Toro 18in Turf Seeder Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3378-934RevA
Semoirdepelousede46cm
(18pouces)
demodèle23511—N°desérie313000001etsuivants
demodèle33511—N°desérie313000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3378-934*A
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatdeCalifornie
commecapablesdeprovoquerdescancers,
desanomaliescongénitalesoud'autres
troublesdelareproduction.
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeàlanorme
canadienneICES-002.
Important:Lemoteurdecettemachinen'estpas
équipéd'unsilencieuxavecpare-étincelles.L'utilisation
decettemachinedansunezoneboisée,broussailleuse
ourecouverted'herbeconstitueuneinfractionàla
section4442duCodedesressourcespubliquesde
Californie(CPRC).Certainsautresétatsourégions
fédéralespeuventêtrerégispardesloissimilaires.
Introduction
Cettemachinesertàsemerlespelouses.Elleestdestinéeaux
pelousesdepetiteetmoyennesuperciesituéesdansdes
propriétésrésidentiellesetcommerciales.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendrecomment
utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,etéviterde
l'endommageroudevousblesser.Vousêtesresponsablede
l'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementàwww.Toro.com
pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressed'undépositaireoupour
enregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundépositaire-réparateuragrééoule
serviceaprès-venteToropourl'entretiendevotremachine,
pourvousprocurerdespiècesTorod'origineoupourobtenir
desrenseignementscomplémentaires,munissez-vousdes
numérosdemodèleetdesérieduproduit.Figure1indique
l'emplacementdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit.
Inscrivezlesnumérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont
pasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasserdes
informationsessentielles.Important,pourattirerl'attention
surdesinformationsmécaniquesspéciquesetRemarque,
pourinsistersurdesinformationsd'ordregénéralméritant
uneattentionparticulière.
©2013—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Tabledesmatières
Introduction..................................................................2
Sécurité........................................................................3
Consignesdesécurité...............................................3
Indicateurdepente.................................................6
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................7
Miseenservice.............................................................10
Dépliageduguidon.................................................10
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................10
Vued'ensembleduproduit.............................................10
Commandes.........................................................11
Caractéristiquestechniques.....................................13
Outilsetaccessoires................................................13
Utilisation....................................................................14
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................14
Nettoyagedesdébrissurlamachine..........................14
Ajoutdecarburant..................................................14
Démarrageetarrêtdumoteur..................................16
Utilisationdelamachine..........................................16
Conseilsd'utilisation..............................................16
Entretien.....................................................................17
Programmed'entretienrecommandé...........................17
Procéduresavantl'entretien........................................17
Débranchementduldelabougie............................17
Entretiendumoteur..................................................18
Entretiendultreàair............................................18
Vidangeetremplacementdel'huilemoteur................18
Nettoyagedelacuvettededécantation.......................19
Entretiendelabougie.............................................20
Entretiendescourroies..............................................20
Véricationdelatensiondelacourroie......................20
Réglagedelatensiondecourroie..............................21
Entretiendeslames....................................................21
Contrôledeslames.................................................21
Remplacementdeslamesusées.................................21
Remisage.....................................................................23
Remiseenserviceaprèsremisage..............................23
Sécurité
Cettemachinepeutoccasionnerdesaccidentssielle
n'estpasutiliséeouentretenuecorrectement.Pour
réduirelesrisquesd'accidentsetdeblessures,respectez
lesconsignesdesécuritéquisuivent.Teneztoujours
comptedesmisesengardesignaléesparlesymbolede
sécuritéetlamention
Pr udence
,
Attention
ou
Danger
.
Nepaslesrespecter,c'estrisquerdevousblesser,
parfoismortellement.
Consignesdesécurité
Apprendreàseservirdelamachine
LisezleManueldel'utilisateurettouteautredocumentation
deformation.Ilappartientaupropriétairedelamachine
d'expliquerlecontenudumanuelauxpersonnes
(utilisateurs,mécaniciens,etc.)quinemaîtrisentpas
sufsammentlalanguedanslaquelleilestrédigé.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdumatériel,
lescommandesetlessymbolesdesécurité.
Lesutilisateursetmécaniciensdoiventtousposséderles
compétencesnécessaires.Lepropriétairedelamachine
doitassurerlaformationdesutilisateurs.
Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiendelamachine
àdesenfantsouàdespersonnesnonqualiées.Certaines
législationsimposentunâgeminimumpourl'utilisation
decetypedemachine.
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledesdommages
matérielsoucorporelsetpeutlesprévenir.
Avantd'utiliserlamachine
Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels
accessoiresetéquipementsvouspermettrontd'exécuter
votretâchecorrectementetsansrisque.Utilisez
uniquementlesaccessoiresetéquipementsagréésparle
fabricant.
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisdeslunettes
deprotectionetdesprotecteursd'oreilles.Lescheveux
longs,lesvêtementsamplesetlesbijouxpeuventse
prendredanslespiècesmobiles.
Examinezlazonedetravailetenleveztoutobjet
susceptibled'êtreheurtéparlamachine(pierres,jouets,
câbles,etc.).
Soyezparticulièrementprudentlorsquevousmanipulez
uncarburantquelqu'ilsoit,enraisondeson
inammabilitéetdurisqued'explosiondesvapeursqu'il
dégage.
N'utilisezquedesbidonshomologués.
N'enlevezjamaislebouchonduréservoiretn'ajoutez
jamaisdecarburantlorsquelemoteurestenmarche.
Laissezrefroidirlemoteuravantdefairelepleinde
carburant.
Nefumezpas.
3
Nefaitesjamaislepleinetnevidangezjamaisle
réservoirdecarburantàl'intérieur.
Assurez-voustoujoursdelaprésenceetdubon
fonctionnementdescommandesdeprésencede
l'utilisateur,descontacteursdesécuritéetdescapotsde
protection.N'utilisezpaslamachineencasdemauvais
fonctionnement.
Utilisation
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocalfermé.
N'utilisezlamachinequesousunbonéclairageet
méez-vousdestrousetautresdangerscachés.
Nedémarrezlemoteurquedepuislapositiond'utilisation.
N'utilisezjamaislamachinesansvérierauparavant
quelesdéecteurs,lescapotsetautresprotection
sontsolidementxésenplace.Vériezquetousles
verrouillagesdesécuritéfonctionnentcorrectement.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaitespas
tournerlemoteurensurrégime.
Relevezleslames,arrêtezlamachineetcoupezlemoteur
avantdequitterlapositiond'utilisationpourquelque
raisonquecesoit.
Arrêtezlamachineetvériezl'étatdeslamessivous
heurtezunobstacleousilamachinevibredemanière
inhabituelle.Effectuezlesréparationsnécessairesavant
deréutiliserlamachine.
N'approchezpaslespiedsnilesmainsdeslames.
Netransportezjamaisdepassagersetnelaissezapprocher
personnedelasurfacedetravail(spectateurs,animaux,
etc.).
Restezvigilant,ralentissezetchangezdedirectionavec
prudence.Regardezderrièrevousetdechaquecôtéavant
dechangerdedirection.
Ralentissezetsoyezprudentquandvoustraversezdes
routesetdestrottoirs.
N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool,de
droguesoudemédicaments.
Lafoudrepeutprovoquerdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousvoyezdeséclairsouquevousentendez
letonnerreàproximité,n'utilisezpaslamachineet
mettez-vousàl'abri.
Procédezaveclaplusgrandeprudencepourchargerla
machinesuruneremorqueouuncamion,etpourla
décharger.
Soyezprudentàl'approchedetournantssansvisibilité,
debuissons,d'arbresoud'autresobjetssusceptiblesde
masquerlavue.
Méezvoustoujoursdesobstaclespouvantsetrouver
danslazonedetravail.Planiezvotreitinérairepour
éviterdevouscogneroudecognerlamachinecontre
desobstacles.
Utilisationsurpente
N'utilisezpaslamachineàproximitédedénivellations,
defossés,debergesescarpéesoud'étenduesd'eau.Le
dépassementdesrouesau-dessusd'unedénivellationpeut
provoquerlerenversementdelamachineetcauserdes
blessuresgravesoumortelles.
Netravaillezpassurlespenteslorsquel'herbeesthumide.
Lesconditionsglissantesréduisentlamotricité,cequi
risquedefairedéraperlamachineetd'entraînerlaperte
ducontrôle.
Nechangezpassoudainementdedirectionoudevitesse.
Réduisezvotrevitesseetfaitespreuved'uneextrême
prudencesurlespentes.
N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplusde
20degrés.
Enlevezoubalisezlesobstacleséventuellementprésents
surlazonedetravail(pierres,branches,etc.).L'herbe
hautepeutmasquerlesaccidentsduterrain.
Attentionauxfosses,trous,rochers,creuxetbossesqui
modientl'angledetravail;unterrainirrégulierpeut
provoquerleretournementdelamachine.
Éviteztoujoursdedémarreroudevousarrêtersurune
pente.Silesrouesperdentdeleurmotricité,désengagez
leslamesetredescendezlentementjusqu'aubasdela
pente.
Suivezlesrecommandationsconcernantl'utilisationde
massesd'équilibrageoudecontrepoidspouraméliorerla
stabilitédelamachine.
Entretienetremisage
Attendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles
avantderégler,denettoyerouderéparerlamachine.
Relevezleslames,arrêtezlamachine,coupezlemoteuret
débranchezleldelabougie.
Enlevezlesbrinsd'herbeetautresdébrisaggloméréssur
leslames,lesdispositifsd'entraînement,lessilencieuxet
lemoteurpouréviterlesrisquesd'incendie.Nettoyezles
couléeséventuellesd'huileoudecarburant.
Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserlamachine
dansunlocalàl'écartdetouteamme.
Fermezlerobinetd’arrivéedecarburantsivousremisez
lamachineoupourlatransportersuruneremorque.
Nestockezpaslecarburantprèsd'uneammeetnele
vidangezpasàl'intérieurd'unlocal.
Garezlamachinesurunsoldur,platethorizontal.
Neconezjamaissonentretienàdespersonnesnon
qualiées.
Utilisezdeschandellesoudesverrousdesécuritépour
soutenirlescomposantslorsquecelaestnécessaire.
Libérezlapressionemmagasinéedanslescomposants
avecprécaution.
4
Débranchezleldelabougieavantd'effectuerdes
réparations.
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdespièces
mobiles.Danslamesuredupossible,évitezd'effectuer
desréglagessurlamachinemoteurenmarche.
Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarcheet
touteslesxationsbienserrées.Remplaceztousles
autocollantsusésouendommagés.
N'utilisezquedesaccessoiresagréésparToro.L'utilisation
d'accessoiresnonagréésrisqued'annulerlagarantie.
5
Indicateurdepente
G01 1841
Figure3
Vouspouvezcopiercettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Lamachinepeutêtreutiliséeentoutesécuritésurunepentemaximalede20degrés.Utilisezlegraphiquedemesuredelapente
pourdéterminerledegréd'unepenteavantd'utiliserlamachinedessus.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplus
de20degrés.Pliezlelongdelalignecorrespondantàlapenterecommandée.
2.Alignezcebordavecunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié.
6
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
93–7321
1.Attentionnevousapprochezpasdespiècesmobiles;
gardeztouteslesprotectionsenplace.
125–3897
1.Attentionnevousapprochezpasdespiècesmobiles;
gardeztouteslesprotectionsettouslesdéecteursen
place.
125–3917
1.Semoirenmarche2.Semoirarrêté
119-4655
7
127–4061
1.Lames
4.Serrezlabarrepour
démarrerlemoteur.
2.Hautrégime5.Relâchezlabarrepour
arrêterlemoteur.
3.Basrégime
125–3809
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.5.Risquedeprojectionsd'objetsnelaissezapprocher
personnedelamachine.
2.Attentionapprenezàvousservirdelamachineavantde
l'utiliser.
6.Attentionarrêtezlemoteuravantdevouséloignerdela
machine.
3.Risquedeprojectiond'objetsarrêtezlemoteuretenlevez
lesdébrissurvotrepassage.
7.Attentionarrêtezlemoteuretdébranchezleldelabougie
avantdeprocéderàtoutentretiendelamachine.
4.Attentionnevousapprochezpasdespiècesmobiles;
gardeztouteslesprotectionsenplace.
8
116–8537
117–4979
1.Risquedecoincementparlacourroienevousapprochez
pasdespiècesmobiles;gardeztouteslesprotectionset
touslescapotsenplace..
9
Miseenservice
Dépliageduguidon
1.Relevezleguidonenpositiond'utilisation(Figure4).
g023004
1
Figure4
2.Descendezsurlapartieinférieureduguidonles
anneauxdeblocageovalessituésdechaquecôtédela
partiesupérieure(Figure4)pourverrouillerlesdeux
partiesensemble.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Àlalivraison,lecartermoteurdelamachinecontientde
l'huile.Cependant,ilpeutêtrenécessairedefairel'appoint
d'huile.Reportez-vousàContrôleduniveaud'huilemoteur
(page14).Ajoutezsufsammentd'huilepourfairemonterle
niveaujusqu'aurepèremaximum(Full)surlajauge.
Vued'ensembledu
produit
1
2
3
4
5
6
7
8
g023003
Figure5
1.Barredeprésencede
l'utilisateur
5.Réservoirdecarburant
2.Manche6.Jauged'ensemencement
3.Commanded'accélérateur
7.Levierdecommandede
profondeur
4.Levierdecommandede
voletdedistribution
8.Câbledulanceur
10
Commandes
G023178
Figure6
1.Démarreuràlanceur
4.Commandedestarter
2.Cuvettededécantation5.Commanded'accélérateur
3.Robinetd'arrivéede
carburant
Démarreuràlanceur
Tirezsurlelanceurpourdémarrerlemoteur(Figure6).
Robinetd'arrivéedecarburant
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantavantdetransporter
ouderemiserlamachine(
Figure6).
Commandedestarter
Pourdémarreràfroid,poussezlacommandedestarteren
avant.Dèsquelemoteuradémarré,réglezlacommandede
starterjusqu'àcequelerégimemoteursoitrégulier.Ramenez
lacommandedestartercomplètementenarrièreaussitôt
quepossible.
Remarque:Lestartern'estpasoupresquepasnécessaire
silemoteurestchaud.
Commanded'accélérateur
Déplacezlacommandeenavantpouraugmenterlerégime
moteur,etenarrièrepourlediminuer;voirFigure7.
Figure7
1.Commanded'accélérateur
Barredeprésencedel'utilisateur
Labarredeprésencedel'utilisateurpermetdefairedémarrer
ettournerlamachine.
Pourdémarrerlamachine,serrezlabarredeprésencede
l'utilisateur(Figure8).Continuezàserrerlabarrepour
faireavancerlamachine.
11
Figure8
1.Barredeprésencedel'utilisateur
Pourarrêterleslames,relâchezlabarredeprésencede
l'utilisateur.
Levierdecommandedeprofondeur
Lelevierdecommandedeprofondeurpermetderéglerla
profondeurdeslamesà10positionsdecoupedifférentesainsi
qu'àunepositiondetransport.Pourréglerlaprofondeur,
retirezlagoupillefendue,sortezlagoupilledeblocageet
déplacezlelevierenavantouenarrièreàlapositionde
profondeurvoulue(Figure9).
Important:Netirezpaslelevierlatéralementaurisque
delecourber.
1
2
3
4
g019441
Figure9
1.Levierdecommandede
profondeur
3.Goupillefendue
2.Troudepositionde
transport
4.Goupilledeblocage
Jauged'ensemencement
Utilisezlajaugepourréglerledébitd'ensemencement.Elle
estétalonnéeaveclavitessedelamachinepourgarantirun
ensemencementrégulieràtouteslesvitesses.Pourmodierle
débitd'ensemencement,desserrezleboutonsurlajaugeet
amenezl'aiguilleàlapositionvoulue,puisresserrezlebouton
pourxerleréglage.
12
Figure10
Reportez-vousaugraphiqued'ensemencementsituésurla
machinepourdéterminerleréglagecorrectdelajaugeselon
letypedegraminéequevoussemezetladensitérecherchée.
Levierdecommandedevoletde
distribution
Poussezlelevierdecommandeduvoletdedistribution
(Figure11)enavantpourcommenceràsemerettirez-leen
arrièrepourarrêterdesemer.
Remarque:Lamachineestconçuepourque
l'ensemencementralentisseet/ous'arrêtequandvousarrêtez
lamachineouquevousralentissezpourtourner.Pourréduire
lapertedesemences,élevezlesrouesavantquandlamachine
tourne.Iln'estpasnécessaired'arrêteretderedémarrer
l'ensemencementavantdetourner.
Figure11
1.Levierdecommandedevoletdedistribution
Caractéristiquestechniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconceptiondela
machinesontsusceptiblesdemodicationssanspréavis.
Largeur
70cm(27,5po)
Longueur(enmarche)130cm(51po)
Longueur(guidonreplié)96,5cm(38po)
Hauteur(enmarche)94cm(37po)
Hauteur(guidonreplié)63,5cm(25po)
Poids
77kg(170lb)
Outilsetaccessoires
Denombreuxaccessoiresetoutilsagrééssontdisponibles
pouramélioreretaugmenterlescapacitésdelamachine.
Contactezundépositaire-réparateuroudistributeuragréé
ouvisitezwww.Toro.compourobtenirunelistedetousles
accessoiresetoutilsagréés.
13
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesont
déterminésd'aprèslapositiond'utilisation.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
1.Arrêtezlamachinesurunesurfaceplaneethorizontale.
Remarque:Pouruncontrôleplusprécis,réglezle
levierdecommandedeprofondeurjusqu'àcequele
moteursoitaussideniveau.
2.Désengagezleslames,coupezlemoteur,attendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesettournez
lacommandedumoteurenpositionArrêt.
3.Nettoyezlasurfaceautourdelajauged'huile(
Figure
12)pouréviterquedesimpuretésnes'introduisentdans
l'oricederemplissage,cequirisqueraitd'endommager
lemoteur.
Figure12
1.Jaugedeniveau
4.Dévissezlajauged'huileetessuyezsoigneusement
l'extrémité(Figure12).
5.Insérezlajaugeaufonddugoulotderemplissage.Ne
lavissezpas.(Figure12).
6.Ressortezlajaugeetexaminezsonextrémité.Sile
niveauestbas,versezlentementjusteassezd'huiledans
legoulotderemplissagepourfairemonterleniveauau
milieudelajauge(Figure13).
1
2
3
4
g019686
5
Figure13
1.Goulotderemplissage4.Limiteinférieure
2.Jaugedeniveau5.Boulondevidanged'huile
3.Limitesupérieure
Important:Nefaitespastournerlemoteur
avecuncarterd'huiletroprempli,souspeine
d'endommagerlemoteur.
Nettoyagedesdébrissurla
machine
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
1.Désengagezleslames,coupezlemoteur,attendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesettournez
lacommandedumoteurenpositionArrêt.
2.Brossezlasaletéetlesdébrisdéposéssurlesouvertures
dultreàairetdumoteur.
Ajoutdecarburant
Pourassurerlefonctionnementoptimaldelamachine,
utilisezuniquementdel'essencesansplombpropreet
fraîcheavecunindiced'octanede87ouplus(méthode
decalcul(R+M)/2).
L'utilisationdecarburantoxygénécontenantjusqu'à10%
d'éthanolou15%deMTBEparvolumeesttolérée.
N'utilisezpasdemélangesd'essenceàl'éthanol(E15ou
E85parexemple)avecplusde10%d'éthanolparvolume.
Celapeutentraînerdesproblèmesdeperformances
14
et/oudesdommagesaumoteurquipeuventnepasêtre
couvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoiroudansdes
bidonsdecarburantpendantl'hiveràmoinsd'utiliserun
stabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
DANGER
Danscertainescirconstances,l'essenceest
extrêmementinammableethautementexplosive.
Unincendieouuneexplosioncausé(e)parde
l'essencepeutvousbrûler,ainsiqued'autres
personnes,etcauserdesdommagesmatériels.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé,lorsque
lemoteurestfroid.Essuyeztouteessence
répandue.
Nefaitesjamaislepleinduréservoirde
carburantàl'intérieurd'uneremorquefermée.
Neremplissezpasleréservoirdecarburant
complètement.Ajoutezdel'essencedansle
réservoirdecarburantjusqu'àcequeleniveause
situeentre6et13mm(1/4et1/2po)endessous
delabasedugoulotderemplissage.L'espace
au-dessusdoitrestervidepourpermettreà
l'essencedesedilater.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet
tenez-vousàl'écartdesammesnuesoudes
sourcesd'étincellesquipourraientenammer
lesvapeursd'essence.
Conservezl'essencedansunbidonhomologué
ethorsdelaportéedesenfants.N'achetezetne
stockezjamaisplusquelaquantitéd'essence
consomméeenunmois.
N'utilisezpaslamachinesansl'équiperdu
systèmed'échappementcompletetenbonétat
demarche.
DANGER
Danscertainescirconstances,del'électricité
statiquepeutseformerlorsduravitaillement,
produireuneétincelleetenammerlesvapeurs
d'essence.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
pardel'essencepeutvousbrûler,ainsiqued'autres
personnes,etcauserdesdommagesmatériels.
Poseztoujourslesbidonsd'essencesurlesol,à
l'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
Neremplissezpaslesbidonsd'essenceà
l'intérieurd'unvéhiculeousurleplateaud'une
remorque,carlamoquetteintérieureoule
revêtementenmatièreplastiqueduplateau
risqued'isolerlebidonetdefreinerl'élimination
del'électricitéstatiqueéventuellementproduite.
Danslamesuredupossible,descendezla
machineduvéhiculeoudelaremorqueet
posez-laàterreavantderemplirleréservoirde
carburant.
Sicen'estpaspossible,laissezlamachine
danslevéhiculeousurlaremorque,mais
remplissezleréservoiràl'aided'unbidon,et
nondirectementàlapompe.
Encasderemplissageàlapompe,maintenezle
pistoletencontactaveclebordduréservoirou
dubidonjusqu'àlanduravitaillement.
Utilisationd'unstabilisateur/condition-
neur
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdansla
machinepourquelecarburantrestefraispendantunepériode
maximalede90jours.Au-delàdecettedurée,vidangezle
réservoirdecarburant.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenantdu
méthanoloudel'éthanol.
Ajoutezàl'essenceunequantitéappropriéede
stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/conditionneurs
estoptimalelorsqu'ilssontajoutésàdel'essencefraîche.
Pourréduirelaformationdedépôtsvisqueuxdanslecircuit
d'alimentation,ajouteztoujoursunstabilisateuràl'essence.
Remplissageduréservoirdecarburant
1.Désengagezleslames,coupezlemoteur,attendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesettournez
lacommandedumoteurenpositionArrêt.
2.Laissezrefroidirlemoteur.
3.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonduréservoirde
carburantetenlevezlebouchon(
Figure14).
15
Remarque:Lebouchonestattachéauréservoirde
carburant.
g013315
Figure14
4.Versezdel'essencesansplombdansleréservoirde
carburantjusqu'àcequeleniveauarrivejustedansle
panierdultreàmailles.
Important:L'espaceau-dessusdoitrester
videpourpermettreàl'essencedesedilater.
Neremplissezpasleréservoirdecarburant
complètement.
5.Revissezfermementlebouchonduréservoirde
carburant.
6.Essuyezl'essenceéventuellementrépandue.
Démarrageetarrêtdumoteur
Démarragedumoteur
1.Déplacezlacommandedestarterverslagauchepour
démarrerlemoteuràfroid.
2.Réglezlacommanded'accélérateuràmi-courseentre
lespositionsBasrégime(tortue)etHautrégime(lièvre).
Remarque:L'usagedustartern'estgénéralementpas
requissilemoteurestchaud.
3.Serrezlabarredeprésencedel'opérateurd'unemain.
4.Tirezvigoureusementsurlelanceurpourdémarrerle
moteur.
5.Lorsquelemoteuradémarré,poussezprogressivement
lacommandedestarterversladroite.
Remarque:Silemoteurcaleouhésite,déplacezde
nouveaulacommandeverslagauchejusqu'àcequele
moteursoitchaud.
6.Réglezlacommanded'accélérateuràlapositionvoulue.
Arrêtdumoteur
1.Relâchezlabarredeprésencedel'opérateur.
2.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburant.
3.Attendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
Utilisationdelamachine
1.Amenezlelevierdecommandedeprofondeuràla
positionvoulue.
2.Démarrezlemoteur.
3.Appuyezsurleguidonpoursouleverlesrouesavant
dusol.
4.Rapprochezlelevierdecommandedeslamesdu
guidonetabaissezlentementlesrouesavantausol,
enlaissantleslamesentrergraduellementdansl'herbe
etlesol.
5.Lorsquevousavezterminé,relâchezlelevierde
commandedeslames,arrêtezlemoteuretrelevezles
lamesenpositiondetransport.
Conseilsd'utilisation
Commeledébitd'ensemencementvarieconsidérablement
selonletypedesemence,remplissezlatrémiequ'une
quantitéminimaledesemencesetfaitesunessai
d'ensemencementpourvousassurerd'atteindreledébit
voulu.
Pourgarantirunrendementoptimal,réduisezdemoitié
ledébitd'ensemencementetsemerlatotalitéduterrain
danslamêmedirection,puisrepassezunesecondefois
perpendiculairementaupremierpassage.
Sursemis
Réglezleslamesàuneprofondeurde3à6mm(1/8à
1/4po)danslaterre(souslapositionzéro).
Tondezlapelouseplusrasqu'àl'ordinaireavantdesemer.
Semezlapelouseavantlapériodedepleinecroissance
del'herbe.
Augmentezl'arrosagedelapelouseaprèsavoirsemé.
Ratissage/rénovation
Pourtravaillerunsolneufoulabourerunepelouseexistante,
réglezleslamesàuneprofondeurde6à12mm(1/8à1/4po)
danslaterre(souslapositionzéro).Laissezlamachine
avanceràsonproprerythmedanslaterre,enpassanten
marcheavantetenmarchearrièresurlasurfaceànivelerou
eneffectuantplusieurspassagesdansdifférentesdirections.
16
Entretien
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles25premières
heuresdefonctionnement
Vidangezetremplacezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Nettoyezlesdébrissurlamachine.
Examinezlesélémentsdultreàair.
Vériezlatensiondelacourroie.Silemoteurtournemaisqueleslamesnesont
pasentraînées,vériezlatensiondelacourroie.
Contrôlezl'usureetl'étatdeslames.
Contrôlezl'usureetl'étatdeslames.
Contrôlezleserragedesxations.
Toutesles50heures
Nettoyezlesélémentsdultreàair.Nettoyez-lesplussouvents'ilyabeaucoup
depoussière.
Toutesles100heures
Vidangezetremplacezl'huilemoteur.
Nettoyezlacuvettededécantation.
Examinez,nettoyezetréglezlabougie;remplacez-laaubesoin.
Toutesles200heures
Remplacezlabougie.
Toutesles300heures
Remplacezl'élémentenpapierdultreàair.Remplacez-leplussouvents'ilya
beaucoupdepoussière.
Unefoisparanouavant
leremisage
Retouchezlapeintureécaillée..
Procéduresavant
l'entretien
Débranchementduldela
bougie
Avanttoutentretiendumoteur,descourroiesoudeslames,
débranchezleldelabougie(Figure15).
G019426
Figure15
1.Fildebougie
17
Entretiendumoteur
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour—Examinezlesélémentsdu
ltreàair.
Toutesles50heures—Nettoyezlesélémentsdultre
àair.Nettoyez-lesplussouvents'ilyabeaucoupde
poussière.
Toutesles300heures/Unefoisparan(lapremière
échéanceprévalant)—Remplacezl'élémentenpapier
dultreàair.Remplacez-leplussouvents'ilya
beaucoupdepoussière.
Important:Nefaitespastournerlemoteursansleltre
àairaucomplet,souspeined'endommagergravement
lemoteur.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Retirezl'écroudexationducouvercle(
Figure16).
G019427
Figure16
1.Écrou3.Élémentenpapier
2.Couvercle
4.Élémentenmousse
4.Déposezlecouvercle.
Remarque:Veillezànepasfairetomberdesaleténi
dedébrisdanslabasedultre.
5.Retirezl'écrouquixeleltreàair.
6.Déposezlesélémentsenmousseetpapierdelabase
(
Figure16).
7.Sortezl'élémentenmoussedel'élémentenpapier
(
Figure16).
8.Examinezlesélémentsenmousseetenpapier;
remplacez-less'ilssontendommagésoutrèsencrassés.
9.Remplacezl'élémentenpapiers'ilesttrèsencrassé.
Remarque:Netentezjamaisdenettoyerl'élémenten
papieravecunebrosse,carcelaapoureffetd'incruster
lasaletédanslesbres.
10.Lavezl'élémentenmoussedansdel'eauchaude
savonneuseouunsolvantininammable.
Remarque:Nenettoyezpasl'élémentenmousse
avecdel'essencecarcelaprésenteunrisqued'incendie
oud'explosion.
11.Rincezetséchezsoigneusementl'élémentenmousse.
12.Trempezl'élémentenmoussedansdel'huilemoteur
propre,puispressez-lepouréliminerl'excédentd'huile.
Remarque:Unexcédentd'huiledansl'élémenten
mousseréduitledébitd'airàl'intérieuretpeutatteindre
etcolmaterl'élémentenpapier.
13.Essuyezlessaletésprésentessurlabaseetlecouvercle
avecunchiffonhumide.
Remarque:Veillezànepasfairepénétrerdesaletés
oudedébrisdansleconduitd'airreliéaucarburateur.
14.Posezlesélémentsdultreàairetvériezqu'ilssont
correctementpositionnés.
15.Fixezlesélémentsdultreàairavecl'écrouretiré
précédemment.
16.Fixezlecouvercleenplaceavecl'écrouretiré
précédemment.
Vidangeetremplacementde
l'huilemoteur
Typed'huile:huiledétergente(classedeserviceAPISJou
supérieure)
Capacitéducarter:1,1l(37oz)
Viscosité:voirletableauci-dessous.
g013375
0 20 40 60 80 100 F
-20 -10 0 10 20 30 40 C
o
o
30
5W - 30 / 10W - 30
Figure17
18
Vidangeetremplacementdel'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles25premièresheures
defonctionnement
Toutesles100heures
ATTENTION
L'huilepeutêtrechaudelorsquelemoteurvient
detourneretpeutcauserdesblessuresgravesau
contactdelapeau.
Éviteztoutcontactavecl'huilemoteurchaudelors
delavidange.
1.Désengagezleslames,coupezlemoteurenrelâchant
labarredeprésencedel'opérateuretattendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Soulevezlesrouesavantdequelquescentimètre
etplacezunbacsouslebouchondevidangepour
récupérerl'huile.
4.Enlevezlebouchondevidange(Figure18).
G019428
Figure18
1.Bouchondevidange
5.Lorsquelavidangeestterminée,abaissezlesroues
avantausol,remettezlebouchondevidangeenplace
etserrez-leà18Nm(13pi-lb).
Remarque:Débarrassez-vousdel'huileusagéedans
uncentrederecyclageagréé.
6.Sortezlajaugeetversezdel'huileavecprécaution
dansl'oricederemplissagejusqu'àcequ'ellearriveau
centredelajauge(
Figure13).
7.Revissezlajaugeenplace.
8.Essuyezl'huileéventuellementrépandue.
9.Branchezleldelabougie.
Nettoyagedelacuvettede
décantation
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures
DANGER
Danscertainescirconstances,l'essenceest
extrêmementinammableethautementexplosive.
Unincendieouuneexplosioncausé(e)parde
l'essencepeutvousbrûler,ainsiqued'autres
personnes,etcauserdesdommagesmatériels.
Arrêtezlemoteuretn'approchezpaslamachine
dessourcesdechaleur,desétincellesoudes
ammes.
Manipulezlecarburantàl'extérieuruniquement.
Essuyezimmédiatementlecarburant
éventuellementrépandu.
Nefumezpaslorsquevousmanipulezdu
carburant.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburant.
4.Déposezlacuvettededécantationetlejointtorique
(
Figure19).
1
2
g020282
Figure19
1.Jointtorique
2.Cuvettededécantation
5.Lavezlacuvettededécantationdansunsolvantnon
inammable,puisséchez-lasoigneusement.
6.Placezlejointtoriquedanslerobinetd'arrivéede
carburant,reposezlacuvettededécantationetserrez-la
solidement.
19
7.Ouvrezlerobinetd'arrivéedecarburant.
Encasdefuitedecarburant,répétezcetteprocédureet
remplacezlejointtorique.
Entretiendelabougie
Périodicitédesentretiens:Toutesles100
heures—Examinez,nettoyezet
réglezlabougie;remplacez-laaubesoin.
Toutesles200heures—Remplacezlabougie.
UtilisezunebougieNGKBPR6ESouéquivalente.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Nettoyezlasurfaceautourdelabougie.
4.Retirezlabougiedelaculasse.
Important:Remplacezlabougiesielleest
ssurée,calaminéeouencrassée.Nenettoyez
paslesélectrodes,cardesparticulesrisquent
detomberdanslaculasseetd'endommagerle
moteur.
5.Réglezl'écartementdesélectrodesà0,76mm(0,030po)
(Figure20).
Figure20
1.Becisolantd'électrodecentrale
2.Électrodelatérale
3.Écartement(pasàl'échelle)
6.Posezetserrezlabougieàlamainavecprécaution
(pouréviterdefausserleletage).
7.Serrezlabougiede1/2toursupplémentairesielle
estneuve,sinonserrez-lade1/8à1/4detour
supplémentaire.
Important:Silabougien'estpasserrée
sufsamment,ellepeutdevenirtrèschaudeet
endommagerlemoteur,tandisquesielleesttrop
serrée,leletagepeutêtreendommagédansla
culasse.
8.Branchezleldelabougie.
Entretiendescourroies
Véricationdelatensiondela
courroie
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour—Vériezlatensiondela
courroie.Silemoteurtournemaisque
leslamesnesontpasentraînées,vériez
latensiondelacourroie.
1.Arrêtezlamachinesurunesurfaceplane,coupezle
moteurenrelâchantlabarredeprésencedel'utilisateur,
débranchezleldelabougieetrelevezleslamesàla
positiondetransport.
2.Retirezles4boulonsquixentlecouvercledela
courroiesurlecôtégauchedelamachine,etdéposez
lecouvercle(
Figure21).
Figure21
1.Courroie
3.Boulons
2.Couvercle
3.Contrôlezlatensiondelacourroie(Figure21).
Remarque:Lacourroiedoitprésenteruneèche
maximalede12mm(1/2po)quandunepression
modéréeestexercéesurlebrinjusteau-dessusducadre
delamachine.
4.Silacourroieestdétendue,voirRéglagedelatension
decourroie(page21).
5.Reposezlecouvercledelacourroieavantd'utiliserla
machine.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Toro 18in Turf Seeder Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur