5900WCA Le manuel du propriétaire

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

E-1
USE & CARE INSTRUCTIONS
4-in-1
Allergen and Odor Reducing
Air Cleaning System
Model No. AC5900
3-Year Limited Warranty
Customer Service
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Date Purchased month ________ year _________
English E - 1 French F - 1 Spanish S - 1
Use GENUINE Guardian Technologies replacement parts only.
REV0920
LIMITED WARRANTY
Clean Air Delivery Rate
From air cleaner to air cleaner, compare the CADR numbers. First look at suggested room size. Then referto the Clean Air
Delivery Rate (CADR) numbers. The higher the number, the faster the unit filters the air.
What is CADR?
CADR stands for “Clean Air Delivery Rate,” which indicates the volume of filtered air delivered by an air purifier. CADR ratings
show the effectiveness of how efficient the air purifier is at capturingfine particles from things like tobacco smoke and plant
pollens from the room.
Refer to website for individual model CADR numbers.
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM
SOLUTION
Unit shuts off unexpectedly
or does not operate.
Check that the unit is plugged into a working electrical outlet.
Check that the filters, UV-C shield and front panel are installed correctly.
Check if the motor protector is triggered. Unplug/replug into unit. Check
that the front panel is latched firmly in place.
Call Customer Service.
No air circulating from unit.
Unplug unit. Check filters. Clean Pre-filter if necessary.
Replace Charcoal and HEPA filters if necessary.
Increase in noise level. Make sure the filters are clean. Replace if necessary.
Odors and smoke are not removed. Clean or replace the filters if they appear to be heavily soiled.
Discharged air has an aroma or odor.
Check to see if the filters are heavily soiled. Replace the filters.
To t he c on su me r, G ua rd ia n Tec hn ol og ie s LL C wa rr an ts t hi s pr od uc t to b e fr ee o f de fe ct s in m at er ia ls o r wo rk ma ns hi p co mm en ci ng
upon the date of the original purchase. In order to be eligible for this Limited Warranty, an original sales receipt or comparable substitute
proof of purchase bearing the date of original purchase is required. Refer to the original product carton or specific product/model page
on the Guardian Technologies website for warranty length for your particular model. This warranty applies only to the original purchaser
of this product from the original date of purchase. This warranty covers product purchased from authorized distributors only.
This warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in materials or workmanship. This warranty does not
apply to damage resulting from unusual wear, commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage. This warranty does
not cover damage from unauthorized repairs or from any use not in accordance with the instruction manual. Defects that are the result
of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects under this warranty.
If this product should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free of charge. All
warranty repairs must be completed by Guardian Technologies LLC. This warranty gives you specific legal rights and you may also have
other rights (other rights may vary from state to state in the U.S.A.)
To s ub mi t pr od uc t un de r wa rr an ty t he c om pl et e ma ch in e mu st b e de li ve re d pr e- pa id t o Gu ar di an Tec hn ol og ie s LL C. P le as e in cl ud e
complete information including: the problem, the model number of the product, the day of purchase, and a copy of the original sales
receipt along with your name, address, and telephone (email optional). Address returns to the attention of: Customer Service, at the
address below. Additional questions or comments can be made toll free to the number listed below.
Additional copies of the instruction manual can be obtained by accessing and
printing directly from our website or calling customer service.
USA and Canada
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd.
Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Please go to www.guardiantechnologies.com to register your product. We
consider the registration process important to ensuring superior service to our
customers, however submitting the warranty registration is optional and does not
affect your rights to utilize this warranty according to the conditions stated above.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNINGS
Failure to comply with the warnings listed below may
result in electric shock or serious injury.
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk
of fire, electric shock and injury to persons, including the following:
• Read all instructions before using appliance.
• IMPORTANT - This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce
the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the
plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
• Extreme caution is necessary when any appliance is used by or near children or people with
disabilities and whenever the appliance is left operating unattended.
• To avoid fire or shock hazard, plug the appliance directly into a 120V AC electrical outlet.
• Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid fire hazard, NEVER put the cord under rugs,
near heat registers, radiator, stoves or heaters.
• To protect against electrical hazards, DO NOT immerse in water or other liquids.
Do not use near water.
• Extreme caution is necessary when any appliance is used by or near children or people with
disabilities and whenever the appliance is left operating unattended.
Always unplug the air purifier before moving it, opening the grill, changing filters, cleaning or
whenever the air purifier is not in use. Be sure to pull by the plug and not the cord.
• NEVER drop or insert any object into any openings.
• DO NOT run cord under carpeting.
• DO NOT cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings.
• DO NOT route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and
where it will not be tripped over.
• DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, if motor fan fails to rotate, after
the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner. Call Customer
Service for assistance.
• Use appliance only for intended household use as described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons.
• DO NOT use outdoors.
• DO NOT place anything on top of unit.
• NEVER block the air openings, grills/outlets or place on a soft surface such as a bed or sofa, as
this could cause the unit to tip over, blocking the air intake or outtake opening.
E-2
E-3
This product should be used only in accordance with the specifications outlined
in this manual. Usage other than what has been specified here may result in
serious injury.
LAMP CONTAINS MERCURY
Manage in accordance with Spills, Disposal and Site Cleanup Requirements.
In case of breakage, follow clean-up procedures provided by contacts below.
www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010
• DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so
will void your warranty. The inside of the unit contains no user serviceable parts. All servicing
should be performed by qualified personnel only.
• WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any
solid-state speed control device.
• WARNING: Skin or eye damage may result from directly viewing the light produced by the
lamp in this apparatus. Always disconnect power before replacing lamp or servicing.
Replace Lamp With Lamp Model No. LB4000, Manufactured by Guardian Technologies.
Always unplug the unit before before cleaning or servicing in any way.
• CAUTION: Do NOT use gasoline, benzene, thinner, harsh cleaners, etc. on and/or in the
unit while cleaning as they will damage the product. NEVER use alcohol or other solvents.
The 8 hour TWA Ozone for this product is 0.001 ppmv when tested in a 30 m3 chamber. The
product complies with the maximum allowable concentration of ozone of 0.050 parts per million
by volume (ppmv) in a 24-hour period. The Health Canada Guideline 2010 recommends that
the maximum exposure limit, based on averaging time of 8 hours, is 0.020 ppmv or less when
tested in a sealed, controlled room approximately 30 m3.
WARNING: Cancer and Reproductive Harm.
For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
This product earned the ENERGY STAR label by meeting strict energy efficiency
guidelines set by the U.S. EPA. Room air cleaners have demonstrated the potential
for improving air quality and providing health benefits. EPA does not endorse
manufacturer claims regarding the degree to which a specific product will produce
healthier indoor air. The energy efficiency of this ENERGY STAR certified model is
measured based on a ratio between the model’s CADR for Smoke and the electrical
energy it consumes, or CADR/Watt.
PRODUCT SPECIFICATIONS AND PARTS
E-4
AIR CLEANING SYSTEM
Improve your indoor air quality with your new Germguardian
®
Air Cleaning System.
Multiple levels of cleaning include a combination True HEPA filter that captures allergens,
and Charcoal filter to remove odors. UV-C Light Technology enhances germ-killing.
Pre-Filter/Activated Carbon
Helps optimize the unit performance and extends the life of the filter by capturing larger dust
and allergen particles. Traps and controls household odors and harmful VOC’s in the home.
True HEPA Filter
Captures 99.97% of dust and allergens down to .3 microns in size.
UV-C Light
UV-C Light Technology works with Titanium Dioxide (TiO2) to enhance the elimination of
airborne germs. TiO2 is activated by the UV-C light to decompose remaining odor molecules
caused by smoking, cooking and pets.
AIR CLEANING LAYERS
Carrying
Handle
Air Outlet
Power Cord
Base
Front Panel
Filters
Control Panel
Unit Body
MODEL NUMBER: AC5900 DIMENSIONS: 9.65”L x 15.95”W x 20.87”H WEIGHT: 13 lbs
REPLACEMENT PARTS
FILTER:
Filter
Model No. FLT5900
J
UV-C BULB (5W):
Model No. LB4000
E-5
UV-C Ti02
Treated
Shield
HEPA Filter
Pre-Filter/
Activated Carbon
UV-C
Light Bulb
Check out our
Filter Replacement Program
www.guardiantechnologies.com
I
MPORTANT: To maintain the performance of the air cleaner, use
Guardian Technologies GENUINE Replacement Parts only.
T
o Purchase Contact Customer Service
E-6
E-7
OPERATING INSTRUCTIONS
Note: Proper filter and front panel installation is necessary for unit to turn on.
BEFORE OPERATING THE AIR PURIFIER
1. Select a firm, level and flat location for the air purifier.
• For proper air flow, locate the unit at least 1 foot from any wall or furniture.
• Make sure none of the grills are blocked.
2. Plug the power cord into a 120V AC outlet.
3. When moving the air purifier, always lift it by the carrying handle.
OPERATING THE AIR PURIFIER
1. Turn unit power ON. The control panel power lights will turn on.
Note: The corresponding control panel lights will turn on depending on features selected.
2. Select fan speed Mode 1-3
a. Low speed
b. Medium speed
c. High speed
3. Timer
If you prefer to run the purifier for a specific number of hours,
you can select 1,2,4,8 hours by pressing the button.
4. UV Mode: Turn UV light on/off.
UV Reset: The UV mode light will turn red when it’s time to replace the UV bulb.
Replace the bulb according to instructions (E9). Press and hold the UV mode button
for 5 seconds to reset the UV indicator light.
5. Night Light: Turn night light ring on the front of the purifier on/off.
Hepa Reset: The night light indicator light will turn red when it’s time to change the HEPA filter.
Replace the filter according to instructions (E8).
Press and hold the Night light button for 5 seconds to reset the HEPA filter light.
OPERATING INSTRUCTIONS
RESETTING THE AIR PURIFIER
The air purifier is equipped with a motor protection circuit. If activated, the overload warning
indicator will initiate and shut off the unit power. An audible warning "ding" will sound for 60
seconds. To restart the unit, unplug the unit for 10 minutes, then plug back in and power on
for normal operation.
Note: If the unit continues to shut down, there may still be an abnormal condition and the unit may
need service. Call Customer Service.
CLEANING
Always unplug the appliance before you clean it.
Never immerse the appliance in water or any other liquid.
Never use aggressive or flammable cleaning agents such as bleach or alcohol to clean any part of
the appliance.
BODY OF THE APPLIANCE
Regularly clean the inside and outside of the body to prevent dust from collecting on the
inside and outside.
1. Wipe away dust with a soft dry cloth from the body of the appliance.
2. Clean the air inlet and the air outlet with a soft dry cloth.
PRE-FILTER SCREEN
The pre-filter is designed to collect larger dust and debris and should be cleaned monthly or more
frequently depending on use. Remove and clean regularly with the brush attachment of your
vacuum cleaner. This will remove the lint and dirt and help maintain the life of the filters. (See filter
replacement to locate and remove Pre-filter).
CLEANING & MAINTENANCE
UV
NIGHT LIGHT
HEPA RESET
UV MODE
UV RESET
HOLD 5 SECONDS
TO RESET
HOLD 5 SECONDS
TO RESET
8
4
2
1
TIMER
3
2
1
SPEED ON/OFF
(CONTROL PANEL)
NOTE: Do NOT stick any foreign objects or your fingers inside of the unit.
CAUTION: Do NOT use gasoline, benzene, thinner, harsh cleaners, etc. on and/or in
the unit while cleaning as they will damage the product.
NEVER use alcohol or other solvents.
E-8
E-9
FILTER REPLACEMENT
2. Gently pull the top of
the front panel and lift
from base.
INSTALLING & REMOVING UV-C BULB
UV Bulb Replacement Indicator: The UV light on the display will turn red when
it is time to replace the UV bulb.
3. Remove the filters by
pulling the top and
bottom tabs.
4. Insert the new filters into the
unit – consult the arrows on
the filters for correct installation
direction.
5. Return the front panel: First insert the front panel bottom hooks then close the front panel.
Make sure the magnetic closure is secure.
Note: Proper filter and front panel installation is necessary for unit to turn on.
6. Reset the filter indicator light by
holding the Night Light/Hepa Reset
button for 5 seconds.
1. Pull and remove the front
cover and filter.
2. After removing the filter, use a Philips
head screwdriver to remove 3 screws and
detach the round UV-C Shield.
3. The UV-C Bulb is removed by carefully grasping the bulb with a
clean cloth or tissue and pulling the bulb straight out of the unit.
4. The UV-C Bulb is reinstalled by reversing the process in Step 3.
5. Replace the UV-C shield making sure to line up the notch in the
shield with the bracket. Re-attach with 3 screws.
6. Reset the UV light by holding the "UV" button down for 5 seconds.
IMPORTANT: The UV-C Bulb should be replaced every 10 - 12 months depending on use.
Please contact Customer Service to purchase a replacement bulb.
NIGHT LIGHT
HEPA RESET
Bulb is NOT visible
until the UV-C SHIELD
has been removed.
PULL UV-C BULB STRAIGHT OUT OF UNIT.
UV
UV MODE
UV RESET
The “Replace Filter” indicator will turn red when it is time to replace both your HEPA and Carbon
filters. Depending on usage and environmental conditions the filters will last approximately 6 months
and should be replaced at the same time. The HEPA filter will turn from white to gray when it is dirty
and needs replacing. It is important to maintain and change the filters to continue to optimize the
performance of the air purifier.
IMPORTANT: DO NOT wash and re-use the filters. Please contact Customer Service
to purchase a replacement filter.
REMOVE AND REPLACE FILTER
1. Turn off and unplug the unit.
Veuillez vous rendre à www.guardiantechnologies.com pour enregistrer votre
produit. Nous considérons le processus d’enregistrement comme important afin
d’assurer un service supérieur à notre clientèle. Cependant, l’envoi de cette carte
de garantie est facultatif et n’affectera en rien vos droits de faire valoir cette garantie
en accord avec les conditions susmentionnées.
GARANTIE LIMITÉE
États-Unis et Canada
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd.
Euclid, Ohio 44132
1866603-5900
www.guardiantechnologies.com
F-1
UTILISATION ET
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
Débit d’air pur
Comparez les performances des différents purificateurs d’air à l’aide du CADR. Premièrement, repérez la superficie de la pièce
suggérée. Puis, consultez les données CADR. Plus la valeur est élevée, plus l’appareilfiltre rapidement l’air.
Qu’est-ce que le CADR?
CADR est l’acronyme de « Clean Air Delivery Rate » (débit d’air pur), soit le volume d’air filtré produit par un purificateur d’air.
Les calibrages CADR indiquent l’efficacité d’un purificateur d’air dans sa filtration de particules fines comme la fumée de tabac
et les pollens de plantes, dans une pièce.
Reportez-vous au site Web pour chaque modèle de numéros CADR
GUIDE DE DEPANNAGE
PROBLÈME
SOLUTION
Si l’appareil s’arrête
intempestivement ou ne
fonctionne pas.
Vérifier que l’appareil est branché à une prise de courant fonctionnelle.
Vérifier que les filtres sont installés correctement.
Vérifier que la protection du moteur est déclenchée. La débrancher et
la rebrancher dans l’appareil.
Vérifier que le couvercle avant est bien verrouillé en place.
Communiquer avec le Service à la clientèle.
L’air ne circule pas dans lappareil.
Débrancher l’appareil. Vérifier les filtres. Nettoyer le préfiltre au besoin.
Remplacer le filtre au charbon et le filtre HEPA au besoin.
Augmentation du niveau de bruit.
S’assurer que les filtres sont propres. Remplacer les filtres au besoin.
OLes odeurs et la fumée ne sont
pas éliminées.
Nettoyer ou remplacer les filtres s'ils semblent très sales.
TL’air sortant de l’appareil a une
odeur.
Vérifier si les filtres sont très sales. Remplacer les filtres.
Système de purification
d'air 4-en-1 réduisant les
odeurs et les allergènes
NUMÉRO DE MODÈLE: AC5900
Garantie limitée de trois (3) ans.
Service à la clientèle
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Date d’achat mois ________ année _________
Anglais E - 1 Français F - 1 Espagnol S - 1
Utilisez uniquement des pièces de rechange ORIGINALES
de Guardian Technologies.
REV0920
Des copies supplémentaires de ce manuel d’utilisation peuvent être obtenues sur
notre site Internet puis imprimées, ou en appelant le service à la clientèle.
Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que cet appareil est exempt de défauts matériels ou de fabrication, à partir de
la date d'achat originale. Afin d’être admissible à cette Garantie limitée, un reçu de vente original ou une autre preuve d’achat substitut
comparable portant la date de l’achat original est requis. Consultez la boîte de produit originale ou la page du produit/modèle spécifique
sur le site Web de Guardian Technologies pour la période de garantie concernant votre modèle en particulier. Cette garantie s’applique
seulement à l’acheteur original de ce produit à partir de la date d’achat originale. Cette garantie couvre un appareil acheté uniquement
auprès de distributeurs agréés.
Cette garantie s’applique à la réparation ou au remplacement du produit trouvé défectueux au niveau des matériaux ou de la fabrication.
Cette garantie ne s’applique pas aux dommages découlant d’une usure inhabituelle, d’une utilisation commerciale, abusive ou
déraisonnable ou de dommages additionnels. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par des réparations non autorisées
ou de toute utilisation non conforme avec le manuel des instructions. Les défaillances découlant d’une usure normale ne seront pas
considérées des défauts de fabrication selon la présente garantie.
Si cet appareil s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplacerons gratuitement toutes les pièces
défectueuses. Toute réparation couverte par la présente garantie doit être effectuée par Guardian Technologies LLC. La présente
garantie vous donne certains droits juridiques. Vous pouvez également bénéficier d’autres droits (les droits peuvent varier d’un État
à l’autre aux États-Unis).
Pour faire valoir la présente garantie, l’appareil complet doit être envoyé en port payé à Guardian Technologies LLC. Veuillez inclure
les renseignements complets, y compris : la nature du problème, le numéro de modèle, la date d’achat, et incluez vos nom, adresse et
numéro de téléphone (courriel facultatif) ainsi qu’une copie du reçu de vente original. Retournez l’appareil à l’attention de : Customer
Service, et à l’adresse indiquée ci-après. Adressez vos questions ou vos commentaires au numéro sans frais indiqué ci-après.
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter certaines consignes
élémentaires de sécurité afin de réduire le risque de feu, de choc électrique et de blessure,
dont les suivantes.
• Lisez toutes les intructions avant d’utiliser cet appareil.
• IMPORTANT : cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre).
Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche ne peut s’insérer dans une prise polarisée que
d’une seule façon. Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans la prise, insérez-la dans l’autre sens.
Si elle ne s’insère toujours pas, communiquez avec un électricien agréé. Ne supprimez en aucun
cas cette fonction de sécurité.
• Il faut faire preuve d’une extrême prudence lors de l’utilisation d’un appareil par les enfants ou
des personnes handicapées, ou à proximité de ces derniers, et lorsqu’on laisse l’appareil en
fonctionnement sans surveillance.
• Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, branchez l’appareil directement dans une
prise électrique de 120 V c.a.
• Gardez le cordon d’alimentation a l’écart des zones de passage. Pour éviter tout risque d’incendie,
ne faites JAMAIS passer le cordon d’alimentation sous un tapis ou à côté de grilles de chauffage,
de radiateurs, d’appareils de chauffage ou de cuisinières.
• Pour protéger contre tout risque de choc électrique, NE plongez PAS l’appareil dans l’eau ou dans
un liquide quelconque. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
• Il faut faire preuve d’une extrême prudence lors de l’utilisation d’un appareil par les enfants ou des
personnes handicapées, ou à proximité de ces derniers, et lorsqu’on laisse l’appareil en
fonctionnement sans surveillance.
• Débranchez toujours le purificateur d’air avant de le déplacer, d’ouvrir a grille de protection, de
changer les filtres ou lorsqu’il n’est pas utilisé. Assurez-vous de débrancher l’appareil en tirant
sur la prise et non sur le cordon.
• Ne laissez JAMAIS tomber et n’insérez JAMIS d’objets dans tout orifice de l’appareil.
• Ne faites pas passer le cordon électrique sous la moquette.
• Ne recouvrez pas le cordon électrique avec des carpettes, des tapis d’escalier ou tout autre
revêtement similaire.
• Ne faites pas passer le cordon électrique sous les meubles ni les appareils électroménagers.
Disposez le cordon électrique a l’écart de la zone de passage et où personne ne risque de
trébucher dessus.
• N’utilisez JAMAIS un appareil dont le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, dont le
moteur du ventilateur ne tourne plus, à la suite d’une défaillance ou d’une panne, ou qui est
tombé ou est endommagé de quelque manière que ce soit. Veuillez communiquer avec le service
à la clientèle pour obtenir de l’aide.
• N’utilisez l’appareil que conformément à son utilisation prévue et décrite dans le présent manuel.
Toute utilisation autre que celles recommandées par le fabricant risque de provoquer un incendie,
un choc électrique ou des blessures.
F-2
F-3
• N’utilisez PAS cet appareil à l’extérieur.
• NE METTEZ rien sur l’appareil.
• N’obstruez JAMAIS les sorties d’air, les grilles de protection ou les prises de l’appareil. Ne placez
JAMAIS l’appareil sur une surface molle, telle qu’un lit ou un canapé, car cela risque de faire
tomber l’appareil, obstruant la sortie ou l’entrée d’air.
• N’essayez PAS de réparer ou de régler toute fonction électrique ou mécanique de cet appareil.
Agir ainsi annulera la garantie. L’intérieur de cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable.
Toute réparation doit être faite uniquement par un professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique ne pas utiliser ce
ventilateur avec un dispositif de commande de la vitesse à semi-conducteurs quel qu’il soit.
AVERTISSEMENT : Ne regardez pas directement la lumière émise par la lampe dans cet appareil
pour éviter des dommages à la peau ou aux yeux. Débranchez toujours l’alimentation avant de
remplacer la lampe ou d’entretenir l’appareil. Remplacez la lampe avec le modèle de lampe no
LB4000, fabriqué par Guardian Technologies.
• Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer tout nettoyage ou tout entretien.
• MISE EN GARDE : N’utilisez PAS d’essence, de benzène, de diluant ou de nettoyants puissants
(entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil, car cela risque de
l’endommager. N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants.
L’ozone moyenne pondérée dans le temps de 8 heures pour ce produit est de 0,001 ppmv lors
de tests dans une chambre de 30 m3. Le produit est conforme avec la concentration maximale
permise d’ozone de 0,05 parties par million par volume (ppmv) dans une période de 24 heures.
Les lignes directrices de Santé Canada 2010 recommandent que la limite d’exposition maximale,
selon un temps moyen de 8 heures, soit de 0,020 ppmv ou moins lors de tests dans une salle
hermétique et contrôlée d'environ 30 m3.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS
Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer
une décharge électrique ou des blessures graves.
Ce produit doit etre utilise en conformite avec les directives indiquees dans le
present manuel. De graves blessures peuvent resulter d’un usage du produit
autre que celui indique dans le present manuel.
L’AMPOULE CONTIENT DU MERCURE
Veuillez respecter les exigences en matière de déversement, d’élimination et de nettoyage.
En cas de bris, suivez les consignes fournies par les sources ci-dessous pour le nettoyage.
www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010
AVERTISSEMENT : Peut provoquer le cancer ou des effets nocifs sur la reproduction.
Pour de plus amples informations, visitez le site www.P65Warnings.ca.gov
Le label ENERGY STAR a été attribué à ce produit pour avoir satisfait les normes d'efficacité
énergétique strictes établies par l'agence américaine de protection de l'environnement (EPA).
Les purificateurs d'air ambiant ont démontré qu'ils pouvaient améliorer la qualité de l'air et avoir
des effets bénéfiques sur la santé. L'agence américaine de protection de l'environnement
n'appuie pas les déclarations des fabricants concernant la mesure dans laquelle un produit
spécifique produira un air intérieur plus sain. L’efficacité énergétique de ce modèle répondant
aux exigences qui lui permettent de porter le symbole ENERGY STAR est mesurée selon le
rapport entre le débit d’air purifié (Clean Air Delivery Rate ou CADR) du modèle pour la fumée
et l’énergie électrique qu’il consomme, ou CADR/watts.
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT ET PIÈCES
F-
SYSTÈME DE PURIFICATION D’AIR
Améliorez la qualité de l’air intérieur avec ce nouveau système de purification d’air Germ Guardian
®
. Les
multiples niveaux de purification incluent l’action conjointe du filtre True HEPA pour retenir les allergènes et
du filtre à charbon pour éliminer les odeurs. La technologie des rayons UV-C élimine les germes.
Grille de préfiltre/Filtre à charbon actif
Aide à maximiser la performance de l’appareil et prolonge la durée de vie du filtre en captant les plus grosses
particules de poussière et d’allergènes. Retient et contrôle les odeurs ménagères et les composés organiques
volatils (COV) nocifs dans le domicile.
Filtre True HEPA
Retient 99,97 % des particules de poussière et d’allergènes d’une taille supérieure ou égale à 0,3 micron.
Rayons UV-C
La technologie des rayons UV-C fonctionne avec du dioxyde de titane (TiO2) pour améliorer l’élimination des
germes en suspension dans l’air. Le dioxyde de titane est activé par les rayons UV-C pour décomposer les
molécules d’odeurs causées par la fumée, la cuisine et les animaux domestiques.
NIVEAUX DE LA PURIFICATION DE L’AIR
Poignée de
transport
Sortie d’air
Cordon
d’alimentationd
Base
Panneau avant
Filtres
Panneau de
commande
Corps de
l’appareil
NUMÉRO DE MODÈLE : AC5900
DIMENSIONS : longueur: 24,51 cm (9,65po); largeur: 40,51cm (15,95po); hauteur: 53,00cm (20,87po)
POIDS : 5,9kg (13lb)
PIÈCES DE RECHANGE
FILTRE:
Filtre
Numéro de modèle FLT5900
J
TUBE UVC (5W):
Nº de modèle LB4000
F-5
Protecteur métallique
au dioxyde de titane
du tube UV-C
Filtre HEPA
Grille de préfiltre
Charbon actif
(Filtre à charbon)
Ampoule
UV-C
Filter Replacement Program
Découvrez notre programme en ligne de
rappel de remplacement des filtres.
www.guardiantechnologies.com
IMPORTANT: Pour maintenir la performance du purificateur d'air, n'utilisez
que des pièces de rechange AUTHENTIQUES de Guardian Technologies.
4
Pour acheter, communiquez avec le service à la clientèle.
F-6
F-7
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Remarque : Les filtres et le panneau avant doivent être installés correctement pour activer l’appareil.
AVANT L’UTILISATION DU SYSTÈME DE PURIFICATION D’AIR :
1. Choisir une surface dure, plane et de niveau pour y poser l’appareil.
• Pour un bon écoulement de l’air, placer l’appareil à au moins 30 cm (1 pied) de tout mur et de tout meuble.
• Vérifier qu’aucune des grilles de protection n’est obstruée.
2. Brancher le cordon d’alimentation dans une prise de courant standard de 120 V c.a.
3. Toujours utiliser la poignée de transport de l’appareil pour le déplacer.
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE PURIFICATION D’AIR :
1. Mettre l’appareil en MARCHE (ON). Les voyants du tableau de commande s’allument.
Remarque :Les voyants du tableau de commande s’allument pour correspondre aux
fonctions sélectionnées.
2. Sélectionnez la vitesse du ventilateur, mode 1 à 3.
Vitesse basse
Vitesse moyenne
Vitesse élevée
3. Minuterie
Pour faire fonctionner le système de purification d’air pendant un nombre donné d’heures,
sélectionnez 1, 2, 4 ou 8 heures en appuyant sur le bouton.
4. Mode UV : Permet d'allumer ou d’éteindre l’éclairage UV.
Réinitialisation UV : L’éclairage du mode UV s’allumera en rouge lorsqu’il est temps de
remplacer l’ampoule UV.
Remplacez l’ampoule selon les instructions (E9). Appuyez sur le bouton UV pendant 5
secondes pour réinitialiser le voyant lumineux du mode UV.
5. Veilleuse : Tournez l’anneau de la veilleuse situé à l'avant du purificateur
pour l’allumer ou l’éteindre.
Réinitialisation Hepa : Le voyant lumineux de la veilleuse s’allumera en rouge lorsqu’il est
temps de remplacer le filtre HEPA. Remplacez le filtre selon les instructions (E8).
Appuyez sur le bouton de la veilleuse pendant 5 secondes pour réinitialiser le voyant
du filtre HEPA.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
RÉINITIALISATION DU SYSTÈME DE PURIFICATION D’AIR :
Le purificateur d'air est équipé d'un circuit de protection du moteur. Lorsque cette protection est
activée, le voyant d’avertissement de surcharge s’allume et coupe l’alimentation. Un avertissement
sonore "ding" sonne pendant 60 secondes. Pour redémarrer l'appareil, débranchez l'appareil
pendant 10 minutes, puis rallumez-le et allumez-le pour un fonctionnement normal.
Remarque : Si l’appareil continue à se désactiver, une condition anormale pourrait encore être
présente et l’appareil pourrait avoir besoin d’une vérification. Appeler le Service à la clientèle.
NETTOYAGE
Tou jo ur s déb ra nc he r la pp ar ei l a va nt d e l e ne tt oy er.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide.
Ne jamais utiliser d’agents agressifs ou inflammables comme de l’eau de Javel ou de l’alcool pour
nettoyer une quelconque partie de l’appareil.
BOÎTIER DE L’APPAREIL
Regularly clean the inside and outside of the body to prevent dust from collecting on the
inside and outside.
Nettoyer régulièrement l’intérieur et l’extérieur du boîtier de l’appareil pour y éviter l’accumulation
de poussière.
1. Essuyer la poussière du boîtier de l’appareil en utilisant un chiffon doux.
2. Nettoyer l’entrée et la sortie d’air en utilisant un chiffon sec et doux.
GRILLE DE PRÉFILTRE
Le préfiltre est conçu pour collecter les grosses particules de poussière et de débris; il doit être
nettoyé chaque mois ou plus fréquemment selon l’usage de l’appareil. Enlever et nettoyer
régulièrement la grille avec l’accessoire de brosse d’un aspirateur pour enlever la peluche et la
saleté afin d’aider à prolonger la durée de vie des filtres. (Voir la section sur le remplacement de
filtre pour trouver et enlever le préfiltre.)
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
UV
VEILLEUSE
RÉINITIALISATION
HEPA
MODE UV
RÉINITIALISATION
UV
MAINTENEZ APPUYÉ
PENDANT 5 SECONDES
POUR RÉINITIALISER
8
4
2
1
MINUTERIE
3
2
1
VITESSE MARCHE/ARRÊT
(PANNEAU DE COMMANDE)
Remarque: N’enfoncez PAS d’objets, ni vos doigts, à l’intérieur de l’appareil.
Avertissement: N’utilisez PAS d’essence, de benzine, de diluant ou de nettoyants puissants
(entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil, car cela risque de
l’endommager. N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants.
MAINTENEZ APPUYÉ
PENDANT 5 SECONDES
POUR RÉINITIALISER
F-8
F-9
REMPLACEMENT DU FILTRE
Le voyant « Replace filter » (remplacer le filtre) s'allumera en rouge lorsqu'il est temps de
remplacer les filtres HEPA et au charbon. Selon l’usage et les conditions de l’environnement, les
filtres durent environsix mois et doivent être remplacés en même temps. La couleur du filtre
HEPA passe du blanc au gris lorsqu’il est sale et que le filtre doit être remplacé. Il est important
d’entretenir et de changer les filtres pour maintenir la performance du purificateur d’air.
IMPORTANT: NE lavez PAS et NE réutilisez PAS le filtre. Veuillez communiquer avec le
service à la clientèle pour acheter un filtre de rechange.
ENLÈVEMENT ET REMPLACEMENT DU FILTRE
1. Arrêter et débrancher l’appareil.
2. Tirer doucement sur la
partie supérieure du
panneau avant et
soulever de la base.
INSTALLER ET RETIRER LE TUBE UVC
Voyant de remplacement de lampoule UV: Le voyant UV situé sur l’écran
s’allumera en rouge lorsqu’il est temps de remplacer l’ampoule UV.
3. Enlever les filtres en
tirant sur les onglets
inférieurs et latéraux.
4. Insérer les nouveaux
filtres dans l’appareil –
suivre le sens des flèches
pour une installation
correcte.
5. Remettre en place le panneau avant : Insérer d’abord les crochets inférieurs du panneau,
puis le fermer. Vérifier que la fermeture magnétique est sécurisée.
Remarque : Les filtres et le panneau avant doivent être installés correctement pour
activer l’appareil.
6. Réinitialisez le voyant lumineux du filtre en
maintenant appuyé le bouton de réinitialisation
de la veilleuse/Hepa pendant 5 secondes.
1. Tirer et enlever le couvercle avant
et tous les filtres.
2. Après avoir retiré le filtre, utilisez un tournevis
cruciforme pour retirer les trois vis du protecteur
de l’ampoule UV-C et le détacher.
3. Pour retirer l’ampoule UV-C, saisissez-la avec précaution en utilisant un chiffon ou un
mouchoir en papier propre et tirez dessus horizontalement pour la sortir de l’appareil.
4. Pour réinstaller l’ampoule UV-C, suivez les instructions
de l’étape 3 dans le sens inverse.
5. Remettez en place le protecteur de l’ampoule UV-C en vous
assurant d’aligner l’encoche dans le protecteur avec le support.
Fixez de nouveau à l’aide des 3 vis.
6. Réinitialisez l’éclairage UV en maintenant appuyé le bouton
« UV » pendant 5 secondes.
IMPORTANT: L’ampoule UV-C doit être remplacée tous les 10 à 12 mois, selon l'usage.
Veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour acheter une ampoule de rechange.
VEILLEUSE
RÉINITIALISATION HEPA
Le tube est INVISIBLE tant que
le PROTECTEUR MÉTALLIQUE
DU TUBE UVC n’est pas retiré.
SORTEZ L’AMPOULE UV-C DE L’APPARREIL
EN TIRANT DESSUS HORIZONTALEMENT.
UV
MODE UV
RÉINITIALISATION UV
EE.UU. y Canadá
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd.
Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
GARANTIE LIMITÉE
INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO
Sistema de limpieza de
aire 4 en 1 con reducción
de alergenos y olores
NÚMERO DE MODELO: AC5900
Garantía limitada por 3 año
Departamento Deservicio
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Fecha de compra mes ________ año _________
Inglés E - 1 Francés F - 1 Español S - 1
Utilice únicamente piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies.
REV0920
S-1
Promedio de emisión de aire puro
Compare los números CADR entre un purificador de aire y otro. Mire primero el tamaño de la habitación para la cual
se recomienda. Enseguida, consulte los números del promedio de emisión de aire puro(CADR). Mientras más elevado
sea el número, más rápidamente se filtra ell aire.
¿Qué significa CADR?
CADR es la sigla inglesa de “Clean Air Delivery Rate” que significa índice de liberación de aire limpio. Esto indica el
volumen del aire filtrado que libera un purificador de aire. Los índices CADR muestran la eficacia del purificador de aire
para capturar las partículas finas de cosas como el humo de tabaco y el polen de las plantas de la habitación.
Consulte el sitio web para los números CADR modelo individuales.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMAS
SOLUCIÓN
La unidad se apaga
inesperadamente o no funciona.
Verifique que la unidad esté conectada en un tomacorriente que
funcione perfectamente.
Verifique que los filtros estén instalados correctamente.
Verifique si se activó el protector del motor. Desenchufe y vuelva a
enchufar la unidad.
Verifique que el panel frontal esté asegurado firmemente en su sitio.
Llame a Servicio.
La unidad no hace circular aire.
Desconecte la unidad. Verifique los filtros. Limpie el prefiltro si fuera
necesario. Reemplace los filtros de carbón y HEPA si fuera necesario.
Incremento del nivel de ruido.
Cerciórese que los filtros estén limpios. Reemplácelos si fuera necesario.
No elimina olores ni humo.
Limpie y reemplace los filtros si tienen un aspecto de mucha suciedad.
El aire liberado tiene aroma u olor.
Verifique si los filtros están muy sucios. Reemplace los filtros.
Se pueden obtener copias adicionales al acceder directamente a nuestro sitio
web para imprimirlas, o al llamar al departamento de servicio al cliente.
Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de defectos de materiales o mano
de obra a partir de la fecha de compra original. Para poder ser elegible para esta Garantía limitada, se requiere presentar el recibo
original de la venta o un comprobante de compra sustituto comparable que lleve la fecha de la compra original. Consulte la caja
original del producto o la página del producto/modelo específico en el sitio web de Guardian Technologies para consultar la duración
de la garantía de su modelo en particular. Esta garantía aplica solamente para el comprador original de este producto, a partir de
la fecha original de compra. Esta garantía cubre únicamente los productos comprados a distribuidores autorizados.
Esta garantía aplica para reparaciones o reemplazos de productos con defectos en el material o en la mano de obra. Esta garantía
no aplica para los daños que se deriven del desgaste inusual; el uso comercial, abusivo, irrazonable, o daños suplementarios.
Esta garantía no cubre los daños que se deriven de reparaciones no autorizadas, o de algún uso que no esté de acuerdo con este
manual de instrucciones. Los defectos que se deriven del uso y desgaste normales no se considerarán defectos de fábrica bajo
esta garantía.
Si durante el período de garantía se detecta que el producto está defectuoso, repararemos o reemplazaremos las piezas defectuosas
sin ningún costo. Guardian Technologies LLC deberá realizar todas las reparaciones de garantía. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían en cada estado de los EE.UU.)
Para presentar un producto para garantía, la máquina completa se debe enviar, con el envío pagado con anterioridad, a Guardian
Tec hn ol og ie s LLC . El e nv ío d eb e con te ne r la i nfo rm ac ió n co mpl et a, q ue i nc lu ye : e l pr ob le ma , e l número de modelo del producto,
el día de la compra y una copia del recibo de compra original, junto con su nombre, dirección y teléfono (correo electrónico opcional).
Envíe el producto para devolución a: Servicio al cliente, a la siguiente dirección. Si tiene alguna pregunta o comentario, puede llamar
a la línea telefónica gratuita indicada más adelante.
Visite www.guardiantechnologies.com para registrar su producto. Consideramos
que el proceso de registro es importante para garantizar un servicio superior a
nuestros clientes; sin embargo, el envío de la tarjeta de garantía es opcional y no
afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones estipuladas
anteriormente.
Al usar un electrodoméstico, debe seguir siempre ciertas precauciones básicas para disminuir el
riesgo de incendio, choque eléctrique y lesiones personales, las cuales incluyen todo lo siguiente:
Antes de usar el electrodoméstico, lea todas las instructiones.
• IMPORTANTE: Este aparato tiene una clavija polarizada (una hoja es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, esta clavija ha sido diseñada para encajar en un
tomacorriente polarizado de una manera solamente. Si la clavija no encaja bien en el tomacorriente,
invierta la clavija. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado.
No intente alterar esta característica de seguridad.
• Es necesario tener extrema precaución al utilizar cualquier aparato cerca de niños o personas
discapacitadas, y siempre que el aparato se deje funcionando sin atención.
• Para evitar un incendio o choque eléctrico, conecte directamente el aparato a un tomacorriente
de 120V de corriente CA.
• Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal. Para evitar el riesgo
de incendio, NUNCA ponga el cordón eléctrico debajo de las alfombras, ni cerca de rejillas de
calefacción, radiadores, estufas ni calentadores.
• Para evitar los riesgos eléctricos, NO sumerja este aparato en agua o en otros líquidos. No use
este aparato cerca del agua.
• Es necesario tener extrema precaución al utilizar cualquier aparato cerca de niños o personas
discapacitadas, y siempre que el aparato se deje funcionando sin atención.
• Desconecte siempre el purificador de aire antes de moverlo, abrir la rejilla, cambiar los filtros, antes
de limpiarlo o cuando no lo use. Asegúrese de desconectarlo tomándolo del enchufe, no
del cordón eléctrico.
• NUNCA deje caer ni inserte un objeto en cualquier abertura.
• No pase el cordón eléctrico por debajo de la alformbra.
• No cubra el cordón eléctrico con tapetes, plásticos protectores para alfombrado o cubiertas similares.
• No pase el cordón eléctrico por debajo de los muebles o aparatos electrodomésticos.
Mantanga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal y de los lugares
en que pueda provocar tropezones.
• NO utilice ningún aparato cuyo cordón eléctrico o clavija estén dañados, si el motor del ventilador
no gira, si el aparato no funciona correctamente o si se ha caído o dañado de alguna forma.
Si necesita ayuda, llame al departamento de servicio al cliente.
• Use este aparato únicamente para el uso doméstico previsto, como se describe en este manual.
Cualquier otro tipo de uso no recomendado por el fabricante podría provocar un incendio, choque
eléctrico o lesiones personales.
• No se debe utilizar en exteriores.
• NO coloque ningún objeto en la parte superior de la unidad.
S-2
S-3
• NUNCA bloquee las aberturas para el aire, las rejillas/salidas del aparato, ni coloque el producto
sobre una superficie suave, como una cama o sofá, ya que esto podría provocar que el aparato se
vuelque, se bloquee la abertura de entrada o la salida del aire.
• No intente reparar o ajustar un funcionamiento eléctrico o mécanico incorrecto de esta unidad.
El hacerlo anulará la garantía. El interior del aparato no contiene piezas que requieren
mantenimiento. Todas las labores de servicio y mantenimiento debn ser realizadas sólo por
personal calificado.
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no utilice este v
entilador con ningún dispositivo de conrol de velocidad de estado sólido.
ADVERTENCIA: Ver directamente la luz producida por la lámpara de este aparato podría ocasionar
daños en la piel o en los ojos. Siempre desconecte la corriente antes de reemplazar o darle
mantenimiento a la lámpara. Reemplace la lámpara con la lámpara Modelo No. LB4000, fabricado
por Guardian Technologies.
• Desconecte siempre la unidad antes de limpiarla o darle mantenimiento.
• PRECAUCIÓN: NO utilice gasolina, benceno, solvente, limpiadores agresivos, etc. para limpiar
el interior y el exterior de la unidad, ya que podrían dañar el aparato. NUNCA utilice alcohol ni
otro tipo de solventes.
El valor límite de umbral (TWA) de ozono durante 8 horas de este producto es 0.001 ppmv cuando se prueba
en una habitación de 30 m3. El producto cumple con la concentración máxima permisible de ozono, de 0.050
partes por millón por volumen (ppmv) en un periodo de 24 horas. Los Lineamientos de salud de Canadá de
2010 recomiendan que el límite máximo de exposición, basado en un tiempo promedio de 8 horas, es de 0.020
ppmv o menor, cuando se ha probado en una habitación confinada y controlada de aproximadamente 30 m3.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS
El no cumplir las advertencias que se enumeran a continuación
puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas.
Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones descritas en
este manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar
lesiones serveras.
LA BOMBILLA CONTIENE MERCURIO
Manipule según las exigencias sobre derrames, eliminación y limpieza dellugar. En caso
se rompa, siga el método de limpieza proporcionado porlos siguientes contactos.
www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010
WARNING: Cáncer y daños al sistema reproductivo.
Para mayor información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
Este producto obtuvo la certificación ENERGY STAR mediante el cumplimiento de
estrictas normas de ahorro de energía establecidas por la Agencia de Protección
Ambiental (EPA, por su sigla en inglés) de los Estados Unidos. Los purificadores de aire
para habitaciones han demostrado tener potencial para mejorar la calidad del aire y brindar
beneficios para la salud. La EPA de los Estados Unidos no respalda las afirmaciones
hechas por cualquier fabricante sobre la obtención de una calidad de aire en interiores
más saludable debido al uso de un determinado producto. La eficiencia energética de
este modelo con la certificación ENERGY STAR se mide con base en la proporción del
promedio de emisión de aire puro (CADR, por su sigla en inglés) del modelo para el humo
y la energía eléctrica que consume, o CADR/vatio.
ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO
S-4
SISTEMA PARA LA LIMPIEZA DEL AIRE
Mejore la calidad del aire dentro de su hogar con su nuevo Sistema para la Limpieza del
Aire Germ Guardian
®
Los diversos niveles de purificación incluyen un filtro combinado
HEPA genuino que absorbe los alérgenos y un filtro de carbón para eliminar los olores.
La tecnología de luz UV-C mejora la eliminación de los gérmenes.
Pantalla de prefiltro/Filtro de carbón activado
Ayuda a optimizar el rendimiento de la unidad y extiende la vida útil del filtro, captura las partículas
grandes de polvo y alérgenos. Atrapa y controla los olores domésticos y los COV dañinos del hogar.
Filtro HEPA genuino
Absorbe el 99.97% del polvo y alérgenos, incluso los más pequeños de un tamaño de
hasta de 0.3 micrones.
Luz UV-C
La tecnología de la luz UV-C trabaja con dióxido de titanio (TiO2) para mejorar la eliminación de los
gérmenes suspendidos en el aire. La luz UV-C activa el dióxido de titanio para descomponer las
moléculas del olor que quedan al fumar, al cocinar y los olores de las mascotas.
NIVELES DE PURIFICACIÓN DEL AIRE
Asa para
el transporte
Salida de aire
Cordón eléctrico
Base
Panel frontal
Filtros
Panel
de control
Cuerpo de
la unidad
NÚMERO DE MODELO: AC5900
DIMENSIONES: 9.65” de largo x 15.95” de ancho x 20.87” de alto
PESO: 907 gramos (13 libras)
PARTES DE REPUESTO
FILTRO:
Filtro
Modelo No. FLT5900
J
FOCO UV-C (5W):
Modelo No. LB4000
S-5
Cubierta de metal
de la luz UV-C
tratada con TiO2
Filtro HEPA
Pantalla de prefiltro/
Carbón activado
(filtro de carbón)
Foco de
luz UV-C
Check out our
Filter Replacement Program
Pruebe nuestro recordatorio de cambio de filtro
y el programa de filtros de repuesto en línea.
www.guardiantechnologies.com
I
MPORTANTE: Para mantener el rendimiento del purificador de aire, utilice
únicamente piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies. Para
realizar la compra, comuníquese con el departamento de Servicio al cliente.
S-6
S-7
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Nota: Es necesario instalar apropiadamente el filtro y el panel frontal para que la unidad se encienda.
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL PURIFICADOR DE AIRE
1. Elija una superficie firme, plana y nivelada para colocar el purificador de aire.
• Para que el flujo de aire sea adecuado, ubique el aparato al menos a una distancia de
30.5 cm (1 pie) de la pared o muebles.
• Verifique que ninguna de las rejillas esté bloqueada.
2. Conecte el cable eléctrico a un tomacorriente de 120 V de corriente CA.
3. Cuando mueva el purificador de aire, siempre levántelo de la manija para transporte.
FUNCIONAMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE
1. Encienda la unidad. Se prenderán las luces de encendido del panel de control.
Nota: Se prenderán las luces del panel de control correspondientes de acuerdo con las
funciones seleccionadas.
2. Seleccione la velocidad del ventilador, Modo 1 a 3
Velocidad baja
Velocidad media
Velocidad alta
3. Temporizador
Si prefiere dejar funcionando el purificador durante un número de horas específico,
presione el botón para elegir 1,2, 4 u 8 horas.
4. Modo UV: Enciende y apaga la luz UV.
Restablecer modo UV: La luz de modo UV se encenderá de color rojo cuando sea el momento
de reemplazar el foco UV. Reemplace el foco de acuerdo con las instrucciones (E9). Mantenga
presionado el botón Modo UV durante 5 segundos para restablecer la luz del indicador UV.
5. Luz nocturna: Enciende o apaga el anillo de la luz nocturna en el frente del purificador.
Restablecer filtro Hepa: La luz del indicador de luz nocturna se encenderá de color rojo
cuando sea el momento de reemplazar el filtro HEPA. Reemplace el filtro de acuerdo con
las instrucciones (E8).
Mantenga presionado el botón Luz nocturna durante 5 segundos para restablecer la luz
del filtro HEPA.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
CÓMO RESTABLECER EL PURIFICADOR DE AIRE
El purificador de aire está equipado con un circuito de protección del motor.
Si se activa, se iniciará el indicador de advertencia de sobre carga y se cortará la energía.
Se escuchará un aviso audible durante 60 segundos. Para reiniciar la unidad, desenchufe la
unidad durante 10 minutos, luego vuelva a enchufar y encender para un funcionamiento normal.
Nota: Si la unidad sigue apagándose, todavía puede haber una condición anormal y puede ser
necesario reparar la unidad. Llame al departamento de servicio al cliente.
LIMPIEZA
Siempre desenchufe la unidad antes de limpiarla.
Nunca sumerja la unidad en agua o en otro líquido.
Nunca use agentes limpiadores agresivos o inflamables como lejía o alcohol para limpiar ninguna
parte de la unidad.
CUERPO DE LA UNIDAD
Limpie regularmente el interior y el exterior del cuerpo para evitar que se acumule polvo en el
interior y en el exterior.
1. Para limpiar el polvo pase un paño suave y seco por el cuerpo de la unidad.
2. Limpie la entrada y la salida de aire con un paño suave y seco.
PANTALLA DE PREFILTRO
El prefiltro fue diseñado para capturar las partículas grandes de polvo y residuos. Se debe
limpiar en forma mensual o con más frecuencia según el uso. Retire y limpie regularmente con
el cepillo de la aspiradora. Esto quitará las pelusas y el polvo y ayudará a mantener la vida útil
de los filtros. (Vea el reemplazo del filtro para ubicar y retirar el prefiltro).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
UV
LUZ NOCTURNA
RESTABLECER
FILTRO HEPA
MODO UV
RESTABLECER
MODO UV
MANTENGA PRESIONADO
DURANTE 5 SEGUNDOS
PARA RESTABLECER
8
4
2
1
TEMPORIZADOR
3
2
1
VELOCIDAD ENCENDIDO/
APAGADO
(PANEL DE CONTROL)
NOTA: NO introduzca ningún objeto extraño ni sus dedos de la unidad.
PRECAUCION: NO utilice gasolina, bencina, solvente, limpiadores agresivos, etc. para limpiar
el interior y el exterior de la unidad, ya que podrían dañar el aparato. NUNCA utilice alcohol
ni otro tipo de solventes.
MANTENGA PRESIONADO
DURANTE 5 SEGUNDOS
PARA RESTABLECER
S-8
S-9
REEMPLAZO DEL FILTRO
El indicador de “Reemplace el filtro” se encenderá de color rojo cuando sea momento de
reemplazar los dos filtros, el HEPA y el de carbón. De acuerdo con el uso y las condiciones
medioambientales, los filtros durarán aproximadamente 6 meses y se deberían reemplazar en
el mismo momento. El filtro HEPA es blanco y se pondrá de color gris cuando esté sucio y haga
falta reemplazarlo. Es importante mantener y cambiar los filtros para seguir optimizando el
rendimiento del purificador de aire.
IMPORTANTE: NO lave ni reutilice el filtro. Comuníquese con Servicio al cliente para
comprar un filtro de repuesto.
CÓMO RETIRAR Y REEMPLAZAR EL FILTRO
1. Apagar y desenchufar la unidad.
2. Tirar suavemente de la
parte de arriba del panel
frontal y levantar desde
la base.
INSTALACIÓN Y RETIRO EL FOCO UV-C
Indicador de repuesto del foco UV: La luz de modo UV en la pantalla se
encenderá de color rojo cuando sea el momento de reemplazar el foco UV.
3. Quite los filtros tirando
desde las pestañas
superior e inferior.
4. Insertar los filtros nuevos
en la unidad, consultar las
flechas en los filtros para
saber la dirección de
instalación correcta.
5. Colocar nuevamente el panel frontal: Insertar primero los ganchos en la parte inferior
del panel frontal y después cerrar el panel frontal. Asegurarse de que el cierre magnético
esté bien asegurado.
Nota: Es necesario instalar apropiadamente el filtro y
el panel frontal para que la unidad se encienda.
6. Restablezca la luz del indicador del filtro al mantener
presionado el botón Luz nocturna/Restablecer filtro Hepa.
1. Tirar y retirar la cubierta frontal
y todos los filtros.
2. Después de quitar el filtro, utilice un
destornillador Phillips para retirar 3
tornillos y quitar la cubierta de metal
redondeada de la luz UV-C.
3. El foco UV-C se retira tomándolo cuidadosamente con un paño limpio
o pañuelo desechable y tirando del mismo para sacarlo de la unidad.
4. El foco UV-C se vuelve a instalar invirtiendo el orden del proceso en el Paso 3.
5. Reemplace la cubierta de UV-C asegurándose de alinear la muesca en la
cubierta con el soporte. Vuelva a colocar los 3 tornillos.
6. Restablezca la luz UV manteniendo presionado el botón "UV" durante 5 segundos.
IMPORTANTE: El foco UV-C debe reemplazarse cada 10 o 12 meses, según el uso.
Comuníquese con Servicio al cliente para comprar un foco de repuesto.
LUZ NOCTURNA
RESTABLECER
FILTRO HEPA
El foco NO puede verse hasta
que se retira la cubierta de
metal de la luz UV-C.
SAQUE EL FOCO UV-C DE LA UNIDAD
UV
MODO UV
RESTABLECER
MODO UV
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Guardian Technologies AC5900WCA Le manuel du propriétaire

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à