Zanussi ZOS35802XD Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Table des matières
Consignes de sécurité 31
Instructions de sécurité 32
Description de l'appareil 35
Avant la première utilisation 35
Utilisation quotidienne 36
Fonctions de l'horloge
39
Utilisation des accessoires
39
Fonctions supplémentaires 42
Conseils 42
Entretien et nettoyage 55
En cas d'anomalie de fonctionnement 58
Installation 60
Caractéristiques techniques
61
Sous réserve de modifications.
Consignes de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les
instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans,
ainsi que des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles et mentales sont réduites ou dont les
connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition
d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant
l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques
encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il
est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties
accessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous
vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être
tenus à l'écart de l'appareil.
www.zanussi.com 31
Sécurité générale
L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par
un professionnel qualifié.
L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en
fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se
trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine
pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au
four.
Avant toute opération de maintenance, déconnectez
l'alimentation électrique.
Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de
remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc
électrique.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en
métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa
surface, ce qui peut briser le verre.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifié
afin d'éviter tout danger.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de
ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois latérales.
Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure
dans l'ordre inverse.
Instructions de sécurité
Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un professionnel
qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd. Portez
toujours des gants de sécurité.
Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
Respectez l'espacement minimal requis par
rapport aux autres appareils et éléments.
Vérifiez que l'appareil est installé sous et à
proximité de structures sûres.
Les côtés de l'appareil doivent rester à côté
d'appareils ou d'éléments ayant la même
hauteur.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'ensemble des branchements électriques
doit être effectué par un technicien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
32 www.zanussi.com
Vérifiez que les données électriques figurant
sur la plaque signalétique correspondent à
celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
Utilisez toujours une prise antichoc
correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de
rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du cordon d'alimentation de
l'appareil doit être effectué par notre service
après-vente.
Ne laissez pas les câbles d'alimentation
secteur entrer en contact avec la porte de
l'appareil, particulièrement lorsque la porte
est chaude.
La protection contre les chocs des parties
sous tension et isolées doit être fixée de telle
manière qu'elle ne puisse pas être enlevée
sans outils.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise
de courant qu'à la fin de l'installation.
Assurez-vous que la prise de courant est
accessible une fois l'appareil installé.
Si la prise de courant est lâche, ne branchez
pas la fiche d'alimentation secteur.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation
pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur
la fiche.
N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des fusibles
(les fusibles à visser doivent être retirés du
support), un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
L'installation électrique doit être équipée
d'un dispositif d'isolement à coupure
omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit
présenter une distance d'ouverture des
contacts d'au moins 3 mm.
Cet appareil est conforme aux directives
CEE.
Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures,
d'électrocution ou d'explosion.
Utilisez cet appareil uniquement dans un
environnement domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet
appareil.
Assurez-vous que les orifices de ventilation
ne sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance
pendant son fonctionnement.
Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte
de l'appareil lorsque celui-ci est en
fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en
échapper.
N'utilisez jamais cet appareil avec les mains
mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de
l'eau.
N'exercez jamais de pression sur la porte
ouverte.
N'utilisez jamais l'appareil comme plan de
travail ou comme plan de stockage.
Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si
vous utilisez des ingrédients contenant de
l'alcool, un mélange d'alcool et d'air
facilement inflammable peut éventuellement
se former.
Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
Ne placez pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits inflammables
à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de
l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
ne posez pas de plats allant au four ni
aucun autre objet directement sur le
fond de l'appareil.
ne placez jamais de feuilles d'aluminium
directement sur le fond de l'appareil.
ne versez jamais d'eau directement dans
l'appareil lorsqu'il est chaud.
une fois la cuisson terminée, ne laissez
jamais d'aliments ou de plats humides à
l'intérieur de l'appareil.
faites attention lorsque vous retirez ou
remettez en place les accessoires.
La décoloration de l'émail est sans effet sur
les performances de l'appareil. Il ne s'agit
pas d'un défaut dans le cadre de la garantie.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent
des taches qui peuvent être permanentes.
Cet appareil est exclusivement destiné à un
usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des
usages autres que celui pour lequel il a été
conçu, à des fins de chauffage par exemple.
www.zanussi.com 33
La porte du four doit toujours être fermée
pendant la cuisson.
Cuisson à la vapeur
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de dommages
matériels à l'appareil.
Au cours de la cuisson à la vapeur, n'ouvrez
pas la porte. De la vapeur peut s'échapper.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure corporelle,
d'incendie ou de dommage matériel
à l'appareil.
Avant toute opération d'entretien, éteignez
l'appareil et débranchez la fiche de la prise
secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux
de verre risquent de se briser.
Remplacez immédiatement les vitres de la
porte si elles sont endommagées. Contactez
le service de maintenance.
Soyez prudent lorsque vous démontez la
porte de l'appareil. La porte est lourde !
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de
maintenir le revêtement en bon état.
Des graisses ou de la nourriture restant dans
l'appareil peuvent provoquer un incendie.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des produits de
lavage neutres. N'utilisez pas de produits
abrasifs, de tampons à récurer, de solvants
ni d'objets métalliques.
Si vous utilisez un spray pour four, suivez les
consignes de sécurité figurant sur
l'emballage.
N'utilisez aucun produit détergent pour
nettoyer l'émail catalytique (le cas échéant).
Éclairage intérieur
Les ampoules classiques ou halogènes
utilisées dans cet appareil sont destinées
uniquement à un usage avec des appareils
ménagers. Ne les utilisez pas pour éclairer
votre logement.
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
Avant de changer l'ampoule, débranchez
l'appareil de la prise secteur.
N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications.
Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation et mettez-le
au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
34 www.zanussi.com
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
10
8
916
15
13
14
12
5
4
1
2
3
4 63 5 721
11
1
Bandeau de commande
2
Manette de sélection des fonctions du four
3
Voyant/symbole/indicateur de puissance
4
Programmateur électronique
5
Manette du thermostat
6
Voyant/symbole/indicateur de température
7
Affichage de la réserve d'eau
8
Bac à eau
9
Résistance
10
Éclairage
11
Ventilateur
12
Support de grille amovible
13
Tuyau de vidange
14
Vanne de vidange de l'eau
15
Position des grilles
16
Tuyau d'arrivée de la vapeur
Accessoires
Grille métallique
Permet de poser des plats (à rôti, à gratin) et
des moules à gâteau/pâtisserie.
Plateau de cuisson
Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/
gâteaux secs.
Plat à rôtir
Pour cuire et griller ou à utiliser comme plat
pour recueillir la graisse.
Avant la première utilisation
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Premier nettoyage
Retirez les supports de grille amovibles et tous
les accessoires de l'appareil.
Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
1. Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la
première fois.
2. Remettez les accessoires et les supports
de grille en place.
Réglage de l'heure
Vous devez régler l'heure avant de mettre le four
en marche.
Le voyant de la fonction Heure du jour clignote
lorsque vous branchez l'appareil à l'alimentation
électrique, lorsqu'il y a eu une coupure de
courant ou que le minuteur n'est pas réglé.
Appuyez sur la touche ou pour régler
l'heure.
Au bout d'environ 5 secondes, le clignotement
s'arrête et l'heure réglée s'affiche.
www.zanussi.com 35
Modification de l'heure
Vous ne pouvez pas changer l'heure
du jour si la fonction Durée ou
Fin est activée.
Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce
que le voyant de l'heure du jour clignote.
Pour régler l'heure, reportez-vous au chapitre
« Réglage de l'heure ».
Préchauffage
Préchauffez le four à vide afin de faire brûler les
résidus de graisse.
1. Sélectionnez la fonction et la
température maximale.
2. Laissez l'appareil fonctionner pendant une
heure.
3. Sélectionnez la fonction et la
température maximale.
4. Laissez l'appareil fonctionner pendant
15 minutes.
5. Sélectionnez la fonction et la
température maximale.
6. Laissez l'appareil fonctionner pendant
15 minutes.
Les accessoires peuvent chauffer plus que
d'habitude. Une odeur et de la fumée peuvent
s'échapper de l'appareil. C'est normal. Vérifiez
que la ventilation environnante est suffisante.
Utilisation quotidienne
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Manettes rétractables
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette
de commande. La manette de commande sort
de son logement.
Activation et désactivation de l'appareil
Selon le modèle de votre
appareil, s'il dispose de
symboles, d'indicateurs ou de
voyants de manette :
L'indicateur s'allume lorsque le
four monte en température.
Le voyant s'allume lorsque
l'appareil est en marche.
Le symbole indique si la manette
contrôle l'une des zones de
cuisson, les fonctions du four ou
la température.
1. Tournez la manette des fonctions du four
pour sélectionner une fonction.
2. Tournez la manette du thermostat pour
sélectionner la température souhaitée.
3. Pour éteindre l'appareil, tournez les
manettes des fonctions du four et celle de
température en position ARRET.
Fonctions du four
Fonction du four Utilisation
L'appareil est
éteint
L'appareil est éteint.
36 www.zanussi.com
Fonction du four Utilisation
Eclairage four Pour allumer l'éclairage même si aucune fonction de cuisson
n'est sélectionnée.
Convection na-
turelle
Pour cuire et rôtir des aliments sur 1 seul niveau.
Voûte Pour faire dorer du pain, des gâteaux et des petites pâtisser-
ies. Pour terminer la cuisson des plats.
Élément chauffant
inférieur (sole)
Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser
des aliments.
Gril fort Pour griller des aliments peu épais en grandes quantités et
pour griller du pain.
Turbo gril Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la volaille sur un
seul niveau. Également pour gratiner et faire dorer.
Chaleur tournante Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour dé-
shydrater des aliments.Diminuez les températures de 20 à
40 °C par rapport à la Convection naturelle.
Sole pulsée Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leur donner un
brunissement plus intense et une pâte bien croustillante. Di-
minuez les températures de 20 à 40 °C (20 à 40 °C) par rap-
port à la Convection naturelle.
Chaleur tournante
+Vapeur
Pour cuire des plats à la vapeur.
Affichage
A B C
A) Indicateurs des fonctions
B) Affichage du temps
C) Indicateur de fonction
Touches
Touche Fonction Description
MOINS Pour régler l'heure.
www.zanussi.com 37
Touche Fonction Description
HORLOGE Pour régler une fonction de l'horloge.
PLUS Pour régler l'heure.
Cuisson à la vapeur
1. Réglez la fonction .
2. Appuyez sur le couvercle du bac à eau pour
l'ouvrir. Versez de l'eau dans le bac à eau
jusqu'à ce que le voyant Réservoir plein
s'allume.
Le réservoir a une contenance maximale de
900 ml. Cette quantité est suffisante pour
environ 55 à 60 minutes de cuisson.
N'utilisez que de l'eau. N'utilisez
pas d'eau filtrée (déminéralisée)
ou distillée. N'utilisez pas
d'autres liquides. Ne versez pas
de liquides inflammables ni
d'alcool (eau de vie, whisky,
cognac, etc.) dans le bac à eau.
3. Replacez le bac à eau dans sa position
initiale.
4. Préparez les aliments dans des récipients
adaptés.
5. Sélectionnez une température entre 130 °C
et 230 °C.
Au-delà de 230 °C, les résultats de la
cuisson à la vapeur ne sont pas
satisfaisants.
AVERTISSEMENT!
Attendez au moins 60 minutes après
chaque utilisation de la fonction
vapeur afin d'éviter que de l'eau
chaude ne s'écoule de la vanne de
vidange de l'eau.
Videz le réservoir à la fin de la cuisson à la
vapeur.
Voyant Réservoir vide
Le voyant indique que le réservoir est vide
et qu'il est nécessaire de le remplir.
Pour plus d'informations, reportez-vous au
chapitre « Cuisson à la vapeur ».
Voyant « Réservoir plein »
Le voyant indique que le four est prêt pour
une cuisson à la vapeur.
Si vous versez trop d'eau dans
le réservoir, le dispositif de
sécurité déversera l'excédent
d'eau dans le fond du
four.Retirez l'eau avec une éponge
ou un tissu.
Vidange du réservoir d'eau
ATTENTION!
Assurez-vous que l'appareil a refroidi
avant de vider le réservoir d'eau.
1. Préparez le tuyau de vidange (C) fourni
dans le même sachet que le mode d'emploi.
Placez l'embout (B) sur l'une des extrémités
du tuyau de vidange.
2. Placez l'autre extrémité du tuyau de vidange
(C) dans un récipient. Placez-le plus bas
que la vanne de vidange (A).
B
C
A
3. Ouvrez la porte du four puis insérez
l'embout (B) dans la vanne de vidange (A).
4. Appuyez à plusieurs reprises sur l'embout
lorsque vous videz le réservoir d'eau.
Il peut rester un peu d'eau dans
le réservoir lorsque le voyant
s'allume. Attendez que l'eau
cesse de s'écouler de la vanne
de vidange de l'eau.
5. Retirez l'embout de la vanne lorsque l'eau
cesse de s'écouler.
N'utilisez pas l'eau de vidange pour
remplir de nouveau le réservoir
d'eau.
38 www.zanussi.com
Fonctions de l'horloge
Tableau des fonctions de l'horloge
Fonction de l'horloge Utilisation
Heure du jour Pour régler, modifier ou vérifier l'heure.
Minuteur Pour régler un décompte. Cette fonction est sans effet sur le fonc-
tionnement de l'appareil.
Durée Pour régler la durée de cuisson du four.
Fin Pour régler l'heure à laquelle le four doit s'éteindre.
Vous pouvez utiliser simultanément
les fonctions Durée et Fin
pour définir la durée pendant
laquelle l'appareil doit fonctionner, et
l'heure à laquelle l'appareil doit se
s'éteindre. Cela vous permet
d'activer l'appareil en différé. Réglez
d'abord la fonction Durée puis la
fonction Fin .
Réglage des fonctions de l'horloge
Pour les fonctions Durée et Fin , réglez
une fonction du four et une température de
cuisson. Ce n'est pas nécessaire pour le
minuteur .
1. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à
ce que le voyant de la fonction de l'horloge
souhaitée commence à clignoter.
2. Appuyez ou pour définir la fonction
de l'horloge souhaitée.
La fonction de l'horloge est activée. Le voyant
de la fonction de l'horloge que vous avez
sélectionnée s'affiche.
Pour la fonction Minuteur, l'affichage
indique le temps restant.
3. Dès que la durée est écoulée, le voyant de
la fonction de l'horloge clignote et un signal
sonore retentit. Appuyez sur une touche
pour arrêter la fonction de l'horloge.
4. Tournez la manette de sélection des
fonctions du four et celle du thermostat sur
la position Arrêt.
Avec les fonctions Durée et Fin
, l'appareil s'éteint
automatiquement.
Annulation des fonctions de l'horloge
1. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à
ce que le voyant de la fonction souhaitée
clignote.
2. Maintenez la touche enfoncée.
La fonction de l'horloge s'éteint au bout de
quelques secondes.
Utilisation des accessoires
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Accessoires pour la cuisson à la vapeur
Le kit d'accessoires pour la cuisson
à la vapeur n'est pas fourni avec
l'appareil. Pour plus d'informations,
veuillez contacter votre revendeur
local.
www.zanussi.com 39
Le plat de cuisson diététique pour les
fonctions de cuisson à la vapeur.
Le plat est composé d'un récipient en verre,
d'un couvercle doté d'un orifice pour le tube de
l'injecteur (C) et d'une grille en acier à placer au
fond du plat de cuisson.
Récipient en verre (A)
Couvercle (B)
L'injecteur et le tube de l'injecteur
C
D
« C » est le tube de l'injecteur pour la cuisson à
la vapeur, « D » est l'injecteur pour la cuisson à
la vapeur directe.
Tube de l'injecteur (C)
Injecteur pour une cuisson directe à la vapeur
(D)
Grille en acier (E)
Ne posez pas de plat de cuisson chaud sur
une surface froide ou mouillée.
Ne versez pas de liquides froids dans le plat
de cuisson lorsqu'il est chaud.
N'utilisez pas le plat de cuisson sur une table
de cuisson chaude.
40 www.zanussi.com
Ne nettoyez pas le plat de cuisson avec des
produits ou poudres abrasifs, ni avec une
éponge métallique.
Cuisson à la vapeur dans un plat de
cuisson diététique
Placez les aliments sur la grille en acier dans le
plat de cuisson puis couvrez-le.
1. Insérez le tube de l'injecteur dans l'orifice
spécial du couvercle du plat de cuisson
diététique.
C
2. Placez le plat de cuisson sur le 2e niveau
en partant du bas.
3. Insérez l'autre extrémité du tube de
l'injecteur dans le tuyau d'arrivée de la
vapeur.
Assurez-vous de ne pas écraser le tube de
l'injecteur et de ne pas le laisser toucher la
voûte du four.
4. Réglez le four sur la fonction de cuisson à la
vapeur.
Cuisson à la vapeur directe
Placez les aliments sur la grille en acier dans le
plat de cuisson. Ajoutez de l'eau.
ATTENTION!
N'utilisez pas le couvercle du plat.
AVERTISSEMENT!
Soyez prudent lorsque vous utilisez
l'injecteur tandis que le four est en
fonctionnement. Utilisez toujours des
gants de cuisine pour manipuler
l'injecteur lorsque le four est chaud.
Démontez toujours l'injecteur du four
lorsque vous n'utilisez pas la
fonction vapeur.
Le tube de l'injecteur est
spécialement conçu pour la cuisson
d'aliments et ne contient pas de
substances nocives.
1. Insérez l'injecteur (D) dans le tube de
l'injecteur (C). Insérez l'autre extrémité dans
le tuyau d'arrivée de la vapeur.
www.zanussi.com 41
2. Placez le plat de cuisson sur le 1er ou le 2e
niveau en partant du bas.
Assurez-vous de ne pas écraser le tube de
l'injecteur et de ne pas le laisser toucher la
voûte du four.
3. Réglez le four sur la fonction de cuisson à la
vapeur.
Pour cuire des aliments tels que du poulet, du
canard, de la dinde, du chevreau ou de gros
poissons, insérez l'injecteur (D) directement
dans la partie vide de la viande. Veillez à ne pas
boucher les trous.
Pour plus d'informations sur la cuisson à la
vapeur, reportez-vous aux tableaux de cuisson à
la vapeur dans le chapitre « Conseils ».
Fonctions supplémentaires
Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de
refroidissement se met automatiquement en
marche pour refroidir les surfaces de l'appareil.
Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de
refroidissement continue à fonctionner jusqu'à
ce que l'appareil refroidisse.
Thermostat de sécurité
Un mauvais fonctionnement de l'appareil ou des
composants défectueux peuvent causer une
surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four
dispose d'un thermostat de sécurité
interrompant l'alimentation électrique. Le four se
remet automatiquement en fonctionnement
lorsque la température baisse.
Conseils
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
La température et les temps de
cuisson indiqués sont fournis
uniquement à titre indicatif. Ils
varient en fonction des recettes ainsi
que de la qualité et de la quantité
des ingrédients utilisés.
Informations générales
L'appareil dispose de cinq niveaux de grille.
Comptez les niveaux de grille à partir du bas
de l'appareil.
L'appareil est doté d'un système spécial qui
permet à l'air de circuler et qui recycle
perpétuellement la vapeur. Dans cet
environnement, ce système permet de
cuisiner des plats tout en maintenant ceux-ci
tendres à l'intérieur et croquants à l'extérieur.
Le temps de cuisson et la consommation
énergétique sont donc réduits au minimum.
42 www.zanussi.com
De l'humidité peut se déposer dans
l'enceinte du four ou sur les vitres de la
porte. C'est normal. Veillez à reculer un peu
lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil en
fonctionnement. Pour diminuer la
condensation, faites fonctionner l'appareil
10 minutes avant d'enfourner vos aliments.
Essuyez la vapeur après chaque utilisation
de l'appareil.
Ne placez jamais d'aluminium ou tout autre
ustensile, plat et accessoire directement en
contact avec la sole de votre four. Cela
entraînerait une détérioration de l'émail et
modifierait les résultats de cuisson.
Cuisson de gâteaux
N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du
temps de cuisson.
Si vous utilisez deux plateaux de cuisson en
même temps, laissez un niveau libre entre
les deux.
Cuisson de viande et de poisson
Pour les aliments très gras, utilisez un plat à
rôtir pour éviter de salir le four de manière
irréversible.
Avant de couper la viande, laissez-la reposer
pendant environ 15 minutes afin d'éviter que
le jus ne s'écoule.
Pour éviter qu'une trop grande quantité de
fumée ne se forme dans le four, ajoutez de
l'eau dans le plat à rôtir. Pour éviter que la
fumée ne se condense, ajoutez à nouveau
de l'eau dans le plat à rôtir à chaque fois qu'il
n'en contient plus.
Temps de cuisson
Le temps de cuisson varie selon le type
d'aliment, sa consistance et son volume.
Au départ, surveillez la cuisson lorsque vous
cuisinez. Ainsi, vous trouverez les meilleurs
réglages (fonction, temps de cuisson, etc.) pour
vos ustensiles, vos recettes et les quantités
lorsque vous utiliserez l'appareil.
Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteaux
Gâteaux
Mets Cuisson traditionnelle Véritable multichaleur
tournante
Durée
(min)
Commen-
taires
Tempéra-
ture (°C)
Niveau Tempéra-
ture (°C)
Niveau
Pâtes à
gâteaux
170 2 160 3 (2 et 4) 45 - 60 Dans un
moule à
gâteau
Pâte sa-
blée
170 2 160 3 (2 et 4) 20 - 30 Dans un
moule à
gâteau
Gâteau au
fromage
170 1 165 2 60 - 80 Dans un
moule à
gâteau de
26 cm
www.zanussi.com 43
Mets Cuisson traditionnelle Véritable multichaleur
tournante
Durée
(min)
Commen-
taires
Tempéra-
ture (°C)
Niveau Tempéra-
ture (°C)
Niveau
Tarte aux
pommes
1)
170 2 160 2 (gauche
et droit)
80 - 100 Dans deux
moules à
gâteau de
20 cm sur
une grille
métallique
Strudel 175 3 150 2 60 - 80 Sur un pla-
teau de
cuisson
Tarte à la
confiture
170 2 165 2 (gauche
et droit)
30 - 40 Dans un
moule à
gâteau de
26 cm
Génoise/
Gâteau
Savoie
170 2 160 2 50 - 60 Dans un
moule à
gâteau de
26 cm
Gâteau de
Noël/
Cake aux
fruits
1)
160 2 150 2 90 - 120 Dans un
moule à
gâteau de
20 cm
Gâteau
aux
prunes
1)
175 1 160 2 50 - 60 Dans un
moule à
pain
Petits gâ-
teaux - sur
un seul ni-
veau
170 3 140 - 150 3 20 - 30 Sur un pla-
teau de
cuisson
Petits gâ-
teaux - sur
deux ni-
veaux
- - 140 - 150 2 et 4 25 - 35 Sur un pla-
teau de
cuisson
Petits gâ-
teaux - sur
trois ni-
veaux
- - 140 - 150 1, 3 et 5 30 - 45 Sur un pla-
teau de
cuisson
44 www.zanussi.com
Mets Cuisson traditionnelle Véritable multichaleur
tournante
Durée
(min)
Commen-
taires
Tempéra-
ture (°C)
Niveau Tempéra-
ture (°C)
Niveau
Biscuits/
Gâteaux
secs/
Tresses
feuilletées
- sur un
seul ni-
veau
140 3 140 - 150 3 30 - 35 Sur un pla-
teau de
cuisson
Biscuits/
Gâteaux
secs/
Tresses
feuilletées
- sur deux
niveaux
- - 140 - 150 2 et 4 35 - 40 Sur un pla-
teau de
cuisson
Biscuits/
Gâteaux
secs/
Tresses
feuilletées
- sur trois
niveaux
- - 140 - 150 1, 3 et 5 35 - 45 Sur un pla-
teau de
cuisson
Meringues
- sur un
seul ni-
veau
120 3 120 3 80 - 100 Sur un pla-
teau de
cuisson
Meringues
- sur deux
niveaux
1)
- - 120 2 et 4 80 - 100 Sur un pla-
teau de
cuisson
Petits
pains
1)
190 3 190 3 12 - 20 Sur un pla-
teau de
cuisson
Éclairs -
sur un
seul ni-
veau
190 3 170 3 25 - 35 Sur un pla-
teau de
cuisson
Éclairs -
sur deux
niveaux
- - 170 2 et 4 35 - 45 Sur un pla-
teau de
cuisson
www.zanussi.com 45
Mets Cuisson traditionnelle Véritable multichaleur
tournante
Durée
(min)
Commen-
taires
Tempéra-
ture (°C)
Niveau Tempéra-
ture (°C)
Niveau
Tourtes 180 2 170 2 45 - 70 Dans un
moule à
gâteau de
20 cm
Cake aux
fruits
160 1 150 2 110 - 120 Dans un
moule à
gâteau de
24 cm
Gâteau à
étages
170 1 160 2 50 - 60 Dans un
moule à
gâteau de
20 cm
1) Préchauffez pendant 10 minutes.
Pain et pizza
Mets Cuisson traditionnelle Véritable multichaleur
tournante
Durée
(min)
Commen-
taires
Tempéra-
ture (°C)
Niveau Tempéra-
ture (°C)
Niveau
Pain blanc
1)
190 1 190 1 60 - 70 1 à
2 pièces,
500 g par
pièce
Pain de
seigle
190 1 180 1 30 - 45 Dans un
moule à
pain
Petits
pains
1)
190 2 180 2 (2 et 4) 25 - 40 6 à 8 pe-
tits pains
sur un pla-
teau de
cuisson
Pizza
1)
230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Sur un
plateau de
cuisson
ou un plat
à rôtir
46 www.zanussi.com
Mets Cuisson traditionnelle Véritable multichaleur
tournante
Durée
(min)
Commen-
taires
Tempéra-
ture (°C)
Niveau Tempéra-
ture (°C)
Niveau
Scones
1)
200 3 190 3 10 - 20 Sur un
plateau de
cuisson
1) Préchauffez pendant 10 minutes.
Préparations à base d'œufs
Mets Cuisson traditionnelle Véritable multichaleur
tournante
Durée
(min)
Commen-
taires
Tempéra-
ture (°C)
Niveau Tempéra-
ture (°C)
Niveau
Gratin de
pâtes
200 2 180 2 40 - 50 Dans un
moule
Gratin aux
légumes
200 2 175 2 45 - 60 Dans un
moule
Quiches
1)
180 1 180 1 50 - 60 Dans un
moule
Lasagnes
1)
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Dans un
moule
Cannelloni
1)
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Dans un
moule
1) Préchauffez pendant 10 minutes.
Viande
Mets Cuisson traditionnelle Véritable multichaleur
tournante
Durée
(min)
Commen-
taires
Tempéra-
ture (°C)
Niveau Tempéra-
ture (°C)
Niveau
Bœuf 200 2 190 2 50 - 70 Sur une
grille mét-
allique
Porc 180 2 180 2 90 - 120 Sur une
grille mét-
allique
www.zanussi.com 47
Mets Cuisson traditionnelle Véritable multichaleur
tournante
Durée
(min)
Commen-
taires
Tempéra-
ture (°C)
Niveau Tempéra-
ture (°C)
Niveau
Veau 190 2 175 2 90 - 120 Sur une
grille mét-
allique
Rôti de
boeuf,
saignant
210 2 200 2 50 - 60 Sur une
grille mét-
allique
Rôti de
boeuf, cuit
à point
210 2 200 2 60 - 70 Sur une
grille mét-
allique
Rôti de
boeuf, bi-
en cuit
210 2 200 2 70 - 75 Sur une
grille mét-
allique
Épaule de
porc
180 2 170 2 120 - 150 Avec cou-
enne
Jarret de
porc
180 2 160 2 100 - 120 2 mor-
ceaux
Agneau 190 2 175 2 110 - 130 Gigot
Poulet 220 2 200 2 70 - 85 Entier
Dinde 180 2 160 2 210 - 240 Entière
Canard 175 2 220 2 120 - 150 Entier
Oie 175 2 160 1 150 - 200 Entière
Lapin 190 2 175 2 60 - 80 En mor-
ceaux
Lièvre 190 2 175 2 150 - 200 En mor-
ceaux
Faisan 190 2 175 2 90 - 120 Entier
Poisson
Mets Cuisson traditionnelle Véritable multichaleur
tournante
Durée
(min)
Commen-
taires
Tempéra-
ture (°C)
Niveau Tempéra-
ture (°C)
Niveau
Truite/
daurade
190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 pois-
sons
48 www.zanussi.com
Mets Cuisson traditionnelle Véritable multichaleur
tournante
Durée
(min)
Commen-
taires
Tempéra-
ture (°C)
Niveau Tempéra-
ture (°C)
Niveau
Thon/
saumon
190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 filets
Turbo gril
Bœuf
Mets Quantité Température
(°C)
Durée (min) Niveau
Rôti ou filet de bœuf
saignant
par cm d'épais-
seur
190 - 200 5 - 6 1 ou 2
Rôti ou filet de bœuf
à point
par cm d'épais-
seur
180 - 190 6 - 8 1 ou 2
Rôti ou filet de bœuf
bien cuit
par cm d'épais-
seur
170 - 180 8 - 10 1 ou 2
Porc
Mets Quantité (kg) Température
(°C)
Durée (min) Niveau
Épaule, collier, jam-
bon à l'os
1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 ou 2
Côtelette, côte 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1 ou 2
Pâté à la viande 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 ou 2
Jarret de porc (pré-
cuit)
0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 ou 2
Veau
Mets Quantité (kg) Température
(°C)
Durée (min) Niveau
Rôti de veau 1 160 - 180 90 - 120 1 ou 2
Jarret de veau 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 ou 2
www.zanussi.com 49
Agneau
Mets Quantité (kg) Température
(°C)
Durée (min) Niveau
Gigot d'agneau,
rôti d'agneau
1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 ou 2
Selle d'agneau 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 1 ou 2
Volaille
Mets Quantité (kg) Température
(°C)
Durée (min) Niveau
Morceaux de
volaille
0,2 - 0,25 cha-
cun
200 - 220 30 - 50 1 ou 2
Poulet, moitié 0,4 - 0,5 chacun 190 - 210 35 - 50 1 ou 2
Poulet, poularde 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 1 ou 2
Canard 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 1 ou 2
Oie 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ou 2
Dinde 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 ou 2
Dinde 4 - 6 140 - 160 150 - 240 1 ou 2
Poisson
Mets Quantité (kg) Température
(°C)
Durée (min) Niveau
Poisson entier >
1kg
1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 1 ou 2
Déshydratation - Chaleur tournante
Utilisez des plaques recouvertes de papier
sulfurisé.
Pour obtenir un meilleur résultat, arrêtez le
four à la moitié de la durée de
déshydratation, ouvrez la porte et laissez
refroidir pendant une nuit pour terminer le
séchage.
Légumes
Mets Température
(°C)
Durée (h) Niveau
1 position 2 positions
Haricots 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4
Poivrons 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4
Légumes pour
potage
60 - 70 5 - 6 3 1 / 4
50 www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Zanussi ZOS35802XD Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues