Electrolux EW30SO60QS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Mode d’emploi et d’entretien
Four de Micro-onde à convection
F
F
2
Veuillez lire et conserver ce
guide
Merci d’avoir choisi Electrolux, la nouvelle marque de
première qualité en matière dappareils ménagers.
Ce mode d’emploi et d’entretien fait partie de notre
engagement à satisfaire la clientèle avec un produit
de qualité tout au long de la durée de vie de votre
nouvel appareil.
Votre achat est pour nous le début d’une relation.
Pour nous permettre de continuer à vous servir,
veuillez utiliser cette page pour inscrire les rensei-
gnements importants concernant le produit.
Conservez un dossier pour
référence rapide
Date d’achat
Numéro du modèle Electrolux
Numéro de série Electrolux
(voir l’image pour son emplacement)
REMARQUEZ
L’enregistrement de votre produit avec Electrolux
augmente notre capacité à vous servir. Vous pou-
vez l’enregistrer en ligne à www.electroluxusa.
com ou en envoyant la carte d’enregistrement
du produit par la poste.
Questions?
Pour un support téléphonique gratuit aux É.-U. et au
Canada : 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287)
Pour le support en ligne et de l’information par
Internet, consulter http://www.electroluxusa.com
©2008 Electrolux Home Products, Inc. All rights reserved.
Trouver l’information
Matières
Trouver l’information .......................................... 2
Précautions ..................................................... 3-5
Précautions pour éviter
le risque d’une exposition
aux micro-ondes ............................................... 4
Renseignements utiles ....................................... 6-10
Nomenclature des pièces..................................... 11
Tableau de commande et menu ............................. 12
Avant d'utiliser le four ........................................ 13
Fonctionnement manuel ...................................... 14
Auto Cook (Cuisson automatique) ........................... 15-19
Fast Recipe (Recette rapide) ................................ 20-26
Fast Features (Recette rapide) .............................. 27-33
Fonctions pratiques ........................................... 34-36
Nettoyage et entretien ........................................ 37
Vérification préalable à un appel de service .............. 38
Fiche technique. ............................................... 39
Information sur la garantie ................................... 40
F
3
Précautions
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
ADVERTISSEMENT
Certaines précautions de sécurité devraient toujours
être prises lorsqu’on se sert d’appareils électriques.
Pour réduire les risques de brûlures, de chocs
électriques, de feu, de blessures ou d’exposition aux
micro-ondes :
• LIRE TOUTES les instructions avant de se servir
de l’appareil.
• LIRE ET SUIVRE les PRÉCAUTIONS POUR
ÉVITER LE RISQUE D’UNE EXPOSITION AUX
MICRO-ONDES à la page 4.
• Cet appareil doit être mis à la terre. Brancher
seulement à une prise à trois broches. Se
reporter aux «INSTRUCTIONS DE MISE À LA
TERRE», à la page 5 et aux INSTRUCTIONS
d'INSTALLATION.
• Installerouplacerl’appareilconformémentaux
instructions d’installation fournies.
Certainsproduits commedes oeufs entiers
et des contenants scellés – par exemple des
bocaux en verre fermés – peuvent exploser et
ne devraient pas être utilisés dans ce four.
• N’utilisercetappareilqu’auxfinsdécritesdans
ce manuel. NE PAS utiliser de produits corrosifs
dans le four à micro-ondes. Ce four a été conçu
pour la cuisson et le séchage des aliments, et
non pour un usage industriel ou des laboratoire.
• Commepourtoutappareil,exercerunesurveil-
lance étroite quand des enfants l’utilisent.
• NE PAS faire fonctionner l’appareil si le cordon
ou la fiche sont endommagés, si l’appareil ne
fonction NE PAS bien ou s’il a été endommagé
ou est tombé.
• Cetappareilnedoitêtreréparéqueparduper-
sonnel de service autorisé. Communiquer avec
le service de réparations autorisé Electrolux le
plus proche pour un examen, une réparation ou
un réglage.
• NE PAS couvrir ni bloquer d'ouverture de
l’appareil.
• NE PAS entreposer ni utiliser cet appareil à
lextérieur. NE PAS utiliser ce produit auprès de
l’eau – comme par exemple près d’un évier de
cuisine, dans un sous-sol humide, près d’une
piscine ou dans dautres endroits semblables.
• NE PAS immerger le cordon ou la fiche dans l’eau.
• Garderlecordonloindessurfaceschauffées.
• NE PAS laisser pendre le cordon de la table ou
du comptoir.
• Voir les instructions pour le nettoyage de la
surface de la porte à la page 37.
• NE PAS monter sur un évier.
• NE PAS emmagasiner directement sur la surface
d'appareil quand l'appareil est dans l'opération.
MISE EN GARDE
Pour réduire les risques de feu à l’intérieur du four:
• NE PAS trop faire cuire les aliments. Rester
prudemment près du four lorsqu’on utilise
du papier, du plastique ou tout autre matériel
combustible pour faciliter la cuisson.
• Retirerlesattachesdemétaldessacsdepapier
ou de plastique avant de mettre les sacs au four.
• Si les matériaux à l’intérieur du four prennent
feu, garder la porte du four fermée, arrêter
le four et débrancher la fiche ou couper
l’électricité au panneau d’entrée.
• NE PAS utiliser la cavité comme espace de
rangement. NE LAISSER ni papier, ni ustensiles,
ni aliments dans la cavité lorsque l’appareil n’est
pas utilisé.
Des liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent
chauffer au-delà du point d’ébullition sans qu’aucun
bouillonnement napparaisse. Ainsi, quand le
contenant est retiré du four, il peut NE PAS y avoir
d’ébullition ou de bouillonnement apparents. IL
PEUT EN RÉSULTER UN DÉBORDEMENT DES
LIQUIDES TRÈS CHAUDS LORSQU’UNE CUILLER
OU UN AUTRE USTENSILE EST PLONGÉ DANS
LE LIQUIDE.
Pour réduire le risque de blessures personnelles:
• NE PAS trop chauffer le liquide.
• Remuerleliquideavantdelechaufferetàmi-
cuisson.
• NE PAS utiliser de contenants à bords droits et
à goulot mince. Utiliser un bocal à large goulot.
• Aprèslechauffage,laisserreposerlecontenant
dans le four à micro-ondes pour au moins 20
secondes avant de le retirer.
• Enplongeant une cuiller ou unautre ustensile
dans le contenant, le faire très soigneusement.
Si la lumière du four ne s’allume pas, communiquer
avec un BUREAU DE SERVICE ELECTROLUX
AUTORISÉ.
F
4
Précautions
Ce que vous devez savoir au sujet des consignes de sécuri
Les mises en garde et les importantes consignes de sécurité apparaissant dans ce guide ne couvrent pas
toutes les conditions et situations possibles. Il faut exercer son bon sens, de la prudence et de l'attention
en installant en entretenant et en utilisant cet appareil.
TOUJOURS communiquer avec le revendeur, l'agent de service ou le fabricant au sujet des problèmes
ou des conditions que vous ne comprenez pas.
Reconntre les symboles, mots et étiquettes de sécuri
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE Risques ou comportements
non sécuritaires qui POURRAIENT avoir pour
conséquence des blessures mineures ou des
dommages matériels.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTRisque ou comportements
non sécuritaires qui POURRAIENT avoir pour
conséquence de sèvéres blessures ou la mort.
PCAUTIONS POUR ÉVITER
LE RISQUE D’UNE EXPOSITION
AUX MICRO-ONDES
• NE PAS essayer de faire fonctionner ce four lorsque que la porte est ouverte, car le fonctionnement
avec la porte ouverte pourrait entraîner une exposition dangereuse aux micro-ondes. Il est important
que le système de fermeture de sûreté ne soit pas désamorcé ou modifié.
• Ne placer aucun objet entre le cadre et la porte du four et ne pas laisser de saleté ou de traces
de produits de nettoyage saccumuler sur les surfaces d’étanchéité.
• NE PAS utiliser le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte ferme
correctement et que les éléments suivants ne présentent pas de défectuosités : (1) porte (gauchie),
(2) charnières et verrous (brisés ou desserrés), (3) joints et surfaces d’étanchéité de la porte.
• Lefournedoitêtrerégléouréparéquepardupersonneld’entretienqualifié.
F
5
Précautions
Instructions de mise à la terre électriques
Cet appareil doit être mis à la terre. Ce four est équipé d’un cordon d’alimentation avec fil de mise à la terre,
et d’une fiche de mise à la terre. Il faut le brancher dans une prise murale qui a été installée correctement
et mise à la terre selon le Code national de l’électricité et les codes et les règlements locaux. En cas de
court-circuit électrique, la mise à la terre réduit les risques de choc électrique en permettant au courant
de s’échapper par le fil de mise à la terre.
AVERTISSEMENT
Un mauvais usage de la prise de terre peut causer des chocs électriques.
Installation électrique
La tension d’alimentation est 120 volts, 60 Hz, CA seulement, 15 A ou plus et doit être protégée. Il est
recommandé d’alimenter le four par un circuit séparé.
Le four est équipé d’une fiche trois broches mise à la terre. Il faut la brancher dans une prise murale cor-
rectement installée et mise à la terre.
Le cordon d’alimentation est court pour éviter qu’on ne s’y empêtre ou qu’on tombe. NE PAS UTILISER
DE RALLONGE. Si le cordon d'alimentation est trop court, demander à un électricien qualifié de poser
une prise près de l'appareil.
Remarques :
1. Pour toute question à propos de l’installation électrique ou de la mise à la terre, consulter un électricien
de métier ou un réparateur qualifié.
2. Ni Electrolux ni le détaillant ne peuvent être tenus responsables des dommages au four ou des bles-
sures causés par une installation qui ne respecte pas les normes.
Federal Communications Commission : Déclaration sur
l'interférence de fréquence radio (É.-U. seulement)
Cet équipement produit et utilise une énergie fréquences ISM et, s’il n'est pas installé ni utilisé conformé-
ment aux instructions du fabricant, il risque de causer des interférences avec la réception de radio et
télévision. Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites portant sur l'équipement ISM en
vertu de la partie 18 du règlement de la FCC, qui visent à fournir une protection raisonnable contre de
telles interférences dans une installation résidentielle.
Cependant, il n'existe aucune garantie qu'une interrence ne surviendra pas dans une installation don-
née. Si cet équipement cause une interférence à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut
être déterminé en allumant et éteignant l'appareil, il est recommandé à l'utilisateur d,essayer de corriger
l'interrence en faisant ce qui suit :
Réorienter l'antenne de réception de la radio ou de la télévision.
De déplacer le four à micro-ondes par rapport au récepteur
De déplacer le four à micro-ondes loin du récepteur
Brancher le four sur une autre prise afin que le four et le récepteur soient sur différents circuits.
Le fabricant n'est pas responsable des interférences causées par des modifications non autorisées au
four à micro-ondes. C'est la responsabilité de l'utilisateur de corriger l'interférence.
F
6
Renseignements utiles
Le four à micro-ondes
Ce mode d’emploi est précieux; le lire attentivement
et le conserver pour s’y reporter, au besoin.
Un bon livre de cuisine aux micro-ondes est très
utile. Il présente les principes, les techniques, des
conseils et des recettes de cuisine aux micro-ondes.
Ne JAMAIS se servir du four sans le plateau tournant
et le support. Ne pas installer le plateau tournant
à l’envers pour faire entrer dans le four un plat de
grandes dimensions. Le plateau tourne dans les
deux sens.
S’assurer à ce qu’il y ait TOUJOURS des aliments
dans le four lorsqu’il est allumé, de sorte qu’ils
absorbent l’énergie produite.
Quand on utilise le four à des niveaux de puissance
inférieurs à 100 %, on peut entendre la mise en
marche et l’arrêt du magnétron. Il est normal que
l’extérieur du four soit chaud au toucher pendant la
cuisson ou le réchauffement.
La condensation est un phénomène normal pendant
la cuisson au four à micro-ondes. L’humidité ambi-
ante et la teneur en eau des aliments déterminent le
degré de condensation à l’intérieur du four.
En règle générale, les aliments couverts produisent
moins de condensation que les aliments cuits à
découvert. Veiller à ce que les évents à l ’arrière du
four soient toujours dégagés.
Ce four est conçu seulement pour la préparation
des aliments. Il ne doit pas être utilisé pour sécher
des vêtements ou des journaux.
La puissance de ce four est de 900 watts calculée
par la méthode d’essai CEI. Vérifier la cuisson des
aliments une minute ou deux avant la fin de la péri-
ode minimum de cuisson indiquée sur les recettes
et les emballages et, s’il y a lieu, augmenter le temps
de cuisson.
La sécurité
• Vérifiez que les aliments sont cuits conformément
aux températures recommandées par le United
States Department of Agriculture (Ministère de
l’agriculture des États-Unis).
Temp Aliment
71˚C(16F) Pour le porc, la viande hachée,
le blanc de poulet sans os,
le poisson, les fruits de mer,
les œufs frais et les aliments
préparés surgelés.
74˚C(16F) Pour les restes de table, les
aliments réfrigérés prêts-à-
réchauffer, et les aliments frais
d’un traiteur ou l’équivalent.
77˚C(170˚F) Les blancs de volaille.
82˚C(18F) La viande brune de volaille.
Pour vérifier que les aliments sont cuits à point,
insérer un thermomètre à viande dans un endroit
épais, à l’écart de la graisse et des os. Ne JAMAIS
laisser le thermomètre dans les aliments qui cuisent,
sauf s’il est approuvé pour emploi aux micro-ondes.
• TOUJOURS utiliser des gants isolants pour éviter
des brûlures lorsque l’on se sert d’ustensiles en
contact avec des aliments chauds. La chaleur
transférée des aliments aux ustensiles peut
provoquer des brûlures.
• Diriger la vapeur loin du visage et des mains
afin d’éviter des brûlures. Soulever doucement
la partie la plus éloignée des couvercles et des
pellicules et ouvrir lentement les sacs de maïs
soufflé ou de cuisson en les tenant loin du visage.
• Rester près du four quand il fonctionne et vérifier
fréquemment la cuisson afin d’éviter de trop cuire
les aliments.
• Ne JAMAIS entreposer des livres de cuisine ou
autres objets dans la cavité du four.
• Maintenir la propreté du couvercle du guide
d'ondes. Les restes d'aliments peuvent provo-
quer des arcs électriques et/ou des incendies.
• Choisir, entreposer et manipuler la nourriture de
manière à préserver sa qualité et minimiser la
prolifération de bactéries alimentaires.
• Retirer les aliments du four en prenant soin de ne
pas toucher le système de fermeture de sûreté
de la porte avec des ustensiles, ses vêtements
ou les accessoires.
• Maintenir le papier d'aluminium utilisé pour la
protection à une distance d'au moins 3 cm des
parois, du plafond et de la porte.
F
7
Renseignements utiles
La cuisson aux micro-ondes
• Posez l’aliment au centre de la cavité du four.
Disposer les aliments avec soin. Placer la partie la
plus épaisse des aliments vers l’extérieur du plat.
• Surveiller le temps de cuisson. Cuire les aliments
pendant la plus courte période indiquée et pro-
longer la cuisson au besoin. Des aliments trop
cuits peuvent fumer ou prendre feu.
• Recouvrir les aliments pendant la cuisson.
Selon la recette ou le livre de cuisine, utiliser
un essuie-tout, du papier ciré, un film plastique
allant au micro-ondes ou un couvercle. Couvrir
les aliments empêche les éclaboussures et leur
permet de cuire de manière uniforme.
• Protéger les parties de viande ou de volaille
très minces par des petits écrans en papier
d’aluminium pour éviter qu’ils ne cuisent trop vite
par rapport aux parties plus épaisses.
• Si possible, remuer les aliments de l’extérieur
du plat vers le centre une ou deux fois pendant
la cuisson.
• Retourner les aliments comme du poulet et
des galettes de viande une fois au cours de
la cuisson afin d’accélérer le processus. Il faut
retourner les grosses pièces comme les rôtis au
moins une fois.
• Au milieu de la cuisson, déplacer les aliments
comme les boulettes de viande, de l’intérieur du
plat vers l’extérieur, et du haut vers le bas.
• Prévoir du temps de repos. Retirer les aliments
du four et, si possible, les remuer. Couvrir les
aliments pendant ce temps pour leur permettre
de finir de cuire.
• Vérifier la cuisson. Rechercher les signes qui
indiquent que les aliments sont cuits à point.
• Ces signes incluent :
- La vapeur s’élève de toute la surface des
aliments, pas seulement des bords.
- Le fond du plat est très chaud au toucher.
- Les cuisses de poulet se détachent facile-
ment.
- La viande et la volaille ne présentent plus de
parties rosées.
- Le poisson est opaque et se défait facilement
à la fourchette.
F
8
Renseignements utiles
Les aliments
Aliments À faire À ne pas faire
Œufs,
saucisses,
noix, graines,
fruits et
légumes
• Percer les jaunes pour éviter qu’ils
n’éclatent pendant la cuisson.
• Piquer la pelure des pommes de
terre, des pommes, des courges
ainsi que les saucisses afin de
permettre à la vapeur de séchapper.
• Cuire les œufs dans leur coquille.
• Réchauffer des œufs entiers.
• Faire sécher les noix ou les
graines dans leur écaille.
Maïs soufflé
• Utiliser du maïs soufflé en sac pour
microonde.
• Attendre que seuls quelques
grains isolés éclatent toutes les
1 ou 2 secondes, ou appuyer
sur la touche popcorn.
• Faire éclater des grains de maïs
dans des sacs de papier brun
ou dans un bol de verre.
• passer le temps indiqué
sur l’emballage.
Aliments pour
bébés
• Transférer la nourriture dans de
petits plats et faire réchauffer
doucement, en remuant souvent.
Vérifier la température des
aliments avant de servir.
• Mettre la tétine sur le biberon après
l’avoir réchauffé et bien brassé celui-ci
ce dernier faire le «test du poignet»
avant de donner le biberon à bébé.
• Faire chauffer les aliments
commerciaux pour bébés
dans leurs pots.
• Faire chauffer des biberons jetables.
• Faire chauffer les biberons
avec la tétine.
Généralités
• Après avoir réchauffé des aliments
contenant une garniture, les
couper afin de laisser s’échapper
la vapeur et d’éviter des brûlures.
• Bien mélanger les liquides avant
et après la cuisson pour que
la chaleur soit uniforme.
• Faire cuire les aliments liquides et
les céréales dans un bol profond
afin d’éviter qu’ils ne débordent.
• Réchauffer ou faire cuire des
aliments dans des contenants
hermétiques ou fermés en verre.
• Préparer des conserves
au four à micro-ondes, car
des bactéries dangereuses
pourraient ne pas être tuées.
• Utiliser le four à micro-ondes
pour faire de la friture.
• Faire sécher du bois, des courges,
des herbes ou du papier.
F
9
Renseignements utiles
Les ustensiles et comment couvrir les aliments
Il n’est pas nécessaire d’acheter une nonuvelle batterie de cuisine. Beaucoup de vos récipients peuvent
très bien servir à la cuisson dans votre nonuveau four micro-ondes à convection. Le tableau ci-dessous
vous aidera à choisir les ustensiles et couvercles convenant le mieux à chaque mode de cuisson.
Ustensiles et cou-
vercles
Micro-ondes
seulement
Convection,
Broil (Gril)
Fast Roast
(Rôti rapide),
Fast Bake (Cuisson
au four rapide)
Feuille d’aluminium QUI - Des petites feuilles
d’aluminium lisses peuvent être
placées sur une préparation pour
protéger ses surfaces contre une
cuisson ou une, décongélation trop
rapide. Maintenir les feuilles à au
moins un pouce d’écart des parois
du four.
QUI -
Comme
protection.
QUI - Comme
protection.
Récipients en
aluminium
NON
QUI - Griller sans
couvercle.
QUI - À condition de
ne remplir qu’aux 3/4.
Maintenir à un pouce
d’écart des parois
du four et ne pas
recouvrir de feuille
d’aluminium.
Plat à gratin QUI - Ne pas dépasser la durée
de préchauffage recommandée.
Suivre le mode d’emploi du
fabricant.
NON NON
Vitrocéramique
(Pyroceram
®
)
QUI - Excellent QUI - Excellent QUI - Excellent
Verre calorifuge QUI - Excellent. QUI - Excellent QUI - Excellent
Verre non-calorifuge
NON NON NON
Couvercles en verre
QUI
QUI - Griller sans
couvercle.
QUI
Couvercles en métal
NON
QUI - Griller sans
couvercle.
NON
Casseroles en métal
NON QUI
QUI - Ne pas employer
de couvercles
métalliques.
Métaux assortis
: plats à rebords
métalliques, etc.
Ligatures
métalliques
NON NON NON
Poches de
cuisson au four
QUI - Conviennent aux grosses
pièces de viande ou aux
préparations à attendrir. NE PAS
utiliser de ligatures métalliques.
QUI - Grillades, non. QUI - NE PAS
utiliser de ligatures
métalliques.
F
10
Renseignements utiles
Ustensiles et cou-
vercles
Micro-ondes
seulement
Convection,
Broil (Gril)
Fast Roast
(Rôti rapide),
Fast Bake (Cuisson
au four rapide)
Assiettes en carton QUI - Pour ré chauffer.
NON NON
Serviettes en papier QUI - Comme couvercles au
réchauffage et à la cuisson. Ne
pas employer de produits recyclés
pouvant contenir des fibres
métalliques.
NON NON
Papier allant au four
QUI
QUI - Pour
températures jusqu’à
400o F. Ne pas
employer pour griller.
QUI - Pour
températures jusqu’à
400
o
F.
Récipients en
plastique bons pour
micro-ondes
QUI - Pour réchauffer et
décongeler. Suivre le mode
d’emploi du fabricant.
NON NON
Plastique,
Thermoset®
QUI
QUI - Résiste à
la chaleur jusqu’à
425o F. Ne pas
employer pour griller.
QUI
Film plastique QUI - Choisir des marques
spécialement indiquées pour
micro-ondes. NE PAS placer le
film en contact avec les aliments.
Percer pour laisser s’échapper la
vapeur.
NON NON
Céramiques, grès,
porcelaine
QUI - Voir les recommandations du
fabricant pour usage micro-ondes.
QUI
QUI- Doivent être
bons pour micro-
ondes et cuisson au
four.
Polystyrène QUI - Pour réchauffer.
NON NON
Papier ciré QUI - Recommandé comme
couvercle à la cuisson et au
réchauffage.
NON NON
Osier, bois, paille QUI - Convient aux cuissons très
courtes. Ne pas employer avec
des plats reès gras ou très sucrés.
Risque de se calciner.
NON NON
RIFICATION DE RÉCIPIENTS Pour vérifier qu’un récipient est bon pour micro-ondes, placez-le vide dans
le four et réglez sur HIGH pendant 30 secondes. Si le plat chauffe à l’extrême, NE PAS l’utiliser pour la cuisson
micro-ondes.
ACCESSOIRES De nombreux accessoires pour four à micro-ondes sont offerts sur le marché. Évaluer
soigneusement ses besoins avant den faire l’acquisition. Un thermomètre pour micro-ondes permettra
de vérifier la cuisson et de s’assurer que les aliments sont cuits à point et à la bonne température.
Electrolux nest pas responsable des dommages au four résultant de lutilisation d’accessoires.
F
11
Nomenclature des pièces
7
6
16
15
18
17
2
1
3
4
5
121314
11
9
10
8
1 Tableau de commande à touches
2 Orifices de ventilation
3 Modèle / Étiquette de série
4 Joints d’étanchéité et portées de ces joints
5 Verrous de la porte — Le four ne peut pas
fonctionner si la porte n’est pas parfaitement
fermée.
6 Porte du four avec hublot
7 Poignée de la porte
8 Charnières de la porte
9 Arbre d’entraînement du plateau tournant
10 Indication du menu
11 Lampe du four — Elle s’allume lorsque la porte
est ouverte ou que le four est en service.
12 Couvercle du guide d’ondes : ne pas enlever.
13 Afficheur numérique des temps (99 minutes,
99 secondes)
14 Ventilateur à convection
15 Plateau tournant — Le placer sur le support
et l’arbre d’entraînement. Il peut tourner dans
le sens des aiguilles d’une montre ou dans le
sens inverse. Ne le retirer que pour le nettoyer.
16 Support amovible du plateau tournant —
Placer soigneusement le support du plateau
tournant au centre du four
17 Grille basse amovible (trépied de cuisson)
18 Grille haute amovible (trépied de gril)
Accessoires
Les accessoires n°17 et 18 sont conçus spéciale-
ment pour être utilisés dans le four à micro-ondes
pour les modes de cuisson suivants : convection,
fast bake, fast roast et broil. NE PAS LES UTILISER
EN CUISSON MICRO-ONDES UNIQUEMENT. Ne
pas remplacer ces supports conçus spécialement
par d’autres semblant similaires.
Support de cuisson haut, pour convection et
mélange faible.
• Ce support est placé
sur la plaque tournante
pour des cuissons à
deux niveaux, comme
les gâteaux à étages, les
muffins, etc.
Tpied support de cuis-
son bas pour convexion,
four et combinaison forte.
• Ce trépied est placé sur
le plateau tournant et
sert à rôtir ou cuire en
laissant les jus s’écouler
des aliments.
F
12
Tableau de commande et menu
Les chiffres en marge de l’illustration du tableau de commande renvoient aux pages sur lesquelles on trouve
des descriptions des caractéristiques et des renseignements concernant le mode d’emploi.
Reportez-vous au indication du menu pour des références rapides.
Lesmotsdanslapartieinférieuredel'afcheurs'allumerontpourindiquerlafonctionencours.
20, 21
20, 22-23
14
31
20, 22
27-29 36
27-28, 30
20, 25 20, 26
20, 23
20, 23-25
20, 26 32 33 33 36 13 34-35 17-18 1913
15 16
F
13
Avant d'utiliser le four
• Avant d’utiliser votre nouveau four à micro-ondes,
veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation.
• Avant d’utiliser le four, procéder ainsi :
1. Brancher le four. Fermer la porte. Laffichage du
four à micro-ondes ENJOY YOUR OVEN TOUCH
CLEAR AND TOUCH CLOCK.
2. Appuyer sur la touche STOP/CLEAR. : Lindication
s’affiche.
3. Régler l’horloge.
Réglage de l’horloge
• Supposons que l’on veuille régler l’horloge à
12:30 (du jour ou de la nuit).
Marche à suivre
Étape Appuyer/Affichage
1. Appuyer sur la touche
set clock.
enter
tIMe
2. Enter l’heure correcte de
la journée en appuyant
sur les touches numéri-
ques. 1230
12:30
tOUCH
CLOCK
3. Appuyer à nouveau sur la
touche set clock.
12:30
Cette horloge est conçue selon un cycle de 12
heures. En cas d’entrée d’une heure non valable,
l’indication ERROR s’affiche. Appuyer sur la touche
STOP/CLEAR et entrer l’heure correcte.
• Si l’alimentation électrique du four à micro-ondes
est coupée, l’indication ENJOY YOUR OVEN
TOUCH CLEAR AND TOUCH CLOCK s’affiche
et clignote dès que l’alimentation est rétablie. Si
cela se produit durant la cuisson, le programme
de cuisson et l’heure de la journée seront effacés.
Appuyer sur la touche STOP/CLEAR et remettre
l’horloge à l’heure.
REMARQUE
Le four peut être programmé avec la porte
ouverte sauf pourr START, popcorn et reheat.
Stop/Clear (Arrêt/Annulation)
Appuyer sur la touche STOP/CLEAR :
1. Effacer une erreur durant la programmation.
2. Annuler la fonction Timer.
3. Arrêter le four temporairement pendant la cuisson.
4. Afficher l’heure.
5. Annuler un programme pendant la cuisson :
Appuyer deux fois.
F
14
F
Fonctionnement manuel
Appuyer une
fois sur la
touche de
niveau de
puissance
puis sur
Pourcentage
approximatif
de la
puissance
Noms donnés
aux niveaux
de puissance
3
30%
Med Low/
Defrost
(mi-faible/
décongélation)
2
20%
1
10% Low (faible)
0
0%
• Supposons que lon veuille décongeler des ali-
ments pendant 5 minutes à 30 %.
Marche à suivre
Étape Appuyer/Affichage
1. Préciser la durée de
décongélation. 500
5:00
tOUCH
StArt
Or
tOUCH
POWer
LeVeL
2. Appuyer sur power level
et sur 3.
tOUCH
POWer
LeVeL
nUMBer
P-30
tOUCH
StArt
3. Appuyer sur la touche
START.
Vous pouvez programmer jusqu'à 4 séquences
automatiques de cuisson. Suivre les instructions
de la page 35.
Temps de cuisson
Le four peut être programmé pour 99 minutes 99
secondes (99.99). Indiquer les secondes après les
minutes même si le nombre de secondes est égal
à zéro.
• Supposons que l’on veuille cuire pendant cinq
minutes à 100 % :
Marche à suivre
Étape Appuyer/Affichage
1. Indiquer le temps de
cuisson. 500.
5:00
tOUCH
StArt
Or
tOUCH
POWer
LeVeL
2. Appuyer sur la
touche START.
Réglage du niveau de
puissance
Onze niveaux de puissance sont prévus. Plus le
niveau de puissance est faible, plus le temps de
cuisson est long, ce qui est conseillé pour les ali-
ments tels que le fromage, le lait ou les viandes qui
exigent une cuisson lente.
Appuyer une
fois sur la
touche de
niveau de
puissance
puis sur
Pourcentage
approximatif
de la
puissance
Noms donnés
aux niveaux
de puissance
Power level
100% High (élevé)
9
90%
8
80%
7
70%
Medium High
(mi-élevé)
6
60%
5
50% Medium (moyen)
4
40%
F
15
F
Auto Cook (Cuisson automatique)
Le capteur est un dispositif à semi-conducteur qui
décèle la vapeur (humidité) émise par les aliments
qui sont chauffés. Il permet de régler les durées de
cuisson et la puissance de chauffe en fonction des
divers aliments et de leur quantité.
UTILISATION DES MODES DE
CUISSON AU CAPTEUR :
1. Un fois le four branché, attendre 2 minutes avant
d’utiliser les modes de cuisson au capteur
2. S’assurer que l’extérieur du récipient de cuisson
et l’intérieur du four sont secs. Essuyer toute
trace d’humidité avec un chiffon sec ou un
essuie-tout.
3. Le four fonctionne lorsqu’il s’agit d’aliments
conservés à la température de rangement
normal. Par exemple, le maïs soufflé devrait être
à la température de la pièce.
4. Vous pouvez programmer la sélection de modes
de cuisson au capteur Sensor Modes avec un
réglage des temps de cuisson Voir page 35.
5. Si la quantité d’aliments est inférieure ou supéri-
eure à celle du tableau, on doit tenir compte des
conseils fournis dans un livre de cuisine pour
four à micro-ondes.
6. Au cours de la première période de cuisson
ou réchauffage au capteur, le nom de l’aliment
s’affiche. Ne pas ouvrir la porte du four, ni
appuyer sur la touche STOP/CLEAR au cours de
cette période, car cela provoquerait l’interruption
de la mesure du degré d’humidité. Si ces con-
signes ne sont pas respectées, un message
d’erreur saffiche et la cuisson commandée par
le capteur s’arrête. Pour poursuivre la cuisson,
appuyer sur la touche STOP/CLEAR et choisir
le temps de cuisson et le niveau de puissance.
7. Lorsque le capteur détecte la vapeur émise par
les aliments, le temps restant avant la fin de la
cuisson est indiqué sur le four. On peut ouvrir
la porte lorsque ce temps de cuisson restant
s’affiche. À ce moment-là, on peut aussi remuer
les aliments et les assaisonner, au goût.
8. Excepté pour le maïs soufflé, si le capteur ne
détecte pas correctement la vapeur émise lors
de la cuisson d’autres aliments, l’indication
ERREUR s’affiche.
9. Il y a un conseil de cuisson pour chaque ali-
ment. Appuyer sur la touche user pref lorsque
l’indicateur HELP (AiDE ) est affiché.
MANIÈRES DE COUVRIR LES
ALIMENTS :
Certains aliments cuisent mieux quand ils sont
couverts. Procéder selon les instructions fournies
dans le tableau pour ces aliments.
1. Couvercle.
2. Pellicule plastique : Utiliser une pellicule
plastique recommandée pour les fours à
micro-ondes. Couvrir le plat sans serrer et en
conservant une ouverture de 1,25 cm (1/2 po) de
manière à ce que la vapeur puisse s’échapper.
La pellicule plastique ne doit pas être en contact
avec les aliments.
3. Papier ciré : Couvrir entièrement le plat et replier
le papier sous le plat de manière à ce qu’il soit
maintenu. Si le plat est plus grand que la largeur
du papier, utiliser deux morceaux de papier
placés de manière à ce qu’ils se chevauchent
d’au moins 2,5 cm (1 po).
S’assurer, lorsque l’on retire l’élément ayant servi
à couvrir les aliments, que la vapeur s’échappe du
côté opposé à l’utilisateur.
Popcorn (Maïs soufé)
• Supposons que vous vouliez faire éclater un sac
de 3,5 onces de maïs soufflé.
Marche à suivre
Étape Appuyer/Affichage
Appuyer sur popcorn une fois
pour le format normal. Appuyer
sur popcorn deux fois pour le
format casse-croûte.
regULAr
tOUCH
AgAIn
fOr
SnACK
Normal Sac de 3,0-3,5 onces (85 -100 g)
Casse-croûte Sac de 3,0-3,5 onces (85 -100 g)
Utiliser uniquement les grains de maïs condition-
nés pour les fours à micro-ondes. Ne pas essayer
de faire éclater les grains non éclatés. Ce capteur
fonctionne bien avec la majorité des marques
de grains de maïs pour micro-ondes. Essayer
plusieurs marques pour choisir celle qui vous
plaît. Ne faire éclater qu'un sac à la fois. Déplier
le sac et le mettre dans le four conformément aux
instructions.
F
16
Melt, Soften (Fonte, Ramollir)
melt, soften calculera automatiquement le temps
de réchauffement approprié et la puissance du four à
micro-ondes pour faire fondre, ramollir et réchauffer
les aliments du tableau suivant.
• Supposons que vous vouliez faire fondre 1 carré
de chocolat.
Marche à suivre
Étape Appuyer/Affichage
1. Appuyer sur
melt, soften.
See
LABeL
SeLeCt
fOOd
nUMBer
2. Choisir un aliment en
appuyant sur un chiffre.
Ex : Appuyer sur 4 pour
chocolat.
CHOCO
LAte
USe
MICrO
WAVe
SAfe
dISH
Marche à suivre
Étape Appuyer/Affichage
3. Appuyer sur la touche
2 pour sélectionner 1
carré.
1
SQUAre
tOUCH
StArt
4. Appuyer sur START.
REMARQUE
1. Pour ramollir ou faire fondre d'autres aliments
ou d'autres quantités d'aliments en dehors
des indications du tableau Melt, Soften,
utiliser le réglage du temps de cuisson et
du niveau de puissance en mode de fonc-
tionnement manuel.
2. Il est possible de régler le temps de Auto
Cook. Voir page 35.
Auto Cook (Cuisson automatique)
Tableau Melt, Soften (Fonte, Ramollir)
Réglage/
Aliment
Quantité Marche à suivre
Melt, Soften NE COUVREZ PAS.
1. Crème
glacée
1 chopine
1/2 gallon
Après avoir appuyé sur
melt, soften, appuyer sur 1 pour une chopine.
Après avoir appuyé sur melt, soften, appuyer sur 2 pour 1,89 l (0,5 gallon).
2. Fromage
fondu
3 once
8 once
Après avoir appuyé sur melt, soften, appuyer sur 1 pour 90 ml (3 onces).
Après avoir appuyé sur melt, soften, appuyer sur 2 pour 235 ml (8 onces).
3. Beurre Utiliser une tasse à mesurer en pyrex. Couvrir avec du film plastique ventilé.
2 c. à soupe
1/2 tasse
Après avoir appuyé sur
melt, soften, appuyer sur 1 pour 2 cuillerées à
table.
Après avoir appuyé sur melt, soften, appuyer sur 2 pour 0,5 tasse.
4. Chocolat 1 tasse de
brisures
1 car
Après avoir appuyé sur melt, soften, appuyer sur 1 pour 1 tasse de
croustilles.
Après avoir appuyé sur melt, soften, appuyer sur 2 pour 1 carré.
F
17
Defrost (congélation)
defrost automatiquement tous les aliments indiqués
au tableau Defrost ci-dessous.
• Supposons que lon veuille décongeler un steak
de 2 livres.
Marche à suivre
Étape Appuyer/Affichage
1. Appuyer sur la touche
defrost.
See
LABeL
SeLeCt
fOOd
nUMBer
2. Appuyer sur la touche
2 pour steak.
SteAK
CHOP
fISH
USe
MICrO
WAVe
SAfe
dISH
enter
WeIgHt
3. Entrer le poids en
appuyant sur les
touches 2 et 0.
Ex: 2,0 livres steak.
2.0
tOUCH
StArt
4. Appuyer sur la
touche START. Le
four s’arrêtera afin de
pouvoir examiner la
viande.
tUrn
fOOd
OVer
COVer
edge
5. À la fin de la première
étape, ouvrir la porte.
Retourner le steak et
protéger les parties
chaudes. Refermer
la porte. Appuyer sur
la touche START.
CHeCK
fOOd
COVer
edge
tOUCH
StArt
6. À la fin de la seconde
étape, ouvrir la porte.
Protéger les parties
chaudes. Refermer
la porte. Appuyer sur
la touche START.
Let
StAnd
COVered
À la fin de la décongélation, couvrir et laisser reposer.
REMARQUE
1. Pour décongeler d’autres aliments dont le
poids est supérieur ou inférieur à celui auto-
risé au tableau Defrost, prendre le temps à la
puissance 30%. Voir décongelation manuelle
à la page 19.
2. Defrost peut être programmé grâce aux
options more et less permettant de régler
le temps de cuisson. Appuyer sur la touche
power level une ou deux fois avant d’appuyer
sur la touche START.
3. Appuyer sur la touche user pref quand
l’indicateur HELP (aide) est allumé sur
l’afficheur pour un bon conseil.
4. Si vous tentez dentrer une quantité d’aliments
supérieure ou inférieure à la limite permise
(indiquée dans le tableau qui suit), un mes-
sage d’erreur est affiché.
5. Vérifier les aliments lorsque le four émet
un signal sonore. Après la dernière étape,
des petites portions peuvent être encore
gelées. Laisser reposer de manière à ce
que la décongélation se poursuive. Ne pas
décongeler jusqu’à ce que tous les cristaux
de glace soient fondus.
6. Protéger les grosses pièces pour éviter
la cuisson partielle alors que le cœur est
encore congelé. Utiliser des bandes de papier
d’aluminium pour protéger les bords et les
parties minces des pièces à décongeler.
Auto Cook (Cuisson automatique)
F
18
Auto Cook (Cuisson automatique)
Tableau Defrost (congélation)
Réglage/Aliment Quantité
Marche à suivre
1. Viande hachée 0,5 à 3,0
livres
Séparer en enlever les morceaux dégelés après chaque étape. Laisser
reposer, à couvert, 5 à10 minutes.
2. Bifteck/
telettes/
Poisson
0,5 à 4,0
livres
Après chaque étape du cycle de décongélation, changer la disposition
des aliments et protéger les parties chaudes ou décongelées au moyen
de bandes de papier d’aluminum. Retirer les morceaux presque entière-
ment décongelés. À la fin de la décongélation, laisser reposer à couvert
de 10 à 20 minutes.
3. Morceaux
poulet
0,5 à 3,0
livres
Après chaque étape de cycle de décongélation, réarrangez ou enlevez
toutes pièces chaudes ou décongelées. Laissez reposer couvert pour
10 à 20 minutes.
4. Roti
2,0 à 4,0
livres
Commencer par dégeler avec le côté gras en dessous. Après chaque
étape, tourner le rôti. Protéger les parties chaudes avec du papier
d’aluminium. Laisser reposer, couvert, 30 à 60 minutes.
5. Casserole 2 à 6
tasses
Après le signal sonore, remuer si possible. À la fin, remuer, recouvrir et
laisser reposer 5 à 10 minutes.
6. Soup
1à 6
tasses
Après le signal sonore, remuer si possible. À la fin, remuer, recouvrir et
laisser reposer 5 à 10 minutes.
F
19
Auto Cook (Cuisson automatique)
congélation manuelle
Lorsque l’aliment à décongeler ne figure pas au
easy defrost chart (tableau décongélation facile) ou
encore si la quantité est supérieure ou inférieure aux
valeurs indiquées dans la colonne quantité, il faut
décongeler manuellement.
Il est possible de décongeler n’importe quel ali-
ment cru ou cuit en utilisant le niveau de puissance
3. Suivre exactement la procédure des 3 étapes
trouvée sous Cuisson chronométrique. Estimer la
durée de décongélation et appuyer sur 3 pour 30
% lorsque vous sélectionnez le power level (niveau
de puissance).
Pour les aliments crus ou cuits, compter en moyenne
5 minutes pour une livre (453 g). Par exemple, choisir
5 minutes pour une livre (453 g) de sauce à spaghetti.
Arrêter le four périodiquement pour retirer ou séparer
les portions déjà décongelées. Si les aliments ne
sont pas entièrement décongelés à l’expiration du
temps indiqué, utiliser le niveau de puissance 3
pendant des périodes d’une minute jusqu’à obten-
tion de la décongélation complète.
Si les aliments congelés sont dans un récipient en
matière plastique, ne les décongeler que pendant
le temps strictement nécessaire pour les retirer du
récipient, puis les déposer dans un plat convenant
aux micro-ondes.
Beverage (Boissons)
Beverage chauffe automatiquement de 0,5 à 2
tasses de boisson. Ce réglage est bon pour amener
une boisson froide à une meilleure température pour
boire. Bien mélanger les liquides avant et après la cuis-
son pour éviter une « éruption ». Il faut entrer beverage
par mesure de 0,5 tasse.
• Supposons que vous vouliez chauffer une tasse
d'eau.
Marche à suivre
Étape Appuyer/Affichage
1. Appuyer sur la touche
beverage.
enter
CUPS
2. Entrer le nombre de
tasses en appuyant
sur les chiffres 1 et
0.
1.0 CUP
tOUCH
StArt
3. Appuyer sur START.
REMARQUE
1. Il est possible de régler le temps de chauffe.
Voir page 35.
2. Le résultat final variera selon l’état des ali-
ments (par ex. température initiale, forme,
quali). Vérifier la température des aliments
après cuisson. S’il y a besoin de plus de
temps, continuer à cuire manuellement.
F
20
Le mode Fast Recipe a 8 fonctions : veggies
(légumes), meats* (viandes), poultry (volaille), fish
(poisson), casserole, breads, grains (pains, céréales),
dessert* et snacks (collations). Chaque fonction
calcule automatiquement le temps de cuisson et
le niveau de puissance adéquats pour les aliments
indiqués dans les tableaux suivants.
* Fonctionne avec préchauffage.
POUR CUIRE AVEC PRÉCHAUFFAGE
• Supposons que vous voulez faire griller deux
hamburgers.
Marche à suivre
Étape Appuyer/Affichage
1. Appuyer sur la touche
meats.
See
LABeL
SeLeCt
fOOd
nUMBer
2. Sélectionnez le réglage
voulu. Par exemple
pour des hamburgers
entrez 3.
HAM
BUrger
USe
LOW
rACK
HOW
MAny
tOUCH
nUMBer
3. Appuyer sur le chiffre
désiré pour choisir la
quantité.
nO fOOd
In OVen
fOr
MedIUM
tOUCH
StArt
Or
fOr
dOne
neSS
OPtIOn
tOUCH
POWer
LeVeL
Pour avoir des hamburgers bien cuits ou saignants,
actionnez la commande power level pour choisir
respectivement WELL DONE ou RARE.
4. Appuyer sur START.
PreHeAt
Fast Recipe (Recette rapide)
Marche à suivre
Étape Appuyer/Affichage
Aprèslanducycledepréchauffagedegril,lefour
s’arrêteetdesinstructionssontafchées,suivezce
que dit le message. Ouvrez la porte et placez les ham-
burgers dans le four, refermez la porte.
5. Appuyer sur START.
PreHeAt
OVer
PLACe
fOOd
In OVen
tOUCH
StArt
POUR CUIRE SANS PRÉCHAUFFAGE
• Supposons que vous voulez réchauffer 2
tranches de pizza.
Marche à suivre
Étape Appuyer/Affichage
1. Appuyer sur la touche
snack.
See
LABeL
SeLeCt
fOOd
nUMBer
2. Appuyer sur le numéro
5 pour tranche de pizza
PIZZA
SLICe
reHeAt
USe
MICrO
WAVe
SAfe
dISH
PLACe
On
PAPer
tOWeL
enter
QUAntIty
3. Appuyer sur le numéro
2 pour 2 tranches de
pizza.
2
SLICeS
tOUCH
StArt
4. Appuyer sur START.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Electrolux EW30SO60QS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à