Barbecook VANILLA Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
2
1
2
3
14
11
4
5
40
39
7
35
36
8
26
37
23
32
30
31
30
29
29
19
38
16
6
15
17
24
25
27
28
28
21
20
34
33
35
22
18
9
10
12
13
A: 14x
B: 2x
41
C: 1x
D: 1x
E: 2x
F: 2x
G: 6x
H: 10x
I: 6x
J: 6x
K: 1x
1x
VANILLA #222.2092.000
2 227.9092.110 20 227.9020.550
3 227.9092.130 21 227.9020.540
5 227.9900.040 29 227.2092.510
7 227.2092.230 54 227.9022.510
16 227.2092.270 41 227.2092.700
8 227.2092.290 32 227.9022.750
19 227.2092.280 38 227.2092.410
17 227.2092.310 39 227.2092.430
11 227.2092.210 40 227.2092.400
12 227.2092.212 26 227.2092.135
10
227.2092.220
NL
MONTAGE-INSTRUCTIES
Lees aandachtig de instructies alvorens de barbecue te monteren. Monteer de
barbecue op een vlakke en propere ondergrond. Opgelet: Wees voorzichtig
tijdens het monteren van de barbecue. Het gereedschap kan het geëmailleerde
oppervlak beschadigen. Het kan gebeuren dat er vijzen over zijn na de montage.
FR
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Lisez attentivement les instructions avant d’assembler le barbecue. Assemblez le
barbecue sur une surface plane et propre. Attention : Soyez prudent au cours de
l’assemblage du barbecue. Les outils peuvent endommager la surface émaillée.
Il se peut qu’il reste des fixations à la fin de l’assemblage.
12
FR
GUIDE D’ASSEMBLAGE, D’UTILI-
SATION ET D’ENTRETIEN
INFORMATIONS RELATIVES A LA
SECURITE
CONSULTER LA NOTICE AVANT LÕ UTI-
LISATION
CET APPAREIL EST EXCLUSIVEMENT
DESTINE A ETRE UTILISE A LÕ EXTE-
RIEUR DES LOCAUX
SI VOUS DETECTEZ UNE ODEUR DE
GAZ :
1. COUPEZ LÕ ALIMENTATION EN
GAZ
2. ETEIGNEZ LES FLAMMES EVEN-
TUELLES
3. OUVREZ LE COUVERCLE
4. SI LÕ ODEUR PERSISTE, CONTAC-
TEZ IMMEDIATEMENT VOTRE
FOURNISSEUR DE GAZ OU LES
POMPIERS
 
DE LÕ ASSEMBLAGE ET DE LÕ INSTAL-
LATION CORRECTS, AINSI QUE DE
UTILISATION LA PLUS ADEQUATE
DE CE BARBECUE.
 -
TIONS DE CE MANUEL PEUT PRO-
VOQUER UNE EXPLOSION OU UN
INCENDIE DANGEREUX.
 -
TIONS DE CE MANUEL PEUT PROVO-
QUER DE GRAVES BLESSURES ET
DES DEGATS MATERIELS.
 -
TION LORSQUE VOUS MANIPULEZ
DES ELEMENTS PARTICULIEREMENT
CHAUDS
 
CET APPAREIL DOIT ETRE INSTALLE
EN ACCORD AVEC LES DISPOSI-
TIONS EN VIGUEUR.
 -
TERIEUR DANS UN ENDROIT BIEN
VENTILE
 

SOUS LE BARBECUE OU A PROXI-
MITE DE CELUI-CI LORSQUE VOUS
UTILISEZ.
 
ESSENCE NI DÕ AUTRES LIQUIDES
ET VAPEURS INFLAMMABLES A
PROXIMITE DE NÕ IMPORTE QUEL
BARBECUE.
 


 
ENVIRONNANTE DES MATIERES
COMBUSTIBLES, DE LÕ ESSENCE OU
AUTRES LIQUIDES INFLAMMABLES
 -
BECUE A EXTERIEUR DANS UN
ESPACE BIEN VENTILE ET A MINIMUM
3 M DE TOUTE HABITATION OU BATI-
MENT.
 
UNE CONSTRUCTION QUI LE SUR-
PLOMBE OU SOUS LES BRANCHES
DÕ UN ARBRE
 
UN BATEAU NI DANS UN AUTRE VEHI-
CULE RECREATIF
 
UN GARAGE, DANS UNE REMISE,
DANS DES COULOIRS OU TOUT
AUTRE ESPACE FERME
 
SURVEILLANCE LORSQUÕ IL FONC-
TIONNE
 
AIR NECESSAIRE A LA COMBUS-
TION ET A LA VENTILATION
 
VOUS ETES SOUS LÕ INFLUENCE DE
ALCOOL OU DE DROGUES
 

CHAUDES. MAINTENIR LES JEUNES

 
PENDANT SON UTILISATION
 
BOIS OU DE BRIQUETTES
 
OU DE BRIQUETTES EN CERAMIQUE
 
DU CHARIOT DOIVENT TOUJOURS
RESTER DEGAGEES.
 
FABRICANT OU SON REPRESENTANT
NE PEUVENT PAS ETRE MODIFIES
PAR LÕ UTILISATEUR.
 -
MAIS ETRE ALLUME SANS OUVRIR LE
COUVERCLE DE PROTECTION.
RACCORDEMENT AU GAZ
BONBONNE DE GAZ

qui satisfait ˆ toutes les normes et dispo-
sitions nationales. Veillez ˆ ce que la bon-
bonne soit en mesure de diffuser suffisam-

de votre mod• le de barbecue.
 
stable et en position verticale
 -
lez les robinets de la bonbonne
 
-
cue
 

 
apr• s usage
 
support pour la bonbonne, vous
devez la placer sur le sol, pr• s du
barbecue
 
-

 
-
ment direct du soleil
 -


REMPLACEMENT DÕ UNE BONBONNE
DE GAZ
Lorsque vous remplacez la bonbonne de


-
ment dÕ une bonbonne de gaz ne doit pas
-
mation.
TRANSPORT ET ENTREPOSAGE DE LA
BONBONNE DE GAZ

-
tement, des imprudences risquent dÕ entra” -


 
gaz dans un b‰ timent, un garage ou
tout autre endroit clos, mais dans un

 

fonctionne au gaz, ni dans un endroit
tr• s chaud, comme une voiture ou
un bateau
 
des enfants
 
dans une position verticale et ne
inclinez pas
 -
bonne, surtout durant le transport

TUYAU ET DETENDEUR
-
nis par le fabricant. Vous pouvez unique-

qui est conforme ˆ toutes les normes et

-




 

essayez jamais de modifier le

mani• re que ce soit.
13
 -

longueur pour vous assurer quÕ il ne




vous devez remplacer le tuyau avant
utiliser le barbecue, selon les nor-
mes nationales
 
autre substance chaude) tombe
sur le tuyau et que celui-ci entre en
contact avec des pi• ces chaudes du
barbecue
 

la bonbonne
 
sur le sol car cela pourrait provoquer
-
cord
 
-
bonne
 

TEST ETANCHEITE
A
B
C
-

 
premi• re fois
 


 -



-
leur et sources dÕ inflammation. Il est interdit
de fumer ! Utilisez simplement une solution
-
ter les fuites. NÕ utilisez pas dÕ allumette ou
de flamme nue.
1. Une fois que la bonbonne pleine est rac-
-

lentement la bonbonne de gaz dÕ un tour.
2. Etalez la solution savonneuse sur tous
les raccords et pi• ces constitutives

-

 
 
 -

 
3. Des bulles de savon appara” tront sÕ il y a
une fuite.


-
mez le robinet de la bonbonne lorsque

5. Refermez la bonbonne/la soupape de




le robinet de la bonbonne, retirez la
bonbonne de gaz et contactez un tech-

ˆ gaz ou votre fournisseur de gaz pour


Remarque : le dŽ tendeur peut • tre dif-
rent de celui illustrŽ ici.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION /
AVANT DÕ UTILISER LÕ APPAREIL APRES
UNE LONGUE INTERRUPTION
utilisez pas le barbecue avant dÕ avoir lu,

qui figurent dans ce manuel.

 -
ment
 

 

-


-

 
ne peut entrer en contact avec une
surface chaude
 -

D
INFORMATIONS RELATIVES A LA
SECURITE
Risques naturels Ð araignŽ es et insec-
tes : il est possible que de tr• s petits
insectes tissent une toile ou fassent un
nid dans les venturi des brž leurs ˆ gaz.
(Fig. E)
E
Cela bloque enti• rement ou partielle-
ment lÕ arrivŽ e du gaz. Une flamme
jaune, fumeuse et/ou un brž leur difficile
ou impossible ˆ allumer sont le signe
dÕ une telle situation. Finalement, le gaz
peut m• me brž ler ˆ lÕ extŽ rieur du
venturi, ce qui peut sŽ rieusement
endommager votre barbecue. Si cela se
produit, fermez immŽ diatement la
bonbonne de gaz. D• s que le barbecue
a refroidi, nettoyez les brž leurs.
Sortez le(s) brž leur(s) Nettoyez les deux
venturi avec une brosse ou un cure-
pipe. Remettez le brž leur en place Les
venturi doivent ˆ nouveau bien • tre
placŽ s au-dessus des ouvertures des
vannes de gaz apr• s le nettoyage. .

-



ALLUMAGE DES BRULEURS
Avant dÕ allumer le barbecue, vous devez
-

Ô Avant la premi• re utilisationÕ .
 


 
au-dessus du barbecue lorsque vous

 -

Ouvrez lentement le robinet de la
bonbonne de gaz. Avant dÕ ouvrir

attendez environ 10 secondes pour
laisser le gaz se stabiliser.
14
 -
leur central
 


Ô HIGHÕ pour les allumer.
 

ALLUMAGE DES BRULEURS AVEC
ALLUMEUR
 
 
gaz.
 
que vous entendiez la production

 


Ô HIGHÕ
 
essais, fermez le gaz et attendez 5
minutes avant dÕ essayer ˆ nouveau.

peut se disperser. Faites un nouvel
-
dentes.
 
pas, lisez le chapitre Ô Guide de

du probl• me et sa solution, ou uti-

ci-apr• s.
G
ALLUMAGE DES BRULEURS AVEC UNE
ALLUMETTE
En dessous de la cuve se trouvent ˆ
gauche et ˆ droite de petites ouvertures qui

allumette en cas de dysfonctionnement de

 
 

 
dans lÕ ouverture ˆ environ 13 mm du

 
gaz.
 


5 secondes. Si ce nÕ est pas le cas,
-
dez 5 minutes pour laisser le gaz se
disperser.
 
-
tatives, consultez le chapitre Ô Guide

ALLUMAGE DES AUTRES BRULEURS
 -


position Ô HIGHÕ pour les allumer.
ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL
AVEC LÕ ALLUMEUR



allumeur sur le panneau de commande


 
que vous entendiez la production

 


Ô HIGHÕ
 
-

 
5 secondes, placez le bouton de

minutes pour laisser au gaz le temps
de se disperser.
 -
leur ne sÕ allume toujours pas, lisez


ci-apr• s.


la 
est de 9 kg !

le diam• tre de la casserole ne peut
 mm
H
ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL
AVEC UNE ALLUMETTE
Placez une allumette dans le porte-
allumette fourni
 

 


dans les 5 secondes. Si ce nÕ est pas

sur Ô OFFÕ et attendez 5 minutes pour
laisser le gaz se disperser.
 -
leur ne sÕ allume toujours pas, lisez le

 probl• me et
sa solution.
CONTROLE VISUEL DES FLAMMES
HIGH
LOW
I

la cuve lorsque le barbecue fonctionne,


le gaz se disperser avant dÕ allumer ˆ nou-


A chaque allumage du barbecue, il faut


bleue, avec un peu de jaune au-dessus. Si
la flamme est anormalement petite et en




ETEINDRE LE BARBECUE
  la bonbonne de
gaz.
 

15

pas de gaz sous pression qui restera dans
le syst• me.
CONSEILS UTILES POUR LÕ UTILISATION
DU BARBECUE
PREMIERE UTILISATION
Avant dÕ utiliser votre barbecue ˆ gaz pour
-
pareil en le laissant bri• vement fonction-

barbecue, allumez-le. Fermez le couvercle
et maintenez la tempŽ rature sur Ô HIGHÕ
pendant 15 minutes. ouvrez pas le

ensuite le couvercle et continuez ˆ laisser
le barbecue chauffer pendant 5 minutes sur


PRECHAUFFER LE BARBECUE

placer les aliments. Fermez le couvercle
-
dant minimum 10 minutes sur la position
Ô HIGHÕ . Si les alimen

ge sur la posi-

sur le barbecue.
TEMPS DE CUISSON
-

-

de cuisson.
GARDER SOUS CONTROLE LES FLAM-
BEES
LorsquÕ on cuisine au barbecue, une flam-

sont trop nombreuses, elles peuvent faire

entra” ner lÕ accumulation de graisse, ce qui
accro” t les risques dÕ incendie.

 
viande avant de la cuire
 

 


est pas plein
 
-
ture



barbecue est plus uniforme et vous pouvez
cuisiner plus vite et en consommant moins


pendant la cuisson, ouvrez le couvercle,
-
nutes pour laisser le gaz se disperser avant

COMMENT EVITER QUE LES ALIMENTS
RESTENT COLLES A LA GRILLE DE
CUISSON
 
de les placer sur la grille.
 

les aliments nÕ attachent
 -

grille
AVERTISSEMENT :
 -
tionner sans surveillance, surtout sÕ il


barbecue pour voir si tout fonctionne
bien
 
-

¨
...) peuvent devenir
tr• s chaudes. Utilisez une protec-


enfants de lÕ appareil.
 -

NETTOYAGE ET ENTRETIEN
-




GRILLES ET PLAQUES DE CUISSON
Apr• s chaque utilisation, laissez le
barbecue refroidir et nettoyez les grilles
avec une brosse non abrasive. Les grilles


-
sez pas de nettoyant pour four.
BRULEURS ET VENTURI




-


de la cuve est propre et si aucun trou nÕ est




des craquelures, des trous inhabituels ou

BRULER LES RESIDUS
Apr• s utilisation, vous pouvez encore

dizaine de minutes sans aliment et avec le

la position HIGH.


refroidir lÕ appareil. Vous pouvez ensuite

brosse non abrasive et nettoyer avec de
eau savonneuse.
ENTREPOSAGE
Fermez le robinet du gaz sur la bonbonne
lorsque vous nÕ utilisez pas le barbecue.
Tant lÕ appareil que la bonbonne doivent


une remise ou tout autre espace clos, ou

source de chaleur.

pour autant que la bonbonne de gaz soit


-

 -
g• rement avec de lÕ huile de cuisson.
Enveloppez-les dans du papier.
 

de cuisson. Enveloppez-les dans du

 
une housse si vous le laissez ˆ

 

GARANTIE

partir de la date dÕ achat contre tout vice


mode dÕ emploi. Le ticket de caisse qui
mentionne la date dÕ achat tient lieu de
garantie.
Cet appareil ne convient pas ˆ une utilisa-
tion professionnelle.

au remplacement de pi• ces qui sÕ av• rent

normale.
Cette garantie ne sÕ applique pas aux dŽ -
faillances qui rŽ sultent dÕ une mauvaise
installation, dÕ une utilisation inappro-
priŽ e, dÕ une modification de lÕ appareil,
du dŽ montage de lÕ appareil, de lÕ usure
ou dÕ un manque dÕ entretien.
16
GUIDe De DepAnnAGe
Problème Cause possible Solution
Impossible d’allumer le brûleur
(avecl’allumeurouuneallumette)
•Venturiobstr •Nettoyerlesventuri
Chaleurinsuffisante •Lerobinetdelabonbonnedegazn’estpasouvert
•Lesventurinesontpasplacéssurlesvannesdesortie
•Orificesdubrûleurobstrués
•Bonbonnedegazvideoupresquevide
•Détendeurmalmontésurlabonbonne
•Ouvrirlerobinetdelabonbonnedegaz
•Réinstallerlesventuri
•Nettoyerlesorificesouremplacerlebrûleur
•Nouvellebonbonne
•Serrerleraccorddudétendeur
•Démêlerletuyau
Flammesjaunes •Venturipartiellementobstrués
•Selsurlebrûleur
•Nettoyerlesventuri
•Nettoyerlebrûleur
Impossibled’allumerlebrûleuravec
l’allumeur
•Fild’allumeurmalbranché
•Electroded’allumeurcassée
•Mauvaisemiseàlamasse
•Allumeurdéfectueux
•Vérifiertouteslesconnexions
•Vérifierl’assemblagedesélectrodes,dubrûleuretde
l’allumeur
•Remplacerl’allumeur
Desflammesviennentdelacuve •Tempsventeux
•Bonbonnepresquevide
•Orienterlebarbecuedesortequel’arrièresoitfaceauvent
•Nouvellebonbonneouremplirlabonbonne
Chaleuretflambéesexcessives •Alimentstropgras
•Troud’écoulementdelagraissebouché
•Plaquederayonnementmalplacée
•Couperl’excédentdegrasouréduirelachaleur
•Nettoyerlacuveetlebrûleur
•Placercorrectementlaplaquederayonnement
Flammesderrièrelepanneaudecom-
mande
•Venturisbouchés •Couperimmédiatementlegaz,laisserrefroidirlebarbecue
etnettoyerlesventuri
Bourdonnement
dudétendeur •Situationtemporairecauséeparunetempératureextérieure
élevéeouunebonbonnepleine
•Phénomènenormalquineprésenteaucunproblèmeni
danger
Flammeincomplète •Brûleurbouché,perforéourouillé •Nettoyerouremplacerlebrûleur
Impossible d’installer la grille d’attente •Lestigesnesontpasbienadaptées •Lestigesdelagrilled’attentepeuventêtreréglées.Les
courberjusqu’àcequ’elless’insèrentdanslestrousprévus.
GUIDe De DepAnnAGe poUr AllUmAGe eleCTrIQUe
Problème Cause possible Solution
Iln’yapasd’étincelleslorsque
l’allumeurestenfoncé;
iln’yapasdebruit
•Lapileestmalmiseenplace
•Lapileestplate
•Leboutond’allumeurestmalmisenplace
•Générateurd’étincellesdéfectueux
•Mettrelapileenplace(attentionàbienorienterlessignes
“+”et“-”,avec“+”au-dessuset“-”endessous)
•LaremplacerparunenouvellepileAA
•Dévisserleboutonetleréinstaller
•Remplacerlegénérateurd’étincelles
Iln’yapasd’étincelleslorsque
l’allumeurestenfoncé;
on entend bien un bruit
•Mauvaisemiseàlamasse •Débrancheretrebranchertouteslesconnexionsavecle
générateurd’étincellesetlesélectrodes
Ilyadesétincelles,maispaspour
touteslesélectrodeset/ouellesnesont
pas assez fortes
•Mauvaisemiseàlamasse
•Lesétincellesnetouchentpasle(s)brûleur(s)
•Pilefaible
•Lesélectrodessontmouillées
•Lesélectrodessontfenduesoucassées“ilyadesétin-
celles”
•Débrancheretrefixertouteslesconnexionsaveclegénéra-
teurd’étincellesetlesélectrodes
•S’ilyadesétincellesquineproviennentpasdu(des)
brûleur(s),ilsepeutquelecâblagesoitendommagé.
Remplacerlecâblage.
•LaremplacerparunenouvellepileAA
•Utiliserdesmouchoirsenpapierpouréliminerlasaleté
•
Remplacerlesélectrodesfenduesoucassées
17
A B C D E
G45201
G30 G31 G30 G31
BE -FR I 3+ G30/G31 - 28-30/37mbar 11,4 kW 832 gr/u 718 gr/u 2,3 kW 168 gr/u 145 gr/u
Inspuiter hoofdbrander - Injecteur brûleur principale Type: 1.00 • Inspuiter zijbrander - Injecteur brûleur latéral Type: 0.78
A: Model - Modèle • B: Land van bestemming - Pays de destination • C: Gascategorie- Type de gaz
D: Nominaal vermogen zonder zijbrander - Capacité nominale sans brûleur latérale • E: Nominaal vermogen zijbrander - Capacité nominale brûleur latérale
WINNERS PRODUCT ENGINEERING LTD
25/F, Top Glory Tower, 262, Gloucester Road, Causeway Bay, HONG KONG PIN: 598BT192
0598
CE-RATINGLABEL_VANILLA.indd 1 10/12/09 09:17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Barbecook VANILLA Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues