Beem POUR OVER Kaffeebereiter Set Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Optional erhältlich | Optionally available |
Disponibles en option | Opcionalmente
disponible | Disponibili come opzione
BEEM Pour Over Wasserkessel mit
Thermometer – 0,5 l
Kettle with thermometer
Bouilloire avec thermomètre
Hervidor com termetro
Bollitore per acqua con termometro
Art.Nr.: 07082
BEEM Pour Over Kaffee lter mit
Standfuß – 4 Tassen
Filter cone with base
Porte- ltre à café avec socle
Filtro de café com pie de soporte
Filtro del caffè con base d’appoggio
Art.Nr.: 03377
BEEM Pour Over Kaffee lter zum
Hängen – 4 Tassen
Filter cone for suspension
Porte- ltre à café à suspendre
Filtro de ca para colgar
Filtro del caffè pensile
Art.Nr.: 03368
BEEM Pour Over Papier lter 100 Stk.
– Gße 2
Paper lter
Filtres en papier
Filtro de papel
Filtro in carta
Art. Nr. 04151
44 Informations concernant la présente notice
45 Explication des symboles
45 Explication des mentions d’avertissement
45 Utilisation conforme
46 Consignes de sécurité
48 Étendue de la livraison
49 Vue générale du produit
50 Avant la première utilisation
50 Variantes de disposition
51 Mise en place
52 Préparation du café
54 Conseils pour un café Pour Over parfait
54 Sorte de café
55 Mouture
56 Dosage
56 Eau
57 Préparation
58 Filtres en papier
59 Ustensiles
60 Nettoyage et entretien
61 Rangement
62 Garantie et restrictions de responsabilité
62 Données du produit
63 Mise au rebut
FR 44
Félicitations pour cet excellent choix!
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de ce set de pré-
paration du café Pour Over. Pour toute question concernant
le produit et ses pièces de rechange et accessoires, prière de
contacter le service après-vente à partir de notre site Internet:
www.beem.de
Informations concernant la présente notice
Avant la première utilisation de ce produit, prière de lire atten-
tivement la présente notice. Elle contient des trucs et astuces
ainsi que le mode d’emploi de ce produit. Elle doit donc être
soigneusement conservée pour toute consultation ultérieure
ou en cas de prêt du produit. La notice fait partie intégrante du
produit. Le fabricant et l’importateur déclinent toute respon-
sabilité en cas de non-observation des instructions consignées
dans le mode d’emploi.
45 FR
Explication des symboles
Mention de danger: ce symbole indique les
risques de blessures. Prière de lire et d’observer
attentivement les consignes de sécurité
correspondantes.
Pour usage alimentaire.
Informations complémentaires
Explication des mentions d’avertissement
AVERTISSEMENT Avertit d’un risque potentiel de blessures
graves et mortelles.
AVIS Avertit d’un risque de dégâts matériels.
Utilisation conforme
Ce produit est uniquement destiné à la préparation du café.
Ce produit n’est pas un jouet. Tenir les enfants et les ani-
maux à distance.
Le produit est conçu pour un usage exclusivement domes-
tique, non professionnel.
Il doit être utilisé uniquement tel qu’indiqué dans le mode
d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme.
FR 46
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT – Risque de
blessures
Risque de suffocation! Ne pas laisser les emballages à la
portée des enfants ou des animaux.
Risque de brûlure au contact de l’eau chaude et de la surface
en verre chaude!
La cafetière et le porte- ltre deviennent bouillants dès
qu’ils entrent en contact ou sont remplis d’eau chaude
ou de café chaud. Le couvercle de la cafetière devient
lui aussi chaud! Seuls les éléments en bois peuvent être
saisis.
Le retrait du porte- ltre doit s’effectuer avec prudence
une fois la préparation terminée. Il peut contenir de
l’eau résiduelle encore très chaude, tout comme le ltre
en papier! Toujours laisser refroidir le porte- ltre et le
ltre en papier avant de les retirer.
Ne pas déplacer le produit pendant la préparation du
café.
Le transport et le déversement du café chaud doivent
être réalisés avec précaution.
Laisser entièrement refroidir la cafetière et le porte-
ltre avant de les nettoyer.
Risque de formation de germes nocifs pour la santé!
Après leur utilisation, la cafetière et le porte- ltre doivent
être intégralement vidés et nettoyés.
47 FR
AVIS Pour éviter tout risque de dégâts
matériels
Contrôler régulièrement la présence de rayures ou de
fêlures sur la cafetière et le porte- ltre. Ces composants ne
doivent pas être utilisés s’ils présentent des dommages.
Le produit est utilisable uniquement s’il est correctement
assemblé. Avant toute utilisation, contrôler si la bague en
silicone est correctement xée sur le châssis et, le cas
échéant, si le socle est correctement en place au niveau du
ltre.
Ne pas soumettre le produit à des chocs, le maintenir
àl’écart de toute amme ou autre source de chaleur(four,
par ex.) et ne pas l’exposer à des températures négatives.
Protéger les composants en bois de toute humidité exces-
sive et prolongée.
Utiliser uniquement des accessoires d’origine du fabricant.
FR 48
Étendue de la livraison
AVIS
Conserver l’emballage d’origine pendant la durée de la
garantie pour retourner le produit dans un emballage
adéquat le cas échéant. Si le produit a été endommagé
au cours du transport, la garantie est annulée.
Cafetière
Couvercle
Porte- ltre
Socle
Châssis
Support en silicone
Bague de protection en silicone
Notice
Prière de s’assurer que l’ensemble livré est complet et ne
présente pas de dommage imputable au transport. Si la
cafetière ou l’un de ses accessoires présente des dommages,
prière de ne pas les utiliser et de s’adresser au service après-
vente.
49 FR
Vue générale du produit
1 Bague en silicone
2 Couvercle
3 Cafetière
4 Support en silicone
5 Châssis
6 Socle
7 Porte- ltre
2
3
7
6
5
4
1
FR 50
Avant la première utilisation
1. Ôter tous les emballages et les éventuels lms protecteurs
qui ont servi de protection pendant le transport.
2. Avant de déguster le tout premier café fraîchement préparé,
nous recommandons de nettoyer la cafetière, le porte- ltre
et tous les accessoires a n d’éliminer les éventuels résidus
de production. Suivre à cet effet les consignes prodiguées
au paragraphe «Nettoyage et entretien».
Variantes de disposition
Le set offre différentes possibilités de disposition. Le porte- ltre
peut d’une part s’utiliser avec ou sans socle. D’autre part, le
châssis peut être installé à la verticale ou à l’horizontale. Libre à
l’utilisateur de faire son choix en fonction du design et du style
de la cuisine.
51 FR
Conseil:
Pour préparer une seule
tasse de café, il est possible
de placer le porte- ltre avec
le socle directement sur la
tasse de son choix.
Quelle que soit la variante de disposition, il convient de
respecter les points suivants:
La cafetière doit toujours être posée sur le support en
silicone. Ceci est non seulement utile pour protéger les
meubles, mais également pour s’assurer que la cafetière ne
glissera pas.
Que le châssis soit en position horizontale ou verticale, la
bague en silicone doit être positionnée dans l’évidement
correspondant du châssis. Ceci assure la stabilité de l’en-
semble et protège également le porte- ltre.
Mise en place
1. Placer le châssis sur un support sec, stable, plan et résistant
à l’eau.
2. Placer le support en silicone sur le pied du châssis ou en
dessous, en fonction de la variante choisie.
3. Placer la cafetière sur le support en silicone.
FR 52
4. Appliquer la bague en silicone dans l’ouverture correspon-
dante du châssis. Veiller à ce que le côté large de la bague
en silicone soit orienté vers le haut et que la rainure épouse
intégralement le bord du châssis.
5. Selon le mode de préparation choisi pour le café, il faut
retirer le socle du porte- ltre ou bien le positionner dessus.
S’il doit rester, veiller à ce qu’il se soit enclenché de façon
bien audible.
6. En fonction de la variante de disposition, poser ou insérer le
porte- ltre dans l’évidement prévu sur le châssis.
Préparation du café
Préparer un café Pour Over est bien plus que se faire couler
un simple café à la va-vite. C’est toute une philosophie qui se
cache derrière le principe. Il s’agit de prendre son temps pour
savourer pleinement un café fraîchement préparé. Le mode de
préparation Pour Over requiert un peu de doigté, ce qui ne
doit pas effrayer car, avec notre aide et un peu d’exercice, cela
s’acquiert en un rien de temps!
Nous avons rassemblé des conseils pour le dosage et
la préparation à la section «Conseils pour un café Pour
Over parfait» aux pages suivantes.
1. Placer un ltre en papier dans le porte- ltre.
Pour obtenir de meilleurs résultats, nous recommandons d’utiliser
nos ltres en papier BEEM Pour Over, 100unités – taille2.
Ces ltres en papier de couleur naturelle ne sont pas chlorés et
donc exempts de substances de synthèse qui nuisent au goût du
café. Leur forme en pointe s’adapte parfaitement au porte- ltre
53 FR
et assure que rien ne glisse. Ils sont par ailleurs dotés d’un petit
onglet qui facilite l’ouverture du ltre en papier. Les ltres en
papier sont disponibles auprès des revendeurs spécialisés, direc-
tement sur notre site web www.beem.de ou sur demande auprès
de notre service après-vente.
2. Faire bouillir de l’eau puis humecter le ltre en papier avec
celle-ci. L’eau chaude neutralise le goût du ltre en papier et
permet de préchauffer le porte- ltre et la cafetière.
3. Verser de l’eau chaude dans la tasse de votre choix pour la
préchauffer.
4. Jeter l’eau contenue dans la cafetière.
5. Verser la quantité désirée de café moulu dans le ltre en
papier.
Nous recommandons une dose de 15g de café moulu
pour 250ml d’eau. De plus amples informations sont
fournies au paragraphe suivant.
6. Laisser l’eau qui a bouilli refroidir à env. 92 – 96°C avant de
la verser sur le café moulu.
7. Verser juste assez d’eau sur le café moulu de sorte qu’il
puisse gon er puis le laisser reposer env. 30secondes.
8. Verser ensuite lentement et régulièrement la quantité
d’eau souhaitée en effectuant des mouvements circulaires
au-dessus du café moulu. La quantité d’eau se trouvant dans
le ltre à café doit rester la même tout au long du temps
de préparation d’environ 2 ½ à 4minutes.
FR 54
9. Une fois que l’eau s’est intégralement écoulée à travers le
ltre à café, enlever la cafetière du châssis et la fermer en la
coiffant de son couvercle.
10. Jeter l’eau ayant permis de préchauffer la tasse.
11. La tasse est maintenant prête à recevoir le café directement
de la cafetière.
Le moment de déguster un délicieux café est en n arrivé!
Conseils pour un café Pour Over parfait
Il y a café et café. L’arôme qu’il développe est tributaire de
nombreux facteurs, dont le mode de préparation, les ustensiles
utilisés et bien sûr le grain de café choisi.
La méthode Pour Over est particulièrement appropriée pour
faire ressortir et préserver les précieux composants et l’arôme
de chaque sorte de grain de café. Nous avons rassemblé ci-
après quelques-uns des principes essentiels à respecter pour ce
mode de préparation.
Sorte de café
Même si de nombreux facteurs entrent en jeu dans le
mode de préparation Pour Over pour obtenir un café par-
fait, l’ingrédient majeur reste naturellement le grain de café
lui-même. Le goût est fonction de la sorte de café, du sol
sur lequel il a poussé, de la région de culture et du climat
d’exposition ainsi que du procédé de torréfaction auquel il
a été soumis.
55 FR
Pour le mode Pour Over, la qualité prévaut sur la quantité!
Cette technique de préparation du café privilégiant une
consommation sans aucun ajout, c’est-à-dire sans lait ni
sucre, le choix du grain de café peut donc se porter sur des
qualités un peu plus onéreuses. Nous recommandons des
sortes à grains clairs après une torréfaction préservatrice
car ceux-ci contiennent moins de substances amères et
conservent particulièrement bien leur saveur propre.
Mouture
Une fois moulu, le café perd rapidement son arôme. Pour
en tirer le meilleur, il est donc recommandé de moudre les
grains de café juste avant la préparation, le mieux étant une
mouture manuelle. L’avantage du moulin à café manuel réside
dans le réglage en continu de la nesse de mouture qu’il per-
met généralement d’obtenir. On obtient ainsi un café moulu
à souhait, et le moulin étant facile à nettoyer, cela permet de
varier sans problème les sortes de café à déguster.
La nesse de mouture fait partie des facteurs décisifs. Si
le grain est très n, l’eau mettra trop longtemps à passer,
augmentant ainsi le temps de préparation. Si le grain est
trop grossier, le temps de préparation sera à l’inverse trop
court puisque l’eau passera trop vite. Pour la méthode Pour
Over, il est recommandé d’adopter une nesse de mouture
moyenne. À titre indicatif, elle doit approcher la nesse du
sel n. Pour être sûr du résultat, on peut demander à un ba-
rista de con ance de moudre un peu de ses grains de café
et ainsi comparer avec la nesse obtenue à la maison.
FR 56
Dosage
Pour un résultat parfait, il ne faut pas perdre de vue la
proportion à respecter entre café moulu et eau. Si la
quantité d’eau est trop importante, le café perdra de son
goût. À l’inverse, si la quantité de café est trop importante,
le café sera trop corsé. Nous recommandons au départ une
dose de 15g de café pour 250ml d’eau. Les goûts variant
évidemment d’une personne à l’autre, à chacun ensuite de
tester les proportions qui conviendront.
La balance de cuisine est un ustensile qui facilite le dosage
non seulement pour les débutants, mais dont les baristas
les plus expérimentés ne savent pas non plus se passer.
Celle-ci permet de peser très précisément les quantités
de café moulu et d’eau et donc d’assurer le ratio parfait
entre les deux ingrédients.
Eau
Après le grain de café, l’eau est le composant majeur du
café. Il est donc indispensable de s’assurer de la qualité de
l’eau utilisée pour la préparation du café. L’eau du robinet
étant souvent trop dure, il est recommandé d’utiliser de
l’eau ltrée. Pour un goût tout en nesse, il est également
possible d’utiliser de l’eau minérale plate. Ici aussi, les essais
sont de rigueur car les eaux minérales n’ont pas toutes la
même saveur.
Outre la qualité de l’eau, la température de l’eau est elle
aussi décisive pour que le café développe son arôme. On
obtient les meilleurs résultats en versant de l’eau à une
température entre 92 et 96°C sur un café fraîchement
moulu. La préparation du café avec une eau bouillante est
57 FR
impérativement à éviter. En effet, une eau trop chaude peut
brûler les précieux composants du café moulu et donner de
l’amertume au café.
Une manière stylée et élégante est d’utiliser notre bouilloire
Pour Over avec thermomètre BEEM. Cette bouilloire, qui peut
contenir jusqu’à 0,5 l d’eau, peut être utilisée sur n’importe quelle
table de cuisson (cuisinière au gaz, électrique, vitrocéramique
et induction). Le thermomètre dans le couvercle indique très
précisément la température de l’eau à l’intérieur. Ceci permet
donc de toujours avoir la température optimale pour déguster
un café parfait. Le col ligrane incurvé de la bouilloire maintient
l’eau à température et permet un dosage idéal. La bouilloire est
disponible auprès des revendeurs spécialisés, directement sur
notre site web www.beem.de ou sur demande auprès de notre
service après-vente.
Préparation
La façon dont le café moulu est préparé selon la méthode
Pour Over fait toute la particularité, et donc le secret, de
cette forme de préparation. Dans les machines à café ltre
traditionnelles, l’eau goutte au centre et de façon ponctuelle
sur le café moulu, qui, lorsqu’il gon e au milieu, fait remon-
ter du café moulu inutilisé qui se dépose sur les côtés. Au
contraire, le mode de préparation moderne, avec ses mou-
vements circulaires, fait baigner dans l’eau tout le café mou-
lu. Ceci rend le café nettement plus aromatique puisque la
totalité du café moulu est impliquée dans la préparation et
que le café peut ainsi développer tout son potentiel.
FR 58
La préparation est scindée en deux phases distinctes: le
gon ement blooming») et l’infusion. Le gon ement
du café moulu est essentiel pour le développement des
arômes. Cela consiste à d’abord humidi er le café moulu
avec une petite quantité d’eau (en le recouvrant tout juste
d’eau) puis de laisser agir 30 à 40secondes le temps que les
grains gon ent. Suit la phase d’infusion qui consiste à verser
l’eau en continu sur le café moulu ayant gon é. Il faut veiller
en l’occurrence à toujours maintenir le même niveau d’eau
au sein du ltre à café. S’il arrive que l’on ait versé trop
rapidement trop d’eau d’un coup dans le ltre à café, pas de
problème: il suf t d’attendre jusqu’à ce que suf samment
d’eau soit passée pour revenir au niveau souhaité et de
poursuivre ensuite l’infusion. La durée de préparation opti-
male se situe entre 2 ½ et 4minutes. À chacun de tester le
temps approprié pour son café de prédilection.
Filtres en papier
Le choix des ltres en papier ne doit pas être négligé.
L’épaisseur du ltre en papier peut in uer sur le goût du
café. Plus le papier du ltre est n, moins nombreuses
seront les particules du ltre en papier à se retrouver
dans le café et plus le ltre sera perméable aux arômes
du café.
Il faut par ailleurs toujours humecter le ltre en papier avant
d’y déposer le café fraîchement moulu. L’eau chaude neutra-
lise le goût du ltre en papier et permet de préchauffer le
porte- ltre et la cafetière.
59 FR
Ustensiles
Nombreux sont les ustensiles utiles à la préparation d’un
café Pour Over parfait. Le porte- ltre utilisé pour la prépa-
ration d’un café Pour Over peut, en fonction de sa facture
et de sa matière, lui aussi s’avérer décisif. Nous recomman-
dons d’utiliser des porte- ltres en verre ou en porcelaine.
Non seulement élégants, ceux-ci se nettoient facilement.
Un porte- ltre en porcelaine supporte par ailleurs très bien
le nettoyage intensif au lave-vaisselle. Bien entretenus, ces
ustensiles vous serviront longtemps.
Envie d’expérimenter différents porte- ltres de différents maté-
riaux? Nos porte- ltres Pour Over BEEM avec et sans socle
sont faits pour cela! Qu’il s’agisse de savourer un petit café en
solitaire à la maison ou de faire plaisir à ses amis en leur offrant
une tasse de café aromatique, les porte- ltres jusqu’à 4tasses
sont les ustensiles parfaits à portée de main pour toutes les si-
tuations. Le motif en losanges à l’intérieur du porte- ltre favorise
l’écoulement de l’eau à travers le café moulu. Les porte- ltres en
porcelaine avec et sans socle sont disponibles auprès des reven-
deurs spécialisés, directement sur notre site web www.beem.de
ou sur demande auprès de notre service après-vente.
Les variables entrant en jeu dans la préparation d’un café Pour
Over sont donc nombreuses à in uer sur le résultat nal. Il ne
faut donc pas avoir peur de tester allègrement pour trouver la
symbiose ultime correspondant à son goût.
FR 60
Nettoyage et entretien
AVIS
Ne pas utiliser d’éponges abrasives ni de produits net-
toyants toxiques, corrosifs ou abrasifs pour l’entretien,
ceux-ci risquant d’endommager les surfaces.
1. S’assurer que tous les composants ont suf samment refroidi
avant de les nettoyer.
2. Vider intégralement la cafetière et le porte- ltre.
3. Retirer le couvercle de la cafetière.
4. Retirer le cas échéant le porte- ltre du socle.
5. Essuyer le socle et le châssis à l’aide d’un chiffon humidi é.
6. Nettoyer la face interne du couvercle à l’eau chaude. Si
besoin, utiliser un peu de produit nettoyant doux pour
éliminer les salissures les plus tenaces.
7. Nettoyer la cafetière, le porte- ltre, le support en silicone
et la bague en silicone à l’eau chaude avec un produit
vaisselle doux.
Le porte- ltre est lavable au lave-vaisselle. Nous recom-
mandons toutefois de privilégier le lavage à la main car la
forte température des lavages récurrents au lave-vaisselle
peut fragiliser et blanchir le verre.
61 FR
Rangement
Nettoyer une nouvelle fois tous les composants avant de
les ranger (voir paragraphe «Nettoyage et entretien»)
a n d’éviter la formation de moisissures. Les moisissures
peuvent former des taches qui ne partent plus et causer
des dommages irréversibles. Ranger tous les composants
intégralement secs dans un endroit propre et sec à l’abri du
soleil et du gel, hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
Ce produit est un vrai plaisir pour les yeux ! Au lieu de le
ranger dans un placard, il a donc tout à fait sa place sur le
plan de travail dans la cuisine à des ns décoratives. Il faut
toutefois choisir un endroit pour le produit qui soit hors
de portée des enfants et des animaux et ne pas oublier de
nettoyer l’ensemble des composants avant toute nouvelle
utilisation pour éliminer la poussière qui a pu se déposer
entre-temps.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

Beem POUR OVER Kaffeebereiter Set Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à