Hunter Fan 87002 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
I n s t a l l a t i o n G u i d e
87002 & 87005 Ashbury Bath Ventilator with Light
READ and SAVE THESE INSTRUCTIONS
42902-01 4/12/2006
ENGLISH
See page 2
FraaIS
Consulter la page 15
024_42902_EngF_4.12.06.indd 1 4/13/06 2:06:30 PM
2
DISCONNECT
ELECTRIC
POWER SUPPLY
AND LOCK OUT
SERVICE PANEL
BEFORE
SERVICING UNIT
1. For general ventilating use only. Do not use for ventilat-
ing hazardous or explosive materials.
2. To avoid motor bearing damage and noisy/unbalanced
impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off
power unit.
3. DO NOT install this product in a wall. This product is
designed for installation in ceilings up to a 12/12 pitch
(45 degrees). Ductwork must point upward.
4. Please read specification label on product for further
information and requirements.
PREVENTATIVE MAINTENANCE
A clean fan provides better service. Disconnect the power supply and clean the fan as listed below.
TO CLEAN GRILLE: Use a mild detergent, such as dishwashing liquid, and a soft cloth. DO NOT use abrasive cloths, steel
wool pads or scouring powders.
TO CLEAN FAN ASSEMBLY: Unplug motor cord from receptacle. To remove motor plate, find the single tab on the motor plate
(located next to the receptacle). Push up rear motor plate tab while pushing out on the side of the housing or insert a screw-
driver into the slot in the housing (next to tab) and twist screwdriver. Gently vacuum fan, motor and interior of housing.
METAL AND ELECTRICAL PARTS SHOULD NEVER BE IMMERSED IN WATER.
MAINTENANCE
The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the motor bearings are making excessive or unusual
noises, replace the motor with the exact service motor. You should replace the impeller at the same time.
C A U T I O N
W A r N I N g
W A r N I N g
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR INJURY, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in a manner intended by the manufacturer.
If you have questions, contact the manufacturer at the phone
number or address listed in the warranty.
2. Before installing, servicing, or cleaning the unit,
disconnect the power by turning off the circuit breakers to
the outlet box and associated wall switch location. If you
cannot lock the circuit breakers in the off position, securely
attach a prominent warning device, such as a tag, to the
service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by
qualified person(s) in accordance with all applicable codes
and standards, including fire-rated construction codes and
standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhaust-
ing of gasses through the flue (chimney) of fuel burning
equipment to prevent backdrafting. Follow the heating
equipment manufacturer’s guideline and safety standards,
such as those published by the National Fire Prevention
Association (NFPA), and the American Society for Heating,
Refrigeration and Air-Conditioning Engineers (ASHRAE), and
the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall(s) or ceiling, do not
damage electrical wiring or other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors. Keep
ducting as short and as straight as possible.
7. Acceptable for use over a bathtub or shower when
connected to a GFCI protected branch circuit.
8. Install fan at least 5 feet (1.52 m) above the floor.
9. Never place a switch where it can be reached from a tub
or shower.
10. This unit must be grounded.
11. For supply connection, use wires suitable for at least
90˚ C (194˚ F).
42902-01 4/12/2006
42902-01 4/12/2006
024_42902_EngF_4.12.06.indd 2 4/13/06 2:06:30 PM
x2
H
I
J
K
L
95261-02-000
74508-03-133
96399-01-262 for model 87002
96399-02-134 for model 87005
75184-01-133
86812-01-000 for model 87002
86812-03-000 for model 87005
M
75734-01-262 for model 87002
75734-02-134 for model 87005
x4
*
*
*
NOTE:
Strain relief cable connector
must be installed. Not Included.
A
B
C
Extra Screws
x2
D
E
F
G
95047-03-000
75864-02-000
03242-07-133
3/8” Cable Connector
3
1
Turn off the power source.
Tools Needed. (Not supplied.)
Estimated assembly time: 30 to 60 minutes
Before Installation
Check all the parts.
If damaged, call
1-888-830-1326
for replacements.
2
E
I
Loosen screws.
NOTE: Remove all packing materials before installation.
42902-01 4/12/2006
42902-01 4/12/2006
Included.
024_42902_EngF_4.12.06.indd 3 4/13/06 2:06:32 PM
5
4
7
G
8
F
Remove the motor/blower from the housing.
4
H
E
3
Remove the pre-loaded screw tip covers.
Remove the wiring cover screw.
6
Back out the pre-loaded screw tips until flush
with the side of the housing.
Remove the wiring cover.
Remove packing material.
42902-01 4/12/2006
42902-01 4/12/2006
024_42902_EngF_4.12.06.indd 4 4/13/06 2:06:35 PM
9
E
Pop out the first wiring access slug. Use second if needed. Insert the strain relief (not included) into the housing and
secure with washer.
Position the correct depth mark at the bottom edge of the
joist based on the thickness of your sheetrock.
New Construction
5
10
B
C
Choose Installation Option
For New Construction go to step A11, page 5
For Existing Construction go to step B11, page 8
A11
E
5/8
1/2
5/8
1/2
A12
Screw pre-loaded screws into joist or framing.
42902-01 4/12/2006
42902-01 4/12/2006
024_42902_EngF_4.12.06.indd 5 4/13/06 2:06:37 PM
A
3 Pin
2 Pin
Fan Motor
Light
Light
Green
Black
Black
White
Black
Black
White
White
Bare Copper
Ground
A14
Main Switch 1 (AC In)
Switch 2 (AC In)
*Option Fan & Main Light Together
*Option
Connect wires as shown.
A13
Route wires through the strain relief. For supply connection,
use wires suitable for at least 90˚ C (194˚ F).
0
0
A16
Connect 4” duct and vent to the outside. Tape joints.
If ducting does not fit securely, an adapter may need
to be purchased.
6
A15
E
F
G
Install the wiring cover plate. Make sure all
wiring connections are inside the box or under
the wiring cover plate.
42902-01 4/12/2006
42902-01 4/12/2006
024_42902_EngF_4.12.06.indd 6 4/13/06 2:06:39 PM
A19
I
A20
Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up
into position. Make sure the wires are not pinched
between the motor and the housing.
Secure the motor by tightening the 2 screws.
Turn on the power source.
7
Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE MOTOR TO
HANG FROM THE WIRING HARNESS.
0
0
0
0
0
0
0
0
A17
0
0
0
0
0
0
0
0
H
A18
ON
OF
F
A21
Test the motor. If the motor does not run, check the plug
connection.
A22
C1
Go to step
on page 10
to attach grille.
42902-01 4/12/2006
42902-01 4/12/2006
024_42902_EngF_4.12.06.indd 7 4/13/06 2:06:42 PM
EXISTING FAN
B11
E
B12
Existing Construction
B13
2
1
B14
Route wires through the strain relief. For supply connection,
use wires suitable for at least 90˚ C (194˚ F).
Remove an existing fan and check to make sure the open-
ing is large enough to accommodate the new motor hous-
ing (7.25” x 7.75”).
Move the housing into position above the ceiling.
Attach existing ducting to duct connector. Tape joints.
If ducting does not fit securely,
an adapter may need to be purchased.
E
B15
Install the housing flush with the sheetrock and secure by
tightening the pre-loaded screws into the joist.
8
42902-01 4/12/2006
42902-01 4/12/2006
024_42902_EngF_4.12.06.indd 8 4/13/06 2:06:45 PM
H
B18
H
B19
B20
I
Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up
into position. Make sure the wires are not pinched between
the motor and the housing.
Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE MOTOR TO
HANG FROM THE WIRING HARNESS.
Secure the motor by tightening the 2 screws.
A
3 Pin
2 Pin
Fan Motor
Light
Light
Green
Black
Black
White
Black
Black
White
White
Bare Copper
Ground
B16
Main Switch 1 (AC In)
Switch 2 (AC In)
*Option Fan & Main Light Together
*Option
Connect wires as shown.
F
B17
G
Install the wiring cover plate.
9
42902-01 4/12/2006
42902-01 4/12/2006
024_42902_EngF_4.12.06.indd 9 4/13/06 2:06:48 PM
ON
OF
F
B22
B23
C1
Go to step
on page 10
to attach grille.
B21
Test the motor. If the motor does not run, check the plug
connection.
Turn on the power source.
J
M
C2
L
K
C1
Attaching the Grille
Remove the thumbscrews. Remove glass dome.
10
42902-01 4/12/2006
42902-01 4/12/2006
024_42902_EngF_4.12.06.indd 10 4/13/06 2:06:50 PM
C4
J
C5
K
J
C6
C7
L
M
C8
Align posts 1, 2, and 3 (stamped into motor housing) with
posts 1, 2, and 3 (stamped into light fixture). Slide light
fixture over posts.
Attach thumbscrews.
WARNING: To reduce the risk of electrical shock,
all 3 thumbscrews MUST be properly installed.
Align glass dome and push up.
Install 2 Max 60 Watt A15 bulbs (Not Included).
Screw glass dome into position.
C3
J
Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE FIXTURE TO
HANG FROM THE WIRING HARNESS.
11
42902-01 4/12/2006
42902-01 4/12/2006
024_42902_EngF_4.12.06.indd 11 4/13/06 2:06:54 PM
Trouble Shooting
Problem: Fan does not come on.
Solution:
Hunter Fan Bath Ventilators are extremely quiet. To confirm that the fan is running, place your hand near the vents to
feel the air movement.
Turn power on, replace fuse, or reset breaker.
• Check all plug connections to be sure they are secure.
• Check the wiring to make sure it matches the wiring diagram.
Problem: Light does not come on.
Solution:
Replace the light bulb with a new bulb.
Turn power on, replace fuse, or reset breaker.
Check all plug connections to be sure they are secure.
Check the wiring to make sure it matches the wiring diagram.
Problem: Fan is noisy.
Solution:
Check and tighten all fasteners.
Check the glass to make sure it is secure.
Check the flapper to make sure it moves freely.
If you need parts or service assistance, please call 888-830-1326 or visit us at our WEB site at http://www.hunterfan.com.
12
42902-01 4/12/2006
42902-01 4/12/2006
024_42902_EngF_4.12.06.indd 12 4/13/06 2:06:54 PM
Warranty
Hunter Fan Company
Bath Exhaust Fan
LIMITED WARRANTY
Hunter Fan Company makes the following limited warranty to the original user or consumer purchaser of this Hunter bath
exhaust fan:
If any part of your Hunter bath exhaust fan (except for glass fixtures and light bulbs) fails at any time within one year after the date
of sale to you due to a defect in material or workmanship, we will repair or, at our option, replace the defective part free of charge
for parts and labor performed at our nearest service center or at our Service Department in Memphis, Tennessee. After this one-year
period, you will be responsible for all parts and labor costs for repairs on the bath exhaust fan except for motor repairs as
provided below.
If your Hunter bath exhaust fan motor fails at any time within five years after the date of sale to you due to a defect in material or
workmanship, labor and materials to repair the defect will be provided free of charge at our nearest service center or our Service
Department in Memphis, Tennessee. If no replacement part can be provided, we will, at our option, either refund the actual purchase
price of your bath exhaust fan or provide a replacement free of charge. After this five-year period, you will be responsible for all parts
and labor costs for repairs on all parts of the bath exhaust fan.
IF THE ORIGINAL USER OR CONSUMER PURCHASER CEASES TO OWN THE FAN, THIS WARRANTY AND ANY IMPLIED WARRANTY WHICH
THEN REMAINS IN EFFECT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE VOIDED. NO WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS MADE IN RESPECT OF GLASS FIXTURES OR LIGHT BULBS OR THE FINISH ON ANY METAL
PORTION OF THE BATH EXHAUST FAN.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IN RESPECT TO ANY HUNTER
FAN BATH EXHAUST FAN MOTOR OR OTHER FAN PART, IS EXPRESSLY LIMITED TO THE PERIOD OF THE EXPRESS WARRANTY SET FORTH
ABOVE FOR SUCH MOTORS OR OTHER PARTS.
This warranty is voided if your Hunter bath exhaust fan is not purchased and installed in the U.S.A. This warranty excludes and does
not cover defects, malfunctions or failures of any Hunter bath exhaust fan which were caused by repairs by persons not authorized by
us, use of parts or accessories not authorized by us, mishandling, improper installation, modifications or damage to the Hunter bath
exhaust fan while in your possession, or unreasonable use, including failure to provide reasonable and necessary maintenance.
To obtain servicing, contact the nearest Hunter authorized service center of the Hunter Fan Company Service Department, 2500
Frisco Avenue, Memphis, Tennessee 38114. Please contact us before shipping your bath exhaust fan to us. If we authorize you to
ship it to us, you will be responsible for all insurance and freight or other transportation charges to our factory or service center. We
will return your Hunter bath exhaust fan freight prepaid. Your Hunter bath exhaust fan should be properly packed to avoid damage in
transit since we will not be responsible for any such damage. Proof of purchase is required when requesting warranty service. The
purchaser must present the sales receipt or other document that establishes proof of purchase.
IN NO EVENT SHALL HUNTER FAN COMPANY BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
THE WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE
.
42902-01 4/12/2006
42902-01 4/12/2006
13
024_42902_EngF_4.12.06.indd 13 4/13/06 2:06:54 PM
2500 Frisco Avenue, Memphis, Tennessee 38114
Printed in China
42902-01 4/12/2006
14
© 2006 Hunter Fan Company
024_42902_EngF_4.12.06.indd 14 4/13/06 2:06:54 PM
DEPUIS
G u i d e d i n s t a l l a t i o n
Ventilateur de salle de bain Ashbury 87002 et 87005 avec lumière
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
42902-05 4/12/2006
Fraais
15
024_42902_Fr_4.12.06.indd 1 4/13/06 2:07:32 PM
16
42902-05 4/12/2006
42902-05 4/12/2006
DÉCONNECTER
L’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE ET
VERROUILLER LE
PANNEAU DE SERVICE
AVANT DE FAIRE
L’ENTRETIEN DE
L’UNITÉ.
M I S E E N G A R D E
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES, VEUILLEZ
SUIVRE LES DIRECTIVES SUIVANTES :
1. Uniquement pour un usage de ventilation général. Ne pas s’en
servir pour ventiler des matériaux dangereux ou explosifs.
2. Pour éviter des dommages au palier du moteur et des turbines
bruyantes ou mal équilibrées, protéger le groupe moteur de la
peinture au pistolet, la poussière de construction, etc.
3. NE PAS installer ce produit dans un mur. Ce produit est conçu pour
être installé dans les plafonds avec un angle de 45°, la gaine doit
pointer vers le haut.
4. Veuillez lire l’étiquette des spécifications sur le produit pour des
renseignements et conditions supplémentaires.
ENTRETIEN PRÉVENTIF
Un ventilateur propre fournit un meilleur service. Couper le courant et nettoyer le ventilateur comme indiqué ci-dessous.
POUR NETTOYER LA GRILLE ; Se servir d’un détergent doux, comme du liquide à vaisselle, et d’un chiffon doux. Ne pas se
servir de chiffons abrasifs, de tampons de laine d’acier ou de poudres à récurer.
POUR NETTOYER L’ENSEMBLE DU VENTILATEUR ; Débrancher le cordon du moteur de la prise. Pour retirer la plaque du
moteur, repérer la languette unique sur la plaque (située près de la prise). Pousser vers le haut et l’arrière la languette de la
plaque de moteur tout en poussant vers l’extérieur le côté du boîtier, ou insérer un tournevis dans la fente du boîtier (près de
la languette) et faire levier. Passer doucement l’aspirateur sur le ventilateur, le moteur et à l’intérieur du boîtier
IL NE FAUT JAMAIS IMMERGER DANS L’EAU LES PIÈCES MÉTALLIQUES ET ÉLECTRIQUES.
ENTRETIEN
Le moteur est lubrifié en permanence et n’a jamais besoin d’huile. Si les paliers du moteur font un bruit excessif ou inhabi-
tuel, remplacer le moteur avec exactement le même moteur. Vous devriez en même temps remplacer la turbine.
At tE N t I o N
Mise en garde
1. Utiliser cette unité seulement de la façon prévue par le fabricant.
Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant au
numéro de téléphone et à l’adresse indiquée dans la garantie.
2. Avant d’installer, d’entretenir ou de nettoyer l’unité, couper le
courant en mettant hors tension les disjoncteurs de la prise et de
l’interrupteur mural connexe. Si vous ne pouvez pas verrouiller les
disjoncteurs en position fermée, bien attacher un dispositif de mise
en garde visible, comme une étiquette, au panneau électrique.
3.
Une personne qualifiée doit effectuer le travail d’installation et de
câblage électrique conformément à tous les codes et normes appli
-
cables, y compris les codes et normes de la construction pare-feu.
4. Il faut suffisamment d’air pour une bonne combustion et un bon
échappement des gaz par le conduit (cheminée) de l’équipement
brûlant le combustible pour empêcher un refoulement. Suivre les
directives du fabricant de votre installation de chauffage ainsi que
les normes de sécurité telles que celles publiées par l’association
nationale de protection contre les incendies (NFPA, National Fire
Protection Association), la société américaine des ingénieurs
en chauffage, réfrigération et climatisation (ASHRAE, American
Society for Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers),
et les administrations des codes locaux.
5. Ne pas endommager le câblage électrique ou autres équipements
cachés en coupant ou en perçant les murs ou le plafond.
6. Les ventilateurs canalisés doivent toujours disposer d’une évacua
-
tion vers l’extérieur. Faire en sorte que la gaine soit aussi courte et
droite que possible.
7. Admissible pour un usage au-dessus d’une baignoire ou d’une
douche quand il est connecté à un circuit terminal protégé par un
disjoncteur de fuite à la terre.
8. Installer le ventilateur à au moins 1,52 m (5 pi) au-dessus
du plancher.
9. Ne jamais poser un interrupteur qu’on pourrait atteindre depuis une
baignoire ou une douche.
10. Il faut mettre cette unité à la terre.
11. Pour la connexion d’alimentation, utiliser des fils compatibles avec
une température d’au moins 90º C (194º F).
024_42902_Fr_4.12.06.indd 2 4/13/06 2:07:33 PM
1
2
E
I
x2
H
I
J
K
L
95261-02-000
74508-03-133
96399-01-262 pour le modèle 87002
96399-02-134 pour le modèle 87005
75184-01-133
86812-01-000 pour le modèle 87002
86812-03-000 pour le modèle 87005
M
75734-01-262 pour le modèle 87002
75734-02-134 pour le modèle 87005
x4
*
*
*
NOTA:
Il faut poser un raccord de
câble. Non compris.
A
B
C
x2
D
E
F
G
95047-03-000
75864-02-000
03242-07-133
Vis supplémentaires
Raccord de câble 3/8 po
17
Couper le courant.
Avant l’installation
Desserrer les vis.
NOTA : Retirer tous les matériaux d’emballage avant l’installation.
42902-05 4/12/2006
42902-05 4/12/2006
Outils nécessaires. (Non fournis)
Temps estimé du montage : De 30 à 60 minutes
Vérifier toutes les pièces. Si
certaines sont endommagées,
appeler le 1-888-830-1326
pour des pièces de rechange.
Compris.
024_42902_Fr_4.12.06.indd 3 4/13/06 2:07:35 PM
5
4
7
G
8
F
H
E
3
6
Retirer le moteur/souffleur du boîtier.
18
Retirer les capuchons du bout des vis pré-installées.
Retirer la vis du couvercle du câblage.
Dévisser les vis pré-installées jusqu’à ce que leur
bout affleure le côté du boîtier.
Retirer le couvercle du câblage.
Retirer les matériaux d’emballage.
42902-05 4/12/2006
42902-05 4/12/2006
024_42902_Fr_4.12.06.indd 4 4/13/06 2:07:37 PM
9
E
10
B
C
A11
E
5/8
1/2
5/8
1/2
A12
Défoncer le première pastille d’accès.
En utiliser une seconde si nécessaire.
Introduire le raccord (non compris) dans le boîtier
et le fixer avec une rondelle.
Placer la bonne marque de hauteur sur le bord inférieur de
la solive selon l’épaisseur de votre plaque de gypse.
Nouvelle construction
19
Visser les vis pré-installées dans la solive ou la structure.
42902-05 4/12/2006
42902-05 4/12/2006
Choisir votre option d’installation
Pour une nouvelle construction – aller à l’étape A11, page 19
Pour une construction existante – aller à l’étape B11, page 22
024_42902_Fr_4.12.06.indd 5 4/13/06 2:07:39 PM
A
Moteur du ventilateur
Lumière
Vert
Noir
Noir
Blanc
Noir Lumière
Noir
Blanc
Blanc
Cuivre nu
Prise de terre
A14
Interrupteur principal 1 (entrée CA)
Interrupteur principal 2 (entrée CA)
*Option ventilateur et lumière principale ensemble
*Option
3
broches
2
broches
A13
0
0
A16
Raccorder la gaine de 4 po et l’évent à l’extérieur. Jointer
avec du ruban. Si la gaine n’est pas de la bonne dimension,
vous pourriez devoir acheter un adaptateur.
A15
E
F
G
Installer la plaque de couvercle du câblage. Assurez-vous
que toutes les connexions de câblage sont dans la boîte ou
derrière la plaque de couvercle du câblage.
Connecter les fils tel qu’indiqué.
Passer les fils par le raccord. Pour la connexion d’alimen-
tation, utiliser des fils compatibles avec une température
d’au moins 90º C (194º F).
20
41938-05 4/12/2006
41938-05 4/12/2006
024_42902_Fr_4.12.06.indd 6 4/13/06 2:07:41 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Hunter Fan 87002 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues