Toro 18in Dethatcher Manuel utilisateur

Catégorie
Broyeurs de jardin
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3377-852RevA
Déchaumeuse18in
demodèle23513—N°desérie312000001etsuivants
demodèle23513—N°desérie313000001etsuivants
demodèle23513—N°desérie313000201etsuivants
demodèle33513—N°desérie313000001etsuivants
demodèle33513—N°desérie312000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3377-852*A
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatdeCalifornie
commecapablesdeprovoquerdescancers,
desanomaliescongénitalesoud'autres
troublesdelareproduction.
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeàlanorme
canadienneICES-002.
Important:Lemoteurdecettemachinen'estpas
équipéd'unsilencieuxavecpare-étincelles.L'utilisation
decettemachinedansunezoneboisée,broussailleuse
ourecouverted'herbeconstitueuneinfractionàla
section4442duCodedesressourcespubliquesde
Californie(CPRC).Certainsautresétatsourégions
fédéralespeuventêtrerégispardesloissimilaires.
Introduction
Cettemachinedéchaumelapelouse.Elleestdestinéeà
l'emploisurpelousesdepetiteetmoyennetaillessurterrains
résidentielsetcommerciaux.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotreproduit,
etéviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes
responsabledel'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurlesite
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernantun
produitouunaccessoire,pourobtenirl'adressed'un
dépositaireoupourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundépositaire-réparateuragrééoule
serviceaprès-venteToropourl'entretiendevotremachine,
pourvousprocurerdespiècesTorod'origineoupourobtenir
desrenseignementscomplémentaires,munissez-vousdes
numérosdemodèleetdesérieduproduit.LaFigure1indique
l'emplacementdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit.
Inscrivezlesnumérosdansl'espaceréservéàceteffet.
g019421
1
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Leprésentmanuelindiquelesrisquespotentielsetcontient
desmessagesdesécuritérepérésparlesymboledesécurité
(Figure2),symbolequiprévientd'undangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessilesprécautions
recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontutiliséspourannoncerdesinformations
essentielles.Important,pourattirerl'attentionsurdes
informationsmécaniquesspéciquesetRemarque,pour
insistersurdesinformationsd'ordregénéralméritantune
attentionparticulière.
©2013—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis.
Tousdroitsréservés
Tabledesmatières
Introduction..................................................................2
Sécurité........................................................................3
Consignesdesécurité...............................................3
Indicateurdepente.................................................6
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................7
Miseenservice..............................................................9
Dépliageduguidon..................................................9
Contrôleduniveaud'huilemoteur.............................9
Vued'ensembleduproduit.............................................10
Commandes.........................................................10
Caractéristiquestechniques.....................................12
Outils/Accessoires.................................................12
Utilisation....................................................................12
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................12
Débarrasserlamachinedesdébris.............................13
Ajoutdecarburant..................................................13
Démarrageetarrêtdumoteur..................................14
Utilisationdelamachine..........................................15
Conseilsd'utilisation..............................................15
Entretien.....................................................................16
Programmed'entretienrecommandé...........................16
Procéduresavantl'entretien........................................16
Débrancherleldelabougie...................................16
Entretiendumoteur..................................................17
Entretiendultreàair............................................17
Entretiendel'huilemoteur.......................................17
Nettoyageducarterdesédimentation........................18
Entretiendelabougie.............................................19
Entretiendescourroies..............................................19
Vérierlatensiondelacourroie................................19
Réglagedelatensiondelacourroie...........................19
Entretiendeslames-éaux...........................................20
Contrôledeslames-éaux........................................20
Remplacementdeslames-éaux...............................20
Remisage.....................................................................21
Préparerlamachineennderemisage.......................21
Sécurité
Cettemachinepeutoccasionnerdesaccidentssielle
n'estpasutiliséeouentretenuecorrectement.Pour
réduirelesrisquesd'accidentsetdeblessures,respectez
lesconsignesdesécuritéquisuivent.Teneztoujours
comptedutexteaccompagnantlesymboledesécurité
etlamention
Pr udence
,
Attention
,ou
Danger
InstructionsdesécuritépersonnellesNepasrespecter
cesinstructions,c'estrisquerdevousblesser,parfois
mortellement.
Consignesdesécurité
LesinstructionssuivantessontbaséessurlanormeANSI
B71.4—2004.
Apprendreàseservirdelamachine
Lisezlemanueldel'utilisateurettouteautredocumentation
deformation.Ilincombeaupropriétairedelamachine
d'expliquerlecontenudumanuelauxpersonnes
(utilisateurs,mécaniciens,etc.)quinemaîtrisentpas
sufsammentlalanguedanslaquelleilestrédigé.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdumatériel,
lescommandesetlessymbolesdesécurité.
Lesutilisateursetmécaniciensdoiventtousposséderles
compétencesnécessaires.Lepropriétairedelamachine
doitassurerlaformationdesutilisateurs.
Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiendelamachine
àdesenfantsoudespersonnesnonqualiées.Certaines
législationsimposentunâgeminimumpourl'utilisation
decetypedemachine.
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledesdommages
matérielsoucorporelsetpeutlesprévenir.
Avantd'utiliserlamachine
Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels
accessoiresetéquipementsvouspermettrontd'exécuter
votretâchecorrectementetsansdanger.Utilisez
uniquementlesaccessoiresetéquipementsagréésparle
fabricant.
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisdeslunettes
deprotectionetuneprotectionauditive.Lescheveux
longs,lesvêtementsamplesetlesbijouxpeuventse
prendredanslespiècesmobiles.
Examinezlazonel'équipementdoitêtreutiliséet
enleveztoutobjetsusceptibled'êtrepercutéparla
machine(pierres,jouets,câbles,etc.).
Soyezparticulièrementprudentlorsquevousmanipulez
del'essenceoud'autrescarburants.Ilssontinammables
etlesvapeurssontexplosives.
N'utilisezquedesrécipientshomologués.
Tandisquelemoteurtourne,n'enlevezjamaisle
bouchonduréservoirdecarburantetn'ajoutezjamais
decarburant.
3
Laissezrefroidirlemoteuravantderefaireleplein
decarburant.
Nefumezpas.
Nefaitesjamaislepleinetnevidangezjamaisle
réservoirdecarburantdansdeslocaux.
Vérieztoujoursquelescommandesdeprésencede
l'utilisateur,lescapteursdesécuritéetlescapotsde
protectionsontenplaceetfonctionnentcorrectement.
Nelesutilisezques'ilsfonctionnentcorrectement.
Utilisation
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocalfermé.
N'utilisezlamachinequesousunbonéclairageet
méez-vousdestrousetd'autresrisquescachés.
Nemettezlemoteurenmarchequedepuisvotreposition
deconduite.
N'utilisezjamaislamachinesanslescapots,couverclesou
d'autrescarterssolidementxésenplace.Assurez-vous
quetouslesverrouillagesréciproquesfonctionnent
correctement.
Nemodiezpasleréglagedurégulateurdemoteuretne
faitespastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
Soulevezleslames-éaux,arrêtezlamachineetstoppez
lemoteuravantdequitterlapositiondeconduitepour
uneraisonquelconque.
Arrêtezlamachineetexaminezl'étatdeséauxsivous
heurtezunobstacleousidesvibrationsanormalesse
produisent.Effectuezlesréparationsnécessairesavantde
réutiliserlamachine.
Éloignezlesmainsetlespiedsdelazoneoccupéepar
lalame-éau.
Netransportezjamaisdepassagersetnelaissezapprocher
personnedelasurfacedetravail(spectateurs,animaux,
etc.).
Restezvigilant,ralentissezetsoyezprudentquandvous
changezdedirection.Regardezderrièrevousetdechaque
côtéavantdechangerdedirection.
N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool,de
droguesousousl'effetdemédicaments.
Lafoudrepeutprovoquerdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousvoyezdeséclairsouquevousentendez
letonnerreàproximité,n'utilisezpaslamachineet
mettez-vousàl'abri.
Procédezaveclaplusgrandeprudencepourchargerla
machinesuruneremorqueouuncamion,etpourla
décharger.
Soyezprudentàl'approchedetournantssansvisibilité,
debuissons,d'arbresoud'autresobjetssusceptiblesde
gênerlavisibilité.
Épieztoujourslesobstacleséventuellementprésentssur
lazoned'utilisation.Planiezvotreparcourspouréviter
quevousoulamachineneheurtiezunobstacle.
Utilisationsurpente
Netravaillezpasàproximitédedénivellations,defossés,
debergesescarpéesoud'étenduesd'eau.Ledépassement
desrouesau-dessusd'unedénivellationpeutentraînerle
renversementdelamachineetprovoquerdesblessures
gravesoumortelle.
Netravaillezpassurlespenteslorsquel'herbeesthumide.
Lesconditionsglissantesréduisentlamotricité,cequi
risquedefairedéraperlamachineetd'entraînerlaperte
ducontrôle.
Nechangezpassoudainementdedirectionoudevitesse.
Ralentissezetprocédezavecprécautionsurlespentes.
N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplusde
20degrés.
Enlevezoubalisezlesobstacleséventuellementprésents
surlazonedetravail(pierres,branches,etc.).
Méez-vousdesfosses,trous,rochers,creuxetbossesqui
modientl'angledetravail,carunterrainirrégulierpeut
provoquerleretournementdelamachine.
Éviteztoujoursdedémarreroudevousarrêtersurune
pente.Silesrouesperdentdeleurpuissancedetraction,
désengagezleslames-éauxetredescendezlentementla
pente.
Suivezlesrecommandationsconcernantl'utilisationde
massesd'équilibrageoudecontrepoidspouraméliorerla
stabilitédelamachine.
Entretienetremisage
Attendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesen
mouvementavantderégler,denettoyerouderéparerla
machine.Relevezleslames-éaux,stoppezlamachine,le
moteurpuisdébranchezleldelabougie.
Pouréviterdesrisquesd'incendie,enlevezl'herbeetles
débrisquisesontaccumuléssurleslamescoupe,les
dispositifsd'entraînement,lessilencieuxetlemoteur.
Nettoyezl'huileoulecarburantquisesontrépandus.
Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserlamachine;
nelaremisepasprèsd'unesourcedeammesnues.
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantavantderemiser
oudetransporterlamachinesurremorque.Nestockez
paslecarburantprèsd'uneammeetnelevidangezpasà
l'intérieurd'unlocal.
Garezlamachinesurunsolhorizontaletdur.Neconez
jamaissonentretienàdespersonnesnonqualiées.
Utilisezdeschandellesoudesverrouillagedesécurité
lorsquenécessaire.
Résorbezprudemmentlapressionaccumuléedansles
composants.
Avantd'entamertoutesréparation,débranchezlelde
labougie.
4
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdespièces
mobiles.Danslamesuredupossible,évitezd'effectuer
desréglagessurlamachinemoteurenmarche.
Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarcheet
touteslesxationsbienserrées.Remplaceztousles
autocollantsusésouendommagés.
N'utilisezquedesaccessoiresagréésToro.L'utilisation
d'accessoiresnonagréésrisqued'annulerlagarantie.
5
Indicateurdepente
G01 1841
Figure3
Vouspouvezcopiercettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Lamachinepeutêtreutiliséeentoutesécuritésurunepentemaximalede20degrés.Utilisezlegraphiquepourdéterminerle
degréd'unepenteavantd'utiliserlamachine.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplusde20degrés.Pliezle
longdelalignecorrespondantàlapenterecommandée.
2.Alignezcebordavecunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié.
6
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionssontplacésbienvisiblespourl'opérateurprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéou
manquant.
117–4979
1.AvertissementN'approchezpasdepiècesen
mouvement,mainteneztouslescartersenplace.
93–7321
1.AvertissementN'approchezpasdepiècesen
mouvement,mainteneztouslescartersenplace.
125–3809
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.5.Risquedeprojectionsd'objetsnelaissezapprocher
personnedelamachine.
2.Attentionn’utilisezpascettemachineàmoinsd’avoirles
compétencesnécessaires.
6.Avertissementstoppezlemoteuravantdevouséloigner
delamachine.
3.Risqueengendrépardesobjetscatapultésstoppezle
moteuretretireztoutdébrisprésentsurvotreparcours.
7.Avertissementstoppezlemoteuretdébranchezleldela
bougieavantd'effectuerl'entretiendelamachine.
4.Avertissementn'approchezpasdepiècesenmouvement,
mainteneztouslescartersenplace.
125-3897
1.Avertissementn'approchezpasdepiècesenmouvement
;mainteneztouslescapotsetcartersenplace.
7
127-4061
1.Lamescoupantes
4.Pourfairedémarrerle
moteur,tenezleguidon.
2.Grandevitesse
5.Lâchezleguidonpour
stopperlemoteur.
3.Petitevitesse
8
Miseenservice
Dépliageduguidon
1.Haussezleguidonjusqu'enpositiond'utilisation
(Figure4).
Figure4
2.Surchaquecôtéduguidonsupérieur,faitesglisser
lesbaguesdeverrouillageovalesverslebassurle
guidoninférieur(Figure4)etverrouillezensembleles
segmentsdeguidon.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Lamachinequittel'usineavecdel'huiledanslecartermoteur
;toutefois,ilpeutêtrenécessaired'ajouterdel'huile(Vidange
etremplacementdel'huilemoteur(page17).Ajoutez
seulementlaquantiténécessaired'huilepourqueleniveau
atteignelerepèreFullsurlajauge;voirFigure11.
9
Vued'ensembledu
produit
Figure5
1.Poignéedeprésence
opérateur
5.InterrupteurMarche/Arrêt
dumoteur
2.Guidon
6.Levierdecommandede
profondeur
3.Levierdecommande
d'accélérateur
7.Cordondulanceur
4.Réservoirdecarburant
Commandes
G023178
Figure6
1.Lanceur4.Manettedestarter
2.Carterdesédimentation5.Commanded'accélérateur
3.Robinetd'arrivéede
carburant
Lanceur
Pourfairedémarrerlemoteur,tirezlapoignéedulanceur
(Figure6).
Robinetd'arrivéedecarburant
Avantdetransporterouremiserlamachine,fermezlerobinet
d'arrivéedecarburant(Figure6).
Manettedestarter
Avantdefairedémarrerlemoteuràfroid,avancezla
manettedestarter.Aprèsquelemoteuradémarré,ajustez
progressivementlestarterpourmaintenirlemoteuren
fonctionnementsilencieux.Dèsquepossible,ramenezla
manettedestartercomplètementenarrière.
Remarque:Unmoteurchaudn'aquepeuoupasbesoin
dustarter.
Poignéedeprésenceopérateur
Lapoignéedeprésenceopérateurpermetàlamachinede
démarrer/fonctionner.
Pourfairedémarrerlamachine,maintenezlapoignéede
présenceopérateur(
Figure7)appuyéeverslebas.Pourque
lamachinepuissefonctionner,continuezdemaintenirla
poignéedeprésenceopérateurappuyéeverslebas.
10
Figure7
1.Poignéedeprésenceopérateur
Commanded'accélérateur
Déplacezlacommandeenavantpouraugmenterlerégime
moteuretenarrièrepourleréduire;voirFigure8.
Figure8
1.Commanded'accélérateur
Levierdecommandedeprofondeur
Lelevierdecommandedeprofondeurvouspermetderégler
leprofondeurdeslames-éauxsur10positionsdecoupe
plusunepositiondetransport.Pourajusterlaprofondeur,
retirezlagoupillefendue,extrayezlagoupilledeverrouillage
etamenezlelevierenavantouenarrièrejusquesurleréglage
deprofondeurvoulu(Figure9).
Important:Netirezpaslelevierlatéralementcarilse
voilerait.
11
1
2
3
4
g019441
Figure9
1.Levierdecommandede
profondeur
3.Goupillefendue
2.Troudepositionde
transport
4.Goupilledeverrouillage
Caractéristiquestechniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconceptiondela
machinesontsusceptiblesdemodicationssanspréavis.
Largeurde
69.9cm(27.5po)
Longueur(opérationnelle)111.8cm(44po)
Longueur(guidonrangé)86.4cm(34po)
Hauteur(opérationnelle)94cm(37po)
Hauteur(guidonrangé)63.5cm(25po)
Poids
61.2kg(135lbs)
Outils/Accessoires
Desoutilsetaccessoiressontdisponiblespourlesutiliser
aveclamachineand'amélioreretd'étendresescapacités.
Contactezundépositaire-réparateurouundistributeuragréé
ouvisitezwww.Toro.compourobtenirunelistedetousles
accessoiresetoutilsagréés.
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesont
déterminésd'aprèslapositiondeconduite.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
1.Stoppezlemoteur,désengagezleslames-éaux,
ramenezl'interrupteurmoteurenpositionéteinteet
attendezquetouteslespiècesmobilesaientstoppé.
2.Nettoyezlasurfaceautourdelajauged'huile(Figure
10)pouréviterquedesimpuretésnepénètrentdansle
goulotderemplissage,etn'endommagentlemoteur.
Figure10
1.Jaugedeniveau
3.Retirezlajauged'huileetessuyezsoigneusementson
extrémité(Figure10).
4.Insérezlajauged'huileintégralementdanslegoulotde
remplissage.Nevissezpaslajauge.(
Figure10).
5.Dévissezdenouveaulajaugeetexaminezson
extrémité.Sileniveaud'huileestbas,versezlentement
justecequ'ilfautd'huiledanslegoulotpouramenerle
niveauenmilieudejauge(
Figure11).
12
1
2
3
4
g019686
5
Figure11
1.Goulotderemplissage4.Limiteinférieure
2.Jaugedeniveau5.Boulondevidanged'huile
3.Limitesupérieure
Important:Nefaitespastournerlemoteur
avecuncarterd'huiletropremplicarlemoteur
s'endommagerait.
Débarrasserlamachinedes
débris.
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
1.Désengagezleslames-éaux,stoppezlemoteur,
attendezquetouteslespiècesmobilesaientstoppéet
ramenezl'interrupteurmoteurenpositionéteinte.
2.Brossezlessaletésetdébrissituésurleltreàairet
surlesoricesdumoteur.
Ajoutdecarburant
Pourobtenirlesmeilleursrésultats,utilisezuniquement
del'essencesansplombpropreetfraîcheavecunindice
d'octanede87ouplus(méthodedecalcul(R+M)/2).
L'utilisationdecarburantoxygénécontenantjusqu'à10%
d'éthanolou15%deMTBEparvolumeesttolérée.
N'utilisezpasdemélangesd'essenceàl'éthanol(E15
ouE85parexemple)contenantplusde10%d'éthanol
parvolume.Celapeutentraînerdesproblèmesde
performanceset/oudesdommagesaumoteurqui
peuventnepasêtrecouvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoiroudans
desbidonsdecarburantpendantl'hiveràmoinsd'utiliser
unstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
DANGER
Danscertainescirconstances,l'essenceest
extrêmementinammableethautementexplosive.
Unincendieouuneexplosioncausé(e)parl'essence
peutvousbrûler,ainsiqued'autrespersonnes,et
causerdesdégâtsmatériels.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé,lorsque
lemoteurestfroid.Essuyeztouteessence
répandue.
Nefaitesjamaislepleinduréservoirde
carburantàl'intérieurd'uneremorquefermée.
Neremplissezpasleréservoircomplètement.
Versezlaquantitédecarburantvouluedansle
réservoirdecarburantjusqu'àcequeleniveause
situeentre6et13mm(1/4et1/2po)endessous
delabasedugoulotderemplissage.L'espace
au-dessusdoitrestervidepourpermettreà
l'essencedesedilater.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet
tenez-vousàl'écartdesammesnuesoudes
sourcesd'étincellesquipourraientenammer
lesvapeursd'essence.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
N'achetezetnestockezjamaisplusquela
quantitéd'essenceconsomméeenunmois.
N'utilisezpaslamachinesansl'équiperdu
systèmed'échappementcompletetenbonétat
demarche.
13
DANGER
Danscertainescirconstances,del'électricité
statiquepeutseformerlorsduravitaillement,
produireuneétincelleetenammerlesvapeurs
d'essence.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
parl'essencepeutvousbrûler,ainsiqued'autres
personnes,etcauserdesdégâtsmatériels.
Poseztoujourslesbidonsd'essencesurlesol,à
l'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
Neremplissezpaslesbidonsd'essenceà
l'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaissed'un
véhiculeutilitaire,carlamoquetteintérieureou
lerevêtementenmatièreplastiquedelacaisse
risqued'isolerlebidonetdefreinerl'élimination
del'électricitéstatiqueéventuellementproduite.
Danslamesuredupossible,descendezla
machineduvéhiculeoudelaremorqueet
posez-laàterreavantderemplirleréservoirde
carburant.
Sicen'estpaspossible,laissezlamachine
danslevéhiculeousurlaremorque,mais
remplissezleréservoiràl'aided'unbidon,et
nondirectementàlapompe.
Encasderemplissageàlapompe,maintenezle
pistoletencontactaveclebordduréservoirou
dubidonjusqu'àlanduravitaillement.
Utilisationd'unstabilisateur/condition-
neur
L'utilisationd'unadditifstabilisateur/conditionneurdansla
l'unitédetractionalesavantagessuivantes:
L'essencerestefraîchependantunepériodemaximalede
90jours.Au-delàdecettedurée,vidangezleréservoir
decarburant.
L'additifnettoielemoteurpendantqu'iltourne.
L'additiflaformationd'undépôtgommeuxdanslecircuit
d'alimentation,quipourraitentraînerdesproblèmesde
démarrage.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenantdu
méthanoloudel'éthanol.
Ajoutezàl'essenceunequantitéappropriéede
stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/conditionneurs
estoptimalelorsqu'ilssontajoutésàdel'essencefraîche.Pour
réduirelesrisquesdeformationdedépôtsvisqueuxdans
lecircuitd'alimentation,ajouteztoujoursunstabilisateurà
l'essence.
Remplissageduréservoirdecarburant
1.Désengagezleslames-éaux,stoppezlemoteur,
attendezquetouteslespiècesmobilesaientstoppéet
ramenezl'interrupteurmoteurenpositionéteinte.
2.Laissezaumoteurletempsderefroidir.
3.Nettoyezautourdubouchonduréservoird'essence
puisretirezlebouchon(Figure12)
Remarque:Lebouchonestsolidaireduréservoir
d'essence.
g013315
Figure12
4.Versezdel'essencesansplombdansleréservoir
d'essencejusqu'àcequeleniveauafeureàpeinedans
lesmaillesdupanierltre.
Important:L'espaceau-dessusdoitrestervide
pourpermettreàl'essencedesedilater.Ne
remplissezpasleréservoircomplètement.
5.Revissezsolidementlebouchonduréservoir.
6.Essuyezl'essenceéventuellementrépandue.
Démarrageetarrêtdumoteur
Démarragedumoteur
1.Ouvrezlerobinetd'essence.
2.Déplacezlamanettedestarterversladroitesivous
faitesdémarrerlemoteuràfroid.
3.Amenezlamanetted'accélérateuràmi-courseentreles
positionsbasrégime(tortue)ethautrégime(lièvre).
Remarque:L'usagedustartern'estgénéralementpas
nécessairesilemoteurestchaud.
4.D'unemain,maintenezlapoignéedeprésence
opérateurappuyée.
5.Tirezénergiquementlapoignéedulanceurpourfaire
démarrerlemoteur.
6.Aprèsquelemoteuradémarré,déplacez
progressivementlestarterversladroite.
14
Remarque:Silemoteurcaleouadesratés,déplacez
ànouveaulestarterverslagauchejusqu'àcequele
moteuraitchauffé.
7.Réglezensuitelamanetted'accélérateursurlaposition
voulue.
Arrêtdumoteur
1.Relâchezlapoignéedeprésenceopérateur.
2.Fermezlerobinetd'essence.
3.Attendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
Utilisationdelamachine
1.Amenezlelevierdecommandedeprofondeursurle
réglagevoulu.
2.Faitesdémarrerlemoteur.
3.Appuyezsurleguidonpourdécollerlesrouesavant
dusol.
4.Abaissezlentementlesrouesavantsurlesolpourque
leslamespuissentpénétrerlentementdansl'herbeet
lesol.
5.Unefoisterminé,relâchezlapoignéedeprésence
opérateur,stoppezlemoteuretsoulevezleslamesde
coupejusqu'enpositiondetransport.
Conseilsd'utilisation
Déchaumage
Faitespénétrerleslamesde1/8à1/4pouce(3à6mm)
danslesol(endessousdelapositionzéro).
Avantdedéchaumer,tondezlasurfacepluscourtquela
normale.
Déchaumezunepelouseavantlapériodedepleine
croissancedugazon.
Aprèsledéchaumage,retirezleschaumesetlesdébrisdu
gazonavecunrâteau.
Protezdecettepérioded'expositiondelaterrepourlui
ajouterdel'engraisetsemerdugazon.
Aprèsledéchaumage,arrosezpluslapelouse.
Ratissage/Rénovation
Pourdéchaumerunnouveauterrainouentretenirunepelouse
existante,faitespénétrerleslames-éaux6à12mm(1/4à
1/2po)danslaterreendessousdelapositionzéro.Laissez
lamachinesedéplaceràsonproprerythmedanslesol,
progressezenavantetenarrièresurlasurfaceànivelerou
effectuezplusieurspassagesàpartirdedirectionsdifférentes.
15
Entretien
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles25premières
heuresdefonctionnement
Vidangezetremplacezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Nettoyezlesdébrisdelamachine.
Examinezlesélémentsdultreàair.
Vériezlatensiondelacourroie.Silemoteurtournemaisqueleséauxsemblent
manquerd'énergie,vériezlatensiondelacourroie.
Vériezsileslames-éauxsontuséesouendommagées.
Vériezsidesxationssontdesserrées.
Toutesles50heures
Nettoyezlesélémentsdultreàair.Nettoyez-lesplusfréquemmentsi
l'environnementdetravailestpoussiéreux.
Toutesles100heures
Vidangezetremplacezl'huilemoteur.
Nettoyezlecarterdesédimentation
Vériez,nettoyezetajustezlabougie;remplacez-lasinécessaire.
Toutesles200heures
Remplacezlabougie.
Toutesles300heures
Remplacezl'élémentenpapierdultreàair.Remplacez-leplussouventdansdes
conditionsd'utilisationpoussiéreuses.
Unefoisparanouavant
leremisage
Retouchezlapeintureécaillée
Procéduresavant
l'entretien
Débrancherleldelabougie
Avantd'effectuertouttravaild'entretiensurlemoteur,les
courroiesouleslames,débranchezleldelabougie(Figure
13).
G019426
Figure13
1.Fildebougie
16
Entretiendumoteur
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour—Examinezlesélémentsdu
ltreàair.
Toutesles50heures—Nettoyezlesélémentsdultreà
air.Nettoyez-lesplusfréquemmentsil'environnement
detravailestpoussiéreux.
Toutesles300heures/Unefoisparan(lapremière
échéanceprévalant)—Remplacezl'élémentenpapier
dultreàair.Remplacez-leplussouventdansdes
conditionsd'utilisationpoussiéreuses.
Important:N'utilisezpaslemoteursansltreàair;le
moteurs'endommageraittrèsgravement.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Retirezl'écroudexationducouvercle(
Figure14).
G019427
Figure14
1.Écrou3.Élémentenpapier
2.Couvercle
4.Élémentenmousse
4.Déposezlecouvercle.
Remarque:Procédezprécautionneusementpour
quelessaletésetdébrisnetombentpasdanslabase.
5.Retirezl'écrouretenantleltreàair.
6.Retirezlamousseetlesélémentsenpapierdelabase
(Figure14).
7.Sortezl'élémentenmoussedel'élémentenpapier
(Figure14).
8.Examinezlesélémentsenmousseetenpapier;
remplacez-less'ilssontendommagésoutrèsencrassés.
9.Sil'élémentenpapieresttrèssale,remplacez-le.
Remarque:Netentezjamaisdenettoyerl'élément
enpapieràlabrosse:lebrossageincrustelasaleté
danslesbres.
10.Nettoyezl'élémentenmoussedansdel'eausavonneuse
chaudeoudansunsolvantininammable.
Remarque:Pournettoyerl'élémentenmousse,
n'utilisezjamaisd'essencecarelleengendreraitun
risqued'incendieoud'explosion.
11.Rincezetséchezsoigneusementl'élémentenmousse.
12.Trempezl'élémentenmoussedansdel'huilemoteur
propre,puisessorezl'excédentd'huile.
Remarque:L'huileexcédentairedansl'élémenten
moussegênelacirculationdel'airdansl'élément;elle
risqued'atteindreleltreenpapieretdelecolmater.
13.Avecunchiffonhumide,essuyezlasaletéprésentesur
labaseetlecouvercle.
Remarque:Veillezsoigneusementàcequelasaleté
etlesdébrisnepuissentpaspénétrerdansleconduit
d'airaboutissantaucarburateur.
14.Installezlesélémentsdeltreàairetassurez-vous
qu'ilssontcorrectementpositionnés.
15.Sécurisezavecl'écrou.
16.Installezlecouvercledemanièresûreavecl'écrou.
Entretiendel'huilemoteur
Typed'huile:huiledétergente(classedeserviceAPISJou
supérieure)
Capacitéducarter:1.1l(37oz)
Viscosité:voirletableauci-dessous
g013375
0 20 40 60 80 100 F
-20 -10 0 10 20 30 40 C
o
o
30
5W - 30 / 10W - 30
Figure15
Vidangeetremplacementdel'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles25premièresheures
defonctionnement
Toutesles100heures
17
ATTENTION
Silemoteurvientdetourner,l'huilepeutêtretrès
chaudeetlecontactaveccettehuilepeutprovoquer
desblessuresgraves.
Lorsquevousvidangezl'huilemoteurtrèschaude,
évitezlecontactavecelle.
1.Stoppezlemoteurenrelâchantlapoignéedeprésence
opérateur,désengagezleslames-éauxetattendez
l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Soulevezlesrouesavantdequelquespoucesetplacez
unbacsouslebouchondevidangepourrécupérer
l'huile.
4.Retirezlebouchondevidange(Figure16).
G019428
Figure16
1.Bouchondevidange
5.Unefoisl'huileentièrementvidangée,rabaissezles
rouesavantsurlesol,remettezlebouchondevidange
etvissez-leàuncouplede13ft.lbs.
Remarque:Débarrassez-vousdel'huileusagéedans
uncentrederecyclageagréé.
6.Retirezlajauged'huilepuisversezlentementdel'huile
parlegoulotderemplissagejusqu'àcequeleniveau
d'huileatteignelemilieudelajauge(Figure11).
7.Remettezlajaugeenplaceetsécurisez-la.
8.Essuyezl'huileéventuellementrépandue.
9.Branchezleldelabougie.
Nettoyageducarterde
sédimentation
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures
DANGER
Danscertainescirconstances,l'essenceest
extrêmementinammableethautementexplosive.
Unincendieouuneexplosioncausé(e)parl'essence
peutvousbrûler,ainsiqued'autrespersonnes,et
causerdesdégâtsmatériels.
Stoppezlemoteuretéloigneztoutesourcede
chaleur,d'étincellesetdeammes.
Nemaniezducarburantqu'enpleinair.
Essuyezimmédiatementlecarburantrépandu.
Interdictiondefumerpendantlemaniementdu
carburant.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Amenezlerobinetd'arrivéedecarburantsurlaposition
Off.
4.Nettoyezlecarterdesédimentationetlejointtorique
(Figure17).
1
2
g020282
Figure17
1.Jointtorique
2.Carterdesédimentation
5.Lavezlecarterdesédimentationdansunsolvant
ininammableetséchez-lesoigneusement.
6.Placezlejointtoriquedanslerobinetd'essenceet
installezlecarterdesédimentationenleserrantde
manièresûre.
7.Amenezlamanettedefermetureducarburantsurla
positionOn.
Enprésencedefuitesdecarburant,répétezcette
procédureetremplacezlejointtorique.
18
Entretiendelabougie
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures—Vériez,
nettoyezetajustezlabougie;
remplacez-lasinécessaire.
Toutesles200heures—Remplacezlabougie.
UtilisezunebougieNGKBPR6ESouéquivalente.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Nettoyezautourdelabougie.
4.Dévissezlabougiedelaculasseducylindre.
Important:Silabougieestssurée,défaillante
ousale,remplacez-la.Netentezpasdenettoyer
lesélectrodescarlesgrainsabrasifsquiauraient
pénétrédanslecylindrepourraientendommager
lemoteur.
5.Réglezl'écartementdelabougiesur0.76mm(0,036
po)(Figure18).
Figure18
1.Becisolantd'électrodecentrale
2.Électrodelatérale
3.Écartement(pasàl'échelle)
6.Montezlabougieprudemment,àlamain(pouréviter
d'abîmerleslets)puisserrez-laàfondmaisàlamain.
7.Silabougieestneuve,serrez-la1/2tourdeplus;
siellen'estpasneuve,serrez-la1/8eà1/4detour
supplémentaire.
Important:Unebougiedesserréepeutdevenir
trèschaudeetendommagerlemoteur;serrerune
bougieàl'excèspeutendommagerletaraudage
danslaculassedecylindre.
8.Branchezleldelabougie.
Entretiendescourroies
Vérierlatensiondela
courroie
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour—Vériezlatensiondela
courroie.Silemoteurtournemaisque
leséauxsemblentmanquerd'énergie,
vériezlatensiondelacourroie.
1.Stoppezlamachinesurunesurfaceplane,éteignezle
moteur,ramenezl'interrupteurdemoteurenposition
éteinte,débranchezleldelabougieetamenezles
lames-éauxenpositionlaplushaute.
2.Retirezles4boulonsretenantlecouvercledecourroie
surlecôtégauchedelamachineetretirezlecouvercle
(
Figure19).
Figure19
1.Courroie
3.Boulons
2.Couvercle
3.Vériezlatensiondelacourroie(Figure19).
Remarque:Lorsquevousexercezunepression
modéréeavecledoigtsurletronçondecourroiejuste
audessusdubâtimachine,lacourroienedevraitpas
s'enfoncerdeplusde1/2pouce(12mm).
4.Silacourroien'estpasasseztendue,voirRéglagedela
tensiondelacourroie(page19).
5.Remontezlecouvercledecourroieavantd'utiliserla
machine.
Réglagedelatensiondela
courroie
1.Stoppezlamachinesurunesurfaceplaneetrelâchezla
poignéedeprésenceopérateurpouréteindrelemoteur.
2.Pourtendrelacourroie,desserrezlesquatreécrousde
montageretenantlemoteurcontrelebâti.
19
1
g019740
Figure20
1.Écrousdemontage
3.Déplacezlemoteurpourconférerlatensioncorrecteà
lacourroie.
4.Sécurisezlesquatreécrousetboulonsdemontage.
Remarque:Serrezlesboulonsquiretiennentle
moteuraubâtiàuncouplede271N-m(200in-lb).
Entretiendes
lames-éaux
Contrôledeslames-éaux
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour—Vériezsileslames-éaux
sontuséesouendommagées.
Sileslames-éauxsontuséesounefonctionnentplus
correctement;voirRemplacementdeslames-éaux(page20)
Important:N'exécutezcetteprocédurequelorsquele
réservoirdecarburantestvideoupresquevide.Inclinez
lamachineenavantpourmaintenirleltreàairen
positionhaute.
Remplacementdes
lames-éaux
Lorsqueleslames-éauxsontuséesetnefonctionnentplus
correctement,remplacez-lescommesuit:
Important:N'exécutezcetteprocédurequelorsquele
réservoirdecarburantestvideoupresquevide.
1.Stoppezlamachinesurunesurfaceplaneetrelâchezla
poignéedeprésenceopérateurpouréteindrelemoteur.
2.Amenezleslames-éauxsurlapositionlaplusbasse.
3.Basculezlamachineenavant,sursonnez,enappui
surunblocdebois.
Remarque:Ilfaut2personnespourbasculerla
machineenavantdemanièresûre.
4.Faitestournerleslames-éauxàlamain.
Remarque:Ellesdoiventtournersansrésistance.
Sileslames-éauxémettentunbruitdemeulageet
s'arrêtent,celasigniequelesroulementssontusés;
remplacez-lesenmêmetempsqueleslames.
5.Retirezlagoupillefenduedelatigeéquipantleéau
usé(
Figure21).
6.Extrayezprudemmentlatigepourlibérerleséauxet
lesécarteurs(Figure21).
7.Remplacezleséauxuséspardesneufsetjetezles
ancienséaux.
20
1 / 1

Toro 18in Dethatcher Manuel utilisateur

Catégorie
Broyeurs de jardin
Taper
Manuel utilisateur