Strong SLIMSAT SA64 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Antennes satellites
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Manuel d’Utilisation
Antenne satellite avec tête LNB intégrée SlimSat SA61
Antenne Satellite avec tête LNB twin intégrée SlimSat SA62
Antenne Satellite avec tête LNB quad intégrée SlimSat SA64
Picture similar
PART 3 • Français
1
Français
SOMMAIRE
1.0 QU’EST-CE QUE SLIMSAT? 2
2.0 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2
3.0 COMMENT L’INSTALLER? 3
3.1 Etape 1 – Où l’installer? 3
3.2 Etape 2 – L’installation 4
3.3 Etape 3: Connecter l’antenne au récepteur 6
3.4 Etape 4: Menu Pointage de l’Antenne 7
4.0 DÉPANNAGE POUR LA PREMIÈRE INSTALLATION 7
5.0 PERTE DE SIGNAL / RIDEAU DE PLUIE 8
6.0 INSTALLATION NÉCESSITANT UN CÂBLE LONG 8
7.0 SPÉCIFICATION TECHNIQUES 9
A.1 CONTENU DE LA BOITE 9
A.2 APPENDIX
PART 3 • Français
2
1.0 QU’EST-CE QUE SLIMSAT?
SLIMSAT est une Antenne Satellite à guide d’onde avec Bipolarisation Linéaire ; elle peut recevoir le
signal des principaux satellites et remplacer votre ancienne parabole classique de 65 cm.
Petite, discrète et facile à utiliser, elle peut être installée en quelques minutes et utilisée comme
antenne portable pour toute réception satellite.
SLIMSAT peut être utilisée aussi bien pour la réception de chaînes en clair que cryptées (ces
dernières exigeant la souscription d’un abonnement auprès d’un opérateur) ; elle peut aussi
recevoir toutes les chaînes Haute Défi nition avec une qualité d’image supérieure.
Pour l’utilisation et l’installation, veuillez lire attentivement les instructions et les modalités
d’installation du matériel suivantes.
SlimSat SA61 avec tête LNB intégrée SlimSat SA62 avec tête LNB twin intégrée
pour connecter 1 récepteur satellite pour connecter 2 récepteurs satellite
SlimSat SA64 avec 4 têtes LNB intégrées pour connecter 4 récepteurs
2.0 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel et suivre
minutieusement toutes les instructions d’installation, de montage et d’orientation.
Les instructions doivent être respectées afi n d’éviter tout problème technique.
Tout champ électrique ou magnétique situé près de SLIMSAT peut entraîner une
mauvaise réception et même couper complètement le signal.
Ne percez pas la protection en plastique de l’antenne qui la rend étanche et la protège de lhumidité.
Manipulez l’antenne avec précaution car tout choc risque d’endommager les
composants électroniques.
N’ouvrez pas le cache de protection, toute tentative de réparation par une personne non
qualifi ée peut être dangereuse et entraîner l’annulation de la garantie.
Tout obstacle (bâtiments, arbres, etc.) bloquera la réception du signal provenant du
satellite vers l’antenne.
PART 3 • Français
3
Français
N’appliquez aucune peinture ni autre substance sur le cache de protection de l’antenne,
cela bloquerait la réception du signal provenant du satellite.
Le câble reliant l’antenne au récepteur Satellite ne doit pas excéder 30m car cela
diminuerait la qualité du signal.
L’utilisation d’une prise non isolée entraînera une perte du niveau de signal.
N’oubliez pas d’ajuster l’antenne et la console à polarité croisée (pour l’angle de
déflexion, veuillez vous référer à l’étape 5.)
Resserrez toutes les vis de l’antenne lorsque vous avez terminé les réglages.
Ce produit contient une LNB, il est interdit d’en ajouter, de la changer ou de la modifier.
Pour obtenir des renseignements plus précis quant aux indications ci-dessus ou pour
toute information, veuillez contacter votre détaillant ou le service après-vente.
AVERTISSEMENT !!!!!!
Les antennes instales de fon incorrecte ou sur une structure inaquate sont fortement
susceptibles d’entrner des dommages. Ces dommages peuvent être très importants voire
mortels. Le proprtaire et l’installateur assument l’entre responsabili de l’installation
sene supporter toutes les charges (poids, vent et glace) et de l’étancité aux fuites. En
raison de nombreuses demandes dont les tenants sont inconnus, le fabricant n’acceptera
pas que sa responsabilité soit engagée pour tout dommage cau par un système satellite.
3.0 COMMENT L’INSTALLER?
En suivant les instructions pas à pas, vous pourrez installer facilement SLIMSAT vous-même ou
faire appel à un installateur professionnel.
Avant d’installer votre antenne, assurez-vous que la boîte SLIMSAT contient toutes les pièces listées
dans l’APPENDICE. En cas de pièce manquante, veuillez contacter votre distributeur.
3.1 Etape 1 – Où l’installer?
Afin de recevoir un signal provenant du Satellite, SLIMSAT doit être installée dans un espace à ciel ouvert
l’extérieur de la maison ou de l’appartement), en direction du satellite vers l’équateur. Vous aurez
besoin d’une boussole afin d’orienter avec exactitude SLIMSAT vers le satellite (A noter : veuillez vous
férer à la table des angles dAzimut que vous trouverez dans les dernières pages de ce manuel).
NOTA BENE:
Afin d’assurer une lecture précise de la boussole, restez éloignés de grands objets
talliques, plus particulièrement des câbles électriques, et effectuez plusieurs lectures.
Assurez-vous qu’il ny ait aucun obstacle susceptible de diminuer la qualité de
réception du signal devant SLIMSAT, tels que des bâtiments ou des arbres (gardez à
l’esprit que les arbres vont grandir et qu’ils pourront alors bloquer le signal).
Afin de fixer et d’installer facilement votre antenne, choisissez un endroit
aisément accessible, sans danger potentiel pour l’installation.
PART 3 • Français
4
Envisagez une manière discrète de passer votre câble depuis SLIMSAT jusqu’à votre Terminal Utilisateur.
L’antenne ne doit pas être trop éloignée de votre récepteur satellite ; un câble de plus de 30 mètres
pourrait diminuer la qualité du signal.
Réception du signal de mauvaise qualité Réception du signal de bonne qualité
3.2 Etape 2 – L’installation
Afin d’installer correctement votre antenne, vous devez trouver les angles d’inclinaison, azimut et
d’élévation en se référant au tableau à la fin du manuel. Si vous ne trouvez pas dans la liste votre
ville exacte, merci de choisir la ville la plus proche qui est citée dans le tableau. Nous allons vous
donner un exemple d’installation pour recevoir le Satellite ASTRA1 dans la région de Brest en
France, les angles fournis selon le tableau sont Inclinaison : -19,7°
Elévation : 30°
Azimut: 149,6°
Comment Assembler?
1. Fixer l'inclinaison (joindre le bras de fixation carre a l'arrière de l'antenne)
Visser avec la vis S3 le bras à l’antenne selon le schéma ci-dessous, tout en respectant bien l’angle
d’inclinaison de votre ville (selon le tableau à la fin du manuel), dans notre exemple c’est -19,7°.
Vérifiez –
PART 3 • Français
5
Français
2. Fixer l’angle d’élévation (entre l’antenne et le support de fixation)
Soulever ou baisser délicatement l’antenne afin d’atteindre l’angle d’élévation voulu selon le
schéma ci-dessous, ne pas fixer à ce stade encore avec la vis et l’écrou.
Vérifiez 30
3. Installation du Bras de Fixation A
Selon l’emplacement de l’antenne et le type d’installation vous devez posez le bras de fixation A
(B3 sur la figure) soit en type rambarde de balcon ou en accroche murale. Soyez sûr que vous êtes
dans la bonne direction vers le satellite et qu’il n’y ait aucun obstacle. Afin de supporter le poids de
l’antenne il va falloir bien visser les écrous (N1). Pour l’accroche murale des vis spéciales seront
nécessaires selon votre type de mur, merci de les acheter séparément.
Utilisez des écrous à griffes.
Ceci n’est pas inclus avec.
Mur
PART 3 • Français
6
4. Le bras arrière et les Bras de fixation A (B3)
Monter l’ensemble selon le schéma ci-joint, afin de pouvoir tenir correctement l’antenne, il va falloir
bien visser les écrous (N1) selon le schéma.
Mur
3.3 Etape 3: Connecter l’antenne au récepteur
Après avoir installé l’antenne dans un espace à ciel ouvert et l’avoir montée de la façon souhaitée,
l’étape suivante consiste à connecter l’ensemble.
Afin de pouvoir regarder vos programmes satellites préférés, vous devez connecter votre antenne
satellite à un récepteur par un câble.
Le câble reliant l’antenne au récepteur satellite ne doit pas excéder 30m car cela diminuerait la
qualité du signal.
L’utilisation d’un câble long ou de mauvaise qualité et d’une prise non isolée peut entraîner une
perte du niveau de signal, il est donc préférable d’utiliser un câble coaxial RG6 (câble HF 17 VATG
ou 19 VATG) afin de minimiser la perte de signal.
Comment préparer le câble? B- Comment connecter le câble à l’antenne et au
récepteur utilisateur ?
Cache de protection connecteur
Un côté relié à
l’antenne
Câble
L’autre côté
relié au
récepteur
Connecteur
femelle
Il est essentiel que le ble coaxial ne soit pas endomma ou tordu durant la procédure d’installation.
PART 3 • Français
7
Français
3.4 Etape 4: Menu Pointage de l’Antenne
Lorsque tout est connecté, allumez la TV et le récepteur Satellite. Sélectionnez le Menu Pointage de
l’Antenne sur votre décodeur.
Cette image montre le niveau de signal et l’écran qui apparaîtra sur votre TV. N’oubliez pas de
mettre le Convertisseur de Fréquence Descendant sur ON.
Vous aurez besoin que quelqu’un reste devant la TV pour vous indiquer quand le signal sera «bon»
tandis que vous serez à l’extérieur pour essayer de régler l’antenne le mieux possible.
Le niveau et la qualité du signal sont indiqués sur l’écran de TV ; ils fluctueront et changeront de
couleur en fonction du réglage et du mouvement de l’antenne pendant que vous serez en train de
pointer et de constater (azimut, angle d’élévation et angle de déflexion).
Le niveau indique la puissance du signal et la couleur correspond à la qualité de réception du signal
émanant du satellite choisi.
4.0 DÉPANNAGE POUR LA PREMIÈRE INSTALLATION
Si aucun signal n’est perçu, assurez-vous que les manuels d’utilisation du récepteur et de l’antenne
ont été suivis correctement. Vérifiez les points suivants :
Assurez-vous que toutes les connexions de câble sont correctes et que chaque connexion
est correctement placée et resserrée
Vérifiez que l’intérieur de chaque connecteur de câble est propre.
Vérifiez que l’Angle d’ Azimut, d’Elévation et d’Inclinaison correspondent à votre situation
géographique par le biais du code de zone.
Assurez-vous que les aiguilles d’Inclinaison et d’Elévation sont correctement alignées par
rapport aux échelles. Ne vous référez pas à la rondelle ou à l’ancrage.
Assurez-vous que le réglage d’inclinaison n’est pas différent de celui recommandé en
fonction de l’endroit où est fixée l’antenne.
Otez les composants spécifiques à la TV existants, tel que le répartiteur TV, etc. ; réduisez
l’installation aux connexions de base stipulées dans ce guide. De tels composants ne
fonctionneront pas avec le signal satellite et ils peuvent se trouver dans le mur où vous
ne pouvez les voir. Dans le doute, branchez directement le câble RG6 à votre récepteur.
PART 3 • Français
8
Assurez-vous qu’il n’y ait pas d’obstacle (arbres, bâtiments, fenêtres, coins ou avancées
du toit, votre corps ou vos mains) – le signal ne passe pas à travers les feuilles, les
branches, le verre, etc.
Un câble RG6 en cuivre est fortement recommandé car il entraine une chute de tension
continue plus faible que le câble RG6 cuivré, à conducteur central en acier.
Un câble standard RG6 entraine trop de chute de tension continue et de baisse de signal;
il ne peut être utilisé pour faire passer le signal satellite. Utilisez un câble coaxial RG6
Nous n’encourageons pas l’utilisation de composants complémentaires immédiatement
disponibles sur certains marchés. Ils pourraient ne pas fonctionner ou entraîner des
chutes de tension continue et d’atténuation de base.
Assurez-vous que le câble du satellite est connecté à la “prise d’entrée” du satellite
et non à la “prise d’entrée” de l’Antenne. La prise d’entrée de l’Antenne à l’arrière du
récepteur sert â l’entrée de l’antenne hors émission ou â l’entrée du câble TV
Si tout a été effectué correctement et qu’aucun signal n’est capté, changez légèrement le
réglage de l’angle de l’angle d’élévation de l’antenne (+/- 2°, puis +/- 4° par rapport aux
réglages exigés) et recommencez la procédure.
Assurez-vous que la Carte d’Accès de votre récepteur est totalement insérée dans
l’encoche prévue à cet effet et correctement orientée.
5.0 PERTE DE SIGNAL / RIDEAU DE PLUIE
Le signal du satellite peut être temporairement perdu pour des raisons de chutes
inhabituelles de pluie. Une antenne alignée de façon optimale et un câble le plus court
possible minimise le risque de phénomène « rideau de pluie ».
Assurez-vous que l’antenne soit fixée
solidement afin d’éviter qu’elle ne soit
sortie de son alignement par un vent fort.
L’accumulation de neige sur l’antenne peut
réduire la puissance du signal, la neige doit
être balayée dès que possible.
La croissance du feuillage dans la ligne de
visée de l’antenne peut entraîner une perte
progressive de qualité d’image.
6.0 INSTALLATION NÉCESSITANT UN CÂBLE LONG
Dans le cas d’installations pour lesquelles le câble RG6 reliant le(s) récepteur(s) au convertisseur
de fréquences descendant excéderait plus de 100 mètres (150 mètres ou plus), comme dans un
bâtiment commercial ou un immeuble d’habitations, vous devez utiliser un module survolteur-
dévolteur de courant alternatif afin de polariser le convertisseur de fréquences descendant.
Vous aurez aussi besoin d’un amplificateur de signal HF pour compenser la perte d’amplitude du
signal sans quoi, votre antenne et votre récepteur ne fonctionneront pas correctement et pourront
être fréquemment indisponibles en cas de météo défavorable. Pour ce qui est de telles installations,
contactez un professionnel.
PART 3 • Français
9
Français
7.0 SPÉCIFICATION TECHNIQUES
Fréquence Satellite: 10.7 – 12.75 GHz
Polarisation: Bi-linéaire (Horizontale et Verticale)
Réception Satellite: 33.7 dBi à 12.7 GHz
Dimensions (L x L x P): 51.7 x 27.7 x 8.2 cm
LNB: Model SA61 : LNB simple intégrée
Model SA62 : LNB twin intégrée
Model SA64 : LNB Quad intégrées
Fréquence LNB: 950 – 1,950 / 1,100-2,150 MHz
Température d’utilisation: -30° C ~ +60° C
Poids: 4.5 kg (brut)
2.7 kg (net)
Sujet à modification. En conséquence de la recherche et du développement continus, les spécificités techniques, le design et l’apparence du produit peuvent changer. ASTRA est une marque déposée
de SES ASTRA, Eutelsat et HOT BIRD sont des marques déposées d’Eutelsat Communications, tous les autres produits sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
© STRONG 2010. Tous droits réservés. 06/2010
A.1 CONTENU DE LA BOITE
No Symbole Part name Image Quantity
1 A1 Corps de l’Antenne
1
2 B1 Equerre de Support
1
3 B2 Support Principal
1
4 B3 Support de Fixation A
1
PART 3 • Français
10
No Symbole Part name Image Quantity
5 B4 Support de Fixation B
2
6 B5 Clé à Boulon
1
7 C1 Boussole
1
8 S1 Ancrage Hexagonal
M6x18 SEMS2
3
9 S2 Ancrage Hexagonal
M6x50 SEMS2
1
10 S3 Vis à Tête Bombée à
Collet Carré M6x50
3
11 S4 Vis à Tête Bombée à
Collet Carré M6x75
4
12 N1 Ecrou à Collet Carré
M6
7
31 May 2010 15:16
1
A.2 APPENDIX
Great Britain
2
Germany
3
France
4
Italy
5
Spain
6
Switzerland
7
Norway
Denmark
8
Austria
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Strong SLIMSAT SA64 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Antennes satellites
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à