Uniden TRU246 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
GUIDE D’UTILISATION
TRU246
TRU246(FRN) 9/18/00 22:01 Page i
TABLE DES MATIÈRES
Introduction/Caractéristiques . . . .À l’intérieur de la couverture avant
Commandes et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,3
Pour un bon départ
Veuillez lire ceci en premier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Étape 1 : Vérifier le contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . 5
Étape 2 : Installer le socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installer le socle au mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Étape 3 : Préparer le bloc-piles du combiné . . . . . . . . . . . . . . . 11
Régler le niveau de volume de l’écouteur et de la sonnerie
du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fonctions de base
Faire un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Recevoir un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Recomposer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Déplacements hors de portée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Caractéristiques du téléphone
Composition abrégée
Entrer les numéros de téléphone et les noms en mémoire . . . 19
Composer un numéro programmé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Composition à la chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Éditer un numéro et/ou un nom programmés. . . . . . . . . . . . 23
Effacer un numéro et un nom programmés. . . . . . . . . . . . . 25
Télé-signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Caractéristiques de l’afficheur
Service de l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lorsque le téléphone sonne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Visionner le répertoire des messages de l’afficheur . . . . . . . . 30
Effacer les données du répertoire de l’afficheur. . . . . . . . . . . . 31
Utiliser le répertoire de l’afficheur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utiliser le service de l’afficheur de l’appel en attente . . . . . . . 35
Fonctions de l’appel en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Renseignements additionnels
Changer le code de sécurité numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Installer l’attache-ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Installer le casque d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Quelques remarques relatives aux sources d’alimentation . . . . 39
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
TRU246(FRN) 9/18/00 22:01 Page ii
INTRODUCTION
CARACTÉRISTIQUES
Nous vous remercions d’avoir choisi le téléphone sans fil TRU 246 d’Uniden. Ce téléphone a été conçu et
fabriqué selon les normes les plus strictes de l’industrie afin de vous procurer fiabilité et durabilité. Il utilise
la toute dernière technologie du 2,4 GHz à spectre numérique élargi, ce qui vous offre une performance
exceptionnelle.
Remarque: À des fins explicatives, certaines illustrations que contient ce guide peuvent différer
de votre modèle.
Technologie du 2,4 GHz à spectre numérique élargi
Afficheur des données de l’appelant et de l’appel en attente
Mémoire de l’afficheur de 50 numéros
Afficheur avancé avec fonction de l’appel en attente
Clavier des touches illuminé
Écran ACL rétroéclairé du combiné à 3 lignes et 16 caractères
20 adresses mémoire optimisées
Recomposition de 32 chiffres
Recomposition des 3 derniers numéros
Crochet commutateur ‘Flash’
Pause
Composition à impulsions (Pulse)/tonalité (Tone)
Télé-signal/recherche du combiné
Durée du bloc-piles de 10 jours en mode d’attente
Durée de conversation de 6 heures
Contrôle du volume de l’écouteur et de la sonnerie du combiné
Compatible aux appareils auditifs
La technologie du spectre numérique élargi utilise une “bande de fréquences plus large” par opposition
à une “seule bande étroite” dont on se sert dans les transmissions numériques standard. Récemment, on
autorisa l’utilisation des fréquences du 2,4 GHz dans les communications commerciales. Il en résulte des
conversations plus sécuritaires et un son numérique plus clair, une portée supérieure et beaucoup moins de
parasites que les téléphones sans fil conventionnels.
La sécurité du code aléatoire ‘RANDOM CODE’ sélectionne automatiquement l’un des 65 000 codes de
sécurité entre le socle et le combiné. Cette caractéristique permet de maximiser la confidentialité de votre
téléphone en prévenant les intrusions sur la ligne et les appels non autorisés lorsque l’on tente d’activer votre
téléphone par le biais d’équipements téléphoniques sophistiqués.
TRU246(FRN) 9/18/00 22:01 Page 1
[ 2 ] COMMANDES ET FONCTIONS
COMMANDES ET FONCTIONS
1. Antenne du combiné
2. Couvercle de l’entrée du casque d’écoute
3. Compartiment du bloc-piles du combiné
4. Haut-parleur du combiné
5. Écran d’affichage ACL
6. Touche de mémoire
7. Touche de communication “Talk”
8. Touche de volume/déplacement du curseur
vers le bas
9. Touche de l’étoile/tonalité
/Tone”
10. Touche de recomposition/pause
“Redial/Pause”
11. Touche des options
12. Microphone du combiné
13. Touche de volume/déplacement du curseur
vers le haut
14. Touche du crochet commutateur “Flash”
15. Touche de l’afficheur
16. Touche du carré
#
17. Touche d’effacement “Delete”
18. Touche de sélection/canaux
19. Bornes de recharge du combiné
TRU246(FRN) 9/18/00 22:01 Page 2
COMMANDES ET FONCTIONS [ 3 ]
20. Commutateur de la
composition à tonalité
“Tone”/impulsions “Pulse”
21. Entrée d’alimentation CC
22. Prise du fil téléphonique
23. Languette de fixation du
combiné
24. Antenne du socle
25. Voyant à DEL du statut
“Status”
26. Touche de télé-
signal/recherche du combiné
27. Bornes de recharge du socle
TRU246(FRN) 9/18/00 22:01 Page 3
[ 4 ] POUR UN BON DÉPART
Avant d’utiliser votre nouveau téléphone sans fil, vous devez l’installer.
Suivez ces quelques étapes simples :
VEUILLEZ LIRE CECI EN PREMIER
Socle
Combiné
Quelques remarques à propos du code de
sécurité numérique
Afin d’éviter tout appel non autorisé à partir de
votre socle, ce téléphone sans fil utilise un code de
sécurité numérique. Ce code de sécurité empêche
les autres combinés sans fil de faire des appels à
travers votre socle.
Lorsque vous chargez le bloc-piles pour la première
fois, un code de sécurité aléatoire sera attribué
automatiquement entre votre socle et votre
combiné.
Si vous désirez réinitialiser le code de sécurité,
référez-vous à la page 37.
Étape 1 (page 5)
Déballez le téléphone et tous ses accessoires.
Étape 2 (pages 6 à 10)
Ensuite, choisissez le meilleur endroit où
installer le socle (l’unité de base).
Étape 3 (pages 11 à 12)
Puis insérez le bloc-piles dans le combiné.
Vous devez charger le bloc-piles pendant 15
heures avant d’utiliser votre téléphone.
TRU246(FRN) 9/18/00 22:01 Page 4
POUR UN BON DÉPART [ 5 ]
POUR UN BON DÉPART
VÉRIFIER LE CONTENU DE L’EMBALLAGE
Assurez-vous que les accessoires suivants se trouvent dans l’emballage en l’ouvrant.
Ce guide d’utilisation
Mesures de sécurité
importantes
Guide de référence rapide
Carte d’enregistrement de
la garantie
• Socle • Combiné • Adaptateur secteur
CA (AD-311)
• Bloc-piles
rechargeable
(BT-905)
• 2 cordons de ligne
téléphonique
• Adaptateur
d’installation
au mur
• Attache-ceinture
Départment des pièces d’Uniden
(800) 554-3988
Heures d’ouverture: De 7 h 00 à 17 h 00, heure centrale, du lundi au
vendredi.
Vous pouvez également nous rejoindre sur le web au: www.uniden.com
TRU246(FRN) 9/18/00 22:02 Page 5
[ 6 ] POUR UN BON DÉPART
Faites ce qui suit pour installer le socle :
Choisissez le meilleur emplacement
Branchez le socle
Choisissez le mode de composition
Choisissez le meilleur emplacement
Avant de choisir un endroit où installer votre nouveau téléphone, lisez les “REMARQUES SE RAPPORTANT À
L’INSTALLATION” contenues dans la brochure “MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES”. Considérez les quelques
suggestions suivantes :
INSTALLER LE SOCLE
Évitez les sources de chaleur telles
que les plinthes électriques, conduits
d’air et la lumière directe du soleil.
Évitez les téléviseurs et
autres composants
électroniques.
Évitez les sources de bruit telles que qu’une
fenêtre donnant sur une rue à forte circulation.
Éloignez-vous des fours à micro-ondes.
Évitez les endroits humides, très
froids ou poussiéreux, ainsi que les
sources de vibrations mécaniques.
Éloignez-vous des ordinateurs
personnels.
Éloignez-vous des autres téléphones sans fil.
Choisissez un emplacement
central.
TRU246(FRN) 9/18/00 22:02 Page 6
POUR UN BON DÉPART [ 7 ]
POUR UN BON DÉPART
Vous devriez charger votre combiné pendant 15 heures avant d’utiliser votre téléphone.
L’emplacement doit être le plus près que possible d’une prise téléphonique modulaire et d’une prise
de courant alternatif qui ne soit pas activée par un interrupteur (pour allumer une lampe,
par exemple).
Éloignez le socle et le combiné des sources de bruits électriques (moteurs et éclairages au néon).
Assurez-vous qu’il y ait suffisamment d’espace pour déployer complètement l’antenne du socle
à la verticale.
Le socle peut être placé sur un meuble, une table ou installé sur une plaque murale standard.
Raccorder le socle
Pour installer le socle au mur, référez-vous
à la page 9.
1. Raccordez le cordon de la ligne
téléphonique à la prise de ligne “TEL
LINE” et à la prise téléphonique murale.
2. Raccordez l’adaptateur secteur CA à la
prise d’entrée CC de 9 V et à une prise
de courant standard de 120 V CA.
3. Installez le socle sur un bureau ou une table et
placez le combiné sur celui-ci.
Ensuite, déployez l’antenne à la verticale.
Acheminez le
cordon
d’alimentation de
façon à ce qu’il ne
puisse faire
trébucher personne
ni là il pourrait
être écorché et
constituer ainsi un
risque d’incendie
ou d’électrocution.
TRU246(FRN) 9/18/00 22:02 Page 7
Choisir le mode de composition
Selon votre système de composition, réglez le
commutateur “TONE/PULSEainsi :
Si vous n’êtes pas certain(e) de votre système de composition :
Faites un appel d’essai en réglant le commutateur “TONE/PULSE” à la position
TONE ”.
Si la communication est établie, laissez le commutateur tel quel; sinon, réglez-le à la position
PULSE ”.
[ 8 ] POUR UN BON DÉPART
N’utilisez que l’adaptateur secteur CA AD-311 inclus. N’utilisez pas d’autre type d’adaptateur CA.
Branchez l’adaptateur secteur CA dans une prise de courant continue.
Afin de pouvoir facilement débrancher le socle, placez-le près de la prise de courant.
Si votre prise téléphonique n’est pas modulaire, communiquez avec votre compagnie de
téléphone locale.
Modulaire
Si votre système de
Réglez le
composition est :
commutateur à :
À tonalité “TONE”
À impulsions “PULSE”
TRU246(FRN) 9/18/00 22:02 Page 8
POUR UN BON DÉPART [ 9 ]
POUR UN BON DÉPART
INSTALLER LE SOCLE AU MUR
Installation standard de la plaque murale
Ce téléphone peut être fixé à n’importe quelle plaque murale
standard.
1. Insérez l’adaptateur mural dans les encoches du socle.
2. Branchez le cordon de ligne téléphonique dans la prise “TEL
LINE” et l’adaptateur secteur CA, dans la prise d’entrée
de 9 V CC.
3. Branchez le cordon de ligne téléphonique dans la prise
téléphonique.
4. Insérez le cordon de l’adaptateur CA dans le canal moulé à
cet effet, puis enroulez-le dans l’encoche de réduction
de la tension.
5. Branchez l’adaptateur CA dans une prise de courant
de 120 V CA.
6. Déployez l’antenne à la position verticale.
7. Alignez les fentes de montage du socle avec les tenons de la
plaque murale. Insérez les fentes et poussez vers le bas,
jusqu’à ce que le téléphone soit solidement ancré en position.
8. Sur le socle, retirez le crochet de rétention du combiné hors de
sa fente.
9. Inversez le crochet de rétention et glissez-le de nouveau dans la
fente de façon à ce que l’encoche du crochet soit placée vers le
haut et la pièce ovale, vers le bas. Le crochet de rétention
permet de tenir le combiné en place.
1
2 - 7
Crochet de
rétention du
combiné
8, 9
Si vous avez installé
le socle au mur,
vous ne pourrez
pas placer le
combiné pour que
les chiffres du
clavier soient
positionnés vers
l’intérieur.
TRU246(FRN) 9/18/00 22:02 Page 9
[ 10 ] POUR UN BON DÉPART
Montage directement au mur
Si vous ne possédez pas de plaque murale standard, vous pouvez
installer le téléphone directement au mur. Avant de procéder au
montage, lisez ceci :
Choisissez soigneusement un endroit où il n’y a pas de fils
électriques, tuyaux ni autres items cachés derrière l’emplacement
du montage afin de prévenir les risques d’accidents lors de
l’insertion des vis dans le mur.
Afin d’éviter d’utiliser un fil téléphonique trop long, installez votre
téléphone à une distance maximale de 10 à 15 pieds d’une prise
modulaire.
Assurez-vous que le matériel du mur puisse supporter le poids du
socle et du combiné.
Utilisez des vis #10 avec les dispositifs d’ancrage correspondant au
type de matériel du mur où vous installerez le socle.
1. Insérez les deux vis de montage l’une au-dessus de l’autre (avec
leurs ancrages appropriés) en laissant une distance de 3-15/16 po.
entre elles. De plus, allouez un espace de 3/16 po. entre le mur et
la tête des vis afin de pouvoir y glisser le téléphone.
2. Pour installer le téléphone, référez-vous aux étapes 1 à 9 de la
page 9.
TRU246(FRN) 9/18/00 22:02 Page 10
POUR UN BON DÉPART [ 11 ]
POUR UN BON DÉPART
Avant d’utiliser votre téléphone, chargez le bloc-piles du
combiné pendant environ 15 heures.
1. Retirez le couvercle du compartiment du bloc-piles en
appuyant sur la languette de dégagement et en le glissant
vers le bas.
2. Raccordez le connecteur du bloc-piles en vous assurant que la
polarité (les fils noir et rouge) soit correcte, puis insérez le
bloc-piles dans son compartiment.
3. Refermez solidement le couvercle du compartiment du bloc-
piles en le glissant vers le haut, jusqu’à ce qu’il soit
solidement verrouillé en place.
4. Placez le combiné sur le socle.
5. Vérifiez si le voyant status du socle s’allume; l’appareil
commence alors à charger le bloc-piles. Si le voyant ne
s’allume pas, vérifiez si l’adaptateur secteur est bien branché
et si les bornes de recharge du combiné touchent aux bornes
du combiné.
PRÉPARER LE BLOC-PILES DU COMBINÉ
Utilisez uniquement le bloc-piles BT-905 d’uniden.
TRU246(FRN) 9/18/00 22:02 Page 11
[ 12 ] POUR UN BON DÉPART
Durée d’utilisation du bloc-piles (par recharge)
Lorsqu’il est pleinement rechargé :
Six heures d’utilisation continue.
Dix jours lorsque le combiné est en mode d’attente.
Lorsque la charge du bloc-piles s’affaiblit
Lorsque le bloc-piles s’affaiblit et qu’il doit être rechargé, le
téléphone est programmé pour sauvegarder l’alimentation en
éliminant certaines fonctions. Si le téléphone ne sert pas,
l’indication “Low Battery” clignote et aucune des
touches ne pourra fonctionner. Si le téléphone est en cours
d’utilisation, l’indication Low Battery” clignote et le
combiné émet des bips. Terminez votre conversation aussi
rapidement que possible et ramenez le combiné sur le socle pour
qu’il puisse se recharger.
Nettoyer les bornes de contact du bloc-piles
Pour conserver une bonne qualité de charge, il est important de
nettoyer toutes les bornes de contact du combiné et du socle
environ une fois par mois. Servez-vous d’un chiffon doux ou de
tout autre nettoyeur pour bornes de contact.
N’utilisez pas de liquides ni de dissolvants.
Même si vous
n’utilisez pas
l’énergie du bloc-
piles, celui-ci se
déchargera avec le
temps. Pour obtenir
une performance
optimale, assurez-
vous de remettre le
combiné sur son
socle après chaque
conversation
téléphonique, ce qui
lui permettra de se
recharger.
TRU246(FRN) 9/18/00 22:02 Page 12
POUR UN BON DÉPART [ 13 ]
POUR UN BON DÉPART
Tonalité et niveau de volume de la sonnerie
La sonnerie du téléphone comporte quatre types de tonalités et de niveaux de volume. En mode
d’attente, appuyez répétitivement sur la touche ou sur le combiné. L’affichage indiquera le
réglage.
Niveau de volume de l’écouteur
Le fait d’appuyer sur la touche ou pendant un appel vous permettra de changer le volume de
l’écouteur du combiné. Ce réglage demeurera en vigueur même lorsque votre conversation
téléphonique sera terminée.
Lorsque vous appuyez sur la touche lorsqu’en mode “fort” ou sur lorsqu’en mode “normal”,
vous entendrez une tonalité d’erreur.
RÉGLER LE NIVEAU DE VOLUME DE L’ÉCOUTEUR ET
DE LA SONNERIE DU COMBINÉ
TRU246(FRN) 9/18/00 22:02 Page 13
[ 14 ] FONCTIONS DE BASE
FAIRE UN APPEL
1 Composez le numéro de téléphone (jusqu’à 32
chiffres).
Exemple: Composez le 8178583300
2 Appuyez sur . L’indication Talk
clignotera à l’affichage. Ensuite le réglage de
volume sera affiché.
Exemple: Niveau de volume élevé “High”
3 Le numéro est composé. Après environ 5
secondes, la durée de l’appel sera affichée.
4 Appuyez sur ou déposez le combiné sur
le socle pour terminer l’appel.
La durée de l’appel sera affichée pendant
environ 5 secondes.
Composer en mode d’attente
• Appuyez sur
si vous avez
entré un chiffre
erroné à l’étape 1.
• Vous devez
appuyer sur une
touche dans un
délai de 20
secondes sinon le
téléphone
retournera en
mode d’attente.
s
TRU246(FRN) 9/18/00 22:02 Page 14
FONCTIONS DE BASE [ 15 ]
FONCTIONS DE BASE
Faites ceci
Appuyez sur ou pendant un appel.
Appuyez sur la touche . Les
numéros suivants seront composés en
mode de composition à tonalité.
Appuyez sur la touche .
Appuyez sur pendant un appel.
L’indication “Scanning” apparaîtra à
l’affichage. Si l’opération ne fonctionne
pas, vous entendrez une tonalité d’erreur.
Pour
Ajuster le volume de l’écouteur.
Commuter temporairement à la
composition à tonalité (lorsque le socle
est réglé en mode de composition à
impulsions).
Intégrer une pause dans une séquence
de composition.
Améliorer la réception.
Autres fonctions
Composer en mode de communication
1 Appuyez sur . L’indication Talk
apparaît à l’affichage. Ensuite, le réglage du
volume sera affiché.
Exemple: Niveau de volume élevé
2 Composez le numéro de téléphone.
Exemple: Composez le 8178583300
3 Appuyez sur ou déposez le combiné sur
le socle pour terminer l’appel. La durée de
l’appel sera affichée pendant environ 5
secondes.
TRU246(FRN) 9/18/00 22:02 Page 15
[ 16 ] FONCTIONS DE BASE
RECEVOIR UN APPEL
À partir du combiné
1 Le téléphone sonne.
2 Appuyez sur . L’indication Talk
et le réglage du volume apparaissent à
l’affichage.
3 Parlez avec votre interlocuteur.
4 Appuyez sur ou déposez le combiné sur
le socle lorsque votre appel est terminé. La
durée d’appel est affichée pendant environ 5
secondes.
Communication automatique lors de la sonnerie
Lorsque le réglage de communication automatique “AutoTalk” est activé, soulevez simplement le
combiné du socle pour répondre à un appel entrant. Consultez la section “Régler les options de
l’afficheur” à la page 27 pour plus de détails à ce sujet.
Réponse automatique à la pression de n’importe quelle touche lors de la sonnerie
Lorsque le combiné est éloigné du socle et si le réglage de communication automatique est activé,
appuyez sur n’importe quelle touche pour répondre à l’appel entrant.
Appel en attente
Remarque : Vous devez être abonné(e) à l’appel en attente pour utiliser cette fonction.
Lorsque vous recevez un appel pendant une conversation téléphonique, appuyez sur la touche du crochet
commutateur afin de passer à l’autre appel. Si vous êtes abonné(e) à l’afficheur de l’appel en
attente, vous verrez le nom et le numéro de l’appelant en attente. (Référez-vous à la page 35.)
TRU246(FRN) 9/18/00 22:02 Page 16
FONCTIONS DE BASE [ 17 ]
FONCTIONS DE BASE
Si le numéro
composé
récemment
comporte plus de
32 chiffres, le
téléphone ne
retiendra que les 32
premiers.
Recomposition en mode d’attente
1 Appuyez sur la touche de recomposition .
Le dernier numéro composé apparaîtra à l’affichage.
2 Appuyez de nouveau sur .
Chaque pression de la touche affichera l’un des trois derniers
numéros que vous avez composés.
3. Appuyez sur . Le numéro sélectionné est composé.
RECOMPOSER UN APPEL
Vous pouvez recomposer rapidement les trois derniers numéros que vous avez appelés.
Le numéro le
plus récent
TRU246(FRN) 9/18/00 22:02 Page 17
[ 18 ] FONCTIONS DE BASE
Recomposition en mode de communication
1 Appuyez sur .
Le voyant Talket le réglage du volume apparaissent à l’affichage.
2 Appuyez sur .
Le dernier numéro composé sera affiché et recomposé.
3 Appuyez sur ou déposez le combiné sur le socle afin de compléter
l’appel. La durée de l’appel sera affichée pendant environ 5 secondes.
Vous ne pouvez accéder qu’au dernier numéro composé après avoir
appuyé sur la touche .
DÉPLACEMENT HORS DE PORTÉE
Au cours d’un appel, si vous vous éloignez trop du socle, les parasites s’intensifieront. Si vous dépassez
la portée maximale, votre appel sera terminé dans un délai de 30 secondes.
TRU246(FRN) 9/18/00 22:02 Page 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Uniden TRU246 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire