Trumpf TruTool TKF 104 (1A2) Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Manuel opérateur
français
TruTool TKF 104 (1A2)
2 Table des matières E254FR_03.DOC
Table des matières
1. Sécurité...............................................................................3
1.1 Consignes générales de sécurité ........................................3
1.2 Consignes de sécurité spécifiques ......................................3
2. Description.........................................................................5
2.1 Utilisation conforme .............................................................6
2.2 Caractéristiques techniques ................................................7
3. Réglages.............................................................................8
3.1 Réglage de l'angle de chanfrein ..........................................8
3.2 Régler l'épaisseur ..............................................................10
3.3 Réglage de la longueur de course.....................................11
3.4 Sélection du burin ..............................................................12
3.5 Réglage en hauteur du burin .............................................13
4. Commande .......................................................................14
4.1 Travailler avec le TruTool TKF 104 ...................................14
5. Maintenance.....................................................................15
5.1 Changement de burin ........................................................17
5.2 Affûtage du burin ...............................................................18
5.3 Contrôle/remplacement de la plaque d'usure....................18
5.4 Assurance de l'approvisionnement en énergie et
de la lubrification................................................................19
5.5 Remplacement des palettes d'aube ..................................21
5.6 Décolmatage des filtres .....................................................21
6. Accessoires d'origine et pièces d'usure.......................22
Garantie
Liste des pièces de rechange
Adresses
E254FR_03.DOC Sécurité 3
1. Sécurité
1.1 Consignes générales de sécurité
¾ Avant de mettre la machine en service, veuillez lire
entièrement le manuel opérateur et les consignes de sécurité
(n° de commande 0373678) et respecter rigoureusement les
instructions qui y figurent.
¾ Respectez les prescriptions de sécurité DIN VDE, CEE,
AFNOR ainsi que celles en vigueur dans les différents pays
d'exploitation.
Danger
Danger de mort par électrocution !
¾ Lorsque vous travaillez avec la machine, ne touchez aucun
câble électrique. La machine n'est pas isolée.
Avertisse-
ment !
Risque de blessure dû à une utilisation non conforme !
¾ Veuillez retirer le flexible à air comprimé avant tout travail
d'entretien sur la machine.
¾ Avant l'utilisation de cette dernière, vérifiez que le flexible à
air comprimé, le raccord de jonction et la machine sont
exempts de tout endommagement.
¾ Portez toujours des lunettes de protection, un protège-
oreilles, des gants de protection et de solides chaussures
pendant le travail.
¾ Ne raccordez l'air comprimé que si la machine est arrêtée.
¾ Conduisez toujours le flexible à air comprimé vers l'arrière de
la machine.
1.2 Consignes de sécurité spécifiques
Avertisse-
ment !
Risque de blessure des mains !
¾ Ne placez pas vos mains dans le parcours d'usinage.
¾ Maintenez la machine des deux mains.
Avertisse-
ment !
Risque de blessures dû aux copeaux chauds et tranchants !
Des copeaux chauds et tranchants sortent à grande vitesse
du dispositif d'éjection des copeaux.
¾ Faites sortir les copeaux vers le bas de manière contrôlée.
¾ Utilisez un petit sac pour copeaux.
4 Sécurité E254FR_03.DOC
Avertisse-
ment !
Risque de blessure dû à la chute de la machine !
Après le traitement de la pièce à usiner, vous devez retenir et
maîtriser le poids total de la machine.
¾ Utilisez un étrier de suspension avec équilibreur.
¾ Utilisez un câble de suspension.
Avertisse-
ment !
Risque de blessure dû à une utilisation non conforme !
¾ Lors des travaux réalisés avec la machine, veillez à assurer
une stabilité optimale.
¾ Ne touchez en aucun cas l'outil lorsque la machine est en
marche.
¾ Ne manipulez jamais la machine en direction du corps
pendant le travail.
¾ Ne travaillez pas en tenant la machine au-dessus de la tête.
Avertisse-
ment !
Risque de blessure dû à la chute de la machine !
Après le traitement de la pièce à usiner, vous devez retenir et
maîtriser le poids total de la machine.
¾ Utilisez pour ce faire un étrier de suspension (en option) avec
un équilibreur ou un câble de sécurité.
Attention
Dégâts matériels liés à une manipulation non conforme !
La machine est alors endommagée ou détruite.
¾ La réparation et l'inspection d'appareils à air comprimé por-
tatifs doivent être effectuées par des personnes qualifiées
formées. Utilisez uniquement des accessoires d'origine
TRUMPF.
E254FR_03.DOC Description 5
2. Description
38
21
36
58
45
50
37
9
52
358
345
9 Burin
21 Arbre excentrique
36 Vis de serrage pour le porte-
matrice
37 Vis cylindrique (2 pièces) de
fixation de la poignée
38 Poignée (pouvant être montée
en 2 positions)
45 Plaque-support
50 Contre-bouterolle
52 Console
46 Guide-rouleau
345 Levier
358 Raccord rapide
Chanfreineuse TruTool TKF 104
Fig. 11422
6 Description E254FR_03.DOC
2.1 Utilisation conforme
Avertisse-
ment !
Risque de blessure !
¾ N'utilisez la machine que pour les travaux et avec les
matériaux décrits dans "Utilisation conforme".
La chanfreineuse TRUMPF TruTool TKF 104 est une machine
manuelle fonctionnant à l'air comprimé, conçue pour les appli-
cations suivantes :
Préparation de toutes les arêtes de soudure en K, V, X et Y
courantes pour le soudage par fusion au gaz ou à l'électricité,
avec trois différents angles de chanfrein et les longueurs
diagonales du chanfrein réglables en fonction des angles.
Préparation d'arêtes de soudure en acier et en aluminium
homogènes, sans oxyde et d'un brillant métallique.
L'usinage d'acier chromé et de matériaux similaires à rési-
stance élevée (conseil : variante de machine à régulation de
régime).
Chanfreinage d'arêtes plates et courbes, à partir de 50 mm de
rayon pour les courbes intérieures.
Chanfreinage d'arêtes de pièces lisses et courbes, en par-
ticulier de tubes, à partir de 80 mm de diamètre intérieur.
Chanfreinage d'arêtes dans les deux sens. Le chanfreinage
peut être commencé et terminé à n'importe quel endroit du
bord de la tôle.
Chanfreinage d'arêtes en position normale (console au-
dessous de la machine) et en "position inférieure renversée"
(console au-dessus de la machine). Cette dernière est
particulièrement utile pour le chanfreinage d'arêtes de soudure
en X et en K.
E254FR_03.DOC Description 7
2.2 Caractéristiques techniques
Autres pays USA
Valeur Valeur
Longueur diagonale max. du
chanfrein ls :
Acier 400 N/mm²
Acier 600 N/mm²
Acier 800 N/mm²
Aluminium 250 N/mm²
11.0 mm
8.5 mm
6.0 mm
12.0 mm
0.433 in
0.354 in
0.236 in
0.472 in
Vitesse de travail 2.5 m/min 8.214 ft/min
Rayon interne minimum 50 mm 2 in
Epaisseur max. s 25 mm 0.984 in
Epaisseur min. 3 mm 0.120 in
Angle de chanfrein ß 30°/37.5°/45° 30°/37.5°/45°
Puissance d'entrée nominale 2 900 W 2 900 W
Cadence à pleine charge 400/min 400/min
Poids avec poignée 13.3 kg 29.3 lbs
Pression de service max.
(pression d'écoulement) 6 bars 87 psi
Consommation d'air à 6 bars 3.1 m³/min 110 cubic ft/min
Diamètre intérieur du flexible à
air comprimé
18 mm 0.7 in (3/4")
Vibration Valeurs mesurées d'après
EN 50144
Vibrations de la main/du bras 2.5 m/s²
Les valeurs de mesure ont été mesurées lors du refendage d'une
tôle d'acier de 400 N/mm² avec l'épaisseur max.
Emissions de bruit Valeurs mesurées d'après
EN 50144
Niveau de pression acoustique
pondéré en A LWA
86 dB
Niveau de puissance acoustique
pondéré en A LPA au poste de travail
94 dB
Les valeurs d'émission de bruit indiquées sont calculées en
additionnant les valeurs de mesure et les incertitudes
correspondantes. Elles représentent une limite supérieure des
valeurs qui peuvent apparaître lors des mesures.
Tabl. 1
Tabl. 2
Tabl. 3
8 Réglages E254FR_03.DOC
3. Réglages
3.1 Réglage de l'angle de chanfrein
Vous disposez de trois consoles pour la chanfreineuse : angles de
30°/37.5°/45°.
La sélection de l'angle s'effectue par le remplacement complet de
la console.
3
6
F
9
F
52
43
9 Burin
36 Vis de serrage
43 Plaque d'usure
52 Console
F Graisse "S1"
(n° de commande 121486)
1. Desserrez la vis de serrage (36).
2. Tournez la console (52) de 45°.
3. Retirez la console en la tirant vers le bas.
4. Mettez en place l'autre console.
5. Serrez la vis de serrage (36) à fond.
Fig. 10981
Réglage de l'angle de
chanfrein
E254FR_03.DOC Réglages 9
ls
b
hs
ls
b
hs
ls
b
hs
10,8
7,6
7,6
9,4
6,6
6,6
8
5,6
5,6
6,5
4,6
4,6
5,1
3,6
3,6
3,7
2,6
2,6
10,5
6,4
8,3
8,9
5,4
7
7,3
4,4
5,8
5,6
3,4
4,4
4
2,4
3,1
2,4
1,4
1,9
11
5,5
9,5
9
4,5
7,8
7
3,5
6
5
4,3
3
1,5
2,6
1
0,5
0,8
2,5
(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
ß
45°
ß
37,5°
ß
30°
s
s
h
l
h
ß
b
s
b = l sin ß
s.
h = l cos ß
s.
h = s - h
s
s
s Epaisseur du matériau
ß Angle de chanfrein
(45°/37.5°/30°)
ls Longueur diagonale du
chanfrein
hs Hauteur de chanfrein
b Largeur de chanfrein
h Hauteur résiduelle
Longueur et angle de chanfrein
Fig. 11406
10 Réglages E254FR_03.DOC
3.2 Régler l'épaisseur
45
54
52
4
7
45 Plaque-support
47 Broche
52 Console
54 Vis de serrage
1. Placez la machine sur la tôle (position de travail).
2. Desserrez la vis de serrage (54).
3. Ajustez la plaque-support (45) à l'épaisseur matériau à l'aide
de la broche (47). Veillez à cet effet à maintenir un jeu de 0.5 à
1 mm.
4. Bloquez la broche (47) à l'aide de la vis de serrage (54).
Fig. 11408
E254FR_03.DOC Réglages 11
3.3 Réglage de la longueur de course
55
41
40
B
43
54
47
45
52
40 Dévêtisseur
41 Goupille filetée (serrage)
43 Plaque d'usure
45 Plaque-support
47 Broche
52 Console
54 Vis de serrage
55 Goupille filetée (support)
B Arête de référence
1. Desserrez la goupille filetée (41).
2. Positionnez le dévêtisseur (40) de sorte que la longueur de la
course (échelle graduée de la console (52)) corresponde à
l'arête de référence B.
3. Serrez légèrement la goupille filetée (55).
4. Serrez à fond la goupille filetée (41).
Fig. 10980
12 Réglages E254FR_03.DOC
3.4 Sélection du burin
Burin Standard Tôles à haute
résistance Aluminium Tôles à haute
résistance 5575 Burin à grand
rendement
N° d'ident. 88503 89335 005014 005575 110399
Utilisation Aciers de
construction
généraux jusqu'à
500 N/mm²
Aciers de
construction à
résistance élevée
jusqu'à env.
650 N/mm²,
acier chromé
Alliages
d'aluminium
Matériaux à haute
résistance jusqu'à
env. 800 N/mm²,
acier chromé
Matériaux à haute
résistance
A
E
A
E
E
A
E
A
E
A
E
A = Sens d'usinage
E = Caractéristique
Schéma de
réaffûtage
Réserve de
réaffûtage 10 mm 10 mm 10 mm 10 mm 2 mm
Burins pour la chanfreineuse TruTool TKF 104
Tabl. 4
E254FR_03.DOC Réglages 13
3.5 Réglage en hauteur du burin
21
36
52
50
9
E
9 Burin
21 Axe d'excentrique
36 Vis de serrage
50 Contre-bouterolle
52 Console
E Profondeur de pénétration =
env. 1 mm
Le burin (9) doit être réglé en hauteur afin de le faire pénétrer
d'env. 1 mm dans le contre-bouterolle (50).
1. Serrez l'axe d'excentrique (21) jusqu'à ce que le burin (9)
atteigne le point le plus bas (PMB = Point Mort Bas).
2. Desserrez la vis de serrage (36).
3. Tournez la console (52) par tour de 360° jusqu'à atteindre la
profondeur de pénétration correcte "E".
4. Resserrez la vis de serrage (36).
Fig. 11042
14 Commande E254FR_03.DOC
4. Commande
4.1 Travailler avec le TruTool TKF 104
Avertisse-
ment !
Risque de blessure dû à une utilisation non conforme !
¾ Lors des travaux réalisés avec la machine, veillez à assurer
une stabilité optimale.
¾ Ne touchez en aucun cas l'outil lorsque la machine est en
marche.
¾ Ne manipulez jamais la machine en direction du corps
pendant le travail.
¾ Ne travaillez pas en tenant la machine au-dessus de la tête.
1 Etrier 2 Levier
1. Poussez l'étrier (1) vers l'avant.
2. Poussez le levier (2) contre le carter du moteur.
1. Placez la machine sur la tôle.
2. Maintenez d'abord une distance de quelques centimètres entre
le burin et le bord de la tôle.
3. Mettez la machine en marche et poussez-la contre le bord de
la tôle (pénétration).
4. Faites glisser la machine le long du bord. Veillez à ce que l'axe
de la machine se déplace en parallèle au bord de la tôle.
5. Appuyez la machine contre le bord de la tôle.
¾ Lâchez le levier (2).
Le levier revient en position de départ, l'air comprimé est
interrompu.
Mettre en marche
TruTool TKF 104
Fig. 11424
Fonctionnement continu
Travailler avec le
TruTool TKF 104
Arrêter TruTool TKF 104
E254FR_03.DOC Maintenance 15
5. Maintenance
Avertisse-
ment !
Risque de blessure dû à un mouvement incontrôlé de la
machine !
¾ Débranchez le flexible à air comprimé en cas de changement
d'outil et avant tout travail d'entretien sur la machine.
Avertisse-
ment !
Risque de blessure dû à des réparations effectuées de
manière non professionnelle !
La machine ne fonctionne pas correctement.
¾ Les réparations ne doivent être effectuées que par des
personnes qualifiées.
355
312 max. 15mm 313
314 M358
312 Graisseur pour la lubrification du roulement de
moteur
313 Vis de fermeture de la tubulure de remplissage
d'huile
314 Joint torique (9.2 x 1.8) sous la vis de fermeture
355 Filtre
358 Raccord rapide
M Axe centrale de machine
max. Hauteur maximum du niveau d'huile en cas d'appoint
d'huile (15 mm sous l'ouverture de remplissage avec
axe central de machine à l'horizontale)
Remarque
En cas de remplissage excessif, il y a expulsion d'huile inutile via
l'ouverture d'évacuation d'air du carter du moteur.
Fig. 11425
16 Maintenance E254FR_03.DOC
Point de maintenance Procédure à suivre et intervalles Lubrifiants recommandés N° de com-
mande du
lubrifiant
Engrenage et mécanisme
de la tête
Lubrification toutes les 300 heures de
service par une personne qualifiée
ou remplacement de la graisse de
lubrification.
Graisse "G1" 139440
Plaque d'usure Changer si nécessaire. - -
Roulement moteur Lubrifier toutes les 10 heures de
service.
Graisse "G1" 0139440
Dispositif de lubrification
par pulvérisation
Entretien quotidien conformément
aux indications du fabricant (voir
"Assurance de l'approvisionnement en
énergie et de la lubrification", p. 19).
- -
Palettes d'aube En cas de besoin, faire contrôler et
remplacer par un spécialiste.
- -
Filtres Toutes les 10 heures de service ou
nettoyer en cas de perte de puissance.
- -
Tableau de maintenance
Tabl. 5
E254FR_03.DOC Maintenance 17
5.1 Changement de burin
En cas d'usure du burin, il est nécessaire de l'affûter ou bien de le
remplacer.
3
6
F
9
F
52
43
9 Burin
36 Vis de serrage
43 Plaque d'usure
52 Console
F Graisse "S1"
(n° de commande 121486)
Changement d'outil
1. Desserrez la vis de serrage (36).
2. Tournez la console (52) de 45°.
3. Démontez la console (52) en la tirant vers le bas.
4. Retirez le burin (9) en le faisant tourner.
5. Contrôlez la plaque d'usure (43).
6. Graissez légèrement la pièce carrée du burin et de l'alésage
de la console en appliquant de la graisse de type "S1" (n° de
commande 121486).
7. Montez le burin en le tournant.
8. Alignez le burin à 45°.
9. Montez la console.
10. Contrôlez la profondeur de pénétration du burin.
Fig. 10981
18 Maintenance E254FR_03.DOC
5.2 Affûtage du burin
Le burin pour l'acier de construction (n° de commande 088503) et
pour les tôles à haute résistance (n° de commande 089335)
présente 2 arêtes de coupe.
¾ Affûtez l'avant du burin (90°) si les deux arêtes de coupe sont
émoussées.
Remarque
Respectez la longueur minimum des burins (voir Tabl. 4, p. 12).
N'utilisez pas des burins plus courts.
Les burins pour aluminium et à grand rendement sont affûtés à
l'avant. Veuillez vous conformer au schéma d'affûtage corres-
pondant (voir Tabl. 4, p. 12).
5.3 Contrôle/remplacement de la plaque
d'usure
40
52
43
S
40 Dévêtisseur
43 Plaque d'usure
52 Console
S Graisseur pour lubrification du guidage
de burin avec pompe à graisse
(n° de commande 068624)
Plaque d'usure
1. Déposez la console (52).
2. Contrôlez les marquages de grippage sur la plaque
d'usure (43).
3. En cas d'usure de la surface de roulement d'env. 0.2 mm
(veillez au "marquage de grippage" sur la bague extérieure),
soulevez la plaque d'usure tout en vous aidant de 2 tournevis
et retournez-la ou remplacez-la.
Fig. 14194
E254FR_03.DOC Maintenance 19
5.4 Assurance de l'approvisionnement en
énergie et de la lubrification
Attention
Dégâts matériels liés à une manipulation non conforme !
Panne du moteur à air comprimé.
¾ Ne dépassez pas la pression de service maximale.
¾ Lubrifiez régulièrement le moteur à air comprimé. Sinon, il est
possible de monter un dispositif de lubrification par
pulvérisation dans la conduite d'air comprimé.
Conditions requises
La soupape de réglage de pression et le filetage de raccor-
dement sont correctement conçus.
1 Filetage de raccordement
2 Dispositif de lubrification par
pulvérisation
3 Vanne régulatrice de pression
4 Filtre et purgeur
5 Diamètre intérieur min. du
flexible à air comprimé 18 mm
ou 3/4"
Alimentation en air comprimé
1. Mettez en place le filtre et le purgeur (4).
2. Vidangez/contrôlez le purgeur tous les jours.
Remarque
Pour assurer l'alimentation en air comprimé, il faut que les
sections des tubes de l'ensemble du système de conduites
soient deux à trois fois plus grandes que le diamètre intérieur
du flexible à air comprimé.
Bloquez le flexible à air comprimé à l'aide d'une sécurité
pneumatique afin d'éviter les mouvements intempestifs.
Approvisionner en air
comprimé
Fig. 52385
20 Maintenance E254FR_03.DOC
¾ Tenez une feuille de papier devant l'orifice de sortie d'air dans
le carter du moteur alors que le moteur tourne.
En cas de formation de tâches d'huile, l'alimentation en huile est
suffisante.
355
312 max. 15mm 313
314 M358
312 Graisseur pour la lubrification
du roulement de moteur
313 Vis de fermeture de la tubulure
de remplissage d'huile
314 Joint torique (9.2 x 1.8) sous la
vis de fermeture
355 Filtre
358 Raccord rapide
M Axe central de machine
max. Hauteur maximum du niveau
d'huile en cas d'appoint d'huile
(15 mm sous l'ouverture de
remplissage avec axe central
de machine à l'horizontale)
Il existe 2 possibilités de lubrifier le moteur à air comprimé :
1. En cas de courtes durées de service ou de différents lieux
d'utilisation via la chambre à huile interne.
Avant chaque mise en service, contrôlez si la chambre à
huile est remplie au niveau maximum (voir Fig. 11425,
p. 20).
Toutes les heures de service, faites l'appoint d'huile par
l'ouverture de la vis de fermeture (313).
Remarques
Le niveau d'huile dans la machine ne doit pas dépasser la
hauteur maximum (max.).
En cas de remplissage excessif, il y a expulsion d'huile inutile
via l'ouverture d'évacuation d'air du carter du moteur.
2. Montez un dispositif de lubrification par pulvérisation dans
la conduite d'air comprimé (p. ex. Atlas Copco DIM 25).
Contrôler l'alimentation en
huile
Lubrifier le moteur à air
comprimé
Fig. 11425
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Trumpf TruTool TKF 104 (1A2) Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur