Motorola 68P81083C10-C Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

This multilingual user guide is spiral bound. Motorola has chosen this design for your convenience, allowing you
to tear out the languages you do not need without ruining the book.
Dieses mehrsprachige Benutzerhandbuch ist spiralgebunden. Wir haben diese Ausführung gewählt, damit Sie die
Sprachen, die Sie nicht benötigen, entfernen können, ohne das Buch zu beschädigen.
La reliure spiralée de ce guide multilingue est spécialement utilisée pour vous permettre de retirer les langues
dont vous n'avez pas besoin sans abîmer le manuel.
"nj vyjujzpsxyjt herjdjlcndj crhtgktyj cgbhfkm/. Abhvf Motorola ds,hfkf 'nj jajhvktybt lkz
dfituj elj,cndf> xnj gjpdjkztn dfv bpdktxm ytye;yst zpsrb> yt gjdhtlbd ryb;re.
Este manual plurilingüe del usuario está encuadernado con espiral. Motorola ha escogido este diseño para su
comodidad, ya que le permite arrancar las páginas de los idiomas que no necesite sin estropear el libro.
E
RUS
F
D
GB
MCS2000 II & III-C fold-out-NEW 03/11/98 15:59 Page 2
MCS 2000 modèles II & III 68P81083C10-C
Français page 1
MCS 2000 modèles II & III
Guide d'utilisation
page
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Fonctions des boutons et touches . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Tonalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Mode d'emploi général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mise en marche et arrêt du poste,
et réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sélection d'une fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sélection à l'aide des touches de fonction . . . . . . . 4
Sélection à l'aide du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Réglage de la luminosité de l'afficheur . . . . . . . . . . 5
Touches sonores/muettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sélection de zone et de mode . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Emission d'un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sélection/annulation du balayage . . . . . . . . . . . . . . 7
Consultation d'une liste de balayage . . . . . . . . . . . 7
Modification d'une liste de balayage . . . . . . . . . . . 7
Connexion à un réseau téléphonique . . . . . . . . . . . . . . 8
Réception d'un appel téléphonique . . . . . . . . . . . . 8
Emission d'un appel téléphonique . . . . . . . . . . . . . 8
Composition du numéro à l'aide du clavier . . . . . . 8
Communication privée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Réception d'une communication privée . . . . . . . . . 9
Emission d'une communication privée . . . . . . . . . 10
Identification (ID) de l'appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Boutons de mode prédéfinis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mode Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mise hors tension automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonctions SmartZone/AMSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Recherche de site et Verrouillage de site . . . . . . . .12
Appel d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Alarme extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Utilisation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Blocage du poste du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Mode dégradé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Fonctions conventionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Relais/Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Ecoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Code TCS (Tonalité Continue Sub-audible) sélection-
nable par l’utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Caractéristiques Stat Alert (MDC-1200/Star signal) . .14
Identification PTT et Urgence . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Appels sélectifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Identités de groupe et accès Wildcard . . . . . . . . .15
Connexion à un réseau téléphonique . . . . . . . . . .15
Etat/Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Accès Relais MDC (RAC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Fonctions de système à ressources partagées . . . . . .16
Emission d’un avertissement d'appel . . . . . . . . . .16
Réception d’un avis d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Demande de réaffectation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Fonctions des touches programmées . . . . . . . . . .17
Indication de perte de couverture radio . . . . . . . . .17
Fonctionnement en mode crypté . . . . . . . . . . . . . . . .18
Chargement et effacement de la clé de cryptage .18
Echange de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Conseils d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Précautions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Avertissement : Véhicules équipés d'un ou
de plusieurs coussins gonflables de sécurité . . . .20
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Structure des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Copyrights applicables aux logiciels informatiques . .22
MCS2000 2&3-C UG GBBook Page 1 tirsdag 3. november 1998 14:58
Français
page 2
MCS 2000 modèles II & III 68P81083C10-C
Attention : lors de son installation à bord du
véhicule ou de son retrait, le mobile doit être
éteint, afin d'éviter de l'endommager.
Généralités
En choisissant un mobile MCS 2000, vous avez fait un
choix excellent. Le système d'Assurance Qualité de
MOTOROLA garantit le haut niveau de performances
des produits MOTOROLA. Votre mobile MCS 2000 n'a
quitté notre usine qu'après des essais complets.
Ce guide d'utilisation décrit la façon dont un poste
standard fonctionne. Comme la programmation
peut modifier les fonctions du poste et les boutons
ou touches qui servent à les activer, il se peut que
votre poste ne fonctionne pas tout à fait comme
décrit.
Les messages qui s'afficheront sur le poste peu-
vent être programmés dans l'une des langues pos-
sibles. La langue d'affichage par défaut est
l'anglais. Les libellés d'affichage décrits dans le pré-
sent manuel sont les libellés anglais.
En cas de doute, contactez la personne responsa-
ble de votre système radio ou le SAV local.
Fonctions des boutons et touches
Les chiffres et lettres entre parenthèses renvoient aux
illustrations de la page dépliable.
Référez-vous au tableau “E” ou “I” selon le type de cla-
vier commandé avec votre poste.
(A) Marche-arrêt et réglage de volume
(B) Témoin lumineux tricolore
Vert, clignotant : réception d'un appel ou avertis-
sement d'appel
Rouge, fixe : poste en émission (en clair et en
mode crypté)
Orange, fixe : système ou canal occupé ou appel
en clair entrant (fonctionnement en mode crypté)
Orange, clignotant : appel crypté entrant (fonc-
tionnement en mode crypté)
(C) Afficheur avec pictogrammes et une ligne
(modèle II) ou deux lignes (modèle III) de 14
caractères
(D) Commutateur
(F) Bouton d'alternat
Appuyez pour parler, relâchez pour écouter
(G) Connecteur de microphone
(1) Sélection de zone
(2) Ecoute, appuyez sur la touche pour écouter les
communication (fonctionnement conventionnel)
ou
Recherche (fonctionnement en mode AMSS/
SmartZone)
MCS2000 2&3-C UG GBBook Page 2 tirsdag 3. november 1998 14:58
MCS 2000 modèles II & III 68P81083C10-C
Français page 3
(3) Touche d'échappement (HOME)
(4) Activation-désactivation du mode crypté
(fonctionnement en mode crypté)
(5) Bouton d'urgence
(6) Alarme extérieure
(7) Connexion à un réseau téléphonique
(8) Balayage
(9) Menu
(10) Option
(11) Avertissement d'appel
(12) Appel privé
(13) Validation
Tonalités
Tonalité aiguë Sonnerie Tonalité grave
Emission d'un avertissement d'appel
Accusé de réception d'un avertisse-
ment d'appel
Occupé (répété quatre fois)
Rappel automatique (système à res-
sources partagées)
Réception d'un avertissement d'appel
(répété toutes les cinq secondes)
Emission d'un appel sélectif (commu-
nication privée améliorée)
Emission d'un appel sélectif (commu-
nication privée II)
Réception d'un appel sélectif (répété
durant 20 secondes)
Emission/réception d'un appel télé-
phonique
Emission d'un appel d'urgence
Accusé de réception d'un appel
d'urgence
Abandon du mode d'urgence
Mode dégradé (répété toutes les 10
secondes, (système à ressources par-
tagées)
Perte de couverture radio (répété, sys-
tème à ressources partagées)
Entrée clavier acceptée
Echec de l'autotest du poste/Entrée
clavier non acceptée/Limite de temps
d'émission autorisée/ Refus du sys-
tème
Erreur de fonction ou de canal ou
défaut matériel: la tonalité persiste
jusqu'à ce que l'erreur soit corrigée ou
que le poste soit éteint.
Erreur de cryptophonie (Keyfail, fonc-
tionnement en mode crypté)
Alternat activé en mode clair (fonction-
nement en mode crypté)
MCS2000 2&3-C UG GBBook Page 3 tirsdag 3. november 1998 14:58
Français
page 4
MCS 2000 modèles II & III 68P81083C10-C
Mode d'emploi général
Mise en marche et arrêt du poste, et réglage du
volume
Pour allumer le poste, appuyez sur le bouton marche-
arrêt (A). Le poste effectue alors un autotest.
Réglez le volume pour une écoute confortable en
tournant le bouton marche-arrêt (A).
Note : S'il est équipé pour cela, le poste peut être
programmé pour détecter la mise du contact.
Selon la programmation, lorsqu'on coupe le contact
du véhicule :
le poste s'éteint
la possibilité de passage en émission est inhi-
bée
le bouton d'alternat est sans effet
Pour plus de précisions, contactez l'opérateur de
votre système.
Pour éteindre le poste, appuyez de nouveau sur le
bouton marche-arrêt (A).
Note : Si le poste fait entendre la tonalité
d'erreur et affiche un message d'erreur, contac-
tez la personne responsable de votre système
radio ou le SAV local.
Sélection d'une fonction
Les fonctions programmées sur le poste peuvent être
sélectionnées de deux manières :
1 directement, à l'aide des touches de fonction
affectées, pré-programmées, ou
2 indirectement, à l'aide du MENU du poste.
Sélection à l'aide des touches de fonction
Pour accéder directement à une fonction, appuyez sur
la touche de fonction souhaitée. Un triangle sur l'affi-
cheur indique la touche de fonction utilisée. Si la fonc-
tion requiert d'autres précisions, utilisez le
commutateur (D) pour faire apparaître votre choix,
puis appuyez sur la touche de validation (13).
Note : les touches de fonction sont générale-
ment actives. L'appui sur l’une de ces touches
met fin à l'opération en cours et lance l'opéra-
tion sélectionnée.
Sélection à l'aide du menu
Le menu du poste permet d'accéder indirectement
aux fonctions.
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
menu (9).
2 Choisissez la fonction souhaitée à l'aide du
commutateur (D).
MCS2000 2&3-C UG GBBook Page 4 tirsdag 3. november 1998 14:58
MCS 2000 modèles II & III 68P81083C10-C
Français page 5
3 Appuyez sur la touche de validation (13). Le
poste quitte alors le mode de menu et active la
fonction sélectionnée, ou bien fait apparaître un
sous-menu.
Si la fonction requiert des précisions complémentai-
res, utilisez le commutateur (D) pour faire apparaître
votre choix, puis appuyez sur la touche de validation
(13).
Vous trouverez la liste des fonctions potentielles du
menu au dos de ce guide (page 21).
Réglage de la luminosité de l'afficheur
Sélectionnez l'option de menu DISP INTENSITY
(luminosité de l'afficheur) selon la procédure ci-des-
sus. Appuyez sur la touche de validation (13). Il est
alors possible de régler la luminosité de l'afficheur en
sélectionnant l'un des quatre niveaux proposés :
haute, moyenne, basse ou très basse, à l'aide du
commutateur (D).
Touches sonores/muettes
L'émission d'une tonalité chaque fois qu'on appuie
sur une touche peut être supprimée ou rétablie à
l'aide du menu.
Sélectionnez le menu TONES (tonalités) comme décrit
ci-dessus et appuyez sur la touche de validation (13).
L'afficheur indique alors l'état actuel, par exemple :
modèle III modèle II
Utilisez le commutateur (D) pour passer de “TONES
OFF” (touches muettes) à “TONES ON” (touches
sonores) ou vice-versa. Appuyez sur la touche de vali-
dation (13) lorsque l'afficheur indique le réglage sou-
haité.
Sélection de zone et de mode
Un mode est un canal ou groupe de communication et
l'ensemble des fonctions associées. Une zone est un
ensemble de modes pouvant être sélectionné à l'aide
de la touche de zone (1). Utilisez le commutateur (D)
pour afficher la zone souhaitée, par exemple :
modèle III modèle II
Ici, sur l'afficheur du modèle III le nom de zone est
indiqué sur la première ligne et le nom de canal/
groupe de communication sur la seconde. Sur le
modèle II, le nom de zone est suivi du nom de canal/
groupe de communication. Le nom de zone clignote
jusqu'à ce que l'on appuie sur la touche de sélection
(13) pour le sélectionner. Appuyez sur la touche de
TONES ON
TONES ON
ELECTRIC CO
NORTH DIVISION
ELECTRIC NORTH
MCS2000 2&3-C UG GBBook Page 5 tirsdag 3. november 1998 14:58
Français
page 6
MCS 2000 modèles II & III 68P81083C10-C
validation (13) pour sélectionner la zone puis utilisez le
commutateur (D) jusqu'à ce que l'afficheur indique le
canal/groupe de communication souhaité, par exem-
ple :
modèle III modèle II
Emission d'un appel
Quand la zone et le mode sont sélectionnés, vous
êtes prêt à émettre.
Décrochez le microphone et appuyez sur le bouton
d'alternat (F) pour parler ou relâchez-le pour écouter.
Parlez d'une voix normale, à une distance de 5 à 10
cm du microphone. Pendant l'émission, le témoin
rouge (B) est allumé.
Mode conventionnel uniquement :
Si le témoin orange est allumé, le canal est occupé.
Attendez que ce témoin soit éteint pour commencer à
émettre.
Système à ressources partagées uniquement :
Si vous entendez la tonalité d'occupation, lâchez le
bouton d'alternat (F) et attendez la tonalité de rappel
automatique. Quand vous entendez cette tonalité,
appuyez sur le bouton d'alternat (F) dans les trois
secondes pour émettre.
Si votre poste est équipé d'un limiteur de temps
d'émission, une tonalité d'avertissement est émise
quelques secondes avant la coupure de la communi-
cation.
Balayage
La fonction de balayage permet de surveiller le trafic
radio simultanément sur plusieurs canaux ou groupes
de communication (y compris sur le canal ou groupe
de communication sélectionné).
Les canaux figurant dans une liste de balayage peu-
vent être classés par ordre de priorité :
Priorité 1 : canal le plus important.
Priorité 2 : 2ème canal le plus important.
Non prioritaire : entrée normale de la liste de
balayage, sans priorité.
En balayage, le poste écoutera le canal ou le groupe
de communication correspondant à la priorité 1. Si un
canal ou un groupe de communication de priorité
supérieure est activé alors que le poste est calé sur
une entrée de priorité inférieure, celui-ci passe au
canal ou groupe de communication de priorité supé-
rieure.
Note : Quand l'utilisateur est en communica-
tion, il n'est pas interrompu par les communica-
tions de priorité normale.
ELECTRIC CO
SOUTH DIVISION
ELECTRIC SOUTH
MCS2000 2&3-C UG GBBook Page 6 tirsdag 3. november 1998 14:58
MCS 2000 modèles II & III 68P81083C10-C
Français page 7
Sélection/annulation du balayage
La fonction de balayage peut être sélectionnée à
l'aide de la touche de balayage (8) ou du menu,
comme décrit plus haut.
Lorsque le balayage est sélectionné, l'icône de
balayage ( ) est présente sur l'afficheur, et le poste
balaye les canaux ou groupes de communications
définis dans les listes de balayage du mode actuel, à
la recherche d'activité.
Note : Si le poste est pré-programmé pour le
balayage automatique, le balayage s'effectue
automatiquement lorsqu'on sélectionne ce
mode, et il ne peut pas être désactivé.
Consultation d'une liste de balayage
Sélectionnez le menu VIEW LISTS (consultation de
liste) comme expliqué plus haut, puis utilisez le com-
mutateur (D) pour afficher le menu SCAN (balayage).
Appuyez sur la touche de validation (13).
Le point de l'icône de balayage clignote si le
mode est de priorité 1, ou s'éclaire sans clignoter
s'il est de priorité 2, ou l'icône s'éclaire de façon
continue pour indiquer un mode de priorité normale.
L'icône de programmation s'éclaire lorsqu'on con-
sulte la liste.
Utilisez le commutateur (D) pour afficher l'élément sui-
vant de la liste. Appuyez sur la touche d'échappement
(3) pour quitter la fonction.
Modification d'une liste de balayage
Si la programmation d'une liste par l'utilisateur est
autorisée, il peut modifier celle-ci (ajout ou suppres-
sion d'éléments).
Sélectionnez le menu PROGRAM LISTS (programma-
tion de liste) comme expliqué plus haut, puis utilisez le
commutateur (D) pour afficher le menu SCAN
(balayage), et appuyez sur la touche de validation (13)
ou
Enfoncez et maintenez la touche de balayage (8)
jusqu'à ce que vous entendiez la tonalité d'entrée cla-
vier acceptée. L'icône de programmation et le
triangle clignotent sur l'afficheur.
Utilisez le commutateur (D) pour sélectionner le mode
désiré.
Appuyez sur la touche de validation (13) si l'icône de
balayage n'apparaît pas sur l'afficheur, pour attri-
buer au mode une priorité normale.
Appuyez de nouveau sur la touche pour attribuer au
mode une priorité 2 (l'icône de balayage s'allume
en continu).
MCS2000 2&3-C UG GBBook Page 7 tirsdag 3. november 1998 14:58
Français
page 8
MCS 2000 modèles II & III 68P81083C10-C
Appuyez une troisième fois sur la touche pour attri-
buer au mode une priorité 1 (le point de l'icône de
balayage clignote).
Si vous appuyez sur la touche encore une fois, le
mode est retiré de la liste.
Connexion à un réseau téléphonique
La connexion à un réseau téléphonique permet d'utili-
ser le poste dans un système radio connecté à un
réseau téléphonique public ou privé.
Réception d'un appel téléphonique
Quand votre poste reçoit un appel téléphonique, une
sonnerie de téléphone se fait entendre, et l'afficheur
indique alternativement
modèle III modèle II
et l'affichage précédent. Le témoin vert (B) et l'icône
de réception d'appel clignotent.
Appuyez sur la touche de téléphone (7) pour prendre
la communication.
Appuyez sur la touche d'échappement (3) ou la tou-
che de menu (9) lorsque la communication est termi-
née.
Emission d'un appel téléphonique
Composition du numéro à l'aide d'une liste
Appuyez sur la touche de menu (9), puis utilisez le
commutateur (D) jusqu'à ce que l'afficheur indique
PHONE (téléphone). Appuyez sur la touche de sélec-
tion (13) puis utilisez le commutateur (D) jusqu'à ce
que l'afficheur indique le nom et le numéro souhaités.
Appuyez sur la touche de validation (13) ou le bouton
d'alternat (F). Le poste compose alors ce numéro.
Note : Si votre poste est programmé pour cela,
vous pouvez appuyer sur la touche de télé-
phone pour accéder rapidement à la fonction
de connexion au réseau téléphonique. Le com-
mutateur (D) permet d'afficher le dernier
numéro appelé et les listes de numéros de télé-
phone.
Composition du numéro à l'aide du clavier (liste/
numérotation différée)
(modèle III ou modèle II avec microphone à clavier, en
option)
Appuyez sur la touche de téléphone (7) ou sélection-
nez le menu PHONE comme expliqué plus haut, puis
entrez le numéro souhaité directement, à l'aide du cla-
PHONE CALL
SOUTH DIVISION
PHONE CALL
MCS2000 2&3-C UG GBBook Page 8 tirsdag 3. november 1998 14:58
MCS 2000 modèles II & III 68P81083C10-C
Français page 9
vier. Si vous émettez un appel nécessitant une pause
avant le numéro de poste, appuyez sur .
En cas de composition d'un numéro erroné, il est pos-
sible d'effacer les chiffres en tournant le commutateur
de mode (D) vers la gauche ou vers le bas. Continuez
de tourner le commutateur (D) vers la gauche ou vers
le bas pour effacer le numéro tout entier.
Quand vous avez entré le numéro tout entier, appuyez
sur la touche de validation (13) ou le bouton d'alternat
(F) pour émettre l'appel.
modèle III modèle II
apparaît sur l'afficheur tandis que le système établit la
communication.
Système à ressources partagées uniquement :
Si l'accès au réseau téléphonique est occupé, l'affi-
cheur indique
modèle III modèle II
et l’appel sera émis dès que le système deviendra dis-
ponible, sauf si vous appuyez sur la touche d'échap-
pement (3), ou la touche de menu (9) pour quitter la
connexion au réseau téléphonique.
Si l'accès au téléphone n'est pas autorisé sur votre
poste, l'afficheur indique :
modèle III modèle II
Communication privée
Réception d'une communication privée
Quand votre poste reçoit une communication privée,
la tonalité de réception d'une communication privée
se fait entendre, et l'afficheur indique alternativement
modèle III modèle II
et l'affichage précédent. Sur le modèle III, la seconde
ligne de l'afficheur indique l'identité du demandeur.
Sur le modèle II, if faut d'abord appuyer sur le bouton
d'appel (12) pour pouvoir visualiser cette identité.
Le témoin vert (B) et l'icône de réception d'appel cli-
gnotent.
Si on appuie sur le bouton d'alternat (F) dans les 20
secondes, une communication privée s'établit.
Note : Si vous n'appuyez pas sur la touche
d'appel privé (12), l’appel sera traité comme
une communication de groupe.
#
PLEASE WAIT
555-1212
PLEASE WAIT
PHONE BUSY
555-1212
PHONE BUSY
NO PHONE
555-1212
NO PHONE
CALL RECEIVED
ID: 2000
CALL RECEIVED
MCS2000 2&3-C UG GBBook Page 9 tirsdag 3. november 1998 14:58
Français
page 10
MCS 2000 modèles II & III 68P81083C10-C
Appuyez sur la touche d'échappement (3) (ou deux
fois sur la touche de menu (9)) ou sur la touche
d'appel privé (12) lorsque la conversation est termi-
née.
Emission d'une communication privée (système à
ressources partagées uniquement)
Les communications privées peuvent être sélection-
nées à partir d'une liste, ou directement à l'aide du
clavier (modèle III ou modèle II avec un microphone à
clavier, en option).
Note : Si votre poste est ainsi programmé, vous
pouvez appuyer sur la touche d'appel privé
pour accéder rapidement à la fonction de com-
munication privée. A l'aide du commutateur (D),
vous pouvez alors afficher l'identité du dernier
appelant, la liste de communication privée ou
l'identité de votre propre poste.
Appuyez sur la touche d'appel privé (12) ou sélection-
nez CALL (appel) à l'aide des menus. L'afficheur indi-
que la dernière identité émise ou reçue.
Composition du numér
o à l'aide d'une liste :
Appelez le numéro affiché en appuyant sur le bouton
d'alternat (F), ou choisissez un autre numéro de la liste à
l'aide du commutateur (D).
Pour connaître le numéro de votre poste, utilisez le com-
mutateur (D) jusqu'à ce que l'afficheur indique “MY ID:”
suivi du numéro de votre poste, par exemple :
modèle III modèle II
Composition du numéro à l'aide du clavier :
(modèle III ou modèle II avec microphone à clavier, en
option)
Appuyez sur la touche d'appel privé (12) ou sélection-
nez PRIVATE CALL (appel privé) à l'aide du menu,
puis entrez le numéro souhaité directement, à l'aide
du clavier.
En cas d’erreur, tant que le numéro n'est pas entière-
ment saisi, il est possible d'en effacer le dernier chiffre
en utilisant le commutateur (D) vers la gauche ou vers
le bas. Continuez d’utiliser le commutateur (D) vers la
gauche ou vers le bas pour effacer le numéro tout
entier. Puis entrez le numéro correct.
Après avoir composé le numéro d'une des deux
manières décrites plus haut, émettez l’appel en
appuyant sur le bouton d'alternat (F).
MY RADIO USER
ID: 741317
MY ID: 741317
MCS2000 2&3-C UG GBBook Page 10 tirsdag 3. november 1998 14:58
MCS 2000 modèles II & III 68P81083C10-C
Français page 11
Appel privé amélioré
Si l’appel privé amélioré ne reçoit pas de réponse
dans les 20 secondes, l'afficheur indique
modèle III modèle II
Appuyez sur le bouton d'alternat (F) pour communi-
quer votre numéro au poste appelé pour qu'on vous
rappelle plus tard. La tonalité d'émission d'avertisse-
ment d'appel se fait entendre.
Identification (ID) de l'appelant
Le poste affiche momentanément le numéro d’identifi-
cation (ID) ou le nom du poste qui a lancé un appel. Si
un appel d’urgence est reçu dans un système à res-
sources partagées, lafficheur du poste indique alter-
nativement le groupe de conversation, le signal
d’appel d’urgence et l’identification (ID) ou le nom du
poste qui a lancé l’appel d’urgence.
Boutons de mode prédéfinis
Les boutons de mode prédéfinis permettent d’activer
rapidement les modes les plus fréquemment utilisés.
Maintenez le bouton de mode prédéfini enfoncé
jusqu’à ce que la tonalité de clavier valide retentisse
pour que le mode sélectionné soit programmé sur le
bouton. Si vous appuyez brièvement sur un bouton de
mode prédéfini, le poste activera immédiatement le
mode programmé sur ce bouton.
Mode Rappel
Le poste mémorise toujours le dernier mode sélec-
tionné. Appuyez sur le mode Rappel pour passer
immédiatement au mode précédemment sélectionné.
Note: Le “dernier” mode doit être actif pendant au
moins cinq secondes pour qu’il soit mémorisé et
défini comme “dernier” mode.
Mise hors tension automatique
La fonction “Mise hors tension automatique” éteint le
poste si l’utilisateur ne commande aucune action pen-
dant une période prédéfinie. Une action est l’appui sur
une touche, la rotation d’un bouton ou l’utilisation
d’un accessoire (par exemple, la pédale d’urgence).
NO ANSWER
ID: 700001
NO ANSWER
MCS2000 2&3-C UG GBBook Page 11 tirsdag 3. november 1998 14:58
Français
page 12
MCS 2000 modèles II & III 68P81083C10-C
Deux minutes avant la mise hors tension automatique,
le poste produit une tonalité grave et continue et affi-
che en clignotant :
A la première action de l’utilisateur, la tonalité et l’affi-
chage de mise hors tension automatique cessent et le
poste revient au mode de fonctionnement normal.
Fonctions SmartZone/AMSS
En fonctionnement SmartZone et AMSS (Sélection
Automatique MultiSite), les deux fonctions suivantes
peuvent être programmées sur le poste :
Recherche de site et Verrouillage de site
Appuyez sur le bouton de recherche/écoute (2) pour
afficher le site actuel et la puissance du signal.
En plus, la puissance du signal, pour le site courant,
est représentée à l’afficheur par une courbe de zéro à
trois barres :
L’affichage de trois barres correspond à un signal très
puissant et l’absence de barre à un signal très faible.
Maintenez le bouton de recherche/ écoute (2) enfoncé
pour forcer le poste à effectuer un balayage de recher-
che d'un nouveau site.
Si la fonction “itinérance” en option est programmée, le
poste assurera automatiquement la commutation d'un
site à l'autre en se déplaçant dans la zone couverte.
La commutation automatique de site peut être neutrali-
sée par la fonction de verrouillage de site.
Pour plus de précisions, voyez le responsable de votre
système radio
.
Appel d'urgence
Si cette fonction est prévue sur votre système, elle peut
être actionnée en appuyant sur le bouton d'urgence (5).
Pour désactiver l'urgence, enfoncez le bouton d'urgence
pendant environ 2 secondes.
Système à ressources partagées uniquement :
Votre poste peut être programmé pour indiquer la récep-
tion d'un appel d'urgence émanant d'un autre membre
de votre groupe de communication. Dans ce cas, l'affi-
cheur indique alternativement
modèle III modèle II
et le nom de mode du poste appellant.
AUTO POWER OFF
EMER RECEIVED
SOUTH DIVISION
EMER RECEIVED
MCS2000 2&3-C UG GBBook Page 12 tirsdag 3. november 1998 14:58
MCS 2000 modèles II & III 68P81083C10-C
Français page 13
Si la fonction “urgence avec émission d'une commu-
nication vocale” est activée, le poste émettra automa-
tiquement une alarme. Il émettra en BF via le
microphone du viseur pendant une période prédéter-
minée après l'appui sur le bouton d'urgence. Pour
plus de précisions, voyez le responsable de votre sys-
tème radio.
Note : l'émission automatique via le micro-
phone de pare-soleil n'est possible qu'avec la
fonction d'urgence.
Alarme extérieure
Selon les accessoires commandés et montés avec
votre poste, la fonction d'alarme extérieure actionne
l'avertisseur ou les feux de votre véhicule si vous ne
répondez pas à un appel (Avertissement d'appel,
Communication privée en ressources partagées, ou
communication téléphonique en ressources parta-
gées) dans un délai pré-programmé.
Appuyez sur la touche (6) ou sélectionnez HORN/
LIGHTS dans le menu pour activer l'alarme extérieure.
L'afficheur indique alternativement que la fonction est
activée. Appuyez de nouveau sur la touche (6) pour
désactiver la fonction ou coupez la fonction depuis le
menu.
Utilisation du combiné
Pour activer la fonction combiné, sélectionnez l’option
HANDSET dans le menu, puis HANDSET ON. Une
fois HANDSET ON sélectionné et le combiné décro-
ché de son boîtier, la voix ne pourra être entendue
qu’au travers du haut-parleur du combiné, celui du
poste étant bloqué, afin de garantir la discrétion de
l’écoute.
Une fois le combiné raccroché, ou après sélection de
l’option HANDSET OFF du menu, la voix passera à
nouveau par le haut-parleur de la radio.
Blocage du poste du véhicule
Si la fonction d’inhibition de la radio du véhicule a été
programmée sur votre poste MCS 2000, la radio stan-
dard de votre véhicule sera momentanément bloquée
dès que votre poste mobile MCS 2000 sera en émis-
sion ou en réception. Pour plus de précisions, voyez
le responsable de votre système radio.
Mode dégradé
La fonction de mode dégradé (Failsoft) permet de ne
pas interrompre une communication en cas de
défaillance du système radio. Dans ce mode, la com-
munication est maintenue sur un canal ouvert. La
tonalité de mode dégradé retentit alors toutes les 10
secondes, et l'afficheur indique alternativement
MCS2000 2&3-C UG GBBook Page 13 tirsdag 3. november 1998 14:58
Français
page 14
MCS 2000 modèles II & III 68P81083C10-C
modèle III modèle II
et l'affichage actif à ce moment.
Fonctions conventionnelles
Avant d'émettre, vérifiez toujours que le mode sélec-
tionné est libre (diode orange éteinte).
Relais/Direct
Sélectionnez l'option de menu REPEAT/DIRECT
(relais/direct) selon la procédure décrite précédem-
ment, ou appuyez sur une touche pré-programmée.
Le mode courant (direct ou relais) s'affiche alors. Utili-
sez le commutateur (D) pour passer d'un mode à
l'autre. Appuyez sur la touche de validation (13) pour
sélectionner le mode de fonctionnement affiché.
Ecoute
Appuyez sur le bouton d'écoute pour activer ou
désactiver ce mode.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'écoute
pour définir la configuration de silencieux. A l'aide du
commutateur (D), il est possible de régler avec préci-
sion le niveau de silencieux du poste. Appuyez sur la
touche de sélection lorsque le niveau souhaité est
atteint.
Code TCS (Tonalité Continue Sub-audible) sélec-
tionnable par l’utilisateur
La fonction TCS (Tonalité Continue Sub-audible) per-
met à l’utilisateur du poste de sélectionner un code
TCS dans une liste de codes préprogrammée. Si la tou-
che MPL (
ligne privée multiple) a été programmée à
cet effet, activez-la pour afficher le code TCS en cours
ou maintenez-la enfoncée pour accéder à la configu-
ration correspondante. Le commutateur permet de
modifier le code TCS. Pour cela, vous devez maintenir
la touche de sélection enfoncée dès que le code TCS
choisi s’affiche.
Caractéristiques Stat Alert (MDC-1200/
Star signal)
Identification PTT et Urgence
Chaque poste peut être programmé de façon à émettre
un code d'identification numérique unique au début de
chaque transmission, à la fin, ou à la fois au début et à
la fin. Lorsque la fonction Identification PTT a été pro-
grammée pour un envoi avant le message vocal, une
tonalité est émise tant que cette identification n'a pas
été transmise. Cette identification peut être combinée à
une alarme d'urgence qui est activée par un bouton
d'urgence situé sur le poste. L'agent d'opérations peut
rapidement identifier l'utilisateur du poste et être averti
quasi-instantanément de toute situation critique.
FAILSOFT
SOUTH DIVISION
FAILSOFT
MCS2000 2&3-C UG GBBook Page 14 tirsdag 3. november 1998 14:58
MCS 2000 modèles II & III 68P81083C10-C
Français page 15
Fonctionnement d'urgence
Le mode d'urgence fonctionne conformément à la
procédure décrite précédemment.
Appels sélectifs
Réception d'un appel sélectif
Le poste affichera :
modèle III modèle II
pendant deux secondes après réception de tout appel
sélectif. Pour visualiser l'identité du poste appelant et
répondre à un appel sélectif, accédez à l'Appel sélectif
(voir ci-dessous).
Envoi d'un appel sélectif
Appuyez sur le bouton d'appel (12) ou sélectionnez le
menu PRIVATE CALL décrit plus haut. Saisissez l'iden-
tité au clavier ou utilisez le commutateur de mode (D)
pour faire défiler les identités jusqu'au correspondant à
appeler. Appuyez sur le bouton d'alternat (F) pour
émettre l’appel sélectif vers l'identité choisie. Si la fonc-
tion d'appel sélectif automatique est désactivée, le
poste sortira de cette fonction à l'issue de l'émission.
Si elle est activée, il restera sous cette fonction jusqu'à
ce que vous en sortiez.
Call Alert (avertissement d'appel)
Voir la section décrivant l'utilisation en ressources
partagées.
Identités de groupe et accès Wildcard
(Recherche conventionnelle et Appel sélectif)
Avec clavier et appels illimités, il est possible de saisir
une identité de groupe en accédant à la fonction l’appel
sélectif ou d'avertissement d'appel, puis en remontant
jusqu'à l'identité “groupe” à l'aide du commutateur de
mode (D).
s'affichera alors. Vous pouvez maintenant saisir une
identité de groupe à 3 chiffres pour appeler ou faire une
recherche.
Il est également possible d'introduire une entrée wild-
card (*) pour appeler ou rechercher plusieurs identités
ou groupes. L'astérisque (*) correspond à tout chiffre
d'identification (0 à 9) situé à cet emplacement. Ainsi,
pour rechercher tous les postes de 0001 à 0009, taper
0-0-0-*.
Connexion à un réseau téléphonique
Pour passer un appel via le réseau téléphonique selon
la méthode conventionnelle, il faut que le poste puisse
transmettre des codes d'accès et de raccrochage au
CALL RECEIVED
ID: 2000
CALL RECEIVED
GROUP
MCS2000 2&3-C UG GBBook Page 15 tirsdag 3. november 1998 14:58
Français
page 16
MCS 2000 modèles II & III 68P81083C10-C
réseau. Le code d'accès peut être envoyé dans les
deux sens, en fonction de la programmation du poste.
Immédiat : le poste envoie automatiquement un code
d'accès pré-enregistré dès que la touche
de connexion à un réseau téléphonique (7)
est activée.
Différé : appuyez sur la touche de validation (13) ou
sur le bouton d'alternat (F). Le poste envoie
alors le code d'accès pré-enregistré.
Une fois le code d'accès transmis, la tonalité d'invita-
tion à numéroter est normalement émise. (Dans le cas
où aucune tonalité n'est émise, appuyez sur la touche
d'échappement (3) ou sur la touche de connexion à un
réseau téléphonique (7) pour raccrocher). Puis appuyez
sur la touche de validation (13) ou sur le bouton d'alter-
nat
(F). Le poste transmet alors le numéro.
L’appel est ensuite traité conformément à la procédure
décrite plus haut dans la rubrique Emission d'un appel
téléphonique.
Etat/Message
S
électionnez l'option de menu STATUS (état) ou MES-
SAGE (message) selon la procédure décrite précédem-
ment. Le dernier état pris en compte ou le premier
message s'affiche alors. A l'aide du commutateur (D),
faites défiler la liste des états ou messages proposés.
Lorsque l'écran affiche l'état ou le message désiré,
appuyez sur la touche de validation (13) pour transmet-
tre celui-ci. Quatre bips sont émis, indiquant que l'état
ou le message a été reçu. Le poste sort alors automati-
quement de la fonction état/message. Si l'état ou le
message n'est pas reçu, l'afficheur indique
modèle III modèle II
et génère une tonalité continue. Appuyez sur la touche
de validation (13) pour transmettre de nouveau l'état ou
le message, ou appuyez sur la touche d'échappement
(3) pour sortir de la fonction.
Accès Relais MDC (RAC)
L’Accès Relais MDC sélectionne un relais pour permet-
tre au poste d’émettre. Pour plus de précisions, voyez
votre administrateur de systèm
e.
Fonctions de système à ressources parta-
gées
Emission d’un avertissement d'appel
Sélectionnez le menu PAGE (avertissement d'appel)
comme décrit plus haut, puis entrez l'identité au cla-
vier ou utilisez le commutateur (D) pour afficher le
numéro souhaité, tiré de la liste des identités.
Appuyez sur le bouton d'alternat (F) ou la touche de
validation (13) pour envoyer un avertissement d'appel.
La tonalité d'accusé de réception de l'avertissement
NO ACKNOWLEDGE
STATUS 1
NO ACKNOWLEDGE
MCS2000 2&3-C UG GBBook Page 16 tirsdag 3. november 1998 14:58
MCS 2000 modèles II & III 68P81083C10-C
Français page 17
d'appel se fait entendre si le poste appelé a bien reçu
l'avertissement d'appel. S'il n'a pas reçu l'avertisse-
ment d'appel, l'afficheur indique
modèle III modèle II
Appuyez deux fois sur la touche d'échappement (3) ou
la touche de menu (9) pour revenir à l'affichage précé-
dent.
Réception d’un avis d'appel
Lorsqu'un avis d'appel est reçu, la tonalité d'avis
d'appel retentit, la diode verte et l'icône clignotent
sur l'afficheur, jusqu'à ce que l'avis d'appel soit pris en
compte par appui sur le bouton d'alternat (F) ou appui
et relâchement du bouton d'écoute (2).
Etat/Message
Fonctionne comme indiqué dans la description des
Fonctions Conventionnelles.
Demande de réaffectation
Si votre poste est programmé pour le regroupement
dynamique, la fonction de demande de réaffectation
peut être sélectionnée à l'aide d'une touche pré-pro-
grammée ou d'un menu. Une demande de réaffectation
envoie un message à l'opérateur de la console, lui
demandant d'assigner le poste à un nouveau groupe
de communication. Pour plus de précisions, voyez
votre administrateur de système.
Fonctions des touches programmées
Il est possible, par programmation, de réserver certai-
nes touches à l'émission d'un état, d'un message ou
d'un avis d'appel pré-programmé ou à la composition
d'un numéro de téléphone pré-programmé. Pour plus
de précisions, voyez votre administrateur de système.
Indication de perte de couverture radio
Si cette fonction en option est programmée sur votre
poste, elle vous avertit lorsque vous quittez votre zone
de couverture radio. L'afficheur indique alternative-
ment
modèle III modèle II
et le mode actuel, et/ou la tonalité “perte de couver-
ture radio” se fait entendre.
NO ACKNOWLEDGE
ID: 700001
NO ACKNOWLEDGE
OUT OF RANGE
SOUTH DIVISION
OUT OF RANGE
MCS2000 2&3-C UG GBBook Page 17 tirsdag 3. november 1998 14:58
Français
page 18
MCS 2000 modèles II & III 68P81083C10-C
Fonctionnement en mode crypté
Note : cette section s'applique uniquement si
le fonctionnement en mode crypté est pro-
grammé dans le poste. Seules sont mention-
nées les différences par rapport au
fonctionnement en mode non-crypté. Reportez-
vous aux rubriques correspondantes de la sec-
tion Généralités ci-après.
Appels sortants : lorsque le mode sélectionné n'est
pas pré-programmé comme fonctionnement en
crypté uniquement ou fonctionnement en clair unique-
ment, le mode de transmission cryptée est activé ou
désactivé en appuyant sur la touche d'activation/
désactivation correspondante (4), en dehors des
appels établis par connexion au réseau téléphonique
et des communications privées qui sont toujours
commandés par cette touche. L'émission d'un bip
immédiatement après l'appui sur le bouton d'alternat
indique une transmission en clair (pas en mode
crypté).
Note : si la touche d'activation/désactivation du
mode crypté est activé au cours d'une trans-
mission, celle-ci est interrompue, et une tonalité
d'avertissement est émise jusqu'à ce que le
bouton d'alternat soit relâché. Le changement
de mode sera effectif à la prochaine activation
du bouton d'alternat.
Appels entrants : lorsqu'un appel entrant est reçu, la
diode orange (mode conventionnel uniquement) et
l'icône de mode crypté clignotent.
Fonctions conventionnelles : en écoute, seuls les
appels provenant des postes disposant de la même
clé de cryptage pourront être interceptés. Les appels
cryptés avec une clé différente seront perçus comme
du bruit.
Fonctions système à ressources partagées :
lorsqu'une émission en mode crypté est commandée
par la touche d'activation/désactivation de ce mode
(4), au cours d'un appel de groupe de communica-
tion ou d'une communication privée, il est unique-
ment possible de passer d'un fonctionnement en clair
à un fonctionnement en mode crypté. Au cours d'un
appel établi par connexion à un réseau téléphoni-
que ou d'un appel en mode dégradé il est possible
de passer du mode de transmission en clair à celui en
mode crypté, ou du mode crypté au mode clair. Au
cours d'un appel d'urgence AUCUN changement
n'est possible.
Chargement et effacement de la clé de cryptage
Une clé de cryptage doit être chargée depuis un char-
geur de variables de clé (KVL - Key Variable Loader) cor-
respondant au type de cryptage de la radio.
MCS2000 2&3-C UG GBBook Page 18 tirsdag 3. november 1998 14:58
MCS 2000 modèles II & III 68P81083C10-C
Français page 19
Sur le casque, débranchez le câble du microphone et
branchez le câble du chargeur de clés. L'afficheur
indique “KEYLOADING” (chargement en cours) et les
fonctions d'émission et de réception sont désacti-
vées. Reportez-vous au manuel d'utilisation du KVL
pour plus de détails sur la procédure de chargement.
Note : sur certains modèles de poste plus
anciens, il faut définir le mode chargement de clé
en maintenant la touche d'activation/désactiva-
tion du mode crypté (4) enfoncée jusqu'à ce que
l'afficheur présente la première option du menu
de fonctionnement en mode crypté. Faites défi-
ler les options jusqu'à “KEYLOAD” et appuyez
sur la touche de validation. Pour sortir de la
fonction, appuyez sur la touche d'échappement.
Une fois la clé correctement chargée, le poste émet
un long bip.
Pour effacer une clé, maintenez la touche d'activation/
désactivation du mode crypté (4) enfoncée jusqu'à ce
que l'afficheur présente la première option du menu
de fonctionnement en mode crypté, “ERASE KEY”
(effacer la clé) et appuyez sur la touche de validation.
Une fois l'effacement correctement exécuté, l'affi-
cheur indique “ERASED” (effacée).
Note : si la batterie d'alimentation reste
absente du poste pendant plus de 3 jours,
celui-ci peut perdre sa clé de cryptage.
Echange de données
Si votre poste est programmé pour cela, vous pouvez
émettre et/ou recevoir des messages de données vers
et depuis un terminal de données. En émission, ou en
réception, l’afficheur indiquera :
modèle III modèle II
Il suffira alors d’appuyer sur une touche quelconque
pour interrompre le transfert de données et remettre le
poste en mode de fonctionnement normal. Pour plus
de précisions, voyez le responsable de votre système
radio.
Conseils d'entretien
Manipuler le poste avec un minimum de soin.
Nettoyer les surfaces extérieures du poste avec
un chiffon légèrement humidifié avec de l'eau
propre, une solution savonneuse douce ou de
l'alcool isopropylique.
Attention
Certains produits chimiques tels que des
détergents, alcools (à l'exception de l'alcool
DATA TRANSFER
DATA TRANSFER
MCS2000 2&3-C UG GBBook Page 19 tirsdag 3. november 1998 14:58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Motorola 68P81083C10-C Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à