Remington Garden Wizard 109312-01 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mini motoculteurs
Taper
Le manuel du propriétaire
TM
IMPORTANT : Il est recommandé de lire et comprendre ce manuel
avant d'assembler ou d'utiliser ce cultivateur. L'utilisation incor-
recte du cultivateur risque d'entraîner des blessures graves.
Conserver ce manuel pour s'y référer ultérieurement.
MODÈLE 109312-01
GARDEN WIZARD™
CULTIVATEUR ÉLECTRIQUE
MANUEL D'UTILISATION
34
Pour plus de renseignements, visiter www.desatech.com
109363
CULTIVATEUR ÉLECTRIQUE
®
AVERTISSEMENTS
RELATIFS À LA
SÉCURITÉ
LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT
D'UTILISER LE CULTIVATEUR
1. Ne pas utiliser le cultivateur à proximité
de câbles électriques, lignes téléphoniques,
conduites ou tuyaux enterrés. Dans le
doute, s'adresser aux services publics pour
localiser le passage sous terre de ces di-
vers services. Une autre possibilité est d'ap-
peler le numéro national de référence pour
les États-Unis, 1-888-258-0808, afin d'ob-
tenir les renseignements de contact local
concernant les services publics souterrains.
2. Faire attention à ce que l'on fait. Faire
preuve de bon sens. Ne pas employer le
cultivateur sous l'emprise de la fatigue.
3. Le cultivateur ne doit être utilisé que
par des adultes qui ont appris comment
s'en servir. Ne jamais laisser des enfants
l'utiliser.
4. Ne pas utiliser le cultivateur à des tâches
pour lesquelles il n'est pas préconisé.
5. Utiliser uniquement la tension de cou-
rant indiquée sur la plaque signalétique
du cultivateur.
6. Cordon prolongateur - S'assurer du bon
état du cordon prolongateur. En cas d'uti-
lisation d'un cordon prolongateur, pren-
dre soin d'en employer un suffisamment
robuste pour supporter l'intensité de cou-
rant nécessaire à l'outil. Un cordon pro-
longateur trop faible entraîne une baisse
de tension aboutissant à une perte de puis-
sance et une surchauffe. Le tableau ci-
après précise le calibre correct à utiliser
en fonction de la longueur du cordon et
de l'intensité nominale en ampères indi-
quée sur la plaque signalétique. Dans le
doute, employer le numéro de calibre
suivant, plus robuste. Plus le calibre AWG
(mesure américaine) est petit, plus le cor-
don est robuste. Pour réduire le risque de
déconnexion entre le cordon du cultiva-
teur et le cordon prolongateur en cours
d'utilisation, passer le cordon dans le sys-
tème d'acrochage et employer une pince
de ceinture comme décrit dans ce manuel.
7. Une protection par coupe-circuit sur
défaut de mise à la terre (GFCI -
«Ground Fault Circuit Interrupter»)
doit être fournie sur le ou les circuits
utilisés avec le cultivateur. Des prises
avec GFCI incorporé sont disponibles
et peuvent être employées à titre de
mesure de sécurité supplémentaire.
8. Éviter tout environnement dangereux.
Ne pas utiliser le cultivateur :
lorsqu'on est sous l'influence d'al-
cool, de médicaments ou de drogues
sous la pluie, dans les endroits hu-
mides ou mouillés
en présence de liquides ou gaz très
inflammables
si le cultivateur est endommagé, ou
incomplètement ou dangereusement
assemblé.
9. Toujours porter une protection des yeux
conforme ou supérieure aux exigences
de la norme ANSI Z87.1.
10. Toujours utiliser un masque facial ou
antipoussière en cas d'utilisation du culti-
vateur dans une atmosphère poussiéreuse.
AVERTISSEMENT : Lors de
l'utilisation d'appareils de
jardinage, des mesures de
sécurité essentielles doivent
toujours être observées afin de
réduire le risque d'incendie,
d'électrocution et de blessures.
AVERTISSEMENT : Pour
réduire le risque d'électrocution,
utiliser uniquement un cordon
prolongateur spécifié pour une
utilisation à l'extérieur, tel qu'un
cordon de type SW-A, SOW-A,
STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-
A, SJTW-A ou SJTOW-A.
11. Toujours s'habiller de façon adéquate.
Porter les vêtements suivants lors de
l'utilisation du cultivateur :
des gants en caoutchouc et des chaus-
sures solides sont recommandés
une coiffure de protection ou un bon-
net pour retenir les cheveux longs
éviter les vêtements amples et bijoux
qui pourraient se prendre dans le
mouvement rotatif des dents.
12. Inspecter soigneusement la zone dans
laquelle le cultivateur sera utilisé et re-
tirer tous les corps étrangers.
EN COURS D'UTILISATION DU
CULTIVATEUR
1. Rester vigilant. Faire preuve de bon
sens pendant l'utilisation du cultivateur.
2. Surveiller le cordon prolongateur pen-
dant l'utilisation du cultivateur. Faire
attention de ne pas trébucher dedans.
Maintenir constamment le cordon éloi-
gné des dents du cultivateur.
3. Maintenir les enfants, animaux et tou-
tes personnes présentes à l'écart du cul-
tivateur et du cordon prolongateur. Éloi-
gner toutes les personnes et tous les ani-
maux domestiques de la zone de travail.
4. Tenir fermement des deux mains la
barre-poignée. Ne jamais manœuvrer
le cultivateur d'une seule main.
5. Être toujours bien conscient que le cul-
tivateur peut faire un bond inattendu
vers le haut ou un saut en avant si les
dents rencontrent un sol extrêment dur
et compact, une terre gelée ou des obs-
tacles enterrés tels que des grosses pier-
res, des racines ou des souches.
6. Ne pas chercher à cultiver hors d'atteinte.
Maintenir constamment une bonne sta-
bilité des pieds et un bon équilibre.
7. Ne pas employer le cultivateur sur une
pente trop raide pour une utilisation
sans danger. Sur des terrains en pente,
ralentir et prendre soin de conserver une
bonne stabilité.
8.
IMPORTANT :
On peut arrêter la ro-
tation des dents en relâchant le levier
d'enclenchement.
9. Avant de mettre le cultivateur en mar-
che, s'assurer que les dents ne touchent
aucun corps étranger.
Longueur totale du
Volts cordon en mètres
120 7,60 15,20 30,50 45,75
Intensité
nominale (A)
AWG
10 à 12 16 16 14 12
AVERTISSEMENT : Ce produit
contient des produits chimiques
qui, selon l’état de la Californie,
serait à l’origine de cas de can-
cer, d’anomalie congénitale et de
problème de la reproduction.
35
109363
MANUEL D'UTILISATION
Pour plus de renseignements, visiter www.desatech.com
10. Ne pas approcher les mains ni aucune
partie du corps ou des vêtements des
dents rotatives.
11. Déplacer le cultivateur d'un endroit à
un autre :
•le cultivateur étant mis à l'arrêt et
débranché
en le faisant rouler sur ses roues en
position basse (de « déplacement »)
en le tenant par la poignée de trans-
port. Ne jamais se servir des barres
de la poignée, des dents, de l'axe des
dents ni du garde-boue pour porter
le cultivateur.
12. Ne pas maltraiter le cordon d'alimen-
tation électrique. Ne jamais porter le
cultivateur par ce cordon ni tirer brus-
quement sur ce dernier pour le débran-
cher de la prise. Éloigner le cordon de
toute source de chaleur, de l'huile et des
bords tranchants.
13. Ne pas forcer sur le cultivateur. Il ef-
fectuera un meilleur travail avec vrai-
semblablement moins de risques de
blessures à la vitesse pour laquelle il a
été conçu.
ENTRETIEN ET REMISAGE
DU CULTIVATEUR
1. Débrancher le cultivateur de la source
d'alimentation :
lorsqu'il n'est pas en service
•avant de le déplacer d'un endroit à
un autre
•avant de procéder à son entretien
•avant de démonter ou retirer les dents
ou d'autres accessoires.
2. Inspecter le cultivateur avant et après
chaque utilisation. Bien le vérifier pour
déceler tout dégât pouvant affecter la
sécurité de l'utilisateur ou le fonction-
nement du cultivateur. Vérifier s'il y a
des pièces cassées ou endommagées.
Ne pas utiliser le cultivateur si les dé-
gâts affectent la sécurité ou son fonc-
tionnement. Faire remettre l'outil en état
par un réparateur agréé.
3. Maintenir le cultivateur avec soin.
Ne jamais l'exposer à la pluie.
Maintenir la barre-poignée sèche,
propre et exempte d'huile ou de
graisse.
Garder les vis et écrous bien serrés.
Inspecter souvent le cordon d'alimen-
tation électrique. S'il est abîmé, le
faire remettre en état par un répara-
teur agréé.
Inspecter souvent les cordons prolon-
gateurs et les remplacer s'ils sont en-
dommagés.
AVERTISSEMENTS
RELATIFS À LA
SÉCURITÉ
Suite
4. Pour toute réparation, utiliser unique-
ment des pièces de rechange identiques.
5. Pour réduire tout risque d'électrocution,
ce cultivateur est muni d'une fiche po-
larisée (une lame est plus large que
l'autre) et nécessite l'usage d'un cordon
prolongateur polarisé. La fiche du cul-
tivateur ne se raccorde à une cordon
prolongateur que d'une seule façon. Si
la fiche ne s'enfonce pas totalement
dans la prise du cordon prolongateur,
inverser la fiche. Si elle ne s'enfonce
toujours pas, obtenir un cordon prolon-
gateur correctement polarisé. Un cor-
don prolongateur polarisé exige l'em-
ploi d'une prise murale polarisée. La
fiche du cordon ne se branche dans la
prise murale que d'une seule façon. Si
la fiche ne s'engage pas complètement
dans la prise murale, inverser la fiche.
Si elle ne s'engage toujours pas, s'adres-
ser à un électricien qualifié pour ins-
taller une prise murale appropriée. Ne
changer en aucun cas la fiche du culti-
vateur, la prise femelle du cordon pro-
longateur ni la fiche de ce dernier.
6. Remiser le cultivateur à l'abri. Lorsqu'il
n'est pas en service, le cultivateur doit
être remisé dans un endroit sec et ver-
rouillé, hors de la portée des enfants.
Ce manuel est un guide d'utilisation adé-
quate et sans danger du cultivateur. Con-
server ces instructions.
36
Pour plus de renseignements, visiter www.desatech.com
109363
CULTIVATEUR ÉLECTRIQUE
®
Figure 1 - Cultivateur électrique
IDENTIFICATION
DU PRODUIT
DÉBALLAGE
1. Sortir toutes les pièces du carton.
2. Vérifier toutes les pièces pour déceler
d'éventuels dégâts durant l'expédition.
En cas de constatation de dégâts ou s'il
manque des pièces, prévenir rapide-
ment le concessionnaire chez qui le
cultivateur a été acheté ou appeler le 1-
800-858-8501.
Zone de prise de
la poignée
Levier
d'enclenchement
Barre-poignée
Bouton de
réglage de la
barre-poignée
Poignée de
transport
Goupille
Support de fixation
des roues
Assemblage
des routes
Capot
arrière
Capot avant
Garde-boue
Dents
Transmission
Axe des
dents
Support inférieur de
la barre-poignée
Disjoncteur
Système
d'accrochage
du cordon
Cordon
d'alimentation
électrique
Levier de
déblocage
Boîtier du
contacteur
Plaque
signalétique
(décalque)
37
109363
MANUEL D'UTILISATION
Pour plus de renseignements, visiter www.desatech.com
ASSEMBLAGE
DÉPLIAGE ET RÉGLAGE DE
LA BARRE-POIGNÉE
Dépliage de la barre-poignée
1. Desserrer les boutons de réglage de la
barre-poignée. Faire pivoter la barre-
poignée en position d'utilisation (voir
la figure 2). Ne pas forcer sur la barre-
poignée. Si le dépliage est difficile,
continuer à desserrer les boutons de
réglage. Faire attention à ne pas pincer
le cordon d'alimentation électrique en-
tre la barre-poignée et le support infé-
rieur de cette dernière.
2. Serrer les boutons de réglage de la
barre-poignée.
Pliage de la barre-poignée pour
remisage
1. Desserrer les boutons de réglage de la
barre-poignée. Faire pivoter la barre-
poignée en avant et vers le bas par des-
sus le capot du cultivateur (voir la fi-
gure 4). Ne pas forcer sur la barre-poi-
gnée. Si le pliage est difficile, continuer
à desserrer les boutons. Faire attention
à ne pas pincer le cordon d'alimenta-
tion électrique entre la barre-poignée
et le support inférieur de cette dernière.
2. Serrer les boutons de réglage de la
barre-poignée.
Réglage de la hauteur de la
barre-poignée
La barre-poignée possède deux réglages en
hauteur. Le cultivateur est expédié avec la
barre-poignée montée sur la hauteur stan-
dard, soit la position la plus basse. Si la
hauteur est insuffisante, régler la hauteur de
la barre-poignée sur l'extension en hauteur,
c'est-à-dire la position la plus haute.
1. Desserrer et enlever les boutons de ré-
glage, les rondelles et les boulons à
étrier de la barre-poignée.
2. Positionner la barre-poignée de telle
sorte que les trous du bas de celle-ci
s'alignent avec les trous des supports
inférieurs de la barre-poignée (voir la
figure 3). Insérer les boulons à étrier
dans les trous et réinstaller les rondel-
les et les boutons de la barre-poignée.
3. Serrer les boutons de réglage de la
barre-poignée.
Bouton de
réglage de la
barre-poignée
Trou de réglage
d'extension de la
hauteur
Trou de réglage
en hauteur
standard
Figure 2 - Dépliage de la barre-poignée
Figure 3 - Réglage de la hauteur de la
barre-poignée
Figure 4 - Pliage de la barre-poignée vers
le bas
Barre-poignée
Bouton de
réglage de la
barre-poignée
Support
inférieur de la
barre-poignée
Boulon
à étrier
Barre-poignée
Bouton de
réglage de la
barre-poignée
Support
inférieur de la
barre-poignée
Rondelle
Suite
38
Pour plus de renseignements, visiter www.desatech.com
109363
CULTIVATEUR ÉLECTRIQUE
®
RÉGLAGE DE
L'ASSEMBLAGE DES
ROUTES
Réglage de l'assemblage des
roues pour le déplacement
1. Retirer la goupille et la clavette du sup-
port de fixation de l'assemblage des
routes (voir la figure 5).
2. Faire pivoter l'assemblage des roues
vers le bas de telle sorte que le trou de
l'assemblage s'aligne avec le trou cen-
tral du support de fixation comme le
montre la figure 6.
3. Insérer la clavette dans le trou comme il-
lustré par la figure 6, et engager la goupille
sur la clavette. Les roues sont maintenant
montées en position de déplacement.
Réglage de l'assemblage des
roues pour labourer
1. Retirer la goupille de la clavette et reti-
rer cette dernière du support de fixa-
tion et de l'assemblage des roues.
2. Faire pivoter l'assemblage des roues
vers le haut et en avant comme indiqué
par la figure 7 jusqu'à ce que le trou de
l'assemblage des roues s'aligne avec le
trou supérieur du support de fixation.
3. Insérer la clavette dans les trous ainsi
alignés puis engager la goupille sur la
clavette. Les roues sont maintenant
montées en position pour labourer.
RETRAIT ET INSTALLATION
DES DENTS
Retrait et installation des dents
1. Retirer les goupilles de l'extrémité de
l'axe des dents.
2. Retirer de l'axe le jeu extérieur de dents.
3. Retirer de l'axe le jeu intérieur de dents.
4. Réinstaller les goupilles sur l'axe des
dents afin d'éviter de les perdre.
5. Inverser les étapes ci-dessus pour ins-
taller les dents.
IMPORTANT : Le cultivateur est
doté de 4 jeux différents de dents.
Pour obtenir un rendement appro-
prié, les dents doivent toujours être
installées correctement comme le
montre la figure 8. Lorsqu'elles sont
assemblées correctement, le bord
coudé coupant des dents doit tour-
ner vers l'avant du cultivateur. Les
lames de toutes les dents doivent
être dirigées vers la transmission.
Les moyeux des dents des jeux de
dents intérieurs et extérieurs doi-
vent se faire face l'un l'autre comme
illustré par la figure 8.
AVERTISSEMENT : Toujours
débrancher le cultivateur avant
de placer les mains à proximité
des dents. Toujours porter des
gants pour se protéger les mains
des bords tranchants des dents.
Axe des
dents
Jeu intérieur
de dents
Goupille
Figure 8 - Retrait et installation des dents
Clavette
Figure 5 - Retrait de la goupille et de la
clavette
Figure 6 - Réglage de l'assemblage des
roues en position de déplacement
Figure 7 - Réglage de l'assemblage des
roues en position pour labourer
Goupille
ASSEMBLAGE
Suite
Sens de rotation des dents
pendant le fonctionnement
Bord
tranchant
Moyeu de dents
Lame
de dent
Jeu
extérieur
de dents
Moyeux de dents
Vers la transmission
39
109363
MANUEL D'UTILISATION
Pour plus de renseignements, visiter www.desatech.com
PROTECTION PAR
DISJONCTEUR
Ce cultivateur est équipé d'un disjoncteur
situé sur le dessus du boîtier du contacteur
(voir la figure 10). Le disjoncteur fournit
une protection contre les surintensités au
moteur du cultivateur dans le cas où les
dents se bloqueraient ou seraient coincées
par une pierre, racine ou autre obstruction.
Si le disjoncteur se déclenche en cours d'uti-
lisation, le bouton blanc se relève, faisant
saillie hors du boîtier, et le moteur et les
dents s'arrêtent de tourner.
Réarmement du disjoncteur
1. Relâcher complètement le levier d'en-
clenchement.
2. Débrancher le cordon d'alimentation
électrique du cultivateur du cordon pro-
longateur.
3. Dégager ou enlever les obstacles qui ont
entraîné le blocage des dents.
AVERTISSEMENT : Toujours
débrancher le cultivateur avant
de placer les mains à proximité
des dents. Toujours porter des
gants pour se protéger les mains
des bords tranchants des dents.
Figure 10 - Bouton du disjoncteur
Disjoncteur
enclenché
Disjoncteur
déclenché
AVERTISSEMENT : Il est
recommandé de lire et
comprendre ce manuel avant
d'utiliser ce cultivateur. Prendre
soin de lire et comprendre tous
les
avertissements relatifs à la
sécurité
aux pages 34 et 35.
L'utilisation incorrecte du
cultivateur peut entraîner des
blessures graves ou la mort
résultant d'un incendie, d'une
électrocution ou d'un contact du
corps avec des pièces en
mouvement.
UTILISATION DU
CULTIVATEUR
CORDONS
PROLONGATEURS
Toujours utiliser les cordons prolongateurs
appropriés avec ce cultivateur. N'employer
que des cordons prolongateurs spécifiés
pour une utilisation à l'extérieur. Le cordon
doit posséder la marque du suffixe W ou
W-A à la suite de la désignation de son
type.
Exemple :
SJTW-A or SJTW.
Utiliser un cordon de calibre adéquat avec
ce cultivateur. Le cordon doit être suffisam-
ment robuste pour supporter l'intensité de
courant nécessaire. Un cordon prolongateur
trop faible entraîne une baisse de tension au
niveau de l'outil. Le cultivateur perd alors de
la puissance et surchauffe. Observer les
exigences de calibre indiquées dans le ta-
bleau ci-après.
Longueur du Calibre du
cordon en mètres cordon (AWG)
7,60 m 16 AWG
15,20 m 16 AWG
30,50 m 14 AWG
45,75 12 AWG
Tenir le cordon éloigné des dents rotatives.
Inspecter souvent le ou les cordons. Les
remplacer quand ils sont endommagés.
MAINTIEN DU CORDON
PROLONGATEUR
Le boîtier du contacteur est muni d'un sys-
tème d'accrochage pour le cordon prolonga-
teur, formé d'une suite de crochets dont le
sens de courbure est alterné (voir la figure
9). Ce système peut être utilisé pour mainte-
nir l'extrémité avec prise femelle du cordon
prolongateur contre la poignée du cultiva-
teur afin de prévenir toute déconnexion ac-
cidentelle du cordon d'alimentation électri-
que. Une pince de ceinture est également
comprise pour aider à manier le cordon en le
maintenant au côté de l'utilisateur et tou-
jours au loin des dents du cultivateur.
Fixation du cordon prolongateur
au cultivateur
1. Commencer à environ 15 cm de l'ex-
trémité avec prise femelle du cordon
prolongateur et passer le cordon dans
les crochets du boîtier du contacteur
comme illustré à la figure 9, de sorte
que la prise femelle pende sous le boî-
tier du contacteur.
2. Passer d'abord le cordon prolongateur
sur le dessus du crochet du bas et alter-
ner sous et sur les crochets suivants de
façon à ce qu'il finisse par passer sur le
dessus du dernier crochet.
3. Brancher le cordon d'alimentation élec-
trique du cultivateur sur le cordon pro-
longateur.
Figure 9 - Fixation du cordon prolongateur
au cultivateur
4. Appuyer sur le bouton de réarmement du
disjoncteur afin de l'enfoncer dans le boî-
tier (voir le figure 10). Le bouton doit res-
ter enfoncé lorsqu'on le lâche. Rebrancher
le cordon d'alimentation électrique du cul-
tivateur sur le cordon prolongateur.
5. Saisir fermement la zone de prise du
cultivateur sur la barre-poignée et re-
prendre le travail interrompu.
Suite
40
Pour plus de renseignements, visiter www.desatech.com
109363
CULTIVATEUR ÉLECTRIQUE
®
2
1
DÉMARRAGE DU
CULTIVATEUR
1. Saisir fermement des deux mains la
zone de prise de la barre-poignée.
2. Avec le pouce, faire coulisser le levier
de déblocage sur toute la longueur vers
la droite (voir la figure 11). Cela libère
le levier d'enclenchement.
3. Comprimer le levier d'enclenchement à
fond (voir le figure 11). Le moteur dé-
marre et les dents commencent à tour-
ner. Une fois le cultivateur lancé, le le-
vier de déblocage peut être relâché.
4.
IMPORTANT :
Pour arrêter le cultiva-
teur, relâcher le levier d'enclenchement.
Le moteur s'arrête et les dents cessent
de tourner. Le levier d'enclenchement
se trouve à nouveau bloqué.
BASES D'UTILISATION DU
CULTIVATEUR
Utiliser le cultivateur pour briser les mottes
de terre, préparer le terrain à l'ensemence-
ment et pour retourner la terre des jardins et
jardinières. Le cultivateur peut également
creuser des petits trous pour planter des
jeunes arbres ou des plantes en pots.
Laisser le cultivateur effectuer la plupart du
travail. Les dents tirent le cultivateur en avant
durant le fonctionnement. En tirant le culti-
vateur en arrière de vous-même, les dents
creusent plus profond et plus agressivement.
Pour briser des mottes de terre ou labourer,
laisser les dents tirer le cultivateur en avant
jusqu'à avoir les bras tendus, puis tirer fer-
mement le cultivateur en arrière vers soi. En
laissant le cultivateur se déplacer en avant et
en le retirant en arrière de façon répétée, le
travail obtenu sera des plus efficaces.
Si le cultivateur creuse assez profondément
pour rester coincé dans un endroit, le faire
bouger latéralement sans brutalité d'un côté à
l'autre pour qu'il finisse par repartir en avant.
Pour préparer un terrain à l'ensemencement, il
est recommandé de manœuvrer en suivant l'une
des progressions représentées à la figure 12.
Figure 11 - Leviers de déblocage et
d'enclenchement
Figure 12 - Progressions de labourage
suggérées
Levier de déblocage
Levier
d'enclenchement
Progression de labourage un - Faire deux
passages sur la zone à cultiver, le deuxième
passage étant perpendiculaire au premier.
Progression de labourage deux - Faire deux
passages sur la zone à cultiver, le deuxième
passage chevauchant le premier.
UTILISATION DU
CULTIVATEUR
Suite
MANIEMENT DU CORDON
PROLONGATEUR
Comme pour une tondeuse et autres appa-
reils électriques de jardinage, un certain bon
sens d'approche se développe pour garder le
cordon prolongateur en lieu sûr et logique
pendant l'utilisation du cultivateur.
Un pince pratique de ceinture est comprise
avec le cultivateur ; elle permet d'attacher le
cordon prolongateur à sa taille et en facilite
le maniement (voir la figure 13). Il est re-
commandé d'attacher la pince de ceinture et
le cordon prolongateur sur son côté droit.
Conserver suffisamment de mou entre le
cultivateur et la pince de ceinture afin de
garder une bonne aisance de manœuvre.
Figure 13 - Pince de ceinture pour cordon
prolongateur
AVERTISSEMENT : Ne pas
oublier la présence du cordon
prolongateur pendant l'utilisation
du cultivateur. Faire attention de
ne pas trébucher sur le cordon.
Le maintenir constamment
éloigné des dents.
Crochet externe
Ceinture
Cordon prolongateur
En cas de labourage en sillons, commencer
au plus près de la prise de courant de la
maison utilisée comme source de courant.
Creuser le sillon dans le sens qui permet de
maintenir le cordon prolongateur sur la droite
de l'utilisateur. Lorsque le cultivateur at-
teint le bout du sillon, le tourner dans le sens
opposé pour le sillon suivant. Ne pas oublier
que tenir le cordon prolongateur derrière soi
et sur sa droite facilite son maniement.
41
109363
MANUEL D'UTILISATION
Pour plus de renseignements, visiter www.desatech.com
Figure 14 - Vis de l'orifice de graissage
Vis de l'orifice
de graissage
VÉRIFICATION DU
LUBRIFIANT DE LA
TRANSMISSION
1. Débrancher le cultivateur de la source
de courant.
2. Localiser la vis de l'orifice de graissage
situé au-dessus de l'axe des dents sur
le côté droit de la transmission (voir la
figure 14).
3. Coucher le cultivateur sur son côté
droit. Enlever les jeux de dents du côté
droit pour faciliter l'accès à la vis de
l'orifice de graissage. Voir Retrait et
installation des dents à la page 38.
4. Nettoyer la transmission pour empê-
cher la saleté et les débris de pénétrer
dans la transmission.
DÉGAGEMENT DES DENTS
DE CORPS ÉTRANGERS
Pendant l'utilisation, une pierre ou une ra-
cine peut se loger dans les dents, ou de
l'herbe haute ou des mauvaises herbes peu-
vent s'enrouler autour de leur axe.
Pour dégager les dents, relâcher le levier
d'enclenchement. Débrancher le cultivateur
et déloger ou retirer tous obstacles des dents
ou de leur axe.
NETTOYAGE DU
CULTIVATEUR
1. Pour nettoyer les capots avant et arrière
et le garde-boue, se servir d'un chiffon
trempé dans un mélange de savon doux
et d'eau. Ne pas asperger ni verser d'eau
directement sur le capot avant ou le
capot arrière. Frotter les capots avant
et arrière ainsi que le garde-boue avec
le chiffon mouillé.
2. Pour enlever la terre et les débris des
dents et de la transmission, employer
une brosse dure ou un chiffon mouillé.
Ne pas asperger ni verser d'eau direc-
tement sur le cultivateur.
3. Pour faciliter le nettoyage, retirer les
dents de leur axe. Voir Retrait et instal-
lation des dents à la page 38.
4. Une fois propre, essuyer l'axe des dents
et appliquer une légère couche d'huile
dessus avant de réinstaller les dents.
AVERTISSEMENT : Lors du
nettoyage du cultivateur :
N'immerger le cultivateur dans
aucun liquide.
Ne pas employer de produits
qui contiennent de l'ammoniac,
du chlore ou des abrasifs.
Ne pas se servir de dissolvants
de nettoyage chlorés, de tétra-
chlorure de carbone, de kéro-
sène ou d'essence.
AVERTISSEMENT : Avant de
le nettoyer ou de procéder à son
entretien, débrancher le
cultivateur de la prise de cou-
rant. Des blessures graves ou la
mort peuvent être provoquées par
une décharge électrique ou le
contact du corps avec les dents
en mouvement.
NETTOYAGE ET
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Toujours
débrancher le cultivateur avant
de placer les mains à proximité
des dents. Toujours porter des
gants pour se protéger les mains
des bords tranchants des dents.
UTILISATION DU
CULTIVATEUR
Suite
Pour faciliter le retrait d'herbes hautes ou de
mauvaises herbes enroulées sur l'axe des
dents, retirer une ou plusieurs dents de leur
axe. Voir Retrait et installation des dents à
la page 38.
Une fois les dents dégagées, les réinstaller
sur leur axe. Brancher le cordon d'alimenta-
tion électrique du cultivateur sur le cordon
prolongateur. Saisir fermement des deux
mains la zone de prise de la barre-poignée et
reprendre l'opération normale de labourage.
AUTRES POINTS DE
LUBRIFICATION SUGGÉRÉS
Boutons de réglage de la barre-poi-
gnée : Vaporiser de temps en temps un
lubrifiant de type silicone autour des bou-
lons à étrier.
Axe des dents : Après chaque utilisation,
enlever les dents, nettoyer l'axe avec du
papier de verre fin et l'enduire d'une légère
couche d'huile. Cela facilite l'installation et
le retrait futurs de dents.
5. À l'aide d'un tournevis à tête cruci-
forme, dévisser la vis de l'orifice de
graissage du carter de transmission.
6. Si la graisse n'est pas visible par l'orifice,
ajouter de la graisse de haute qualité pour
automobile à base de pétrole à l'aide d'un
pistolet à graisse standard. Placer le bec
du pistolet à graisse fermement contre le
bord de l'orifice et ajouter de la graisse
jusqu'à ce qu'elle commence à suinter
autour du bec du pistolet.
7. Remettre en place la vis de l'orifice de
graissage et essuyer l'excès de graisse
ayant débordé.
8. Remonter les jeux de dents sur l'axe.
Voir Retrait et installation des dents à
la page 38.
42
Pour plus de renseignements, visiter www.desatech.com
109363
CULTIVATEUR ÉLECTRIQUE
®
ILLUSTRATION DÉTAILLÉE DES PIÈCES
CULTIVATEUR ÉLECTRIQUE
Modèle 109312-01
1
7
4
5
7
6
6
3
2
40
42
41
40
42
29
34
45
8
9
15
13
51
50
49
35
11
30
31
33
16
17
18
32
32
48
14
10
48
52
53
30
27
44
39
43
37
46
38
47
28
26
19
48
22
23
21
20
25
48
24
31
12
36
47
47
Pose du garde-boue sur la
transmission
43
109363
MANUEL D'UTILISATION
Pour plus de renseignements, visiter www.desatech.com
LISTE DES PIÈCES
CULTIVATEUR ÉLECTRIQUE
Modèle 109312-01
Cette liste contient les pièces remplaçables utilisées sur le cultivateur. Lors de la commande
de pièces, prendre soin de fournir le numéro de modèle correct, puis le numéro et la
description de la pièce désirée.
Nº DE
CLÉ PIÈCE DESCRIPTION QTÉ.
1 109384-01 Ensemble transmission 1
2 109342-01 Jeu de dents 1
3 109342-04 Jeu de dents 1
4 109342-02 Jeu de dents 1
5 109342-03 Jeu de dents 1
6 109349-01 Rondelle en feutre 2
7 109339-01 Capuchon antipoussière 2
8 109332-01 Garde-boue 1
9 109333-01 Ensemble plaque avec palier 1
10 H5C4-20C Boulon à tête hex. 0,25-20 x 2,5 po 4
11 109385-01 Ensemble moteur 1
12 076014 Ensemble boîtier moteur 1
13 059045 Vis à tête tronconique 4
14 109343-01 Capot avant 1
15 109345-01 Entrée d'air 1
16 108444-01 Support de poignée, gauche 1
17 108443-01 Ensemble tubulaire supérieur
de la poignée 1
18 099829-05 Cordon interne 1
19 107729-01 Mini-connecteur 1
20 109360-01 Couvercle latéral du déblocage 1
21 109355-01 Curseur du déblocage 1
22 109354-01 Butoir 1
23 107694-01 Ressort du déblocage 1
24 109357-01 Ressort de l'enclenchement 1
25 109353-01 Levier d'enclenchement 1
26 22616013 Disjoncteur 1
27 109351-01 Capot supérieur du déclenchement 1
Nº DE
CLÉ PIÈCE DESCRIPTION QTÉ.
28 109352-01 Capot inférieur du déclenchement 1
29 109347-01 Cordon d'alimentation électrique 1
30 109367-01 Boulon à étrier 0,312-18 x 1,5 po 2
31 109366-01 Bouton de poignée 2
32 WLE-5 Rondelle de blocage dentelée
externe 2
33 108444-02 Support de poignée, droit 1
34 H5C4-40C Boulon à tête hex. 0,25-20 x 5 po 2
35 109344-01 Capot arrière 1
36 109341-01 Mousse 1
37 109368-01 Clavette 0,25 x 1 po 1
38 109369-01 Goupille 1
39 109356-01 Support de l'assemblage des roues 1
40 109374-01 Roue 2
41 109358-01 Ensemble axe 1
42 109377-01 Écrou d'embout 2
43 109365-01 Goupille 2
44 109364-01 Pince-fil 4
45 109361-01 Pince de ceinture 1
46 H5C4-8C Boulon à tête hex. 0,25-20 x 1 po 1
47 NEC-4C Écrou de blocage hex. 0,25-20 7
48 059046 Vis à tête tronconique PR nº8,
type 25 16
49 109336-01 Couronne dentée 1
50 059606 Pignon d'entraînement 1
51 075676 Roulement à rouleaux, pignon 1
52 109350-01 Plat de garde-boue 1
53 103708-01 Vis, PPH TPG "B" 2
44
Pour plus de renseignements, visiter www.desatech.com
109363
CULTIVATEUR ÉLECTRIQUE
®
SERVICE DE
RÉPARATIONS
Remarque :
N'employer que des pièces de
rechange d'origine. Cela protège la couver-
ture de la garantie pour les pièces rempla-
cées sous garantie.
La propriété et l'opération de chaque centre
de réparations agréé sont indépendantes.
Pour de plus amples renseignements sur les
centres de réparations et la garantie, appeler
le 1-800-858-8501.
PIÈCES DE RECHANGE
Pour l'obtention de pièces de rechange d'ori-
gine, s'adresser aux concessionnaires agréés
ou au dépositaire de pièces le plus proche
figurant dans la liste ci-après.
SERVICE
TECHNIQUE
Des questions peuvent encore se présenter
concernant l'assemblage, le fonctionnement
ou l'entretien de ce cultivateur. En pareil cas,
s'adresser au service d'assistance technique
de DESA Iternational au 1-800-858-8501.
Visiter également le site Web du service
technique de DESA International à
www.desatech.com.
DÉPANNAGE
DÉFAILLANCE OBSERVÉE
Le moteur ne marche pas quand on com-
prime le levier d'enclenchement
Le moteur tourne mais les dents ne bougent
pas
Le cultivateurf fume
CAUSE POSSIBLE
1. Le levier de déblocage n'a pas été
manœuvré pour permettre de libérer le
levier d'enclenchement
2. Une connexion du cordon prolongateur
est lâche ou défaite
3. Le disjoncteur du cultivateur est déclenché
4. Le disjoncteur de la maison s'est déclen-
ché sur un fusible de ligne ouvert
5. Brosses du moteur en mauvais état
6. Câble ouvert sur le disjoncteur
Défaillance du jeu de pignons
Le cultivateur est endommagé. Ne pas l'uti-
liser
RECOURS
1. Appuyer à fond sur le levier de déblo-
cage avant de comprimer le levier d'en-
clenchement (voir Démarrage du culti-
vateur à la page 40)
2. Vérifier les connexions du cordon
3. Vérifier le disjoncteur du cultivateur (voir
Protection par disjoncteur à la page 39)
4. Vérifier le disjoncteur ou le fusible de
la ligne (voir Protection par disjoncteur
à la page 39)
5. Contacter un réparateur agréé
6. Contacter un réparateur agréé
Contacter un réparateur agréé
Contacter un réparateur agréé
Remarque :
Pour trouver de l'aide, visiter
le site Web du service technique de DESA
International à www.desatech.com.
AVERTISSEMENT : Avant de procéder à son entretien, débrancher le
cultivateur de la prise de courant. Des blessures graves ou la mort
peuvent être provoquées par une décharge électrique ou le contact du
corps avec les dents en mouvement.
RÉPARATION SOUS
GARANTIE
Si le cultivateur a besoin d'une réparation
sous garantie, le retourner au réparateur
agréé le plus proche. Une preuve d'achat
doit être présentée. Si des matériaux défec-
tueux ou un défaut de fabrication sont la
cause de la panne, le cultivateur sera réparé
ou remplacé gratuitement.
Remarque :
L'usure normale, le mauvais usage, l'abus,
la négligence et l'endommagement acciden-
tel ne sont pas couverts par la garantie.
RÉPARATION HORS
GARANTIE
Si le cultivateur a besoin d'une réparation, le
retourner au réparateur agréé le plus proche.
Les réparations seront facturées au tarif
régulier.
109363-01
Rev. C
08/02
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
www.desatech.com
TM
GARANTIE LIMITÉE DU CULTIVATEUR ÉLECTRIQUE
Dans toute correspondance adressée à l'usine, toujours préciser le numéro de modèle.
Nous nous réservons le droit de modifier ces spécifications à tout moment, sans préavis. La seule garantie applicable est notre garantie écrite standard.
Nous n'accordons aucune autre garantie, expresse ou tacite.
DESA International garantit ce cultivateur électrique et toutes ses pièces contre tous défauts de matériau et de fabrication pendant deux ans à compter
de la date d'achat initial d'un concessionnaire agréé, à condition que le produit soit correctement maintenu et utilisé conformément aux instructions
en vigueur. Cette garantie n'a d'effet que pendant 90 jours à compter de la date d'achat d'un concessionnaire agréé si le cultivateur est utilisé à titre
commercial, industriel ou de location. Le contrat ou la preuve d'achat doit être présenté au moment d'une réclamation faite sous garantie.
Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur au détail initial. Elle couvre uniquement le coût des pièces et de la main-d'œuvre nécessaires à la remise
en bon état de fonctionnement du cultivateur. Les pièces sous garantie doivent être obtenues de concessionnaires et centres de réparations agréés par
l'usine pour ce produit. Ces concessionnaires et réparateurs fourniront des pièces de rechange d'usine d'origine. L'emploi de pièces de rechange autres
que celles d'usine d'origine annule cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas les pièces qui ne sont pas en condition d'origine par suite d'usure normale, ni les pièces qui deviennent défectueuses ou
sont endommagées par suite de mauvais usage, d'accident, de manque d'entretien approprié, d'altération ou de modification. Le déplacement, la
manutention, le transport et les frais connexes associés aux réparations sous garantie ne sont pas remboursables en vertu de cette garantie et relèvent
de la responsabilité du propriétaire.
Dans toute la mesure autorisée par la loi de la juridiction qui régit la vente ce ce produit, cette garantie expresse exclut toutes autres garanties expresses
et limite la durée de toutes garanties tacites, en ce compris les garanties de valeur marchande et de convenance à des fins particulières, à deux ans
à compter de la date d'achat, et la responsabilité de DESA International est limitée par les présentes au prix d'achat du produit. DESA International
ne sera redevable d'aucun autre dommage, quel qu'il soit, notamment les dommages indirects, accidentels ou consécutifs.
Certains états ne permettent pas de limiter la durée d'une garantie tacite ou l'exclusion de dommages accidentels ou consécutifs, si bien que la limitation
de dommages ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre cas.
Cette garantie accorde des droits spécifiques à l'acheteur initial. Pour tous renseignements concernant ces droits, prière de consulter les lois d'état en
vigueur.
Industries of Canada, Inc.
2220 Argentia Road
Unit #4
Mississauga, Ontario
L5N 2K7
905-826-8010
Télécopie 905-826-8236
TM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Remington Garden Wizard 109312-01 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mini motoculteurs
Taper
Le manuel du propriétaire