Fender 1515 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Ce symbole prévient l’utilisateur de tensions secteur
dangereuses présentes dans l’appareil.
Ce symbole conseille à l’utilisateur de lire les
documents fournis sur l’utilisation du produit.
Lisez et conservez toutes les instructions. Respectez toutes
les mises en garde.
ATTENTION : Pour éviter tout accident, cet appareil doit
être solidement fixé au sol ou aux murs selon les instructions
d’installation.
ATTENTION : La suspension des enceintes au-dessus du
public est dangereuse et ne doit être réalisée que par des
professionnels possédant une assurance spéciale.
ATTENTION : L’espérance de vie de ces enceintes dépend
en grande partie de leur traitement lors de leur utilisation.
Faites régulièrement inspecter vos enceintes pour vous
assurer que leur structure n’est pas fragilisée. Faites
contrôler les points de jonctions assurés par colle et/ou vis.
ATTENTION : Pour éviter tout risque de dommage,
d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer ce produit à la
pluie ou à l’humidité.
Ce produit ne doit pas être placé près d’une source de
chaleur (radiateurs, poêles, etc.).
ce produit ne doit être utilisé qu’avec un pied ou un support
recommandé par le fabricant.
Ce produit doit être réparé par un personnel qualifié
lorsque : un objet ou un liquide s’est infiltré dans l’appareil,
lorsqu’il a été exposé à la pluie, lorsqu’il ne semble pas
fonctionner normalement, lorsque ses performances se sont
dégradées, si le produit est tombé ou si le baffle est
endommagé.
Ne pas exposer à une projection de liquide. Ne pas placer
d’objet contenant un liquide sur l’appareil.
ATTENTION : Cet appareil ne contient aucune pièce interne
pouvant être remplacée par l’utilisateur. Confiez les
réparations uniquement à un personnel de réparation
qualifié.
Les systèmes d'enceintes Fender
®
peuvent délivrer des
niveaux sonores élevés pouvant causer de dommages
auditifs temporaires ou permanents. Soyez très prudents
avec les volumes sonores générés lors de l’utilisation.
Mises en gardes générales :
Veillez à toujours placer les câbles d’enceintes de sorte que
personne ne puisse trébucher dans les câbles. Le fait de
trébucher dans les câbles peut renverser ou faire tomber les
enceintes, ce qui présente un risque important d’accident et
de dommages aux enceintes.
Du fait du niveau sonore élevé généré par ces enceintes,
elles ont tendance à se déplacer lorsqu’elles sont posées sur
une surface lisse, polie ou glissante. Assurez-vous que les
enceintes ne puissent pas tomber lorsqu’elles sont posées
sur de telles surfaces (scène, tables, etc.).
Veillez à n’introduire aucun objet dans les évents des
enceintes ACE (situés de chaque côté du Tweeter).
Empilage des enceintes ACE :
Ne pas empiler plus de deux enceintes.
Les enceintes empilées doivent être fixées ensemble ou
sanglées de façon efficace et ancrées à la scène pour éviter
de tomber.
Vérifiez toujours que les enceintes sont placées sur une
surface stable. La surface doit être rigide, plate et de niveau.
Vérifiez toujours que les enceintes empilées sont
correctement alignées. Les pieds de l’enceinte supérieure
doivent correspondre parfaitement aux encoches de fixation
supérieures de l’enceinte inférieure.
Placez les enceintes de façon à ce que le public, les
musiciens ou les personnels de scène ne puissent pas y
accéder (risque de chute).
Ne laisser personne se pencher ou monter sur les enceintes.
Les enfants ne doivent pas être autorisés à accéder aux
enceintes empilées.
Lors des utilisations en extérieur, assurez-vous que le vent
ne puisse pas renverser les enceintes.
Lorsque vous montez les enceintes ACE sur pieds :
Assurez-vous que le pied est installé sur une surface stable.
La surface doit être rigide, plate et de niveau.
Les pieds du trépied de support d’enceinte doivent être
complètement déployés et doivent être orientés pour que
personne ne puisse trébucher.
Lisez et respectez toutes les consignes de sécurité fournies
par le fabricant du pied.
Consultez les caractéristiques des pieds de support et
contrôlez le poids de charge maximum. Assurez-vous que
les pieds peuvent supporter le poids de l’enceinte. Ne jamais
monter plusieurs enceintes sur un pied prévu pour une seule
enceinte.
Pour les applications en extérieur, prenez des précautions
supplémentaires pour assurer la stabilité de l’assemblage.
Des sacs de sable posés sur les pieds peuvent renforcer la
stabilité de l’ensemble.
Consignes de Sécurité Importantes
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
18
AA
AA
CC
CC
EE
EE
--
--
22
22
00
00
11
11
22
22
//
//
AA
AA
CC
CC
EE
EE
--
--
11
11
55
55
11
11
55
55
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Enceintes injectées moulées à amortissement élevé
en polymère spécial
Poignée(s) intégrée(s)
Filtre passif deux voies avec protection du Tweeter
Trompe rotative permettant de régler l’angle de dis-
persion
Tweeter à compression avec diaphragme de 44 mm
au titane et guide d’onde annulaire de mise en phase
Support de pied en aluminium moulé
Woofer haute puissance et haute fiabilité
Grille de protection en acier haute résistance
Deux connecteurs d’entrée en jacks 6,35 mm
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi les enceintes ACE™ Series de
Fender
®
Pro Audio. Ce produit unique d’une efficacité
redoutable en sonorisation est conçu pour durer de
nombreuses années. Les enceintes ACE™ Series sont
des enceintes compactes deux voies large bande pro-
fessionnelles, conçues pour répondre aux exigences les
plus strictes des concerts et de la sonorisation.
Les enceintes ACE™ Series sont équipées de filtres
passifs à deux voies avec un circuit de protection du
Tweeter. Ce circuit de protection permet aux enceintes
ACE™ d’accepter des pointes de puissance occasion-
nelles qui détruiraient la plupart des enceintes concur-
rentes.
Les enceintes ACE™ disposent d’une trompe rotative
permettant de modifier l’angle de dispersion. Cette
fonction permet à l’utilisateur d’optimiser la couverture
sonore en fonction des besoins et de l’orientation des
enceintes.
Les Tweeters à compression des enceintes ACE™ sont
équipés d’un diaphragme au titane de 44 mm et d’un
guide d’ondes annulaire de mise en phase pour une
réponse en fréquence améliorée. Les Woofers sont
conçus pour un rendement maximal et une puissance
admissible importante.
Les enceintes moulées à amortissement élevé sont fab-
riquées dans un polymère injecté spécial. Avec une ou
deux poignées encastrées, et une embase en alumini-
um de pied de support, les enceintes ACE™ sont
idéales aussi bien pour les concerts modestes que les
concerts de très grande taille. Les enceintes ACE™ ont
été conçues pour permettre de sonoriser aussi bien les
petits groupes que les tournées. Elles peuvent être util-
isées seules, en paires ou comme éléments d’un sys-
tème complexe. Ces enceintes sont idéales pour les
systèmes deux voies, ou en systèmes 3 voies, en
enceinte médium/aiguë avec un Subwoofer.
ATTENTION : Toutes les enceintes génèrent un champ
magnétique important qui peut interférer avec certains
appareils électroniques dont les téléviseurs et les
écrans d’ordinateurs. Pour réduire ou éliminer les inter-
férences, éloignez les enceintes de ce type de produits.
RR
RR
éé
éé
pp
pp
oo
oo
nn
nn
ss
ss
ee
ee
ee
ee
nn
nn
ff
ff
rr
rr
éé
éé
qq
qq
uu
uu
ee
ee
nn
nn
cc
cc
ee
ee
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
19
CC
CC
oo
oo
nn
nn
nn
nn
ee
ee
xx
xx
ii
ii
oo
oo
nn
nn
ss
ss
Les enceintes ACE-2012 et ACE-1515 sont équipées de
deux connecteurs Jack 6,35 mm mono. La câblage est
le suivant :
Polarité Jack 6,32 mm
Positive (+) Pointe (T)
Négative (–) Corps (S)
Les connecteurs Jack sont câblés en parallèle ce qui
permet d’en utiliser un comme entrée et l’autre comme
sortie. Ne jamais utiliser les deux comme entrées !
(+)
(
)
FILTRE DEUX
VOIES
Vous pouvez connecter plusieurs enceintes en paral-
lèle, ce qui vous fait économiser de grandes longueurs
de câble.
Pour connecter plusieurs enceintes ACE en parallèle :
Connectez l’un des Jacks de l’enceinte “1” à
l’amplificateur et l’autre Jack à l’enceinte “2”. Pour
connecter une enceinte supplémentaire, utilisez le
deuxièmes Jack d’entrée de l’enceinte “2” et reliez-le
à l’enceinte suivante, et ainsi de suite (voir illustration).
Chaque enceinte supplémentaire de la chaîne réduit
l’impédance totale de charge. Veillez à rester en-
dessus de l’impédance minimale de charge supportée
par l’amplificateur pour éviter tout dommage.
Voici l’impédance totale de charge en fonction du
nombre d’enceintes ACE™ connectées en parallèle :
Nombre d’enceintes : 2 3 4
Impédance de charge : 4 2,6 2
Évitez toute perte de puissance et toute dégradation
sonore en utilisant des câbles de plus forte section
lorsque :
Vous utilisez des câbles plus longs
Vous connectez deux enceintes ou plus
Avec UNE enceinte, la règle est la suivante :
•Pour 7 mètres, utilisez un câble de 1 mm
2
•Pour 15 mètres, utilisez un câble de 1,3 mm
2
•Pour 30 mètres, utilisez un câble de 1,6 mm
2
Avec DEUX enceintes, la règle est la suivante :
•Pour 7 mètres, utilisez un câble de 1,3 mm
2
•Pour 15 mètres, utilisez un câble de 1,6 mm
2
•Pour 30 mètres, utilisez un câble de 2 mm
2
Avec TROIS enceintes, la règle est la suivante :
•Pour 7 mètres, utilisez un câble de 1,6 mm
2
•Pour 15 mètres, utilisez un câble de 2 mm
2
•Pour 30 mètres, utilisez un câble de 2,6 mm
2
Avec QUATRE enceintes, la règle est la suivante :
•Pour 7 mètres, utilisez un câble de 2 mm
2
•Pour 15 mètres, utilisez un câble de 2,6 mm
2
•Pour 30 mètres, utilisez un câble de 3,3 mm
2
VERS
L’AMPLIFICATEUR
VERS
ENCEINTE 4
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
20
CC
CC
oo
oo
nn
nn
ff
ff
ii
ii
gg
gg
uu
uu
rr
rr
aa
aa
tt
tt
ii
ii
oo
oo
nn
nn
Le placement des enceintes peux affecter énormément
le son final. Il y a ainsi plusieurs paramètres à prendre
en compte lors de leur placement. Pour obtenir la
meilleure couverture sonore, les enceintes doivent être
installées au niveau des oreilles du public ou au-dessus.
Les hautes fréquences sont ainsi perçues par les mem-
bres du public situé au fond de la salle. Plus le public
est nombreux, plus vous devez installer les enceintes en
hauteur. Le Tweeter des enceintes ACE™ peut être ori-
enté pour une couverture horizontale ou verticale.
Le Tweeter doit être orienté en fonction de la position de
l’enceinte. En position horizontale, la couverture est de
90° sur le plan horizontal et de 60° sur le plan vertical.
En position verticale la couverture est de 60° sur le plan
horizontal et de 90° sur le plan vertical.
Pour modifier la position de la trompe, retirez les quatre
vis de coins. Tirez la trompe juste assez pour la faire
tourner, en veillant à ne pas déconnecter les câbles.
Installez à nouveau les quatre vis.
Vous devez aussi prendre en compte le Larsen et le ren-
dement dans les basses fréquences. Si l’enceinte est
placée à proximité d’un grand mur plat, les basses
fréquences seront accentuées d’environ 6 dB. Ceci dit,
le fait de placer les enceintes près d’un mur peut
favoriser le Larsen. Dans ce cas, déplacez les
enceintes. En général, il est préférable de placer les
enceintes près d’un mur si les sources sont à niveau
ligne. Pour réduire le Larsen des micros, utilisez des
micros cardioïdes, et installez-les derrière les enceintes.
Ne pas orienter les micros vers les enceintes.
Lorsque les
enceintes sont util-
isées en stéréo
(seules ou par
groupes), veillez à ce
que leurs couvertures
respectives se
chevauchent.
Lorsqu’elles sont
regroupées, inclinez-
les pour que leurs
couvertures ne se
chevauchent pas. Les
Tweeters des
enceintes en groupes
de deux doivent être
réglés en position
horizontale.
Pour les enceintes
groupées par trois,
réglez les Tweeters
en position verticale.
Pour les salles de
grande taille, traitez
les groupes comme
des enceintes individuelles.
Les enceintes
ACE™ peuvent
être utilisées en
retours de scène
en les plaçant sur
leur côté.
En utilisation de retours de scène placez le Tweeter en
position horizontale par rapport au sol, pour offrir une
couverture sonore étendue.
Pour les scènes de grande taille, utilisez plusieurs
enceintes.
HORIZONTALE
VERTICALE
SCÈNE
SCÈNE
SCÈNE
SCÈNE
SCÈNE
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
21
CC
CC
aa
aa
rr
rr
aa
aa
cc
cc
tt
tt
éé
éé
rr
rr
ii
ii
ss
ss
tt
tt
ii
ii
qq
qq
uu
uu
ee
ee
ss
ss
tt
tt
ee
ee
cc
cc
hh
hh
nn
nn
ii
ii
qq
qq
uu
uu
ee
ee
ss
ss
MODÈLE : ACE-1515 ACE-2012
RÉFÉRENCE : 071-1515-000 071-2222-000
RÉPONSE EN FRÉQUENCE : 68 Hz – 16 kHz 70 Hz – 16 kHz
IMPÉDANCE D’ENTRÉE : 8 Nominal 8 Nominal
PUISSANCE DE SORTIE : EIA RS-426B : 150 W 200 W
PROGRAMME : 300 W 400 W
CRÊTE : 600 W 800 W
NIVEAU SONORE : SPL MAXIMUM À 1 m : 117 dB 118 dB
SENSIBILITÉ (1 W À 1 m) : 95 dB 95 dB
WOOFER : TAILLE : 15 pouces (381 mm) 12 pouces (305 mm)
TWEETER À COMPRESSION : DIAPHRAGME : 34 mm 34 mm
MATÉRIAU DIAPHRAGME : Titane Titane
SORTIE DE TROMPE : 1 pouce (25.4 mm) 1 pouce (25.4 mm)
TROMPE : DISPERSION (H X V) : 90° x 60° 90° x 60°
ROTATIF : Oui Oui
DIMENSIONS : POIDS : 21 kg 15,4 kg
HAUTEUR : 700 mm 620 mm
LARGEUR (AVANT) : 485 mm 415 mm
LARGEUR (ARRIÈRE) : 140 mm 120 mm
PROFONDEUR : 460 mm 382 mm
ENCEINTE : MATÉRIAU : Polypropylène Polypropylène
moulé injecté moulé injecté
CARACTÉRISTIQUES : Haute température Haute température
Anti-choc Anti-choc
Imperméable Imperméable
Résistant aux UV Résistant aux UV
Amortissement élevé Amortissement élevé
2 poignées 1 poignée
EMBASE DE PIED : 35 mm 35 mm
Aluminium Aluminium
CONNECTEURS : Deux Jacks 6,25 mm Deux Jacks 6,25 mm
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Fender 1515 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à