Velleman DVM401 Manuel utilisateur

Catégorie
Multimètres
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

01.07.2009
1. Int
Aux rés
i
Des inf
o
ce prod
u
Ce symb
o
régleme
n
En cas
d
élimina
t
Nous vo
u
attentive
endomm
revende
u
négligea
n
décliner
a
résulten
t
Cet appa
luxmètr
e
utilisé pr
o
domesti
q
Utilisez l
a
L’appare
i
acoustiq
u
Mesurez
tient co
m
une diod
e
Mesurez
semi-co
n
Mesurez
N
O
roduction
i
dents de l'Un
i
o
rmations env
i
u
it
o
le sur l'appare
appareil en fi
jeter un app
a
éventuelles)
sélectif ; une
Renvoyer les
un service d
e
n
tation locale r
e
d
e questions,
c
t
ion.
u
s remercions d
ment avant la
m
agé pendant le
u
r. La garantie
n
n
t certaines dir
e
a
toute respons
a
t
.
reil multifoncti
o
e
, d’un hygromè
o
fessionnellem
e
q
ue.
a
fonction sono
m
i
l permet égale
m
u
es d’auditoriu
m
l’intensité lumi
n
m
pte de l’angle
d
e
très stable av
des températu
r
n
ducteur therm
o
l’humidité relat
DVM40
1
17
O
TICE D’
E
i
on européen
n
i
ronnemental
e
il ou l'emballag
e
n de vie peut p
o
a
reil électrique
o
parmi les déch
e
déchèterie trai
t
équipements u
e
recyclage loca
e
lative à la prot
e
c
ontacter les
a
e votre achat !
m
ise en service
transport, ne p
n
e s’applique p
a
e
ctives de cette
a
bilité pour les
p
o
ns fait fonction
tre et d’un the
r
e
nt mais convie
m
ètre à l’école,
m
ent de contrôl
m
s, de studios
e
n
euse avec la f
o
d
’incidence. Le
c
ec une longue
v
r
es grâce au th
e
o
sensible incor
p
ive avec le sem
1
E
MPLOI
n
e
e
s importante
s
e
indique que l’
o
lluer l'environ
n
o
u électronique
e
ts municipaux
t
era l’appareil
e
sagés à votre f
o
l. Il convient d
e
e
ction de l’envi
r
a
utorités local
Lire la présent
e
de l’appareil. S
as l’installer et
a
s aux dommag
notice et votre
p
roblèmes et le
s
d’un sonomèt
r
r
momètre. Le D
V
nt également p
o
au bureau, à l’
a
er les caractéri
s
e
t de chaînes hi
-
o
nction luxmètr
e
c
omposant pho
t
v
ie.
e
rmocouple du
t
p
oré.
i-conducteur in
Rev.
0
©Velleman
s
concernant
élimination d’u
n
n
ement. Ne pas
(et des piles
non sujets au t
r
e
n question.
o
urnisseur ou à
e
respecter la
r
onnement.
es pour
e
notice
i l’appareil a ét
é
consulter votre
es survenus en
revendeur
s
défauts qui e
n
r
e, d’un
V
M401 peut êt
r
o
ur usage
a
éroport, etc.
s
tiques
-
fi.
e
. L’appareil
t
osensible est
t
ype K ou le
corporé
0
2
nv
n
r
i
é
n
r
e
DVM401 Rev. 02
01.07.2009 ©Velleman nv
18
2. Caractéristiques
l’appareil mesure le niveau sonore, l’intensité lumineuse, la
température et le l’humidité relative
l’afficheur LCD 3 ½ digits affiche les unités suivantes : Lux, °C,
%RH, C & dB et A & dB
indication pile faible
intensité lumineuse de 0.01 à 20000Lux
plage de mesure pour le niveau sonore (résolution 0.1dB)
pondération en A LO (bas): 35 – 100dB
pondération en A HI (haut): 65 – 130dB
pondération en C LO (bas): 35 – 100dB
pondération en C HI (haut): 65 – 130dB
plage de mesure pour l’humidité relative : 25 à 95%RH, réponse
rapide et résolution 0.1%RH
plage de mesure pour température : de –20°C à +750°C / -4°F à
+1400°F
3. Description
Se référer à l’illustration en page 2 de cette notice.
1. Afficheur : LCD 3 ½ digits. Affiche toute une série d’unités de
mesure (Lux, x 10 Lux, °C, °F, %RH, dB, A, C, Lo, Hi) et indications
(‘BAT’, ‘MAX HOLD’ et ‘DATA HOLD’).
2. Bouton ON/OFF : active ou désactive l’appareil
3. Bouton ‘Select’ : sert à sélectionner la plage et la fonction
4. MAX HOLD : pressez ce bouton pour geler la plus haute valeur
mesurée sur l’écran. Pressez de nouveau pour reprendre vos
mesures.
5. DATA HOLD : pressez le bouton HOLD pour geler la valeur de votre
choix et pressez le bouton une deuxième fois pour reprendre les
mesures.
6. Sélecteur de fonction : Choisissez température, humidité, niveau
sonore et intensité lumineuse avec ce sélecteur.
7. Microphone : microphone électret à condensateur est incorporé
8. Photodétecteur : photodiode en silicium avec filtre, longue vie
9. Le capteur d’humidité est incorporé
10. Connexion de température : liez la sonde de température à cette
connexion
DVM401 Rev. 02
01.07.2009 ©Velleman nv
19
4. Emploi
a) Mesurer le niveau sonore
1. Mettez le sélecteur de fonction dans la position dB.
2. Tenez le microphone à un angle horizontal vis –à-vis de la source à
mesurer.
3. Pressez SELECT pour sélectionner A & dB, C & dB, Lo & dB ou Hi &
dB.
4. La gamme de fréquence pour la pondération en A et celle en C est
de 30Hz – 10KHz.
5. La réponse rapide est idéale pour la mesure de signaux sonores
courts et de valeurs élevées.
6. Lisez le niveau sonore de l’afficheur LCD.
Remarque: des rafales de plus de 10m/sec. peuvent influencer vos
mesures. Utilisez la bonnette anti-vent incluse si
nécessaire.
b) Mesurer l’intensité lumineuse
1. Placez le sélecteur de fonction dans la position LUX
2. Tenez le photodétecteur à un angle horizontal vis –à-vis de la
source à mesurer.
3. Sélectionnez une des gammes suivantes avec SELECT : 20, 200,
2000, 20000Lux.
4. Lisez la valeur nominale sur l’afficheur.
5. L’indication hors-plage (“1”) est affichée quand le signal d’entrée est
trop fort pour la plage sélectionnée. Sélectionnez une plage plus
haute.
6. Eloignez le photodétecteur de la source lumineuse après vos
mesures.
7. La sensibilité spectrale de cet appareil ressemble très fort à celle
décrite par la courbe CIE (Commission internationale sur
l’éclairement).
sensibilité relative
sensibilité spectrale
Longueur d’onde (Nm)
DVM401 Rev. 02
01.07.2009 ©Velleman nv
20
8. Intensité lumineuse recommandée :
Au bureau
salle de réunion, la réception 200 – 750
activités administratives 700 – 1500
dactylo 1000 – 2000
A l’usine
emballage 150 – 300
travail à la chaîne 300 – 750
travail d’inspection 750 – 1500
chaîne de montage pour
composants électroniques
1500 – 3000
Dans un hôtel
salle de réunion, vestiaire 100 – 200
réception 200 – 1000
Dans un magasin
cage d’escalie
r
150 – 200
étalage 750 - 1500
front de l‘étalage 1500 – 3000
A l’hôpital
infirmerie, entrepôt 100 - 200
salle d’opération 300 – 750
A l’école
auditorium, salle de gym 100 – 300
classe 200 – 750
laboratoire, bibliothèque 500 - 1500
c) Mesurer l’humidité relative
1. Mettez le sélecteur de fonction dans la position %RH.
2. Lisez la valeur mesurée sur l’afficheur.
3. L’appareil a besoin d’un peu de temps pour détecter un changement
dans l’humidité relative.
d) Mesures de température
1. Mettez le sélecteur de fonction dans la position TEMP.
2. Sélectionnez 0.1°C ou 1°C et 1°F ou 0.1°F avec SELECT.
3. La valeur mesurée est affichée.
4. Branchez le thermocouple du type K à la bonne connexion.
DVM401 Rev. 02
01.07.2009 ©Velleman nv
21
5. Touchez la surface cible avec l’extrémité du capteur de température
et lisez les valeurs mesurées sur l’afficheur.
Attention: Soyez prudent lorsque le sélecteur de plage est réglé sur
une des plages suivantes : 0.1°C, 1°C, 0.1°F ou 1°F.
N’effectuez aucune mesure de tension pendant que les
cordons de mesure sont liés à la prise du thermocouple type
K. Vous risquez de vous blesser ou d’endommager l’appareil
si vous négliger cet avertissement.
5. Entretien
Remplacez la pile quand le message “BAT” est affiché. Enlevez le
couvercle du compartiment de la pile, remplacez l’ancienne pile (1 x
pile 9V, type 6F22 ou un équivalent) et refermez le compartiment.
6. Spécifications techniques
Afficheur 1999 points et les indications
suivantes : dB, A & dB, C & dB, Lo &
dB, Hi & dB, MAX HOLD, DATA HOLD
Polarité indication automatique de polarité
négative
Indication hors plage “OL”
Indication pile faible “BAT” apparaît sur l’afficheur quand
il faut remplacer la pile
Echantillonnage 1.5 mesures par seconde, nominal.
Température de stockage -10°C à 60°C (14°F à 140°F)
Désactivation automatique après une inactivité de ± 10 minutes
Source d’alimentation 1 pile 9V (p. ex. 6F22)
Dimensions 251 x 63.8 x 40 (H x La x P)
Dimensions photodétecteur 115 x 60 x 27mm
DVM401 Rev. 02
01.07.2009 ©Velleman nv
22
SON
Plage de mesure pour niveau sonore
pondération en A LO (bas): 35 – 100dB
pondération en A HI (haut): 65 – 130dB
pondération en C LO (bas): 35 – 100dB
pondération en C HI (haut): 65 – 130dB
résolution 0.1dB
Plage de fréquence typ. 30Hz à 10KHz
Pondération de fréquence pondération en A et en C
Pondération de temps rapide
Maximum Hold valeur max. ne change pas si
l’augmentation de volume < 1.5dB /
3 min.
Précision ±3.5dB à 94dB, sinusoïde 1KHz
Microphone microphone électret à condensateur
LUMIÈRE
Plage de mesure 20, 200, 2000, 20000Lux (20000Lux
affichage x 10)
Indication hors-plage “1”
Précision ±5% de l’affichage + 10 digits
(calibrage avec lampe incandescente
standard à une température de
couleur de 2856K)
Thermosensibilité ±0.1%/°C
Photodétecteur photodiode en silicium avec filtre
HUMIDITÉ/TEMPÉRATURE
Plage de mesure humidité relative 25 à 95%RH
Gamme de température -20°C à +50°C (-4°F à +122°F)
avec le capteur de température
incorporé
-20 à +200°C (-4°F à +200°F) pour
la gamme inférieure
-20 à +750°C (-4°F à +1400°F)
pour la gamme supérieure
Résolution 0.1%RH, 0.1°C/0.1°F gamme inf.,
1°C/1°F gamme sup.
Précision (après calibrage)
Humidité relative ±5%RH (à 25°C, 35 à 95%RH)
Temps de réponse du senseur d’humidité ±6 min.
DVM401 Rev. 02
01.07.2009 ©Velleman nv
23
Température ±3% de l’aff. ±2°C (–20°C à
+200°C)
±3.5% de l’aff. ±2°C (–20°C à
+750°C)
±3% de l’aff. ±2°F (–4°F à +200°F)
±3.5% de l’aff. ± 2°F (–4°F à
+1400°F)
Protection d’entrée 60V DC ou 24V AC rms
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA
Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou
lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour
plus d’information concernant cet article, visitez notre site web
www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans
cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette
notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction,
traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de
cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que
se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade
na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv.
door oxidatie, schokken, val, stof, vuil,
vocht...), en door het toestel, alsook zijn
inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of
hulpstukken die regelmatig dienen te worden
vervangen, zoals bv. batterijen, lampen,
rubberen onderdelen, aandrijfriemen...
(onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand,
waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid
of door een onoordeelkundige behandeling,
slecht onderhoud of abnormaal gebruik of
gebruik van het toestel strijdig met de
voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel,
professioneel of collectief gebruik van het
apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende
bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of
modificaties uitgevoerd door derden zonder
toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden
te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het
toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een
degelijke verpakking (bij voorkeur de originele
verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan
te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de
hand liggende reden is waarom het toestel niet
naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze
wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk
eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen
een kost voor controle aangerekend kan
worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode
zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten
onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel
aangepast worden naargelang de aard van
het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité
Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de
35 ans dans le monde de l’électronique avec
une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences
de qualité rigoureuses et à des dispositions
légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos
produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service
qualité que par un service qualité externe.
Dans le cas improbable d’un défaut malgré
toutes les précautions, il est possible
d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions générales concernant la
garantie sur les produits grand public
(pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois
contre tout vice de production ou de matériaux
à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation
ou le remplacement d’un article est jugé
impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent
ou à rembourser la totalité ou une partie du
prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera
consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat
et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors
d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à
l’article après livraison (p.ex. dommage lié à
l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou
pièce qui nécessite un remplacement régulier
comme p.ex. piles, ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la
foudre, d’un accident, d’une catastrophe
naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence,
volontaire ou non, une utilisation ou un
entretien incorrects, ou une utilisation de
l’appareil contraire aux prescriptions du
fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation
commerciale, professionnelle ou collective de
l’appareil (la période de garantie sera réduite à
6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une
utilisation incorrecte ou différente que celle
pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de
l’appareil emballé dans un conditionnement
non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par
une tierce personne sans l’autorisation explicite
de SA Velleman® ; - frais de transport de et
vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert
sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de
l’achat. L’appareil doit nécessairement être
accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans
l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice
et de contrôler câbles, piles, etc. avant de
retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge
du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la
période de garantie fera l’objet de frais de
transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas
atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à
une complémentation selon le type de
l’article et être mentionnée dans la notice
d’emploi.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der
Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in
über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch
von externen spezialisierten Organisationen.
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die
Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug
auf Konsumgüter (für die Europäische
Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder
Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24
Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine
kostenlose Reparatur oder ein Austausch des
Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman®
sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch
ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die
Kaufsumme ganz oder teilweise
zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein
Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines
Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder
Lieferung, oder Sie bekommen ein
Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte
von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten
Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die
nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät
verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch
der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung
für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die
regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B.
Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen,
usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden,
Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche,
nachlässige oder unsachgemäße Anwendung,
schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen,
professionellen oder kollektiven Anwendung
des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird
die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine
unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte
Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen,
die von einem Dritten ohne Erlaubnis von
Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an
Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das
Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit
dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine
deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen,
lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals
und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand
liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur
Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der
Überprüfung des Geräts heraus, dass kein
Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden
eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist
werden Transportkosten berechnet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Velleman DVM401 Manuel utilisateur

Catégorie
Multimètres
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à