Klipsch Gallery G-17 AirPlay Manuel utilisateur

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FRENCH
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. LIRE ces instructions.
2. CONSERVER ces instructions.
3. RESPECTER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les instructions.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur.
8. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de chauffage, les
cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée ou à broche de
terre. Une fiche polarisée a une lame plus large que l’autre. Une fiche à broche de terre est
munie de deux lames et d’une troisième broche pour la terre. La lame large ou la troisième
broche est prévue pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans la
prise de courant, demander à un électricien de remplacer cette prise d’un type trop ancien.
10. PROTÉGER le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne risque pas d’être piétiné ou écrasé,
en particulier près des fiches, des blocs multiprises et de son point de sortie de l’appareil.
11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur.
12. UTILISER exclusivement avec un chariot, un support, un trépied, une console ou un bâti
recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est
utilisé, faire preuve de prudence pour déplacer l’ensemble chariot/appareil afin
d’éviter un renversement pouvant causer des blessures.
13. DÉBRANCHER cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste inutilisé pendant une longue durée.
14. CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur professionnel compétent. Faire réparer
l’appareil en cas de dommages, par exemple : fiche ou cordon d’alimentation endommagé,
liquide renversé sur l’appareil ou objet inséré dans l’appareil, appareil exposé à la pluie ou à
l’humidité, mauvais fonctionnement ou après une chute.
15. NE PAS exposer cet appareil à des éclaboussures ou des égouttements et veiller à ce
qu’aucun récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, ne soit posé dessus.
16. Pour isoler complètement cet appareil de l’alimentation secteur, débrancher son cordon
d’alimentation de la prise de courant.
17. La fiche secteur du cordon d’alimentation doit rester accessible.
Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence
de consignes d’utilisation et de maintenance importantes dans la documentation qui
accompagne l’appareil.
Léclair fléché dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’une
« tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil et d’une valeur suffisante
pour constituer un risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à
la pluie ni à l’humidité.
AVERTISSEMENT : Ne pas poser sur ce produit à des sources de flammes nues telles que des bougies.
AVERTISSEMENT : Ne pas soumettre les piles ou batteries (bloc intégré ou mises en place par
l’utilisateur) à une température excessive telle que celle du rayonnement solaire, d’un incendie, etc.
AVERTISSEMENT : Risque d’explosion si les piles ne sont pas correctement remplacées. Remplacer
uniquement par une pile de type identique ou équivalent.
AVERTISSEMENT : Ne pas avaler les piles ni les mettre dans la bouche.
Veuillez éliminer toute pile usagée conformément aux réglementations locales. Ne pas incinérer.
Placer l’équipement à proximité d’une prise de courant et veiller à faciliter l’accès au disjoncteur.
AVERTISSEMENT : Ce produit a été conçu pour être alimenté EXCLUSIVEMENT par une source
d’alimentation secteur conforme aux valeurs indiquées en face arrière, ou par le bloc d’alimentation du
produit. Lalimentation à partir d’autres sources que celles indiquées risque d’endommager le produit
de façon irréversible et d’annuler sa garantie. L’utilisation d’adaptateurs de fiches secteur doit se faire
avec prudence, car elle peut permettre le branchement du produit sur des sources de tension pour
lesquelles le produit n’a pas été conçu. Si le produit est pourvu d’un cordon d’alimentation amovible,
utiliser uniquement un cordon du même type que celui fourni avec l’appareil, ou un cordon fourni par
un distributeur ou revendeur local. En cas de doute concernant la tension d’alimentation acceptable,
s’adresser au distributeur ou au revendeur local.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ À LA RÉGLEMENTATION DE
L’UNION EUROPÉENNE :
Autorisation de porter la marque CE, conformité à la directive basse tension
2006/95/CE de l’Union européenne; conformité aux directives CEM 2004/108/CE
de l’Union européenne; conformité à la directive d’écoconception 2009/125/CE.
Conformité à la directive R&TTE 1999/5/CE de l’Union européenne
AVIS DEEE
Remarque : Cette marque n’est applicable qu’aux pays de l’Union Européenne (UE)
et à la Norvège.
Cet appareil est étiqueté conformément à la directive européenne
2002/96/CE relative à la gestion des déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce
produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il faut le
déposer dans une décharge adéquate permettant la récupération
et le recyclage.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ FCC ET CEM CANADA :
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son fonc-
tionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas
produire d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les inter-
férences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et reconnu compatible avec les limites des
appareils numériques de classe B, en application de la section 15 des règles de
la FCC. Ces limites ont été établies de façon à offrir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Ce matériel
génère, utilise et peut émettre des radio-fréquences et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les directives fournies, peut provoquer des interférences
avec les communications radio. Il est toutefois impossible de garantir que des
interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet appareil
entraîne des interférences nuisibles à la réception des programmes de radio ou
de télévision, ce qui peut se vérifier en le mettant hors tension puis de nouveau
sous tension, l’utilisateur peut prendre les mesures suivantes pour essayer de
corriger les interférences :
• Modifier l’orientation ou l’emplacement de l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher l’appareil sur une prise de courant d’un circuit différent de celui
auquel le récepteur est connecté.
• Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio et télévision pour
obtenir d’autres conseils.
Homologation comme appareil numérique de classe B au titre des modalités de
vérification FCC section 15.
Attention : Les changements ou modifications non expressément approuvés par le
fabricant peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’ÉMETTEUR SANS FIL :
Le terme « IC » avant le numéro d’homologation radio indique simplement le
respect des spécifications techniques d’Industrie Canada.
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC et aux
normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas produire
d’interférences et 2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y
compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable de l’appareil.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir ! Risque délectrocution. Les tensions présentes
dans cet appareil peuvent être mortelles. Cet appareil ne contient pas de pièces
pouvant être remplacées par l’utilisateur. Tout travail de dépannage doit être confié à
un réparateur professionnel compétent.
RESTRICTIONS NATIONALES
Cet appareil est destiné à un usage domestique et de bureau dans tous les
pays de l’Union européenne (et d’autres pays qui suivent la directive de l’UE
1999/5/EC) sans limitation à l’exception des restrictions en vigueur dans les
pays mentionnés ci-dessous :
Pays Restriction Raison/remarque
Bulgarie Aucune
Une autorisation générale est exigée pour
l’utilisation extérieure et le service public
France
Utilisation extérieure
limitée à la puissance
isotrope rayonnée
équivalente (PIRE) de
10 mW dans la bande
2454-2483,5 MHz
Utilisation de radiorepérage militaire. Un
réaménagement de la bande de 2,4 GHz est
en cours ces dernières années pour assouplir
la réglementation actuelle. La mise en œuvre
complète est prévue pour 2012
Italie Aucune
Si l’appareil est utilisé à l’extérieur de chez soi,
une autorisation générale est exigée
Luxembourg Aucune
Une autorisation générale est exigée pour la
fourniture du réseau et du service (non pour le spectre)
Norvège Implémentée
Cette sous-section ne s’applique par à la zone
géographique s’étendant dans un rayon de 20 km
à partir du center de Ny-Álesund
Fédération russe Aucune Exclusivement pour les applications intérieures
Remarque : Veuillez ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur en France
MERCI
Merci d’avoir acheté le Klipsch® G-17 Air! Bientôt, vous allez pouvoir constater
que non seulement vous bénéficiez de la méthode la plus facile pour écouter votre
musique préférée mais également que vous êtes doté d’un système créé par une
société forte de 65 ans d’expérience et de renommée dans la fabrication d’enceintes
et d’appareils d’écoute qui diffusent le son avec un réalisme authentique absolument
inégalé. La technologie pavillonnée de Klipsch utilisée dans le G-17 Air est dérivée
de celle d’enceintes pour audiophiles dont le prix atteint des milliers de dollars. Les
haut-parleurs d’aigus et les caissons de graves à pavillon séparés sont bi-amplifiés
pour obtenir le son le plus net possible.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Enregistrez votre produit en ligne à www.klipsch.com/register
Klipsch Group Inc. (KGI) vous tiendra au courant des nouveaux produits et
des promotions.
Vos coordonnées ne seront jamais revendues.
Ces renseignements d’enregistrement ne sont pas utilisés pour la garantie.
Conservez le reçu pour les réclamations dans le cadre de la garantie.
QUELLE EST SA FINALITÉ?
Le Klipsch G-17 Air est conçu pour diffuser de la musique par trois types
d’entrées audio :
a. une entrée sans fil à partir de tout appareil doté de la technologie AirPlay®
en utilisant votre réseau Wi-Fi® existant,
b. une entrée par connexion USB montée à l’arrière pour la plupart des ap-
pareils 30 broches, iPods®, iPhones® ou iPads™,
c. une entrée à connexion de 3,5 mm montée à l’arrière pour la sortie casque
de tout lecteur ou téléphone MP3.
Si vous avez iTunes 10.1 ou plus sur votre ordinateur Mac ou sur PC, vous pouvez
diffuser de la musique en streaming (transfert) sans fil à partir de votre bibliothèque
ou des stations de radio Internet accessibles au G-17 Air. Vous pouvez aussi écouter
de la musique sans fil en streaming à partir de votre iPhone, iPad ou iPod touch
vers le G-17 Air (iOS 4.2 ou plus est exigé pour ces appareils). L’entrée auxiliaire de
3,5 mm permet aussi d’écouter de la musique à partir de tout appareil audio doté
d’une sortie de 3,5 mm par le G-17 Air (câble de 3,5 mm non inclus).
AirPlay exige iTunes 10.1 ou plus pour opérer à partir d’un MAC ou d’un PC. Airplay
peut aussi opérer à partir d’un appareil iOS pouvant exécuter iOS 4.2 ou plus
(iPhone 3G, 3GS ou 4, iPod touch 2e, 3e ou 4e génération, iPad ou iPad 2).
Toutefois, il est conseillé de mettre à jour vos logiciels iOS et iTunes pour optimiser
les résultats de votre système.
LISTE DES PIÈCES
1. L’unité principale G-17 Air
2. Une base en verre pour G-17 Air avec pieds et colonne de support fixés
3. Un couvercle des entrées en caoutchouc pour la colonne de support
4. Quatre vis cruciformes (pour fixer la colonne de support au G-17 Air)
5. Une télécommande (avec pile)
6. Alimentation électrique
7. Un cordon d’alimentation CA (à brancher dans l’alimentation électrique)
8. Ce Manuel d’utilisation
9. Guide de configuration rapide d’AirPlay
10. Des gants blancs
FIXATION DE LA BASE AU G-17 AIR
Pour le placement sur un bureau, vous devez d’abord fixer la base fournie :
1. Avec précaution, retirez le couvercle des entrées en caoutchouc (A) à
l’arrière de la colonne de support fixée à la base en verre trempé, faisant
apparaître quatre trous de vis sur la colonne de support (B).
2. Alignez les trous de vis à l’arrière de l’unité principale du G-17 avec ceux de
la colonne de support.
3. En utilisant les quatre vis, fixez le G-17 Air à la colonne de support. Ne
serrez pas trop.
4. Replacez le couvercle des entrées en caoutchouc.
MONTAGE MURAL DU G-17 AIR
1. Déterminez un bon emplacement pour le montage mural du G-17 et
effectuez tout le câblage avant de procéder au montage mural. NE MONTEZ
PAS L’APPAREIL AU PLAFOND.
2. Avec un crayon, marquez sur le mur deux repères horizontaux écartés de
30,48 cm (12 pouces) pour les trous.
3. Prépercez les trous de positionnement aux endroits marqués. Si le perçage
est effectué dans un poteau mural (idéal), il est conseillé d’utiliser des vis
de montage nº 10 (non incluses) pour monter le G-17 Air. En cas d’absence
de poteau mural, installez des ancrages muraux (non inclus) dans les trous
de positionnement pour soutenir le G-17 Air. Les ancrages muraux doivent
pouvoir soutenir au moins un poids de 3,6 kilogrammes.
A
B B
12" (30.48cm)
PANNEAU D’ENTRÉES ARRIÈRE DU G-17
Le panneau arrière du G-17 Air a trois entrées séparées et un bouton de réinitialisation :
BOUTON DE RÉINITIALISATION : Élimine la connexion de G-17 Air à un réseau
sans fil et efface le nom donné au G-17 Air au cours de la configuration sans fil.
ENTRÉE USB STANDARD : Assure la connexion/la lecture/la mise en charge de la
plupart des appareils iOS (câble non inclus) (le temps de charge dépend du type de
l’appareil iOS).
ENTRÉE 3,5 MM : Assure la connexion/la lecture de tout appareil doté d’une sortie
casque de 3,5 mm.
ENTRÉE CC : Assure la connexion à l’adaptateur d’alimentation fourni (À NE PAS
UTILISER AVEC UN AUTRE ADAPTATEUR). Pour la connexion à l’une des entrées,
retirez le couvercle du panneau d’entrées arrière, acheminez le fil en le faisant
d’abord passer à travers le couvercle, puis branchez-le dans l’entrée appropriée.
Une fois tous les branchements effectués, remettez le couvercle en place sur le
panneau arrière du G-17 Air (voir l’exemple 1).
PANNEAU DE COMMANDE LATÉRAL DE L’G-17 AIR
Le panneau latéral du G-17 Air a cinq boutons de commande distincts :
MISE SOUS TENSION/EN VEILLE : Quand l’appareil est sous tension, le voyant DEL
est allumé en continu en vert. En mode veille, le voyant DEL est éteint.
(Remarque : En mode veille, la consommation du système est minimale.)
VOLUME HAUT : Permet d’augmenter le volume d’un appareil USB, d’un appareil
relié par câble de 3,5 mm ou de tout appareil AirPlay à connexion sans fil.
VOLUME BAS : Permet de réduire le volume d’un appareil USB, d’un appareil relié
par câble de 3,5 mm ou de tout appareil AirPlay à connexion sans fil.
ENTRÉE : La première position d’entrée est AirPlay, la deuxième est une entrée USB
et la troisième est une entrée 3,5 mm (le voyant DEL de connexion sans fil situé
dessous clignote en violet pour indiquer l’entrée choisie, voir ci-dessous).
CONNEXION SANS FIL : Quand l’appareil est sous tension, le voyant DEL de
connexion sans fil clignote en bleu rapidement d’abord, puis lentement, indiquant
que le G-17 Air est en cours de recherche du réseau. Une fois la connexion établie
avec le réseau, le voyant DEL est allumé en bleu continu (si la configuration initiale
de connexion au réseau a été réalisée). Le voyant DEL clignote en violet au cours de
la configuration initiale au réseau (voir Configuration au réseau AirPlay) et clignote
en violet pendant que vous alternez entre les entrées avec le bouton d’entrée
comme indiqué ci-dessous : Entrée AirPlay : un clignotement violet; entrée USB,
deux clignotements violets; entrée 3,5, trois clignotements violets.
TÉLÉCOMMANDE G-17 AIR
MISE SOUS TENSION/EN VEILLE : Met sous tension/hors tension le G-17 Air.
ENTRÉE : Change l’entrée du G-17 Air.
LECTURE/PAUSE: Fait passer en mode lecture et pause sur des appareils
compatibles Apple et Airplay.
PISTE PRÉCÉDENTE : Permet de passer à la piste précédente sur des appareils
compatibles Apple et Airplay.
VOLUME HAUT : Augmente le niveau du volume du G-17 Air.
VOLUME BAS : Réduit le niveau du volume du G-17 Air.
PISTE SUIVANTE : Permet de passer à la piste suivante sur des appareils
compatibles Apple et Airplay.
MISE SOUS TENSION/
EN VEILLE
VOLUME
HAUT
VOLUME
BAS
ENTRÉE
CONNEXION
SANS FIL
PANNEAU DE COMMANDE
LATÉRAL
MISE SOUS
TENSION/EN
VEILLE
PISTE
SUIVANTE
VOLUME
BAS
VOLUME
HAUT
ENTRÉE
LECTURE/
PAUSE
PISTE
PRÉCÉDENTE
TÉLÉCOMMANDE
ENTRÉE
USB
ENTRÉE
3,5 MM
ENTRÉE
CC
PANNEAU D’ENTRÉES
ARRIÈRE
EXEMPLE 1
COUVERCLE DU
PANNEAU D’ENTRÉES
ARRIÈRE
BOUTON DE
RÉINITIALISATION
CONFIGURATION AU RÉSEAU AIRPLAY
Le Klipsch G-17 Air vous relie au réseau sans fil existant de chez vous avec la
configuration de réseau AirPlay, puis automatiquement vous connecte à ce réseau
à chaque démarrage du G-17 Air.
Pour effectuer cette configuration, votre PC ou votre Mac doit avoir la connectivité
sans fil intégrée. Si ce n’est pas le cas, veuillez utiliser l’application iOS ou suivre ces
étapes en utilisant Safari sur votre appareil iOS.
MARCHE À SUIVRE POUR LA CONFIGURATION AU RÉSEAU AIRPLAY
(Il est OBLIGATOIRE de connaître le nom de votre réseau sans fil (SSID) ainsi que
le mot de passe pour effectuer la configuration)
1. Débranchez le câble internet de la fiche de votre ordinateur (le cas échéant). Branchez
le G-17 Air. Le voyant DEL du bouton de connexion sans fil devient rouge, plus clignote
rapidement en bleu pendant 25 secondes. Dès qu’il clignote lentement en bleu, passez
à l’étape 2.
2. Pour accéder au mode de connexion du G-17 Air, appuyez sur le bouton de connexion
sans fil jusqu’à ce que le voyant DEL devienne violet et relâchez-le. Le voyant clignote
rapidement en violet pendant 30 secondes. Dès qu’il clignote lentement en violet,
passez à l’étape 3.
3. Ouvrez l’utilitaire de connexion sans fil sur votre PC ou votre Mac pour rechercher les
réseaux disponibles. Le réseau Klipsch G-17 Air Setup doit être présent. (Si ce réseau
ne figure pas dans la liste, cliquez sur Refresh (Actualiser) pour mettre à jour la liste
des réseaux disponibles.) Sélectionnez Klipsch_G-17 Air Setup et cliquez sur Connect
(Connexion) (Figure 1.) Dès que le voyant DEL s’allume en pourpre continu, passez à
l’étape 4.
4. Ouvrez votre navigateur Internet (Internet Explorer®, Firefox®, Safari®, etc.) et tapez
l’adresse IP : http://192.168.1.12 dans la barre d’adresse et appuyez sur « Entrée »
(Figure 2). Passez à l’étape 5.
5. Une fois l’adresse IP entrée, un écran de configuration de Klipsch G-17 Air apparaît
dans votre navigateur (Figure 3). Si vous souhaitez remplacer le nom de Klipsch G-17
Air par un nom différent, vous pouvez entrer le nom que vous avez choisi dans la case
« AirPlay Device Name » (Nom de l’appareil AirPLay) et cliquez sur « Apply » (Appliquer).
Le nom initial ou le nom que vous avez choisi apparaît dans iTunes ou sur votre appareil
compatible iOS en tant qu’option de connexion permettant le transfert (streaming) sans
fil de votre musique vers le G-17 Air. Une fois que vous avez cliqué sur « Apply », cliquez
sur « Network Configuration » (Configuration du réseau) pour revenir à la page d’origine.
Passez à l’étape 6.
6. Allez à la partie de l’écran intitulée « Airplay Wireless LAN Settings » (Paramètres du
réseau sans fil AirPlay) et sélectionnez votre réseau sans fil dans la case déroulante en
regard de « Service Set ID (SSID) » (ID défini du service) ou sélectionnez-le pour l’entrer
manuellement s’il ne figure pas dans la liste ou s’il n’est pas actif (Figure 4). Passez à
l’étape 7.
7. Quand vous sélectionnez votre réseau sans fil, un message vous demande d’entrer votre
mot de passe pour votre réseau sans fil, si cette protection est exigée. Passez à l’étape 8.
8. Après avoir entré votre mot de passe, cliquez sur « Apply ». Un écran apparait avec un
message d’avertissement de paramètres incorrects qui vont changer la configuration.
(Le texte exact varie suivant Internet Explorer, Firefox, Safari, etc.). Cliquez sur OK et
passez à l’étape 9.
9. Votre G-17 Air redémarre automatique à la fin de l’étape 8. Quand le voyant du bouton
de connexion sans fil devient bleu continu, la connexion de votre G-17 Air a été établie
avec votre réseau sans fil. Si le voyant du bouton de connexion sans fil continue de
clignoter en bleu, veuillez répéter les étapes 1 à 8. Si le problème persiste, consultez
la section Résolution des problèmes ou appelez le service clientèle de Klipsch au
1-800-KLIPSCH.
10. Reconnectez-vous à votre réseau sans fil si vous n’avez pas été automatiquement
reconnecté. Rebranchez votre câble de LAN si vous l’avez débranché au début de
cette installation.
Maintenant, votre Klipsch G-17 Air est connecté à votre réseau sans fil.
Chaque fois que vous démarrez votre Klipsch G-17, il se connecte automatiquement
à votre réseau!
FIGURE 1
FIGURE 2
FIGURE 3
FIGURE 4
Connexions sans fil Apple
Connexions sans fil Windows
LECTURE D’ITUNES OU DE MUSIQUE MÉMORISÉE SUR VOTRE AP-
PAREIL COMPATIBLE IPOD TOUCH, IPAD OU IPHONE
Ouvrez iTunes sur votre ordinateur, recherchez l’icône « AirPlay » au bas de la
barre des tâches et cliquez dessus. Le programme vous donne l’option de jouer
iTunes sur les haut-parleurs de votre ordinateur ou sur le Klipsch_G17 xxxxxx (ou
tout autre nom que vous avez donné au Klipsch_G17 au cours de l’installation)
(Figure 5). Cliquez sur le nom Klipsch_G17 xxxxxx, puis cliquez sur un morceau
de musique que vous voulez écouter; iTunes indique alors qu’il se connecte à
Klipsch_G17 xxxxxx et que la musique désirée va être diffusée clairement à
partir de votre G-17 Air. Pour permettre au G-17 Air de contrôler le volume de
iTunes, vous devez sélectionner « Edit » (si vous utilisez Windows) ou « iTunes »
(si vous utilisez un Mac), puis sélectionner « Preferences ». Dans « Preferences »,
sélectionnez l’ongle « Devices » (Périphériques), puis l’option « Allow iTunes audio
control from remote speakers » (Autoriser le contrôle audio iTunes à partir des
enceintes distantes) (Figure 6).
Pour diffuser de la musique mémorisée à partir de votre appareil compatible
iTouch, iPad ou iPhone, mettez sous tension le G-17 Air et attendez que le
voyant du bouton de connexion AirPlay s’allume en bleu continu. Accédez à
votre musique iTunes sur votre appareil compatible iOS et allez à un morceau
de musique. Cliquez sur le symbole AirPlay à droite. Le programme vous donne
l’option de diffuser iTunes sur les haut-parleurs de votre appareil iOS ou sur le
Klipsch_G17 xxxxxx (ou tout autre nom que vous avez donné au Klipsch_G17 au
cours de l’installation). Cliquez sur Klipsch_G17 xxxxxx, puis sur un morceau de
musique qui sera diffusé clairement sur votre G-17 Air. Le volume peut être réglé
sur votre appareil iOS et sur le G-17 Air.
DIFFUSION À PARTIR D’UN APPAREIL CONNECTÉ PAR L’ENTRÉE
USB OU DE 3,5 MM
1. Choisissez l’entrée (USB ou Aux) sur le G-17 Air en appuyant sur le bouton
d’entrée.
2. Mettez le son complètement en sourdine sur le G-17 Air.
3. Raccordez l’appareil à partir duquel la diffusion doit s’effectuer, par l’entrée
USB ou celle de 3,5 mm, située à l’arrière du G-17 Air en utilisant un cordon
avec un connecteur USB ou 3,5 mm (non inclus).
4. Pour l’entrée USB, commencez la diffusion de la musique à partir de
l’appareil et augmentez le son au volume désiré sur le G-17 Air. Pour l’entrée
Aux, augmentez le son à fond sur l’appareil source et réglez le volume à
partir du G-17 Air.
INSTALLATION DE LA GRILLE
L’unique grille de l’enceinte consiste en un morceau de tissu fin rectangulaire
avec des tiges métalliques le long du haut et du bas. Il est maintenu en place par
des aimants incorporés dans les fentes au haut et au bas de l’arrière du coffret.
Avec précaution, tirez la tige métallique pour l’écarter d’un côté, puis de l’autre
pour retirer la grille. La grille est conçue pour être la plus légère et acoustique-
ment transparente que possible afin qu’il n’y ait pas de structure rigide à l’arrière.
C’est pourquoi, il peut être nécessaire de « lisser » le tissu une fois la grille fixée
au coffret en utilisant les deux pouces pour tendre le tissu du haut en bas.
FIGURE 5
FIGURE 6
L’icône AirPlay devient bleue quand la connexion à un appareil AirPlay est établie
Cochez la case « Allow iTunes audio control from remote speakers ».
Apple
®
iTunes
Windows iTunes
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
G-17 Air ne passe pas sous tension.
• Vérifiez que l’adaptateur CC est branché solidement dans la prise murale (le
voyant DEL de l’alimentation est vert) et dans l’arrière de l’unité.
• Vérifiez que le G-17 Air est branché dans une prise correctement alimentée.
G-17 Air a été configuré mais ne se reconnecte pas au réseau.
• Redémarrez votre réseau sans fil : Débranchez votre routeur sans fil pendant
au moins 30 secondes, puis rebranchez-le.
• Débranchez le cordon d’alimentation de l’arrière du G-17 Air pendant au
moins 30 secondes, puis rebranchez-le dans la prise et reconfigurez
L’appareil iOS se verrouille.
• Maintenez enfoncé le bouton d’alimentation de l’appareil iOS jusqu’à ce que
le message « Slide to Power Off » (Faites glisser pour éteindre) apparaisse
sur l’écran. Faites glisser la barre pour éteindre l’appareil. Une fois que
l’appareil est éteint, maintenez enfoncé le bouton d’alimentation jusqu’à ce
que le logo Apple apparaisse.
G-17 Air est sous tension et connecté à votre réseau (le voyant du bouton de con-
nexion est allumé en bleu continu et l’icône Airplay est en bleu continu) mais ne
diffuse pas de la musique à partir d’iTunes ou de votre appareil compatible iOS.
• Dans l’application « settings » (Paramètres) de votre appareil iOS, désactivez,
puis activez l’option Wi-Fi.
• Redémarrez iTunes (PC ou Mac), iPod app (iPhone) ou Music app (iPod
Touch).
• Vérifiez que le son sur le G-17 Air n’est pas désactivé.
• Assurez-vous que vous avez téléchargé la dernière version du logiciel iTunes
(10.1 ou plus) et du logiciel de l’appareil iOS (iOS 4.2).
• Redémarrez votre réseau sans fil : Débranchez votre routeur sans fil pendant
au moins 30 secondes, puis rebranchez-le.
• Redémarrez votre ordinateur ou votre appareil iOS (pour redémarrer
l’appareil iOS, suivez les indications figurant à la section « L’appareil iOS se
verrouille » ci-dessus).
La page de connexion G-17 Air Wireless Connect (192.168.1.12) ne se charge
pas sur mon PC ou mon Mac.
• Désactivez toute protection de pare-feu activée par le biais de logiciel anti-
virus avant de commencer l’installation du G-17 Air. Une fois l’installation
terminée, réactivez la protection par pare-feu.
CONSEILS
• Le G-17 Air ne fonctionne pas sur un réseau sans fil de type « N only » ni
sur un réseau pour invités à l’accès limité.
• Avant de passer à l’entrée USB ou Aux, arrêtez la musique en streaming via
AirPlay.
• Avant de passer à AirPlay ou à l’entrée Aux, arrêtez la diffusion de la mu-
sique à partir de l’entrée USB.
• Quand vous basculez entre des appareils iOS, patientez au moins 10 sec-
ondes avant de commencer la diffusion à partir du nouvel appareil iOS.
• Au cours de l’installation d’AirPlay, débranchez le câble du LAN de
l’ordinateur, le cas échéant. Ceci élimine les conflits IP.
• Une fois l’installation de G-17 Air terminée, vous pouvez sortir de la page
Web de Klipsch et vous reconnecter à votre réseau personnel.
RÉINITIALISATION AUX VALEURS PAR DÉFAUT D’USINE
• L’unité est sous tension.
• Tenez enfoncé le bouton de réinitialisation jusqu’à ce que le voyant du
bouton de connexion sans fil devienne rouge, puis relâchez.
MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL
Pour savoir comment installer la dernière version disponible du micrologiciel
G-17 Air, allez à la page du produit G-17 Air sur klipsch.com ou composez le
1-800-KLIPSCH.
APPLICATIONS DE FOURNISSEURS TIERS
Le G-17 Air est compatible avec toutes les applications iOS activées sous AirPlay.
SERVICE CLIENTÈLE DE KLIPSCH
Service clientèle/Assistance technique de Klipsch (USA): 1-800-KLIPSCH
Klipsch est une marque déposée de Klipsch Group Inc.
AirPlay, le logo AirPlay logo, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle,
iPod touch et Safari sont des marques d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et
dans d’autres pays. iPad est une marque d’Apple Inc.
Firefox est une marque déposée de Mozilla Foundation.
Internet Explorer est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-
Unis et dans d’autres pays.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Klipsch Gallery G-17 AirPlay Manuel utilisateur

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à