Viking DMOC205 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

43
VIKING RANGE CORPORATION
FOUR À MICRO-ONDES DE CONVECTION
DE SÉRIE DE CONCEPTEUR
Installation / Manuel d’utilisation et d’entretien
2.VK DMC205/Fr#363 2/5/04, 9:40 AM43
1
Si du dépannage est requis :
1. Appeler votre revendeur ou une société de dépannage agréée. Ses
coordonnées peuvent être obtenues du revendeur ou distributeur
de votre région.
2. Préparer les informations suivantes à l’avance :
a. Numéro de modèle
b. Numéro de série
c. Date d’achat
d. Nom du revendeur où a eu lieu l’achat
3. Décrire clairement le problème rencontré.
En cas d’impossibilité d’obtention du nom d’une société de dépannage, ou si
les ennuis continuent, contacter directement Viking Range Corporation au
(662) 451-4133 ou écrire à :
VIKING RANGE CORPORATION
PREFERRED SERVICE
111 Front Street
Greenwood, Mississippi (MS) 38930 USA
Enregistrer les informations indiquées ci-dessous. Elles seront nécessaires si
vous avez besoin d’un dépannage. Les numéros de modèle et de série de
votre micro-ondes sont situés sur le côté gauche de sa cavité sur une étiquette
signalétique.
Numéro de modèle _______________________ Numéro de série_________________________
Date d’achat _____________________________ Date d’installation _______________________
Nom du revendeur __________________________________________________________________
Adresse _____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
INFORMATIONS DE DÉPANNAGE
Si le dépannage demande l’installation de pièces, n’utiliser que des pièces
autorisées pour conserver la protection de la garantie.
VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL COMME RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
2.VK DMC205/Fr#363 2/3/04, 8:32 AM1
2
1 Informations de dépannage
2Table des matières
3-4 Importantes consignes de
sécurité
4 Précautions à prendre pour
éviter le risque d’une exposi-
tion aux micro-ondes
5 Instructions de déballage
6 Instructions de mise à la terre
7-14 Renseignements utiles
7 Le four à micro-ondes
propos des enfants et du
four à micro-ondes
8 Préparation de divers aliments
9-12 Ustensiles et couvercles
13 À propos de la cuisson aux
micro-ondes
14 À propos de la sécurité
15-16 Nomenclature
15 Pièces du four à micro-ondes
16 Accessoires
16 Tableau de commande
17 Avant l’usage
17 Réglage de l'horloge
17 Arrêt/annulation
18-19 Fonctionnement manuel
18 Cuisson par micro-ondes
18 Réglage du niveau de
puissance
19 Décongélation manuelle
19-25 Micro-ondes particularités
19-20 Defrost (Décongélation)
20-25 Sensor cooking (Cuisson au
capteur)
22 Reheat (Réchauffage)
22-23 Popcorn
23-25 Sensor cook (Cuisson au
capteur)
25-29 Convection automatique
combinée fonctions
25-26 Convec broil
27-28 Convec roast
28-29 Convec bake
29-34 Cuisson par convection/
combinaison automatique
29 Cuisson par convection
30 Préchauffage et cuisson par
convection
31 Broil (Gril)
31-32 Slow cook (Cuisson lente)
32 Cuisson avec combinaison
automatique
32 Pour cuire avec combinaison
automatique
32-33 Pour préchauffer et cuire avec
combinaison automatique
33-34 Conseils utiles pour cuisson
par convection et combinaison
automatique
35-38 Autres particularités
pratiques
35 Séquence de cuisson multiple
35 Réglage des temps de
cuisson
35-36 Add-A-Minute (Ajout d'une
minute de cuisson)
36-37 Help (Aide [Control Pad])
37 Timer (Minuterie)
37-38 Touch On (Touche de
puissance maximale)
38 Aide (Indication à l'affichage)
38 Mode de démonstration
38-40 Nettoyage et entretien
40 Appel de service
41 Fiche technique
42 Garantie
TABLE DES MATIÈRES
2.VK DMC205/Fr#363 2/3/04, 8:32 AM2
3
Certaines précautions de sécurité devraient toujours être prises lorsqu’on se sert
d’appareils électriques :
AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlures, de chocs électriques,
de feu, de blessures ou d’exposition aux micro-ondes :
1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE SE SERVIR DE L’APPAREIL.
2. Lire et suivre les PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE EXPOSI-
TION AUX MICRO-ONDES à l’intérieur de la couverture avant.
3. Cet appareil doit être mis à la terre. Brancher seulement à une prise à trois
broches. Se reporter aux «INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE», page 6.
4. Installer ou placer l’appareil conformément aux instructions d’installation
fournies.
5. Certains produits comme des oeufs entiers et des contenants scellés —
par exemple des bocaux en verre fermés — peuvent s’exploser et ne
devraient pas être utilisés dans ce four
6. N’utiliser cet appareil qu’aux fins décrites dans ce manuel. Ne pas utiliser
de produits corrosifs dans le four à micro-ondes. Ce four a été conçu pour
la cuisson et le réchauffage des aliments, non pour un usage industriel ou
des travaux en laboratoire.
7. Comme pour tout appareil, exercer une surveillance étroite quand des
enfants l’utilisent.
8. Ne pas faire fonctionner l’appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés,
si l’appareil ne fonctionne pas bien ou s’il a été endommagé ou est tombé.
9. Cet appareil ne doit être réparé que par du personnel de service autorisé.
Communiquer avec le service de réparations autorisé Viking le plus proche
pour un examen, une réparation ou un réglage.
10. Ne couvrir ou bloquer aucune ouverture de l’appareil.
11. Ne pas laisser ni utiliser cet appareil à l’extérieur. Ne pas utiliser ce produit
auprès de l’eau – comme par exemple près d’un évier de cuisine, dans un
sous-sol humide, près d’une piscine ou dans d’autres endroits semblables.
12. Ne pas immerger le cordon ou la fiche dans l’eau.
13. Garder le cordon loin des surfaces chauffées.
14. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir.
15. Voir les instructions pour le nettoyage de la surface de la porte à la
page 38.
16. Pour réduire les risques de feu à l’intérieur du four :
a. Ne pas trop faire cuire les aliments. Rester prudemment près du four
lorsqu’on utilise du papier, du plastique ou tout autre matériel combus-
tible pour faciliter la cuisson.
b. Retirer les attaches de métal des sacs de papier ou de plastique avant
de mettre les sacs au four.
c. Si les matériaux à l’intérieur du four prennent feu, garder la porte du
four fermée, arrêter le four et débrancher la fiche ou couper l’électricité
au panneau d’entrée.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.VK DMC205/Fr#363 2/3/04, 8:32 AM3
4
CONSERVER CE MODE D’EMPLOI
d. Ne pas utiliser la cavité comme espace de rangement. Ne laisser ni papier,
ni ustensiles, ni aliments dans la cavité lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
17. Des liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent chauffer au-delà du
point d’ébullition sans qu’aucun bouillonnement n’apparaisse. Ainsi, quand
le contenant est retiré du four, il peut ne pas y avoir d’ébullition ou de
bouillonnement apparents. IL PEUT EN RÉSULTER UN DÉBORDEMENT
DES LIQUIDES TRÈS CHAUDS LORSQU’UNE CUILLER OU UN AUTRE
USTENSILE EST INSÉRÉ DANS LE LIQUIDE.
Pour réduire le risque de blessures personnelles:
a. Ne pas trop chauffer le liquide.
b. Remuer le liquide et avant de le chauffer et à mi-cuisson.
c. Ne pas utiliser de contenants à bords droits et à goulot mince. Utiliser un
bocal à large goulot.
d. Après le chauffage, laisser reposer le contenant dans le four à micro-ondes
pour au moins 20 secondes avant de le retirer.
e. Lors d’insérer une cuiller ou un autre ustensile dans le contenant, le faire
très soigneusement.
18. Si le four est installé encastré, suivre ces instructions :
a. Ne pas monter ce four au-dessus d’un évier.
b. Ne rien poser au dessus du four quand il est en fonctionnement.
19. Si la lumière du four ne s'allume pas, communiquer avec un BUREAU DE
SERVICE VIKING AUTORISÉ .
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE
D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES
(a) Ne pas essayer de faire fonctionner ce four lorsque que la porte est
ouverte, car le fonctionnement avec la porte ouverte pourrait entraîner
une exposition dangereuse aux micro-ondes. Il est important que le
système de fermeture de sûreté ne soit pas désamorcé ou modifié.
(b) Ne placer aucun objet entre le cadre et la porte du four et ne pas
laisser de saleté ou de traces de produits de nettoyage s’accumuler
sur les surfaces d’étanchéité.
(c) Ne pas utiliser le four s’il est endommagé. Il est particulièrement
important que la porte ferme correctement et que les éléments
suivants ne présentent pas de défectuosités : (1) porte (gauchie), (2)
charnières et verrous (brisés ou desserrés), (3) joints et surfaces
d’étanchéité de la porte.
(d) Le four ne doit être réglé ou réparé que par du personnel d’entretien
qualifié.
2.VK DMC205/Fr#363 2/3/04, 8:32 AM4
5
Déballage et inspection du four
Retirer tous les matériaux d’emballage qui se
trouvent à l’intérieur de la cavité du four;
cependant, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE
DU GUIDE D’ONDES qui se trouve sur la paroi
supérieure de la cavité du four. Lire les pièces
jointes et CONSERVER le manuel d’utilisation.
Vérifier que le four n’a subi aucun dommage, en
particulier que la porte n’est ni tordue ni décentrée,
que les joints et les surfaces d’étanchéité ne sont pas endommagés, que les
charnières et les verrous ne sont pas brisés ou desserrés et que la porte ou l’intérieur
de la cavité ne porte aucune trace de coups. Si on constate quelque dommage
que ce soit, ne pas faire fonctionner le four et communiquer avec le détaillant ou
un BUREAU DE SERVICE VIKING AUTORISÉ.
Choix d’un emplacement pour le four
Un four étant un appareil d’usage fréquent, il est conseillé de choisir un emplace-
ment commode. Dans la mesure du possible, prévoir un plan de travail à côté du
four. Il faut prévoir un espace d’au moins 5 cm de chaque côté, au-dessus et à l’arrière
du four pour la circulation d’air.
Choix de l’emplacement de votre four micro-ondes encastré
Votre micro-ondes peut être monté dans un meuble ou une cloison tout seul,
ou au-dessus d’un four traditionnel. Pour son installation au-dessus d’un four
encastré, les kits de garniture utilisables sont les suivants :
Séries VIKING ‘Designer’ :
•Avec un four électrique simple de 68,5 cm
(27 pouces) de large (DESO170 / DESO171 /
DESO175) utiliser le kit de garniture
DMTK275SS.
•Avec un four électrique simple de 76 cm
(30 pouces) de large (DESO100 / DESO101 /
DESO105) utiliser le kit de garniture
DMTK305SS.
Ne pas placer le micro-ondes au-dessus de tout
autre four électrique ou à gaz.
INSTRUCTIONS DE DÉBALLAGE
Ensemble de kit
de garniture
d’entourage
Face avant
du micro-ondes
2.VK DMC205/Fr#363 2/3/04, 8:32 AM5
6
Cet appareil doit être mis à la terre. Ce four est équipé d’un cordon d’alimentation
avec fil de mise à la terre, et d’une fiche de mise à la terre. Il faut le brancher dans
une prise murale qui a été installée correctement et mise à la terre selon le Code
national de l’électricité et les codes et décrets locaux. En cas de court-circuit
électrique, la mise à la terre réduit les risques de choc électrique en permettant
au courant de s’échapper par le fil de mise à la terre.
AVERTISSEMENT – Un mauvais usage de la prise de terre peut causer des chocs
électriques.
Installation électrique
La tension d’alimentation est 120 volts, 60 Hz, CA
seulement, 15 A ou plus et doit être protégée. Il est
recommandé d’alimenter le four par un circuit séparé.
Le four est équipé d’une fiche de terre à trois broches. Il
faut la brancher dans une prise murale correctement
installée et mise à la terre. Si vous ne possédez que des
prises à deux broches, demandez à un électricien de métier
d’installer une prise murale qui convienne.
Un adaptateur à trois broches peut être utilisé
temporairement si les codes électriques locaux le
permettent. Suivre les instructions fournies sur l’emballage.
Le cordon d’alimentation est court pour éviter qu’on ne
s’y empêtre ou qu’on tombe.
Rallonge
Si une rallonge est nécessaire, utiliser une rallonge à trois fils munie d’une fiche
de terre à trois broches et d’une prise à trois fentes qui accepte la fiche du four à
micro-ondes. La puissance nominale de la rallonge doit être de 115-120 volts
CA, 15 ampères ou plus.
Faire attention de ne pas laisser dépasser le cordon du comptoir ou de la table,
pour éviter que des enfants ne tirent dessus ou que quelqu’un ne s’y empêtre et
tombe.
Remarques :
1. Pour toute question à propos de l’installation électrique ou de la mise à la
terre, consulter un électricien de métier ou un réparateur qualifié.
2. Ni Viking ni le détaillant ne peuvent être tenus responsables des dommages
au four ou des blessures causés par une installation qui ne répond pas aux
normes.
Interférence radio ou télévision
Si le four à micro-ondes provoque de l’interférence avec la radio ou la télévision,
vérifier qu’il est branché sur un circuit indépendant, en éloigner la radio ou la
télévision le plus possible et vérifier la position et le signal de l’antenne de
réception.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
2.VK DMC205/Fr#363 2/3/04, 8:32 AM6
7
LE FOUR À MICRO-ONDES
Ce mode d’emploi est précieux; le lire attentivement et le conserver pour s’y
reporter, au besoin.
Un bon livre de cuisine aux micro-ondes est très utile. Il présente les principes,
les techniques, des conseils et des recettes de cuisine aux micro-ondes.
Ne JAMAIS se servir du four sans le plateau tournant et le support. Ne pas installer
le plateau tournant à l’envers pour faire entrer dans le four un plat de grandes
dimensions. Le plateau tourne dans les deux sens.
S’assurer à ce qu’il y ait TOUJOURS des aliments dans le four lorsqu’il est allumé,
de sorte qu’ils absorbent l’énergie produite.
Quand on utilise le four à des niveaux de puissance inférieurs à 100 %, on peut
entendre la mise en marche et l’arrêt du magnétron. Il est normal que l’extérieur
du four soit chaud au toucher pendant la cuisson ou le réchauffement.
La condensation est un phénomène normal pendant la cuisson au four à micro-
ondes. L’humidité ambiante et la teneur en eau des aliments déterminent le degré
de condensation à l’intérieur du four.
En règle générale, les aliments couverts produisent moins de condensation que
les aliments cuits à découvert. Veiller à ce que les évents à l ’arrière du four soient
toujours dégagés.
Ce four est conçu seulement pour la préparation des aliments. Il ne doit pas être
utilisé pour sécher des vêtements ou des journaux.
La puissance de ce four est de 900 watts calculée par la méthode d’essai IEC.
Vérifier la cuisson des aliments une minute ou deux avant la fin de la période
minimum de cuisson indiquée sur les recettes et les emballages et, s’il y a lieu,
augmenter le temps de cuisson.
RENSEIGNEMENTS UTILES
À PROPOS DES ENFANTS ET DU FOUR À MICRO-ONDES
Les enfants de moins de 7 ans ne devraient utiliser le four à micro-ondes que
sous la surveillance étroite d’un adulte. Les enfants de 7 à 12 ans devraient utiliser
l’appareil sous la surveillance d’un adulte se trouvant dans la même pièce qu’eux.
L’enfant doit être capable d’atteindre facilement le four; sinon, le faire monter
sur un tabouret robuste et stable.
Il ne faut jamais s’appuyer ou s’accrocher à la porte du four à micro-ondes. Il faut
enseigner les mesures de sécurité aux enfants : employer des gants isolants,
enlever les couvercles avec précaution, faire très attention aux contenants
d’aliments croustillants qui peuvent devenir très chauds.
Ne pas présumer qu’un enfant qui connaît bien une fonction de l’appareil les
connaît toutes.
Les enfants doivent savoir qu’un four à micro-ondes n’est pas un jouet. Voir la
page 36 pour obtenir des renseignements sur le verrouillage de sécurité.
2.VK DMC205/Fr#363 2/3/04, 8:32 AM7
8
A FAIRE
A NE PAS FAIRE
ALIMENT
PRÉPARATION DE DIVERS ALIMENTS
Œufs,
saucisses
noix,
graines,
fruits et
légumes
Maïs
soufflé
Aliments
pour
bébés
Généralités
Percer les jaunes pour éviter
qu’ils n’éclatent pendant la
cuisson.
•Piquer la pelure des pommes
de terre, des pommes, des
courges ainsi que les saucisses
afin de permettre à la vapeur
de s’échapper.
Utiliser seulement du maïs
soufflé pour micro-ondes.
•Attendre que seuls quelques
grains isolés éclatent toutes
les 1 ou 2 secondes, ou
appuyer sur la touche
Popcorn.
•Transférer la nourriture dans
de petits plats et faire
réchauffer doucement, en
remuant souvent. Vérifier la
température des aliments
avant de servir.
Mettre la tétine sur le biberon
après l’avoir réchauffé et bien
brassé celui-ci ce dernier faire
le «test du poignet» avant de
donner le biberon à bébé.
Après avoir réchauffé des ali-
ments contenant une garni-
ture, les couper afin de laisser
s’échapper la vapeur et
d’éviter des brûlures.
• Bien mélanger les liquides
avant et après la cuisson pour
que la chaleur soit uniforme.
• Faire cuire les aliments
liquides et les céréales dans
un bol profond afin d’éviter
qu’ils ne débordent.
•Faire éclater des grains de
maïs dans des sacs de
papier brun ou dans un bol
de verre.
Dépasser le temps indiqué
sur l’emballage.
•Faire chauffer les aliments
commerciaux pour bébés
dans leurs pots.
Faire chauffer des biberons
jetables.
Faire chauffer les biberons
avec la tétine.
Réchauffer ou faire cuire
des aliments dans des
contenants hermétiques
ou fermés en verre.
Préparer des conserves au
four à micro-ondes, car des
bactéries dangereuses
pourraient ne pas être tuées.
•Utiliser le four à micro-
ondes pour faire de la
friture.
•Faire sécher du bois, des
courges, des herbes ou du
papier.
Cuire les œufs dans leur
coquille.
Réchauffer des œufs
entiers.
Faire sécher les noix ou les
graines dans leur écaille.
2.VK DMC205/Fr#363 2/3/04, 8:32 AM8
9
USTENSILES ET COUVERCLES
Il n’est pas nécessaire d’acheter une nouvelle batterie de cuisine. Beaucoup
de vos récipients peuvent très bien servir à la cuisson dans votre nouveau four
micro-ondes à convection. Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir les
ustensiles et couvercles convenant le mieux à chaque mode de cuisson.
Feuille
d’aluminium
Récipients en
aluminium
Plat à gratin
Vitrocéramique
(Pyroceram
®
)
MICRO-ONDES
SEULEMENT
GRILLADE PAR
CONV.,
CUISSON
LENTE
USTENSILES
ET
COUVERCLES
MODE COMBINÉ
HAUTE TEMP./
RÔTIR MODE
COMBINÉ BASSE
TEMP./CUISSON
AU FOUR
OUI. Des petites
feuilles d’aluminium
lisses peuvent être
placées sur une
préparation pour
protéger ses surfaces
contre une cuisson ou
une décongélation trop
rapide. Maintenir les
feuilles à au moins un
pouce d’écart des
parois du four.
OUI. À condition de ne
remplir qu’aux 3/4.
Maintenir à un pouce
d’écart des parois du
four et ne pas recouvrir
de feuille d’aluminium.
OUI. Ne pas dépasser
la durée de
préchauffage
recommandée. Suivre
le mode d’emploi du
fabricant.
OUI. Excellent.
OUI. Comme
protection.
OUI. Griller
sans
couvercle.
NON
OUI.
Excellent
OUI. Comme
protection.
OUI. À condition
de ne remplir
qu’aux 3/4.
Maintenir à un
pouce d’écart
des parois du
four et ne pas
recouvrir de
feuille
d’aluminium.
NON
OUI. Excellent.
2.VK DMC205/Fr#363 2/3/04, 8:32 AM9
10
Verre calorifuge
Verre non-
calorifuge
Couvercles en
verre
Couvercles en
métal
Casseroles en
métal
Métaux assortis
: plats à rebords
métalliques, etc.
Ligatures
métalliques
Poches de
cuisson au four
Assiettes en
carton
OUI. Excellent.
NON
OUI
NON
NON
NON
OUI. Conviennent
aux grosses pièces
de viande ou aux
préparations à
attendrir. NE PAS
utiliser de ligatures
métalliques.
OUI. Pour ré
chauffer.
OUI. Excellent.
NON
OUI. Griller
sans couvercle.
OUI. Griller
sans couvercle.
OUI
NON
OUI. Grillades,
non.
NON
OUI. Excellent.
NON
OUI
NON
OUI. Ne pas
employer de
couvercles
métalliques.
NON
OUI. NE PAS
utiliser de
ligatures
métalliques.
NON
MICRO-ONDES
SEULEMENT
GRILLADE PAR
CONV.,
CUISSON
LENTE
USTENSILES ET
COUVERCLES
MODE COMBINÉ
HAUTE TEMP./
RÔTIR MODE
COMBINÉ BASSE
TEMP./CUISSON
AU FOUR
2.VK DMC205/Fr#363 2/3/04, 8:32 AM10
11
Serviettes en
papier
Papier allant au
four
Récipients en
plastique bons
pour micro-
ondes
Plastique,
Thermoset
®
OUI. Comme
couvercles au
réchauffage et à la
cuisson. Ne pas
employer de produits
recyclés pouvant
contenir des fibres
métalliques.
OUI
OUI. Pour réchauffer
et décongeler. Suivre
le mode d’emploi du
fabricant.
OUI
NON
OUI. Pour
températures
jusqu’à
400
o
F. Ne
pas em-
ployer pour
griller.
NON
OUI. Résiste
à la chaleur
jusqu’à
425
o
F. Ne
pas em-
ployer pour
griller.
NON
OUI. Pour
températures
jusqu’à 400
o
F.
NON
OUI
MICRO-ONDES
SEULEMENT
GRILLADE PAR
CONV.,
CUISSON
LENTE
USTENSILES ET
COUVERCLES
MODE COMBINÉ
HAUTE TEMP./
RÔTIR MODE
COMBINÉ BASSE
TEMP./CUISSON
AU FOUR
VÉRIFICATION DE RÉCIPIENTS Pour vérifier qu’un récipient est bon pour
micro-ondes, placez-le vide dans le four et réglez sur HIGH pendant 30
secondes. Si le plat chauffe à l’extrême, NE PAS l’utiliser pour la cuisson
micro-ondes.
2.VK DMC205/Fr#363 2/3/04, 8:32 AM11
12
Film plastique
Céramiques,
grès, porcelaine
Polystyrène
Papier ciré
Osier, bois,
paille
OUI. Choisir des
marques
spécialement
indiquées pour
micro-ondes. NE PAS
placer le film en
contact avec les
aliments. Percer pour
laisser s’échapper la
vapeur.
OUI. Voir les
recommandations du
fabricant pour usage
micro-ondes.
OUI. Pour réchauffer.
OUI. Recommandé
comme couvercle à la
cuisson et au
réchauffage.
OUI. Convient aux
cuissons très courtes.
Ne pas employer
avec des plats reès
gras ou très sucrés.
Risque de se calciner.
NON
OUI
NON
NON
NON
NON
OUI. Doivent
être bons pour
micro-ondes et
cuisson au four.
NON
NON
NON
MICRO-ONDES
SEULEMENT
GRILLADE PAR
CONV.,
CUISSON
LENTE
USTENSILES ET
COUVERCLES
MODE COMBINÉ
HAUTE TEMP./
RÔTIR MODE
COMBINÉ BASSE
TEMP./CUISSON
AU FOUR
ACCESSOIRES : De nombreux accessoires micro-ondes sont proposés sur le
marché. Considérez vos achats pour qu’ils correspondent à vos besoins. Un
thermomètre adapté aux micro-ondes vous aidera à déterminer le degré voulu
de cuisson aux micro-ondes seulement et garantira que les aliments ont été
cuits aux températures de sécurité recommandées. Viking n’est pas responsable
de dommages causés au four par l’introduction d’accessoires.
2.VK DMC205/Fr#363 2/3/04, 8:32 AM12
13
À PROPOS DE LA CUISSON AUX MICRO-ONDES
•Disposer les aliments avec soin. Placer la partie la plus épaisse des aliments
vers l’extérieur du plat.
Vérifier le temps de cuisson. Cuire les aliments pendant la plus courte période
indiquée et prolonger la cuisson au besoin. Des aliments trop cuits peuvent
dégager de la fumée ou prendre feu.
Recouvrir les aliments pendant la cuisson. Selon la recette ou le livre de cui-
sine, utiliser un essuie-tout, du papier ciré, un film plastique allant au micro-
ondes ou un couvercle. Couvrir les aliments empêche les éclaboussures et
leur permet de cuire de manière uniforme.
•Protéger les parties de viande ou de volaille très minces par des petits écrans
en papier d’aluminium pour éviter qu’ils ne cuisent trop vite par rapport aux
parties plus épaisses.
•Si possible, remuer les aliments de l’extérieur du plat vers le centre une ou
deux fois pendant la cuisson.
Retourner les aliments comme du poulet et des galettes de viande une fois au
cours de la cuisson afin d’accélérer le processus. Il faut retourner les grosses
pièces comme les rôtis au moins une fois.
Au milieu de la cuisson, déplacer les aliments comme les boulettes de viande,
de l’intérieur du plat vers l’extérieur, et du haut vers le bas.
•Prévoir du temps de repos. Retirer les aliments du four et, si possible, les remuer.
Couvrir les aliments pendant ce temps pour leur permettre de finir de cuire.
Vérifier la cuisson. Rechercher les signes qui indiquent que les aliments sont
cuits à point.
Par exemple :
- La vapeur s’élève de toute la surface des aliments, pas seulement des bords.
- Le fond du plat est très chaud au toucher.
- Les cuisses de poulet se détachent facilement.
- La viande et la volaille ne présentent plus de parties rosées.
- Le poisson est opaque et se défait facilement à la fourchette.
2.VK DMC205/Fr#363 2/3/04, 8:32 AM13
14
À PROPOS DE LA SÉCURITÉ
On recommande les températures de cuisson suivantes.
Pour vérifier si les aliments sont cuits à point, insérer un thermomètre à viande
dans un endroit épais, à l’écart de la graisse et des os. Ne JAMAIS laisser le
thermomètre dans les aliments qui cuisent, sauf s’il est approuvé pour emploi
aux micro-ondes.
TOUJOURS utiliser des gants isolants pour éviter des brûlures lorsque l’on se
sert d’ustensiles en contact avec des aliments chauds. La chaleur transférée
des aliments aux ustensiles peut provoquer des brûlures.
Diriger la vapeur loin du visage et des mains afin d’éviter des brûlures.
Soulever doucement la partie la plus éloignée des couvercles et des pellicules
et ouvrir lentement les sacs de maïs soufflé ou de cuisson en les tenant loin
du visage.
Rester près du four quand il fonctionne et vérifier fréquemment la cuisson afin
d’éviter de trop cuire les aliments.
•Ne JAMAIS entreposer des livres de cuisine ou autres objets dans la cavité
du four.
Choisir, entreposer et manipuler la nourriture de manière à préserver sa qualité
et à minimiser la prolifération de bactéries alimentaires.
•Garder le couvercle du guide d’ondes propre. Les résidus d’aliments peuvent
causer des étincelles ou s’enflammer.
Retirer les aliments du four en prenant soin de ne pas toucher le système de
fermeture de sûreté de la porte avec des ustensiles, ses vêtements ou les
accessoires.
... pour le porc, la viande hachée, le blanc de poulet sans os, le
poisson, les fruits de mer, les œufs frais et les aliments préparés
surgelés.
... pour les restes de table, les aliments réfrigérés prêts-à-
réchauffer, et les aliments frais d’un traiteur ou l’équivalent.
... les blancs de volaille.
... la viande brune de volaille.
ALIMENTS
160 ˚F
(71 ˚C)
TEMP
165 ˚F
(74 ˚C)
170 ˚F
(77 ˚C)
180 ˚F
(82 ˚C)
2.VK DMC205/Fr#363 2/3/04, 8:32 AM14
15
PIÈCES DU FOUR À MICRO-ONDES
NOMENCLATURE
1Orifices de ventilation (arrière)
2 Porte du four avec hublot
3 Éclairage de four
Il s’allume quand la porte est
ouverte ou quand le four est
en fonctionnement.
4 Support de plateau tournant
5 Plateau tournant amovible
Il tourne dans les deux sens
alternativement.
6Verrous de la porte
Le four ne peut pas
fonctionner si la porte
n’est pas parfaitement fermée.
7 Couvercle du guide d’ondes :
NE PAS ENLEVER.
8 Bouton d’ouverture de la porte
Appuyer sur ce bouton pour
ouvrir la porte.
9Tableau de commande à touches
10 Lampe du four
Elle s’allume lorsque la porte est
ouverte ou que le four est en
service.
11 Ouvertures pour air de
convection
12 Grille basse amovible
(trépied de cuisson)
13 Grille haute amovible
(trépied de gril)
14 Arbre d’entraînement du plateau
tournant
Supérieure
2.VK DMC205/Fr#363 2/3/04, 8:32 AM15
16
Les chiffres en marge de l’illustration
du tableau de commande renvoient
aux pages où sont décrits les
caractéristiques et les
renseignements concernant le mode
d’emploi.
TABLEAU DE COMMANDE
Affichage du panneau de contrôle
Des mots apparaîtront dans
l’affichage pour indiquer les
caractéristiques et les instructions
de cuisson.
ACCESSOIRES
Les accessoires qui suivent sont
conçus spécialement pour une
utilisation dans le four uniquement
en cuisson par convexion,
combinaison ou gril. NE PAS LES
UTILISER EN CUISSON MICRO-
ONDES UNIQUEMENT. Ne pas
remplacer ces supports conçus
spécialement par d’autres semblant
similaires.
Support de cuisson haut, pour con-
vection et mélange faible.
Ce support est placé sur la plaque
tournante pour des cuissons à
deux niveaux, comme les gâteaux
à étages, les muffins, etc.
Trépied support de cuisson bas pour
convexion, four et combinaison forte.
Ce trépied est placé sur le plateau
tournant et sert à rôtir ou cuire en
laissant les jus s’écouler des ali-
ments.
22
22
30
30
31-32
36
18
17
19 -20
34-35
23-25
25-26
27-28
28-29
17
36-37
31
32-33
35-36
2.VK DMC205/Fr#363 2/3/04, 8:32 AM16
17
AVANT L'USAGE
•Avant d’utiliser ce four, prendre la peine de lire intégralement ce mode
d’emploi.
•Avant d’utiliser le four, procéder ainsi :
1.Brancher la fiche du cordon d’alimentation. Fermer la porte. La phrase
WELCOME PRESS CLEAR AND PRESS CLOCK
s’affiche.
2.Appuyer sur la touche Stop/Clear. L’indication : s’affiche.
3.Régler l’horloge.
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
1. Appuyer sur la touche Clock.
2. Entrer l’heure correcte de la journée en appuyant sur les touches numériques.
Appuyer à nouveau sur la touche Clock.
Cette horloge est conçue selon un cycle de 12 heures. En cas d’entrée d’une
heure non valable, l’indication
ERROR
s’affiche. Appuyer sur la touche Stop/Clear
et entrer l’heure correcte.
• Si l’alimentation électrique du four à micro-ondes est coupée, l’indication
WELCOME PRESS CLEAR AND PRESS CLOCK
s’affiche et clignote dès que l’alimentation est
rétablie. Si cela se produit durant la cuisson, le programme de cuisson et l’heure
de la journée seront effacés. Appuyer sur la touche Stop/Clear et remettre
l’horloge à l’heure.
ARRÊT/ANNULATION
Utiliser la touche Stop/Clear pour :
1. Effacer une erreur durant la programmation.
2. Annuler le fonctionnement de la minuterie.
3. Arrêter le four temporairement durant la cuisson.
4. Afficher l’heure actuelle.
5. Annuler un programme durant la cuisson (toucher deux fois).
2.VK DMC205/Fr#363 2/3/04, 8:32 AM17
18
CUISSON PAR MICRO-ONDES
Le four peut être programmé pour 99 minutes 99 secondes (99.99). Indiquer les
secondes après les minutes même si le nombre de secondes est égal à zéro.
Supposons que l’on veuille cuire pendant 5 minutes à 100 %.
1. Entrer la durée de cuisson en composant 500 aux touches numériques.
2. Appuyer sur la touche Start/Touch On.
RÉGLAGE DU NIVEAU DE PUISSANCE
Onze niveaux de puissance sont prévus. Plus le niveau de puissance est faible,
plus le temps de cuisson est long, ce qui est conseillé pour les aliments tels que
le fromage, le lait ou les viandes qui exigent une cuisson lente. Consulter un livre
de cuisine ou de recettes pour chaque cas particulier.
FONCTIONNEMENT MANUEL
POURCENTAGE
APPROXIMATIF
DE LA PUISSANCE
NOMS DONNÉS
AUX NIVEAUX
DE PUISSANCE
TOUCHER UNE FOIS
SUR POWER LEVEL
PUIS TOUCHER
Power Level 100% High (élevé)
9 90%
8 80%
7 70% Medium High
6 60% (mi-élevé)
5 50% Medium (moyen)
4 40%
3 30% Med Low/Defrost
2 20% (mi-faible/décongélation)
1 10% Low (faible)
00%
• Supposons que l’on veuille décongeler des aliments pendant 5 minutes à 30 %.
1. Entrer la durée de décongélation en composant 500 aux touches
numériques.
2. Toucher la sélection de niveau de puissance et entrer le chiffre 3.
3. Appuyer sur la touche Start/Touch On.
Il est possible de programmer jusqu’à 4 séquences de cuisson automatique.
Suivez les instructions de la page 35. Retenir que le niveau de puissance doit
être entré en premier en programmant des séquences multiples.
2.VK DMC205/Fr#363 2/3/04, 8:32 AM18
19
MICRO-ONDES PARTICULARITÉS
DEFROST (DÉCONGÉLATION)
Le mode « Defrost » décongèle automatiquement les aliments montrés dans
le tableau de décongélation.
Supposition : décongeler une tranche de viande de 2 livres (900 g).
1. Toucher une fois la commande Defrost.
2. Sélectionner le type d’aliment voulu en actionnant la même commande
Defrost jusqu’à ce que son nom apparaisse. Ici appuyer 2 fois pour arriver à
“steak”.
3. Entrer le poids en composant 20 sur les touches numériques.
4. Toucher la commande Start/Touch On.
Le four va s’arrêter et des instructions seront affichées. Suivre le message
indiqué.
5. Après la première étape, ouvrir la porte. Retourner la tranche et protéger
toutes les parties chaudes. Refermer la porte. Toucher la commande Start/
Touch On.
6. Après la seconde étape, ouvrir la porte. Protéger toutes les parties chaudes.
Refermer la porte. Toucher la commande Start/Touch On.
7. Après la fin du cycle de décongélation, couvrir et laisser reposer comme
indiqué sur le tableau qui suit.
DÉCONGÉLATION MANUELLE
Si les aliments que vous voulez décongeler ne sont pas listés dans les tableaux
de décongélation, ou sont au-dessus ou en-dessous des limites de leur colonne
de quantité, vous devrez décongeler manuellement.
Vous pouvez décongeler n’importe quel aliment congelé, cru ou précuit, en
utilisant la puissance au niveau 3. Suivre exactement la procédure en 3 étapes
donnée avec le Temps de cuisson en page 18. Estimer le temps de
décongélation et appuyer sur 3 pour la sélection du niveau de puissance.
Pour les aliments crus ou cuits, compter en moyenne 5 minutes par livre. Par
exemple, choisir 5 minutes pour décongeler une livre de sauce à spaghetti.
Arrêter le four périodiquement pour retirer ou séparer les portions déjà
décongelées. Si les aliments ne sont pas entièrement décongelés à l’expiration
du temps précisé, utiliser le niveau de puissance 3 pendant des périodes de une
minute pour obtenir la décongélation complète.
Si les aliments congelés sont dans un récipient en matière plastique, ne les
décongeler que pendant le temps nécessaire pour les retirer du récipient, puis
les déposer dans un plat convenant aux micro-ondes.
2.VK DMC205/Fr#363 2/3/04, 8:32 AM19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Viking DMOC205 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à