Harman Kardon AVR 170 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Récepteur audio/vidéo
AVR 1700, AVR 170, AVR 170/230C
Mode d’emploi
AVR
2
Table des matières
INTRODUCTION 3
ACCESSOIRES FOURNIS 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 3
POSITIONNEMENT DE L’AVR 3
COMMANDES DU PANNEAU AVANT 4
CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIÈRE 6
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE 8
INTRODUCTION AUX SYSTÈMES CINÉMA MAISON 10
SYSTÈME CINÉMA MAISON STANDARD 10
SON MULTICANAL 10
MODES AMBIOPHONIQUES 10
POSITIONNEMENT DE VOS ENCEINTES 10
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES GAUCHE,
CENTRALE ET DROITE 10
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES AMBIOPHONIQUES 10
POSITIONNEMENT DU CAISSON DE GRAVES 10
TYPES DE CONNEXIONS DES SYSTÈMES CINÉMA MAISON 11
CONNEXIONS DES ENCEINTES 11
CONNEXIONS DU CAISSON DE GRAVES 11
CONNEXIONS DES PÉRIPHÉRIQUES SOURCES 11
CONNEXIONS VIDÉO 12
CONNEXIONS RADIO 12
PORT USB/iPod 12
RACCORDEMENTS 13
RACCORDEMENT DE VOS ENCEINTES 13
RACCORDEMENT DE VOTRE CAISSON DE GRAVES 13
RACCORDEMENT DE VOTRE TÉLÉVISEUR OU DE VOTRE
DISPOSITIF D’AFFICHAGE VIDÉO 13
RACCORDEMENT DE VOS PÉRIPHÉRIQUES SOURCES
AUDIO ET VIDÉO 13
RACCORDEMENT À VOTRE RÉSEAU DOMESTIQUE 15
RACCORDEMENT DES ANTENNES RADIO 15
RACCORDEMENT D’UN ÉQUIPEMENT À INFRAROUGE 15
RACCORDEMENT À LA SORTIE DE DÉCLENCHEMENT 15
RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION SECTEUR 16
CONFIGURATION DE LA TÉLÉCOMMANDE 16
INSERTION DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE 16
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE EN VUE
DE COMMANDER VOS PÉRIPHÉRIQUES SOURCES ET VOTRE
TÉLÉVISEUR 16
CONFIGURATION DE L’AVR 17
MISE SOUS TENSION DE L’AVR 17
UTILISATION DU SYSTÈME DE MENUS À L’ÉCRAN 17
CONFIGURATION DE L’AVR POUR VOS ENCEINTES 17
AFFECTATION DES CONNECTEURS D’ENTRÉE DE L’AVR 18
CONFIGURATION DU RÉSEAU 18
AUTRES OPTIONS DE CONFIGURATION 19
UTILISATION DE VOTRE AVR 19
CONTRÔLE DU VOLUME 19
COUPURE DU SON 19
UTILISATION DU CASQUE D’ÉCOUTE 19
SÉLECTION D’UNE SOURCE 19
CONSEILS DE DÉPANNAGE VIDÉO 19
UTILISATION DE LA RADIO FM ET DE LA RADIO AM 20
UTILISATION DE LA RADIO PAR INTERNET (vTUNER) 20
UTILISATION D’UN iPod/iPhone/iPad 20
LECTURE DE FICHIERS ENREGISTRÉS SUR UN PÉRIPHÉRIQUE USB 20
LECTURE DE FICHIERS VIA VOTRE RÉSEAU DOMESTIQUE 21
LECTURE DE FICHIERS VIA AIRPLAY 22
SÉLECTION D’UN MODE AMBIOPHONIQUE 22
FONCTIONS AVANCÉES 23
TRAITEMENT AUDIO ET SON AMBIOPHONIQUE 23
CONFIGURATION MANUELLE DES ENCEINTES 24
CONFIGURATION DU SYSTÈME 26
PROGRAMMATION AVANCÉE DE LA TÉLÉCOMMANDE 26
ENREGISTREMENT 27
MINUTERIE DE VEILLE 27
RÉINITIALISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE 27
RÉINITIALISATION DU PROCESSEUR 27
MÉMOIRE 27
DÉPANNAGE 28
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 29
ANNEXE 30
AVR
3
Français
Introduction, Accessoires fournis, Consignes de sécurité
importantes et Positionnement de l’AVR
Introduction
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit
Harman Kardon
®
.
Pendant plus de cinquante ans, Harman Kardon n’a cessé de partager sa passion pour la musique et
le divertissement en développant des technologies de pointe pour offrir des performances optimales.
Sidney Harman et Bernard Kardon ont inventé le récepteur, un composant unique conçu pour
simplifier le divertissement à domicile tout en maintenant un niveau de performances élevé. Au fil
des ans, les produits Harman Kardon sont devenus plus faciles à utiliser et ont été dotés de nouvelles
fonctionnalités et d’un meilleur son.
Les récepteurs audio/vidéo à 5.1 canaux AVR 1700, AVR 170 et AVR 170/230C perpétuent cette
tradition en offrant certaines des fonctions de traitement audio et vidéo les plus avancées, ainsi qu’un
grand nombre d’options d’écoute et de visionnage.
Pour tirer le meilleur parti de votre nouvel AVR, lisez attentivement ce manuel et consultez-le autant
de fois que nécessaire en vue de vous familiariser avec ses fonctions et son fonctionnement.
Si vous avez des questions sur ce produit, sur son installation ou sur son fonctionnement, contactez
votre revendeur Harman Kardon ou votre installateur, ou consultez notre site Web à l’adresse
www.harmankardon.com.
Accessoires fournis
Les accessoires suivants sont fournis avec votre AVR. Si l’un de ces accessoires est manquant,
contactez votre revendeur Harman Kardon ou le service clientèle d’Harman Kardon via le site
www.harmankardon.com.
Télécommande système
• Microphone EzSet/EQ
Antenne cadre AM
Antenne laire FM
Trois piles AAA
• Câble d’alimentation c.a.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Vérifiez la tension d’alimentation avant toute utilisation
L’AVR 1700 a été conçu pour être utilisé sur une prise de courant alternatif (c.a.) de 120 volts.
L’AVR 170 et l’AVR 170/230C ont été conçus pour être utilisés sur une prise de courant alternatif de
220 à 240 volts. Tout branchement sur une tension d’alimentation différente de celle prévue pour votre
AVR peut représenter un danger pour la sécurité, provoquer un incendie ou endommager l’appareil.
Si vous avez des doutes sur la tension exigée pour votre modèle ou sur la tension d’alimentation
appliquée dans votre région, contactez votre revendeur avant de brancher l’appareil sur une prise
secteur.
N’utilisez pas de rallonges électriques
Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement le câble d’alimentation fourni avec votre appareil. Nous
déconseillons l’utilisation de rallonges électriques avec cet appareil. Comme pour tous les appareils
électriques, ne placez pas les câbles d’alimentation sous un tapis et évitez de placer des objets lourds
dessus. Faites appel à un centre de réparations agréé pour faire remplacer immédiatement tout câble
d’alimentation endommagé par un câble conforme aux spécications du fabricant.
Manipulez avec soin le cordon d’alimentation
Lorsque vous débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur, veillez à toujours tirer sur la che,
jamais sur le cordon. Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre AVR pendant une période prolongée,
débranchez le câble d’alimentation de la prise c.a.
N’ouvrez pas le boîtier
Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. L’ouverture du boîtier peut entraîner
une secousse électrique, et toute modification du produit annulera la garantie. Si, par inadvertance,
vous versez de l’eau dans l’appareil ou faites tomber des objets métalliques dedans, notamment des
trombones, des agrafes ou des ls, débranchez immédiatement le câble d’alimentation de la prise
secteur et contactez un centre de réparations agréé.
Mise à la terre d’un système de câblodistribution ou de l’antenne
(AVR 1700)
Si vous connectez une antenne extérieure ou un système de câblodistribution à cet appareil, assurez-
vous qu’ils ont été mis à la terre de façon à assurer une protection contre les surtensions et les
charges électrostatiques. La Section 810 du National Electrical Code (NEC), ANSI/NFPA nº 70-1984,
fournit des informations sur la mise à la terre réglementaire du mât et sur la structure de support,
sur le fil d’entrée qui relie l’appareil au module de décharge de l’antenne, sur l’emplacement de ce
module, sur la taille et la connexion des électrodes de mise à la terre et sur les caractéristiques de
l’électrode de mise à la terre.
REMARQUE À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR DU SYSTÈME DE CÂBLODISTRIBUTION : ce rappel
vise à attirer l’attention de l’installateur du système de câblodistribution sur l’article 820-40 du NEC,
qui fournit des directives sur une mise à la terre appropriée et qui, en particulier, précise que le fil de
mise à la terre doit être branché au système de mise à la terre de l’édice aussi près que possible de
l’entrée du système de câblodistribution.
Positionnement de l’AVR
Placez votre AVR sur une surface solide et plane. Assurez-vous que la surface et l’ensemble du
matériel de montage peuvent supporter le poids de l’AVR.
Ménagez un espace sufsant pour la ventilation au-dessus et au-dessous de l’AVR. Les dégagements
recommandés sont de 30 cm au-dessus de l’unité, 30 cm derrière et 30 cm de chaque côté.
Si vous installez votre AVR dans un placard ou un meuble fermé, prévoyez une entrée d’air de
refroidissement. Dans certains cas, il peut être nécessaire d’installer un ventilateur.
N’obstruez pas les orices de ventilation situés sur le dessus de l’AVR et ne placez pas d’objets
directement dessus.
Ne placez pas votre AVR directement sur une surface tapissée ou couverte d’un tapis.
Ne placez pas votre AVR dans un endroit humide, la température atteint des valeurs extrêmement
basses ou élevées, à proximité d’un radiateur ou d’un registre de chaleur, ou à la lumière directe
du soleil.
AVR
4
Commandes du panneau avant
Commandes du panneau avant
Bouton/voyant
d’alimentation
Affichage
de messages
Molette de
réglage du volume
Boutons de sélection
du mode ambiophonique
Bouton
de validation
Capteur
à infrarouge
Bouton de
commande de
niveau de canal
Boutons de sélection
de la source
Boutons
gauche/droit
Prise pour casque
d’écoute/microphone
EzSet/EQ
Bouton de sélection du mode de
syntonisation/bouton RDS
Bouton de sélection
de l’entrée numérique
Bouton de sélection de la catégorie
du mode ambiophonique
Boutons haut/bas/
boutons de syntonisation
Port USB
Connecteur d’entrée
audio analogique
auxiliaire
AVR
5
Français
Commandes du panneau avant (suite)
Commandes du panneau avant (suite)
Bouton/voyant d’alimentation : l’AVR dispose de quatre modes d’alimentation différents :
Hors tension (le voyant d’alimentation est éteint) : lorsque vous placez le commutateur
d’alimentation du panneau arrière en position « OFF » ou débranchez le câble d’alimentation, l’AVR
est hors tension et ne répond à aucune commande. Branchez le câble d’alimentation à une prise c.a.
active et placez le commutateur d’alimentation en position « ON » pour mettre l’AVR en mode veille
(économie d’énergie).
Veille (économie d’énergie) (le voyant d’alimentation s’allume en orange) : le mode veille
(économie d’énergie) minimise la consommation d’énergie lorsque vous n’utilisez pas l’AVR. Lorsque
l’AVR est en mode veille (économie d’énergie), il ne se met pas automatiquement sous tension
et ne démarre pas automatiquement la lecture en réponse à un signal AirPlay provenant d’un
périphérique en réseau. Lorsque l’AVR est en mode veille (économie d’énergie), appuyez sur le bouton
d’alimentation pour le mettre sous tension. Pour faire passer l’AVR en mode veille (économie d’énergie)
lorsqu’il est sous tension, appuyez sur le bouton d’alimentation pendant au moins trois secondes.
REMARQUE : l’AVR ne passe pas automatiquement en mode veille (économie d’énergie).
Veille (le voyant d’alimentation s’allume en orange) : lorsque le mode veille est activé, le son
de l’AVR est désactivé et le panneau d’affichage avant s’éteint; l’AVR peut toutefois se mettre
sous tension automatiquement et démarrer la lecture en réponse à un signal AirPlay provenant
d’un périphérique réseau. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la rubrique
Lecture de chiers via AirPlay, page 22. Lorsque l’AVR est en mode veille, appuyez sur le bouton
d’alimentation pour le mettre sous tension. Pour faire passer l’AVR en mode veille lorsqu’il est sous
tension, appuyez sur le bouton d’alimentation pendant moins de trois secondes. REMARQUE : l’AVR
passe automatiquement en mode veille si vous n’appuyez sur aucun bouton de commande
ou si l’appareil ne reçoit aucun signal audio pendant au moins 30 minutes.
Sous tension (le voyant d’alimentation s’allume en blanc) : lorsque l’AVR est sous tension, il
est totalement opérationnel.
REMARQUE IMPORTANTE : si le message PROTECT (Protection) apparaît sur l’affichage,
mettez l’AVR hors tension et débranchez-le de la prise secteur. Vérifiez tous les fils
d’enceinte afin de détecter un possible court-circuit (les conducteurs « + » et « – » ne
doivent pas se toucher ni entrer en contact avec la même partie métallique). Si un court-
circuit se produit, confiez votre appareil à un centre de réparations Harman Kardon pour
le faire inspecter ou le faire réparer avant de le réutiliser.
Bouton du mode de syntonisation (AVR 1700 uniquement) : ce bouton permet de commuter
le mode de syntonisation manuelle (un pas en fréquence à la fois) et le mode de syntonisation
automatique (recherche de fréquences avec un signal suffisamment puissant). Ce bouton permet par
ailleurs de commuter les modes stéréo et mono lorsque vous syntonisez une station FM.
Bouton RDS (AVR 170 uniquement) : lorsque vous écoutez une station radio FM qui diffuse des
informations de radiodiffusion de données de service, appuyez sur ce bouton pour activer les
fonctions RDS. REMARQUE : Le service RDS peut ne pas être disponible dans tous les pays.
Bouton de commande de niveau de canal : appuyez sur ce bouton pour activer la fonction de
réglage du niveau d’un canal. Après avoir appuyé sur ce bouton, utilisez les boutons haut/bas pour
sélectionner le canal à régler, puis les boutons gauche/droit pour régler le niveau du canal.
Bouton de sélection de l’entrée numérique : appuyez sur ce bouton pour modier l’entrée audio
de la source en cours. Utilisez les boutons gauche/droit pour parcourir les connexions d’entrée
disponibles, puis appuyez sur le bouton de validation pour affecter à la source la connexion
actuellement affichée à l’écran.
Capteur à infrarouge : ce capteur reçoit les commandes à infrarouge de la télécommande. Il est
important de s’assurer que ce capteur n’est pas obstrué.
Bouton de validation : appuyez sur ce bouton pour sélectionner l’option de menu mise en surbrillance.
Boutons gauche/droit : utilisez ces boutons pour parcourir les menus de l’AVR.
Affichage de messages : divers messages apparaissent sur cet affichage en fonction des commandes
exécutées et des changements dans le signal reçu. En mode de fonctionnement normal, le nom de
la source actuelle s’affiche sur la ligne supérieure et le mode ambiophonique s’affiche sur la ligne
inférieure. Lorsque vous utilisez le système de menus à l’écran, les réglages du menu en cours
s’affichent.
Boutons haut/bas/boutons de syntonisation : utilisez ces boutons pour parcourir les menus de
l’AVR. lorsque la source active est la radio, utilisez ces boutons pour syntoniser des stations en
fonction du mode de syntonisation sélectionné (voir ci-dessus).
Bouton de sélection de la catégorie du mode ambiophonique : appuyez sur ce bouton pour
sélectionner une catégorie de mode audio ambiophonique. Appuyez successivement sur ce bouton
pour modifier la catégorie du mode ambiophonique, comme suit : Auto Select (Sélection auto), Virtual
(Virtuel), Stereo (Stéréo), Movie (Film), Music (Musique) et Video Game (Jeu vidéo). Pour modifier
le mode audio ambiophonique au sein de la catégorie, utilisez les boutons de sélection du mode
ambiophonique. Pour obtenir de plus amples informations sur les modes ambiophoniques, reportez-
vous à la rubrique Traitement audio et son ambiophonique, page 23.
Boutons de sélection du mode ambiophonique : après avoir sélectionné la catégorie du mode
ambiophonique de votre choix, appuyez sur ces boutons pour sélectionner un mode spécique au
sein de la catégorie, notamment pour passer du mode Dolby
®
Pro Logic
®
II Movie au mode Logic 7
®
Movie. La disponibilité d’un mode ambiophonique dépend de la nature du signal d’entrée de la source
(numérique ou analogique) et du nombre de canaux codés au sein du signal.
Boutons de sélection de la source : appuyez sur ces boutons pour sélectionner la source active.
Prise pour casque d’écoute/microphone EzSet/EQ : vous pouvez raccorder à cette prise un casque
stéréo muni d’une fiche de 1/4". Cette prise permet en outre de raccorder le microphone fourni pour
effectuer l’étalonnage EzSet/EQ, comme décrit à la rubrique Conguration de l’AVR pour vos enceintes,
page 17.
Port USB : le port USB permet de lire les fichiers audio d’un périphérique Apple iOS
®
, mais également
les chiers audio MP3 et WMA d’un périphérique USB. Insérez à fond le périphérique ou le connecteur
dans le port USB. Vous pouvez à tout moment connecter/déconnecter un périphérique; aucune
procédure d’installation ou d’éjection n’est à effectuer.
Vous pouvez par ailleurs utiliser le port USB pour mettre à niveau le microprogramme. Dès qu’une
nouvelle mise à jour du système d’exploitation de l’AVR est disponible, vous pouvez la télécharger via
ce port. Vous recevrez des instructions détaillées le moment venu.
IMPORTANT : ne raccordez pas d’ordinateur ou d’autres contrôleurs/hôtes USB à ce port, car
vous risquez d’endommager l’AVR et les autres périphériques. L’utilisation d’un disque dur
n’est pas prise en charge.
Molette de réglage du volume : utilisez cette molette pou augmenter ou baisser le volume.
Connecteur d’entrée audio analogique auxiliaire : ce connecteur permet de raccorder un composant
source auxiliaire utilisé de façon temporaire uniquement, notamment un caméscope, un lecteur audio
portable ou une console de jeux.
AVR
6
Connecteurs du panneau arrière
Connecteurs du panneau arrière
Connecteurs
d’entrée HDMI
Connecteur de sortie
moniteur HDMI
Connecteurs
d’antenne radio
Connecteur du
caisson de graves
Connecteurs
d’entrée/sortie
audio analogique
Connecteurs
d’enceintes
Connecteurs
d’entrée vidéo
composite
Connecteurs de sortie
moniteur vidéo composite
Interrupteur
d’alimentation
Connecteur d’entrée
d’alimentation c.a.
Connecteurs d’entrée de
capteur infrarouge et de
sortie de déclenchement
Connecteur
réseau
Connecteur
RS-232
Connecteurs d’entrée
audio numériques
AVR
7
Français
Connecteurs du panneau arrière (suite)
Connecteurs du panneau arrière (suite)
Connecteurs d’antenne radio : raccordez les antennes AM et FM fournies aux bornes correspondantes
pour capter la radio.
Connecteurs de sortie/d’entrée audio analogique : utilisez les connecteurs de sortie/d’entrée
audio analogique de l’AVR pour raccorder des périphériques sources ne disposant pas de connecteurs
HDMI ou audio numérique. Utilisez les connecteurs de sortie d’enregistrement pour raccorder les
entrées audio d’un magnétoscope ou d’un magnétophone. Pour obtenir de plus amples informations,
reportez-vous à la rubrique Raccordement de vos périphériques sources audio et vidéo, page 13.
Connecteur réseau : utilisez un câble réseau de catégorie 5 ou de catégorie 5E (non fourni) pour
raccorder le connecteur réseau de l’AVR à votre réseau domestique, et profiter ainsi de la radio par
Internet et des contenus des périphériques compatibles DLNA connectés au réseau. Pour obtenir de
plus amples informations, reportez-vous à la rubrique Raccordement à votre réseau domestique,
page 15.
Connecteur du caisson de graves : utilisez ce connecteur pour raccorder un caisson de graves
amplié muni d’une entrée de niveau de ligne. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-
vous à la rubrique Raccordement de votre caisson de graves, page 13.
Connecteurs d’entrée de capteur infrarouge et de sortie de déclenchement : si le capteur
infrarouge du panneau avant est inutilisable (notamment si le récepteur est installé dans un meuble
fermé), raccordez un récepteur infrarouge en option au connecteur d’entrée de capteur infrarouge. Le
connecteur de sortie de déclenchement fournit une alimentation 12 V c.c. dès la mise sous tension
de l’AVR. Raccordez ce connecteur à l’entrée de déclenchement d’un périphérique, notamment d’un
caisson de graves amplifié.
Connecteurs d’enceintes : utilisez un l d’enceinte à deux conducteurs pour raccorder chaque jeu
de bornes à l’enceinte correspondante. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la
rubrique Raccordement de vos enceintes, page 13.
HDMI
®
: la fonction HDMI (High-Definition Multimedia Interface) offre une connexion permettant de
transmettre les signaux audio et vidéo numériques entre les périphériques. Si vos périphériques
sources disposent de connecteurs HDMI, utilisez-les pour obtenir une qualité audio et vidéo
optimale. Étant donné que le câble HDMI transporte à la fois les signaux vidéo et les signaux audio,
les périphériques raccordés via HDMI ne nécessitent aucune autre connexion. Pour obtenir de plus
amples informations, reportez-vous à la rubrique Raccordement de vos périphériques sources audio
et vidéo, page 13.
Connecteur de sortie moniteur HDMI : si votre téléviseur est équipé d’un connecteur HDMI et si
vous disposez de périphériques sources HDMI, utilisez un câble HDMI (non fourni) pour raccorder
votre téléviseur au connecteur de sortie moniteur HDMI de l’AVR.
Remarques concernant l’utilisation du connecteur de sortie moniteur
HDMI :
Lorsque vous raccordez un dispositif d’afchage équipé d’un DVI au connecteur de sortie
moniteur HDMI, utilisez un adaptateur HDMI vers DVI et procédez à une connexion audio
indépendante.
Vériez que le dispositif d’afchage compatible HDMI est conforme à la norme HDCP. S’il
ne l’est pas, ne le raccordez pas via HDMI; utilisez plutôt un connecteur vidéo analogique
composite et procédez à une connexion audio indépendante.
Connecteurs de sortie vidéo composite : utilisez les connecteurs vidéo composite pour les
périphériques sources vidéo ne disposant pas de connecteurs vidéo en composante ou HDMI. Vous
devrez également établir une connexion audio entre le périphérique source et l’AVR. Pour obtenir de
plus amples informations, reportez-vous à la rubrique Raccordement de vos périphériques sources
audio et vidéo, page 13.
Connecteur de sortie moniteur vidéo composite : si votre téléviseur ne dispose pas d’un
connecteur HDMI, ou s’il en est équipé, mais que vous connectez certains de vos périphériques
sources uniquement avec des connecteurs vidéo composite, utilisez un câble vidéo composite (non
fourni) pour raccorder le connecteur de sortie moniteur composite de l’AVR au connecteur vidéo
composite de votre téléviseur.
Connecteurs d’entrée audio numérique : si vos périphériques sources ne disposent pas de sorties
HDMI, mais sont munis de sorties numériques, raccordez-les aux connecteurs audio numérique
de votre AVR. REMARQUE : Ne réalisez qu’un seul type de connexion numérique (HDMI, optique ou
coaxiale) à partir de chaque périphérique source. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-
vous à la rubrique Raccordement de vos périphériques sources audio et vidéo, page 13.
Connecteur RS-232 : ce connecteur permet de raccorder un appareil de contrôle externe. Contactez
un installateur professionnel pour obtenir de plus amples informations.
Commutateur d’alimentation : ce commutateur mécanique permet de mettre l’AVR sous et hors
tension. Il reste généralement allumé et il est impossible de l’actionner via la télécommande.
Connecteur d’entrée d’alimentation c.a. : après avoir effectué tous les autres raccordements,
branchez l’une des extrémités du cordon d’alimentation c.a. fourni à ce connecteur, et l’autre
extrémité à une prise secteur non commutée.
AVR
8
Fonctions de la télécommande
Fonctions de la télécommande
Émetteur infrarouge
Touche de coupure du son
Touches de sélection de la source
Touche de réglage du volume des chaînes
Touches de réglage du volume
Touche Options
Touche Minuterie
Touche OK
Touche de réglage du retard
Touches numériques
Touche de sélection du mode de syntonisation
Touche RDS (AVR 170)
Touches de macrocommande
Touches de commande de lecture
Touche du gradateur
Touche de sélection de disque (AVR 1700)
Touches de sélection des stations mémorisées
Touche Effacer
Touches directionnelles
Voyant de programmation
Touche AVR
Touches de sélection des chaînes
Touche OSD
Touche de commande de la tonalité
Touche de mémorisation
Touche Retour
Touche de saisie directe de station
Touches de syntonisation des stations
Touche de sélection du mode Nocturne
Touches de sélection de pistes
Touche de tonalité de test
Touche de mise hors tension
Touche de mise sous tension
AVR
9
Français
Fonctions de la télécommande (suite)
Fonctions de la télécommande (suite)
La télécommande de l’AVR permet non seulement de commander l’AVR, mais également jusqu’à
cinq autres appareils, en plus d’un téléviseur et d’un iPod/iPhone inséré dans le port USB du panneau
avant de l’AVR. Pendant l’installation, vous pouvez programmer dans la télécommande les codes
correspondant à chaque périphérique source (pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous
à la rubrique Programmation de la télécommande en vue de commander vos périphériques sources et
votre téléviseur, page 16). Pour commander un appareil, appuyez sur la touche correspondante an
de changer le mode de commande de la télécommande.
La fonction d’une touche dépend de l’appareil que vous souhaitez contrôler. Reportez-vous au Tableau
A9 de l’Annexe pour obtenir une liste des fonctions correspondant à chaque type d’appareil. La
plupart des touches de la télécommande disposent de fonctions dédiées, bien que les codes transmis
varient selon l’appareil que vous contrôlez. Étant donné la grande variété de fonctions pour chaque
périphérique source, nous décrivons uniquement quelques-unes des fonctions les plus fréquemment
utilisées sur la télécommande : touches alphanumériques, commandes de lecture, commande des
chaînes de télévision, accès aux menus et mise sous/hors tension. Pour revenir à tout moment au
mode de commande de l’AVR, il vous suffit d’appuyer sur la touche AVR.
Émetteur infrarouge : lorsque vous appuyez sur les touches de la télécommande, cet émetteur
envoie des codes infrarouges.
Voyant de programmation : ce voyant s’allume pour indiquer diverses procédures lorsque la
télécommande est en mode de programmation.
Touches de mise sous/hors tension : appuyez sur ces touches pour mettre sous/hors tension l’AVR
ou le périphérique que vous contrôlez. Pour mettre sous ou hors tension l’AVR avec ces touches, vous
devez placer l’interrupteur d’alimentation du panneau arrière en position « ON ».
REMARQUE : lorsque l’AVR est sous tension, appuyez sur le bouton de mise hors tension
pendant au moins trois secondes pour le faire passe en mode veille (économie d’énergie).
Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la rubrique Voyant/bouton de
mise sous/hors tension, page 5.
Touche de coupure du son : appuyez sur cette touche pour couper le son provenant des connecteurs
de sortie d’enceinte ou de la prise casque de l’AVR. Pour rétablir le son, appuyez à nouveau sur cette
touche ou réglez le volume.
Touche AVR : appuyez sur cette touche pour activer le mode de télécommande de l’AVR.
Touches de sélection de la source : appuyez sur l’une de ces touches pour sélectionner un
périphérique source, par exemple le syntoniseur câble/satellite, la radio, etc. Lorsque vous appuyez
sur l’une de ces touches, l’AVR se met également sous tension et le mode de contrôle du périphérique
source sélectionné est activé sur la télécommande.
Appuyez une fois sur la touche de sélection de la source Radio pour sélectionner la bande
dernièrement syntonisée (AM ou FM). Appuyez à nouveau sur cette touche pour changer de bande.
Appuyez une fois sur la touche de sélection de la source USB pour basculer sur la source
dernièrement utilisée (USB ou iPod). Appuyez successivement sur cette touche pour passer d’une
source à l’autre.
Appuyez une fois sur la touche de sélection de la source Réseau pour basculer sur la source
dernièrement utilisée (Réseau ou vTuner). Appuyez successivement sur cette touche pour passer
d’une source à l’autre.
Touche de tonalité de test : appuyez sur cette touche pour activer la tonalité de test en vue
d’étalonner les niveaux de volume à l’oreille.
Touche de réglage du volume des chaînes : appuyez sur cette touche pour activer le réglage du
niveau d’une chaîne individuelle. Vous pouvez régler facilement la balance en fonction des émissions
que vous écoutez ou de la position d’écoute. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous
à la rubrique Conguration manuelle des enceintes, page 24.
Touches de sélection des chaînes : les touches de sélection des chaînes sont sans effet sur l’AVR;
elles permettent de changer de chaîne sur les téléviseurs et certaines sources vidéo.
Touches de réglage du volume : appuyez sur ces touches pour augmenter ou baisser le volume.
Touche de commande de la tonalité : appuyez sur cette touche pour accéder aux commandes de
graves et d’aigus. Utilisez la touche OK pour sélectionner un réglage et utilisez les touches haut/bas
pour modier les paramètres.
Touche de réglage du retard : cette touche permet de dénir deux types de paramètres de retard
différents (utilisez les touches haut/bas pour afcher ces paramètres) :
A/V Sync (Synchronisation A/V) : ce paramètre permet de resynchroniser les signaux audio et vidéo
d’une source en vue d’éliminer tout problème de « synchronisation labiale ». Des problèmes de
synchronisation labiale peuvent survenir lorsque la portion vidéo d’un signal subit un traitement
supplémentaire sur le périphérique source ou le dispositif d’afchage vidéo. Utilisez les touches
gauche/droite pour retarder le son jusqu’à 180 ms.
Front L/Center/Front R/Surr R/Surr L/Subwoofer (Avant G/Centrale/Avant D, Ambiophonique D/
Ambiophonique G/Caisson de graves) : ces paramètres permettent de dénir le retard de chaque
enceinte en vue de compenser la distance qui sépare chacune d’elles de la position d’écoute. Utilisez
les touches haut/bas pour parcourir chaque enceinte du système, et les touches gauche/droite pour
définir la distance qui sépare chaque enceinte de la position d’écoute. Pour obtenir de plus amples
informations, reportez-vous à la rubrique Conguration manuelle des enceintes, page 24.
Touche Retour : appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran de menu précédent lorsque vous
utilisez le système de menus à l’écran (OSD).
Touche Options : cette touche permet de définir les options de lecture, les options relatives aux
sources intégrées de l’AVR et les options de commande d’autres appareils.
Touche du système OSD : appuyez sur cette touche pour activer le système de menus à l’écran.
Touche OK : utilisez cette touche pour sélectionner les options du système de menus.
Touche Minuterie : appuyez sur cette touche pour activer la minuterie de veille, qui permet de mettre
l’AVR hors tension après un laps de temps programmé (jusqu’à 90 minutes).
Touches directionnelles (gauche/droite/haut/bas) : ces touches permettent de parcourir le
système de menus.
Touches numériques : utilisez ces touches pour entrer des numéros, notamment ceux des
fréquences de stations radio ou de stations mémorisées.
Touche de saisie directe de station : appuyez sur cette touche avant d’utiliser les touches
numériques pour entrer une fréquence de station radio.
Touche Effacer : appuyez sur cette touche pour effacer la fréquence de station radio que vous avez
entrée.
Touche de mémorisation : pour mémoriser la station actuellement syntonisée, appuyez sur cette
touche, puis sur une touche numérique.
Touche de sélection du mode de syntonisation : cette touche permet de commuter le mode de
syntonisation manuelle (un pas en fréquence à la fois) et le mode de syntonisation automatique
(recherche de fréquences avec un signal suffisamment puissant). Ce bouton permet par ailleurs de
commuter les modes stéréo et mono lorsque vous syntonisez une station FM.
Touches de syntonisation haut/bas : appuyez sur ces touches pour syntoniser une station radio.
En mode de syntonisation manuelle, appuyez sur cette touche pour changer la fréquence d’un pas à
la fois; en mode de syntonisation automatique, appuyez sur cette touche pour rechercher la station
suivante ou précédente dotée d’un signal suffisamment puissant.
Touches de sélection des stations mémorisées : appuyez sur ces touches pour parcourir les
stations radio mémorisées.
Touche de sélection du mode Nocturne : appuyez sur cette touche pour activer le mode Nocturne
pour les disques ou émissions codés au format Dolby Digital. Ce mode permet de compresser le son
afin de réduire le volume des passages les plus forts et ne pas gêner les autres tout en restituant
clairement les dialogues. Appuyez successivement sur cette touche pour afcher les paramètres
suivants :
Off (Désactivé) : aucune compression n’est appliquée. Les passages les plus forts sont reproduits
tels qu’ils ont été enregistrés.
Mid (Moyen) : le volume des passages les plus forts est modérément réduit.
Max (Maximum) : le volume des passages les plus forts est réduit au maximum.
Touche de sélection de disque (AVR 1700) : cette touche est utilisée avec certains changeurs de
disques optiques pour passer au disque suivant.
Touche RDS (AVR 170) : lorsque vous écoutez une station radio FM qui diffuse des informations de
radiodiffusion de données de service, appuyez sur ce bouton pour activer les fonctions RDS.
Touches de macrocommande : vous pouvez programmer ces touches an qu’elles exécutent une
macrocommande (série de 19 commandes maximum) par simple appui sur une touche. Grâce à ces
touches, vous pouvez notamment programmer une commande pour mettre sous ou hors tension tous
vos appareils, ou pour accéder à des fonctions propres à un appareil autre que celui que vous utilisez
actuellement. Pour obtenir de plus amples informations sur la programmation de macrocommandes,
reportez-vous à la rubrique Programmation de macrocommandes, page 27.
Touches de sélection de pistes : ces touches permettent de changer de pistes ou de chapitres
sur les sources intégrées de l’AVR (USB, iPod, Réseau, AirPlay, etc.) et de nombreux périphériques
sources.
Touche du gradateur : appuyez sur cette touche pour réduire partiellement ou complètement
l’intensité de l’affichage du panneau avant de l’AVR.
Touches de commande de lecture : ces touches sont sans effet sur l’AVR, mais permettent de
contrôler de nombreux périphériques sources. Par défaut, lorsque la télécommande contrôle l’AVR,
ces touches permettent de commander un lecteur Blu-ray Disc
ou un lecteur DVD Harman Kardon.
AVR
10
Introduction aux systèmes cinéma maison
et Positionnement de vos enceintes
Introduction aux systèmes cinéma maison
Cette rubrique d’introduction vous permet de vous familiariser avec certains concepts de base
propres aux récepteurs audio/vidéo multicanal afin de faciliter la configuration et l’utilisation de l’AVR.
Système cinéma maison standard
Un cinéma maison est normalement constitué d’un récepteur audio/vidéo (AVR), qui contrôle le
système et amplie les enceintes, d’un lecteur de disques, d’un composant source pour les émissions
de télévision (décodeur, antenne parabolique, récepteur numérique haute définition ou antenne
raccordés au téléviseur), d’un téléviseur ou d’un dispositif d’affichage vidéo, et de plusieurs enceintes.
Son multicanal
Le principal avantage d’un système cinéma maison est sa capacité à produire un « son ambiophonique ».
Le son ambiophonique utilise plusieurs enceintes et canaux d’amplification pour donner à la présentation
audio/vidéo une sensation de réalisme.
Votre AVR prend en charge le raccordement de cinq enceintes principales et d’un caisson de graves.
Chaque enceinte principale est amplifiée par son propre canal d’amplification au sein de l’AVR. Un
système doté de plus de deux enceintes est appelé un système multicanal. Il existe différents types
d’enceintes principales dans un système cinéma maison :
Avant gauche et droite : les enceintes avant gauche et droite sont utilisées dans un système
à 2 canaux. Ces enceintes sont secondaires dans de nombreux modes ambiophoniques; l’action
principale, notamment les dialogues, est reproduite par l’enceinte centrale.
Centrale : lorsque vous regardez des lms et des émissions télévisées, l’enceinte centrale reproduit
la plupart des dialogues et d’autres informations de la bande-son en les intégrant à l’image. Lorsque
vous écoutez une émission musicale, l’enceinte centrale crée une acoustique avant cohérente pour
que le son soit le plus réaliste possible.
Ambiophoniques gauche et droite : les enceintes ambiophoniques gauche et droite produisent
des sons d’ambiance qui créent un environnement sonore profond et réaliste. Elles permettent
également de recréer des effets sonores directionnels, notamment des survols aériens.
La plupart des utilisateurs souhaitent que les enceintes ambiophoniques soient aussi puissantes
que les enceintes avant. Bien que vous étalonniez toutes les enceintes de votre système pour
qu’elles restituent la même puissance à la position d’écoute, la plupart des artistes utilisent les
enceintes ambiophoniques uniquement pour reproduire les effets d’ambiance; ils créent donc leurs
programmes dans cette optique.
Caisson de graves : un caisson de graves est conçu pour reproduire uniquement les plus basses
fréquences (graves profonds). Il soutient les petites enceintes principales de portée limitée
généralement utilisées pour d’autres canaux. De nombreux programmes numériques, tels que les
films enregistrés en mode Dolby Digital, disposent d’un canal LFE (effets de basses fréquences)
orienté vers le caisson de graves. Le canal LFE capte et restitue l’énergie du roulement d’un train
ou du grondement d’un avion, ou la puissance d’une explosion, afin d’ajouter du réalisme et de
l’émotion à votre système cinéma maison. Certaines personnes utilisent deux caissons de graves
pour plus de puissance et une distribution plus uniforme du son.
Modes ambiophoniques
Il existe différentes théories sur la meilleure façon de restituer le son ambiophonique et de distribuer
les informations de canal individuel aux enceintes du système ambiophonique. Plusieurs algorithmes
ont été développés dans le but de recréer la façon dont nous entendons les sons dans le monde
réel; de nombreuses options s’offrent donc à nous. Plusieurs entreprises ont développé différentes
technologies de son ambiophonique, toutes prises en charge par votre AVR :
Dolby Laboratories : Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, Dolby Digital EX, Dolby Pro
Logic II.
DTS : DTS-HD
High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio
, DTS, DTS 96/24
DTS NEO : 6
.
HARMAN International : Logic 7, enceinte virtuelle.
Modes stéréo : stéréo 2 canaux et stéréo 5 canaux.
Le Tableau A8 de l’Annexe, page 32, contient des informations détaillées sur les différentes options
de son ambiophonique disponibles sur votre AVR. Les modes de son ambiophonique numérique,
tels que Dolby Digital et les systèmes DTS, sont disponibles uniquement sur certains programmes
spécialement codés, notamment sur ceux disponibles via HDTV, DVD, Blu-ray Disc, câble numérique
ou télévision par satellite. D’autres modes ambiophoniques peuvent être utilisés avec des signaux
numériques et analogiques pour créer une présentation ambiophonique différente ou pour créer une
autre configuration. La sélection du mode ambiophonique dépend du nombre d’enceintes de votre
système, des programmes que vous visionnez ou écoutez, et de vos préférences personnelles.
Positionnement de vos enceintes
Déterminez l’emplacement des enceintes de votre système en fonction des instructions de leur
fabricant et de la disposition de votre espace d’écoute. Pour les systèmes 5.1, reportez-vous à
l’illustration ci-dessous.
Pour créer l’environnement sonore ambiophonique le plus réaliste possible, vous devez disposer
vos enceintes en cercle en plaçant la position d’écoute au centre. Placez chaque enceinte face à la
position d’écoute. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
Téléviseur
C
AG AD
Amb. G Amb. D
CG
Positionnement des enceintes gauche, centrale et droite
Placez l’enceinte centrale soit sur ou sous le téléviseur ou le dispositif d’afchage vidéo, soit au-dessus
ou en dessous en cas d’une installation au mur. Placez les enceintes avant gauche et droite en formant
un cercle d’environ 30 degrés à partir de l’enceinte centrale, et orientez-les vers la position d’écoute.
Placez les enceintes avant gauche, avant droite et centrale à la même hauteur, de préférence à
hauteur des oreilles de l’auditeur. Placez l’enceinte centrale à 0,6 m (2 pi) maximum au-dessus des
enceintes gauche et droite. Si vous utilisez uniquement deux enceintes avec votre AVR, placez-les à
l’emplacement des enceintes avant gauche et avant droite.
Positionnement des enceintes ambiophoniques
Vous devez placer les enceintes ambiophoniques gauche et droite à environ 110 degrés de l’enceinte
centrale, légèrement en retrait, et les orienter vers l’auditeur. Vous pouvez également les placer
derrière l’auditeur; dans ce cas, chaque enceinte ambiophonique doit être face à l’enceinte avant du
côté opposé. Vous devez placer les enceintes ambiophoniques de 0,6 m à 1,8 m (2 à 6 pi) plus haut
que les oreilles de l’auditeur.
REMARQUE : utilisez le même modèle ou la même marque d’enceintes pour toutes les
positions afin que votre AVR restitue un son optimal.
Positionnement du caisson de graves
La forme et le volume d’une pièce peuvent avoir un impact considérable sur les performances d’un
caisson de graves; par conséquent, essayez plusieurs positions et congurations an de trouver celle
qui produit les meilleurs résultats. Les consignes suivantes vous aideront à placer correctement votre
caisson de graves :
Placer le caisson de graves à proximité d’un mur permet généralement de produire plus de graves
dans la pièce.
Placer le caisson de graves dans un angle permet généralement de maximiser les effets des graves
dans la pièce.
Dans de nombreuses pièces, placer le caisson de graves au même niveau que les enceintes gauche
et droite peut permettre une meilleure intégration entre le son du caisson de graves et celui des
enceintes.
Dans d’autres pièces, placer le caisson de graves derrière la position d’écoute produit de meilleurs
résultats.
Un moyen efficace de déterminer le meilleur emplacement du caisson de graves est de le placer
temporairement à la position d’écoute et d’écouter de la musique dotée de sons graves. Il convient
alors de se déplacer dans la pièce (en plaçant ses oreilles à l’endroit où serait installé le caisson de
graves) et d’écouter jusqu’à trouver l’emplacement idéal. Il suffit ensuite de placer le caisson de
graves à cette position.
AVR
11
Français
Types de connexions des systèmes cinéma maison
Types de connexions des systèmes cinéma maison
Il existe différents types de connexions audio et vidéo pour connecter l’AVR à vos enceintes, votre
téléviseur ou votre dispositif d’affichage vidéo et vos appareils sources. La Consumer Electronics
Association a établi la norme de codage couleur CEA
®
.
Tableau de couleurs des connexions
Connexion audio analogique Couleur
Avant gauche/droite Blanc/rouge
Centrale Vert
Ambiophonique gauche/droite Bleu/gris
Caisson de graves Violet
Connexion audio numérique Couleur
Coaxiale Orange
Optique Noir
Connexion vidéo analogique Couleur
Vidéo composite Jaune
Connexions des enceintes
Les câbles d’enceinte transportent un signal amplié des bornes d’enceinte de l’AVR vers chaque
enceinte. Chaque câble contient deux conducteurs électriques, ou ls, normalement différenciés par
des couleurs ou des stries.
Cette différenciation vous permet de respecter les polarités afin d’optimiser les performances basse
fréquence de votre système. Chaque enceinte est raccordée aux bornes de sortie d’enceinte de l’AVR
au moyen de deux ls, un positif (+) et un négatif (–). Veillez à toujours raccorder la borne positive de
l’enceinte, généralement de couleur rouge, à la borne positive de l’AVR, dont la couleur est indiquée
dans le Tableau de couleurs des connexions ci-dessus. Les bornes négatives des enceintes et de
l’AVR sont de couleur noire.
Votre AVR est doté de bornes de raccordement prenant en charge des câbles nus ou des ches
bananes. Procédez comme suit pour installer les câbles nus :
1. Unscrew Cap2. Insert Bare Wire 3. Tighten Cap
1. Dévissez l’embout 3. Resserrez l’embout2. Insérez le l nu
Procédez comme suit pour insérer les ches bananes dans l’orice au centre de l’embout :
A. Resserrez l’embout B. Insérez la che banane dans
l’orifice de l’embout
Reliez toujours la borne colorée (+) de l’AVR à la borne (+) de l’enceinte (généralement rouge), et la
borne noire (–) de l’AVR à la borne (–) de l’enceinte (généralement noire).
IMPORTANT : assurez-vous que les fils nus (+) et (-) ne se touchent pas et n’entrent pas en
contact avec l’autre borne. Tout fil en contact risque de produire un court-circuit qui peut
endommager votre AVR ou votre amplificateur.
Connexions du caisson de graves
Le caisson de graves est une enceinte destinée à reproduire uniquement les basses fréquences et,
en tant que telle, elle nécessite plus de puissance. Pour obtenir les meilleurs résultats, la plupart
des fabricants proposent des caissons de graves amplifiés dotés de leurs propres amplificateurs.
Utilisez un câble audio RCA simple (non fourni) pour relier le connecteur du caisson de graves de
l’AVR à la prise d’entrée correspondante du caisson de graves via une connexion de niveau de ligne
(non amplifiée).
Bien que la sortie du caisson de graves de l’AVR, de couleur violette, ressemble à une prise audio
analogique pleine gamme, elle comporte un filtre de façon à ce que seules les basses fréquences
passent à travers. Ne connectez cette sortie qu’au caisson de graves.
Connexions des appareils sources
Les signaux audio et vidéo proviennent d’appareils sources (composants qui émettent un signal de
lecture), tels que lecteur Blu-ray Disc ou lecteur DVD, lecteur CD, magnétoscope numérique ou autre
enregistreur, magnétophone, console de jeux, récepteur numérique par câble ou satellite, ou tout autre
périphérique raccordé au port USB de l’AVR. Le tuner FM/AM de l’AVR est également considéré comme
source, même si aucun connecteur externe n’est nécessaire, hormis les antennes FM et AM de l’AVR. Des
connecteurs individuels sont nécessaires pour les parties audio et vidéo du signal de l’appareil source,
sauf pour les connecteurs HDMI numérique. Les types de connecteurs que vous utilisez dépendent des
capacités de l’appareil source et de votre téléviseur ou dispositif d’affichage vidéo.
Connexions audio numériques - HDMI
Il existe deux types de connexions audio : numérique et analogique. Les signaux audio numériques
sont nécessaires pour écouter les sources codées avec des modes ambiophoniques numériques, tels
que Dolby Digital et DTS, ou pour le son numérique PCM non compressé. Votre AVR dispose de trois
types de connecteurs audio numérique : HDMI, coaxial et optique. N’utilisez pas plus d’un type de
connecteur audio numérique pour chaque appareil source. Il est néanmoins possible d’effectuer des
connexions analogiques et numériques sur la même source.
Votre AVR est équipé de quatre connecteurs d’entrée HDMI et d’un connecteur de sortie moniteur
HDMI, tous situés sur le panneau arrière. La technologie HDMI permet de transmettre les informations
audio/vidéo numériques à l’aide d’un seul câble et de restituer une image et un son de grande qualité.
Si votre téléviseur ou votre dispositif d’afchage vidéo dispose d’un connecteur d’entrée HDMI, reliez
chaque appareil source à l’AVR à l’aide d’une seule connexion HDMI.
Le connecteur de sortie moniteur HDMI de l’AVR contient un canal de retour audio (ARC) qui transporte
un signal audio numérique de votre téléviseur ou lecteur vidéo vers l’AVR. Cela vous permet d’écouter
le son des appareils HDMI raccordés directement à votre téléviseur (p. ex., connexion Internet) sans
effectuer d’autres connexions entre l’appareil et l’AVR. Le signal de l’ARC est actif lorsque vous
sélectionnez la source TV. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la rubrique
Conguration du système, page 26.
La forme du connecteur HDMI permet un branchement facile (voir illustration ci-dessous) et la
longueur du câble HDMI est d’environ 3 mètres (10 pi). Si votre dispositif d’afchage vidéo dispose
d’une entrée DVI et est conforme à la norme HDCP, utilisez un adaptateur HDMI vers DVI (non fourni)
et procédez à une connexion audio indépendante.
Connexions audio numériques – Coaxiale
Les prises audio numériques coaxiales sont généralement de couleur orange. Bien qu’elles
ressemblent à des prises analogiques standard de type RCA, vous ne devez pas relier les sorties
audio numériques coaxiales aux entrées analogiques, ou vice versa.
AVR
12
Types de connexions des systèmes cinéma maison
(suite)
Connexions audio numériques – Optique
Les connecteurs audio numériques optiques sont normalement dotés d’un volet pour éviter la
pénétration de poussière. Le volet s’ouvre lorsque le câble est inséré. Les connecteurs d’entrée
optiques disposent d’un volet noir.
Connexions audio analogiques
Les connexions analogiques à deux canaux nécessitent un câble audio stéréo disposant d’un
connecteur pour le canal gauche (blanc) et d’un connecteur pour le canal droit (rouge). Ces deux
connecteurs sont fixés l’un à l’autre.
Pour les appareils sources dotés de sorties audio numériques et analogiques, effectuez les deux
connexions.
Connexions vidéo
De nombreux appareils sources reproduisent des signaux audio et vidéo (p. ex., lecteur Blu-ray
Disc, lecteur DVD, décodeur, récepteur numérique haute dénition, boîtier satellite, magnétoscope,
magnétoscope numérique, etc.). Outre la connexion audio décrite ci-dessus, effectuez une connexion
vidéo pour chacun de ces appareils sources. N’effectuez qu’un seul type de connexion vidéo pour
chaque appareil.
Connexions vidéo numériques
Si vous avez déjà raccordé un appareil source à l’un des connecteurs d’entrée HDMI de l’AVR, vous
avez automatiquement effectué une connexion vidéo pour cet appareil, car le câble HDMI transporte
les signaux audio numériques et les signaux vidéo numériques.
Connexions vidéo analogiques – Vidéo composite
La vidéo composite est la connexion de base la plus couramment disponible. Les composants de
chrominance (couleur) et de luminance (intensité) du signal vidéo sont transmis à l’aide d’un seul
câble. La prise est de couleur jaune et ressemble à une prise audio analogique. Ne raccordez pas une
prise vidéo composite à une prise audio numérique analogique ou coaxiale, ou vice versa.
Connexions radio
Votre AVR utilise des bornes indépendantes pour les antennes FM et AM fournies. L’antenne FM a
recours à un connecteur F de 75 ohms.
Le connecteur de l’antenne AM fait appel à des bornes munies de pinces à ressort. Après avoir
assemblé l’antenne comme indiqué ci-dessous, appuyez sur les leviers pour ouvrir les connecteurs,
insérez les ls nus dans les orices, puis relâchez les leviers pour xer les ls. Les ls d’antenne ne
sont pas polarisés. Vous pouvez par conséquent insérer le l de votre choix dans le connecteur de
votre choix.
Port USB
L’AVR prend en charge la lecture des fichiers audio enregistrés sur un périphérique Apple iOS
®
raccordé au port USB, et permet de commander le périphérique iOS via la télécommande de l’AVR.
L’AVR prend également en charge la lecture des fichiers audio MP3 et WMA enregistrés dans un
périphérique USB raccordé au port USB. Insérez à fond le périphérique ou le connecteur dans le port
USB. Vous pouvez à tout moment connecter ou déconnecter le connecteur ou le périphérique; aucune
procédure d’installation ou d’éjection n’est à effectuer.
Vous pouvez par ailleurs utiliser le port USB pour mettre à niveau le microprogramme. Dès qu’une
nouvelle mise à jour du système d’exploitation de l’AVR est disponible, vous pouvez la télécharger via
ce port. Vous recevrez des instructions détaillées le moment venu.
IMPORTANT : ne raccordez pas un ordinateur ou un autre hôte/contrôleur USB au port USB de
l’AVR, car cela risque d’endommager l’AVR et l’autre appareil. L’utilisation d’un disque dur
n’est pas prise en charge.
AVR
13
Français
Raccordements
Raccordements
MISE EN GARDE : avant de procéder au raccordement de l’AVR, vérifiez que le cordon
d’alimentation de l’AVR est débranché de l’AVR et de la prise électrique. Vous risquez
d’endommager les enceintes si vous procédez aux raccordements lorsque l’AVR est branché.
Raccordement de vos enceintes
Après avoir placé vos enceintes dans la pièce comme décrit à la rubrique Positionnement de vos
enceintes, page 10, raccordez chaque enceinte à la borne de couleur correspondante sur l’AVR,
comme décrit à la rubrique Connexions des enceintes, page 11. Connectez les enceintes de la
manière indiquée sur l’illustration.
AG
C
AD
Amb. D
Amb. G
Raccordement de votre caisson de graves
Utilisez un câble audio RCA simple pour connecter le connecteur de pré-sortie du caisson de basses
de l’AVR au caisson de basse. Reportez-vous au guide d’utilisation de votre caisson de graves pour
obtenir des informations spécifiques quant à ses modalités de branchement.
Connecteur de
caisson de basses
Caisson de graves
amplifié
Câble audio RCA
simple (non fourni)
Raccordement de votre téléviseur ou de votre dispositif d’affichage vidéo
Connecteur de sortie moniteur HDMI
Si votre téléviseur est équipé d’un connecteur HDMI et si vous disposez d’appareils sources HDMI
ou vidéo en composantes, utilisez un câble HDMI (non fourni) pour raccorder votre téléviseur au
connecteur de sortie moniteur HDMI de l’AVR, afin d’obtenir une qualité d’image optimale.
Câble HDMI
(non fourni)
Téléviseur
Connecteur de sortie
moniteur HDMI de l’AVR
Connecteur de sortie moniteur vidéo composite
Si votre téléviseur ne dispose pas d’un connecteur HDMI, ou s’il en est équipé, mais que vous ne
connectez vos appareils vidéo sources qu’avec des connecteurs vidéo composite, utilisez un câble
vidéo composite (non fourni) pour raccorder le connecteur de sortie moniteur composite de l’AVR au
connecteur vidéo composite de votre téléviseur.
Câble vidéo composite
(non fourni)
Téléviseur
Connecteur de sortie
moniteur composite de l’AVR
Raccordement de vos périphériques sources audio et vidéo
Les périphériques sources sont des composants qui émettent un signal de lecture; il peut s’agir, par
exemple, d’un lecteur Blu-ray™ ou DVD, d’un syntoniseur par câble ou satellite, d’un téléviseur HD,
etc. Votre AVR dispose de plusieurs types de connecteurs d’entrée pour brancher vos périphériques
sources audio et vidéo : HDMI, vidéo composite, audio numérique optique, audio numérique coaxial
et audio analogique.
Les divers boutons de sélection de source de votre AVR sont affectés par défaut à différents
connecteurs d’entrée (récapitulés dans la colonne « Connecteur d’entrée par défaut de l’AVR » du
tableau ci-dessous. Pour faciliter l’installation et la programmation par télécommande, il est conseillé
de raccorder chaque périphérique source au connecteur auquel est affecté le bouton source par
défaut. Par exemple, raccordez votre syntoniseur par câble/satellite au connecteur HDMI 1.
Cependant, vous pouvez raccorder vos périphériques sources comme vous le souhaitez et réaffecter
les connecteurs d’entrée audio et vidéo à n’importe laquelle des touches de sélection de source
répertoriées dans le tableau, selon l’endroit vous avez effectivement connecté chacun de vos
périphériques sources.
À mesure que vous raccordez vos différents périphériques sources, remplissez les colonnes
« Périphérique connecté » et « Connecteur(s) d’entrée attribué(s) à l’AVR » du tableau. Cela vous
permettra d’affecter plus facilement les connecteurs aux différentes touches de sélection de source
une fois que vous aurez terminé vos raccordements. (Vous effectuerez ultérieurement dans le
processus les éventuelles modifications d’affectation des connecteurs.)
Touche de sélection
de source
Connecteur d’entrée
par défaut de l’AVR
Périphérique
connecté
Connecteur(s) d’entrée
attribué(s) à l’AVR
Vidéo Audio
Cable/Sat (Câble/
Satellite)
HDMI 1
Téléviseur HDMI ARC
Disc (Disque) HDMI 2
Server (Serveur) HDMI 3
Aux (Auxiliaire)
VIDÉO COMP. 1/AUDIO
AUX.
Game (Jeu) HDMI 5
STB (Décodeur) HDMI 6
Audio AUDIO ANALOGIQUE 2
Network (Réseau) RÉSEAU
Réseau
domestique
–––– ––––
Connecteurs d’entrée et touches de sélection de la source
AVR
14
Raccordements (suite)
Périphériques à sortie HDMI
Si l’un de vos périphériques sources dispose de connecteurs HDMI, ceux-ci vous permettront
d’obtenir une qualité audio et vidéo optimale. Étant donné que le câble HDMI transporte à la fois
les signaux vidéo et audio, il n’est pas nécessaire de réaliser de connexion supplémentaire pour les
périphériques raccordés par câble HDMI.
Si vous possédez un téléviseur équipé de la fonction de canal de retour audio HDMI, le son de votre
poste sera transmis par le canal de retour audio du connecteur de sortie moniteur HDMI de l’AVR et
ne nécessitera pas de raccordement supplémentaire à votre AVR.
Connecteurs HDMI
de l’AVR
Périphérique source équipé d’une sortie HDMI
Câble HDMI
(non fourni)
À la sortie
HDMI
Périphériques à sortie vidéo composite
Utilisez des connecteurs vidéo composite pour les appareils sources vidéo ne disposant pas de
connecteurs HDMI. Vous devrez également établir une connexion audio entre le périphérique source
et l’AVR.
Connecteurs vidéo en
composantes de l’AVR
Câble vidéo composite
(non fourni)
À la sortie vidéo
composite
Périphérique source équipé
d’une sortie vidéo composite
Périphériques à sortie audio numérique optique
Si vos périphériques sources ne disposent pas de sortie HDMI, mais disposent de sorties numériques
optiques, raccordez ces dernières aux connecteurs audio numériques optiques de votre AVR.
REMARQUE : Ne réalisez qu’un seul type de connexion numérique (HDMI, optique ou coaxiale) à partir
de chaque périphérique source.
REMARQUE : veillez à retirer les caches du câble optique avant d’insérer ses extrémités
dans l’AVR et votre périphérique source.
Câble audio numérique
optique (non fourni)
À la sortie audio
numérique optique
Périphérique source équipé d’une sortie optique
Connecteurs audio numériques de l’AVR
Retirer les capuchons
Périphériques à sortie audio numérique coaxiale
Si vos périphériques sources ne disposent pas de sortie HDMI, mais disposent de sorties numériques
coaxiales, raccordez ces dernières aux connecteurs audio numériques coaxiaux de votre AVR.
REMARQUE : Ne réalisez qu’un seul type de connexion numérique (HDMI, optique ou
coaxiale) à partir de chaque périphérique source.
Câble audio numérique coaxial
(non fourni)
À la prise de sortie audio
coaxiale numérique
Périphérique source équipé d’une sortie coaxiale
Connecteurs audio numériques de l’AVR
Périphériques à sortie audio analogique
Vous devez raccorder tous les périphériques sources ne disposant pas de connecteurs HDMI ou de
connecteurs audio numériques via des connexions audio analogiques.
Câble audio stéréo
(non fourni)
À la sortie audio
analogique stéréo
Périphérique source équipé d’une sortie audio analogique
Connecteurs audio analogique de l’AVR
AVR
15
Français
Raccordements (suite)
Enregistreurs audio
Raccordez les connecteurs d’entrée audio analogique d’un enregistreur aux connecteurs de sortie
d’enregistrement audio analogique de l’AVR. Le signal enregistré est déterminé par le paramètre
« Record Out » (Sortie d’enregistrement) de la source dans le menu « Source Setup » (Conguration
de la source). Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la rubrique Autres options
de conguration, page 19.
Câble audio stéréo
(non fourni)
Aux entrées d’enregistrement
analogiques stéréo
Appareil d’enregistrement analogique
Connecteurs d’enregistrement
audio analogique de l’AVR
Enregistreurs vidéo
Raccordez le connecteur d’entrée vidéo d’un enregistreur vidéo analogique à la sortie vidéo composite
de l’AVR. Vous pouvez enregistrer n’importe quel signal vidéo composite. Pour enregistrer le son et
l’image du périphérique source, raccordez les connecteurs de sortie d’enregistrement analogique de
l’AVR aux entrées audio de l’enregistreur vidéo analogique.
REMARQUE : si vous avez raccordé le connecteur de sortie moniteur vidéo composite de
l’AVR à votre téléviseur, vous ne pouvez plus raccorder de magnétoscope à l’AVR pour
l’enregistrement.
Câble audio/vidéo
analogique (non fourni)
Aux entrées d’enregistrement
audio/vidéo analogiques
Périphérique d’enregistrement vidéo analogique
Connecteurs
d’enregistrement audio
analogiques de l’AVR
Connecteurs
d’enregistrement
vidéo analogiques
de l’AVR
Raccordement à votre réseau domestique
Utilisez un câble de catégorie 5 ou de catégorie 5E (non fourni) pour raccorder le connecteur réseau de
l’AVR à votre réseau domestique et profiter de la radio par Internet et des contenus des périphériques
compatibles DLNA
®
connectés au réseau.
Connecteur
réseau de l’AVR
Modem
réseau
Câble de catégorie 5/5E
(non fourni)
Au réseau
domestique
et à Internet
Raccordement des antennes radio
Raccordez l’antenne FM fournie au connecteur d’antenne radio FM 75Ω de l’AVR. Pour une
réception optimale, déployez autant que possible l’antenne FM.
Repliez la base de l’antenne FM fournie, comme illustré, et raccordez les ls d’antenne aux
connecteurs AM et GND (terre) de l’AVR. Faites pivoter l’antenne selon le besoin afin de réduire le
bruit de fond au minimum.
Connecteurs
d’antenne
de l’AVR
Antenne AM
(fournie)
Antenne FM (fournie)
Plier la base
Raccordement d’un équipement à infrarouge
Si vous placez l’AVR à l’intérieur d’un meuble fermé ou ne l’orientez pas face à l’auditeur (le capteur
à infrarouge de l’AVR est hors de portée de la télécommande), raccordez un récepteur à infrarouge
externe, notamment le récepteur Harman Kardon HE 1000 (vendu séparément) au connecteur
d’entrée de capteur infrarouge de l’AVR.
IR IN
Connecteur d’entrée
de la télécommande à
infrarouge de l’AVR
Récepteur à
infrarouge externe
AVR et périphériques sources
installés à l’intérieur d’un
meuble fermé
Raccordement à la sortie de déclenchement
Si votre système dispose d’un équipement pouvant être contrôlé par un signal de déclenchement c.c.,
raccordez ce dernier au connecteur de sortie de déclenchement de l’AVR à l’aide d’un câble de liaison
mono à mini-che 3,5 mm (1/8 po). Dès sa mise sous tension, l’AVR émet un signal de déclenchement
12 V c.c. (100 mA).
Périphérique équipé d’un connecteur
d’entrée de déclenchement
AVR
Câble de liaison
mono à mini-
fiche 3,5 mm
(1,8 po)
(non fourni)
AVR
16
Raccordements (suite)
et Configuration de la télécommande
Raccordement à l’alimentation secteur
Raccordez le cordon d’alimentation au connecteur d’entrée c.a. de l’AVR, puis à une prise électrique
en état de fonctionnement.
Connecteur d’entrée
c.a. de l’AVR
Prise de
courant c.a.
Câble d’alimentation
(fourni)
Configuration de la télécommande
Insertion des piles dans la télécommande
Retirez le couvercle du compartiment à piles de la télécommande, insérez les trois piles AAA fournies
de la manière illustrée, puis remettez le couvercle en place.
REMARQUE : retirez le plastique de protection du panneau avant de l’AVR, car il diminue le
champ d’action de la télécommande.
Programmation de la télécommande en vue de commander vos
périphériques sources et votre téléviseur
La télécommande permet de contrôler l’AVR et la radio AM/FM, mais vous pouvez également
la programmer pour commander jusqu’à cinq autres appareils audio/vidéo sources, outre votre
téléviseur, grâce aux touches de sélection des sources Cable/Sat (Câble/Satellite), Disc (Disque),
Server (Serveur), Game (Jeu), STB (Décodeur) et TV (Téléviseur). Vous pouvez par ailleurs utiliser la
télécommande pour contrôler votre iPod ou votre iPhone lorsque celui-ci est raccordé au port USB
situé sur le panneau avant de l’AVR.
Une fois la télécommande programmée, vous pouvez sélectionner le mode de commande en vue
d’accéder aux fonctions d’un appareil source spécifique en appuyant sur la touche de sélection de la
source correspondante. Pour contrôler l’AVR, appuyez sur la touche AVR de la télécommande.
Avant de commencer à programmer la télécommande, vériez toutes les connexions notées dans le
tableau Connexions d’entrée et touches de sélection de la source, page 13. Les touches de sélection
de source sont affectées aux appareils répertoriés dans la colonne « Périphérique connecté » du
tableau.
Chaque touche de sélection programmable est paramétrée en usine pour contrôler un type de
périphériques spécique : la touche Cable/Sat (Câble/Satellite) est réglée pour contrôler les syntoniseurs
par câble/satellite, la touche Disc (Disque) est réglée pour contrôler les lecteurs DVD et Blu-ray Disc, la
touche Server (Serveur) est réglée pour contrôler les serveurs musicaux numériques, la touche Game
(Jeu) est réglée pour contrôler les consoles de jeux, la touche STB (Décodeur) est réglée pour contrôler
les magnétoscopes numériques et les appareils TiVo
®
, et la touche TV (Téléviseur) est réglée pour
contrôler les téléviseurs.
Vous pouvez programmer une touche non utilisée en vue de contrôler un appareil source différent de
celui pour lequel cette touche a été paramétrée en usine (vous pouvez par exemple programmer le
bouton Serveur pour contrôler un lecteur DVD ou un deuxième téléviseur); il est toutefois impossible
de contrôler des types de périphériques radicalement différents, notamment des lecteurs CD ou des
magnétoscopes numériques. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la rubrique
Programmation avancée de la télécommande, page 26.
1. Mettez sous tension le périphérique source que vous souhaitez contrôler via la télécommande.
2. Recherchez les codes correspondant à ce périphérique dans les tableaux A10 – A17 de l’Annexe.
Notez ces codes et conservez-les.
3. Maintenez enfoncée la touche de sélection correspondant à ce périphérique source jusqu’à ce que
le voyant de programmation commence à clignoter sur la télécommande, puis relâchez-la; vous
passez alors en mode de programmation.
4. Dirigez la télécommande vers le périphérique source et utilisez les touches numériques de la
télécommande pour entrer l’un des codes de l’étape 2 ci-dessus.
a) Si le périphérique se met hors tension, appuyez de nouveau sur la touche de sélection de source
pour mémoriser son code. La touche de sélection de source clignote et la télécommande quitte
le mode de programmation.
b) Si le périphérique ne se met pas hors tension, entrez un autre code.
c) Si vous êtes à court de codes pour un périphérique, recherchez les périphériques de même type
dans la bibliothèque de codes de la télécommande en appuyant plusieurs fois sur les touches
haut/bas jusqu’à ce que le périphérique se mette hors tension. Une fois le périphérique hors
tension, appuyez sur la touche de sélection de source pour mémoriser le code.
5. Vériez que les autres fonctions contrôlent correctement le périphérique. Les fabricants utilisent
parfois le même code de mise sous/hors tension pour plusieurs modèles alors que d’autres codes
de fonction peuvent varier. Répétez cette procédure jusqu’à programmer un ensemble de codes
permettant de contrôler la plupart des fonctions du périphérique.
6. Si vous avez recherché un code dans la bibliothèque de codes de la télécommande, vous pouvez
retrouver le code que vous avez programmé en maintenant enfoncée la touche de sélection
de source an de repasser en mode de programmation. Appuyez ensuite sur la touche OK de
la télécommande; le voyant de programmation clignote en indiquant la séquence du code. Un
clignotement signie « 1 », deux clignotements signient « 2 », et ainsi de suite. Une série de
clignotements rapides signie « 0 ». Notez le code programmé pour chaque périphérique dans le
Tableau A6 de l’Annexe.
Répétez les étapes 3 à 6 pour chaque périphérique source que vous souhaitez contrôler à l’aide de
la télécommande de l’AVR.
En règle générale, le nom de chaque touche sur la télécommande décrit la fonction correspondante
lorsque vous utilisez la télécommande pour contrôler l’AVR. Ces mêmes touches peuvent néanmoins
exécuter une tout autre fonction lorsque vous utilisez la télécommande pour contrôler un autre
périphérique. Reportez-vous au Tableau A9 Liste des fonctions de la télécommande de l’Annexe pour
connaître les fonctions de chaque touche selon les types de produits utilisés.
Vous pouvez en outre programmer la télécommande de façon à exécuter des macrocommandes
(séquences de codes préprogrammées qui exécutent plusieurs commandes par simple appui sur une
touche) et utiliser la fonction d’accès rapide (« Punch-Through »), qui permet de contrôler le canal ou
les commandes de lecture d’un périphérique alors que le mode de commande d’un autre périphérique
est activé. Pour obtenir de plus amples informations sur ces fonctions, reportez-vous à la rubrique
Programmation avancée de la télécommande, page 26.
AVR
17
Français
Configuration de l’AVR
Configuration de l’AVR
Mise sous tension de l’AVR
1. Placez l’interrupteur d’alimentation en position « ON ». Le voyant de mise sous/hors tension du
panneau avant s’allume en orange.
2. Appuyez sur le bouton de mise sous/hors tension du panneau avant.
Touche de mise sous/hors tension
Interrupteur d’alimentation
À moins que vous n’utilisiez pas l’AVR pendant une période prolongée, laissez l’interrupteur
d’alimentation en position « ON ». Lorsque vous placez le commutateur d’alimentation en position
« OFF », tous les réglages programmés sont conservés pendant quatre semaines.
REMARQUE IMPORTANTE : si le message « PROTECT » (Protection) apparaît sur l’affichage,
mettez l’AVR hors tension et débranchez-le. Vérifiez tous les fils d’enceinte afin de
détecter un possible court-circuit (bornes « + » et « – » en contact). Si vous ne détectez
pas de court-circuit, confiez votre appareil à un centre de service Harman Kardon pour le
faire inspecter ou le faire réparer avant de le réutiliser.
Utilisation du système de menus à l’écran
Bien qu’il soit possible de configurer l’AVR uniquement à l’aide de la télécommande et de l’affichage
du panneau avant, il est plus facile d’utiliser le système de menus à l’écran.
Pour accéder aux menus, appuyez sur la touche OSD de la télécommande. Le menu « Master Menu »
(Menu principal) s’afche. (Remarque : si vous n’avez utilisé qu’une connexion vidéo composite vers
votre téléviseur, les menus à l’écran ne s’afchent pas sur celui-ci. Suivez les étapes ci-dessous en
utilisant l’affichage sur le panneau avant du récepteur.)
REMARQUE : les captures d’écran du système de menus qui figurent dans ce manuel
peuvent différer légèrement des écrans réels.
MASTER MENU
Source Select
Source Setup
Surround Mode
EzSet/EQ
Manual Setup
Network
System Setup
Le menu « Master Menu » (Menu principal) comprend les sept sous-menus suivants : Source
Select (Sélection de la source), Source Setup (Configuration de la source), Surround Mode (Mode
ambiophonique), EzSet/EQ (EzSet/EQ), Manual Setup (Conguration manuelle), Network (Réseau) et
System Setup (Conguration du système).
Utilisez les touches directionnelles de la télécommande pour parcourir le système de menus, puis
appuyez sur la touche OK pour sélectionner un menu ou une valeur de réglage, ou valider un réglage.
Le menu, la valeur de réglage ou le réglage en cours apparaît sur l’afchage du panneau avant, mais
aussi sur l’écran.
Pour revenir au menu précédent, appuyez sur la touche Back (Retour) de la télécommande.
Pour congurer un système cinéma maison standard, suivez les instructions de la rubrique
Conguration de l’AVR. Vous pouvez à tout moment revenir à ces menus pour effectuer d’autres
réglages, notamment ceux décrits à la rubrique Fonctions avancées, pages 23 à 27.
Avant de procéder à la conguration initiale, veillez à raccorder toutes les enceintes, le dispositif
d’afchage vidéo et les appareils sources à l’AVR. Vous devez pouvoir mettre sous tension l’AVR et
afcher le menu « Master Menu » (Menu principal) lorsque vous appuyez sur la touche OSD. Si besoin
est, relisez la rubrique Raccordements avant de continuer.
Configuration de l’AVR pour vos enceintes
REMARQUE : si votre système comprend moins de cinq enceintes principales, ignorez la
procédure d’étalonnage EzSet/EQ. Suivez les instructions de la rubrique Conguration manuelle
des enceintes, page 24.
1. Branchez le microphone EzSet/EQ fourni dans le connecteur pour casque de l’AVR.
Connecteur pour
casque de l’AVR
Microphone EzSet/EQ (fourni)
2. Placez le microphone à hauteur d’oreille à votre position d’écoute. La douille letée située sur la
partie inférieure du microphone permet d’installer un trépied pour appareil photo.
3. Réglez le volume de votre caisson de graves sur un niveau moyen.
4. Allumez votre téléviseur et sélectionnez l’entrée TV vous avez connecté l’AVR, comme décrit
à la rubrique Raccordement de votre téléviseur ou de votre dispositif d’afchage vidéo, page 13.
5. Appuyez sur la touche OSD de la télécommande. Le menu « Master Menu » (Menu principal) du
système de menus à l’écran de l’AVR s’afche.
MASTER MENU
Source Select
Source Setup
Surround Mode
EzSet/EQ
Manual Setup
Network
System Setup
6. Utilisez les touches échées et la touche OK de la télécommande pour sélectionner « EzSet/EQ ».
EzSet/EQ
Place the microphone at the
listening position and plug it into
the Headphone Jack.
Do you want to start EzSet/EQ?
Yes
No
7. Sélectionnez « YES » (Oui). Le menu Speaker Conguration (Conguration de l’enceinte) s’afche.
EzSet/EQ
Speaker configuration.
5.1
Cancel
AVR
18
Configuration de l’AVR (suite)
8. Sélectionnez « 5.1 ».
9. Le test commence. Assurez-vous que la pièce est silencieuse pendant le test des enceintes.
10. Une fois le test terminé, appuyez sur la touche OSD de la télécommande pour quitter ce mode.
Affectation des connecteurs d’entrée de l’AVR
1. Passez en revue les connexions d’entrée que vous avez répertoriées dans le tableau des
raccordements, page 13. Notez les modications que vous avez apportées (le cas échéant) par
rapport aux affectations par défaut des connecteurs d’entrée de l’AVR. Si vous avez raccordé vos
périphériques sources conformément aux entrées de la colonne « Connecteur d’entrée par défaut
de l’AVR » du tableau de la page 13, vous pouvez passer cette étape.
2. Allumez votre téléviseur et sélectionnez l’entrée TV vous avez connecté l’AVR, comme décrit
à la rubrique Raccordement de votre téléviseur ou de votre dispositif d’afchage vidéo, page 13.
3. Appuyez sur la touche OSD de la télécommande. Le menu « Master Menu » (Menu principal) du
système de menus à l’écran de l’AVR s’afche.
REMARQUE : si vous avez utilisé une connexion vidéo composite vers votre téléviseur, les
menus OSD ne s’afficheront pas sur celui-ci. Suivez les étapes ci-dessous sur l’affichage du
panneau avant de l’AVR.
MASTER MENU
Source Select
Source Setup
Surround Mode
EzSet/EQ
Manual Setup
Network
System Setup
4. Utilisez les touches échées et la touche OK de la télécommande pour sélectionner « Source
Setup » (Conguration de la source). S’il existe une touche de sélection de source à laquelle vous
souhaitez affecter une connexion vidéo ou audio différente, utilisez les èches gauche/droite pour
la sélectionner, puis appuyez sur la touche OK.
Source Setup
Source < Cable/Satellite >
Title
Video In HDMI 1
A udio In H DMI 1
T one Out
Bass 0
T reble 0
Night Mode Off
Record Out A nalog
5. Sélectionnez « Vidéo In » (Entrée vidéo) et utilisez les touches gauche/droite de la télécommande
pour sélectionner le connecteur d’entrée vidéo que vous souhaitez affecter à la touche de sélection
de source. Appuyez sur la touche OK.
REMARQUE : si vous sélectionnez un connecteur HDMI pour la connexion vidéo, la connexion
audio passe automatiquement sur le même connecteur HDMI.
Source Setup
Source < Cable/Satellite >
Title
Video In HDMI 2
A udio In H DMI 2
T one Out
Bass 0
T reble 0
Night Mode Off
Record Out A nalog
6. Sélectionnez « Audio In » (Entrée audio) et utilisez les touches gauche/droite de la télécommande
pour sélectionner le connecteur d’entrée audio que vous souhaitez affecter à la touche de sélection
de source.
REMARQUE : si vous avez affecté un connecteur vidéo HDMI à un bouton de sélection de
source, vous ne pouvez pas lui affecter un connecteur audio différent.
Source Setup
Source < Cable/Satellite >
Title
Video In Composite 1
A udio In Optical 1
T one Out
Bass 0
T reble 0
Night Mode Off
Record Out A nalog
7. Répétez les étapes 4 à 6 pour les connexions audio/vidéo restantes que vous souhaitez réaffecter.
Configuration du réseau
Pour lire les fichiers MP3 ou WMA enregistrés sur des périphériques compatibles DLNA connectés
au réseau, pour utiliser le syntoniseur radio par Internet intégré de l’AVR (vTuner), pour écouter des
ux audio ou pour diffuser du son sur l’AVR via AirPlay, raccordez le connecteur réseau de l’AVR au
port Ethernet d’un routeur ou d’un modem ayant accès à Internet, à un réseau domestique ou à un
ordinateur. Reportez-vous à la rubrique Raccordement à votre réseau domestique, page 15.
Nous vous recommandons de connecter l’AVR directement à un routeur de façon à ce qu’il puisse
accéder à Internet, notamment en vue d’écouter la radio par Internet et d’accéder à d’autres
périphériques sur le réseau pour la lecture de contenu partagé. Pour obtenir de plus amples
informations, reportez-vous à la rubrique Lecture de chiers via votre réseau domestique, page 21.
Si votre réseau utilise une adresse IP automatique, il n’est normalement pas nécessaire de suivre les
procédures de configuration du réseau. Une fois l’AVR connecté à votre réseau domestique, le réseau
lui affecte automatiquement une adresse IP. L’AVR se connecte alors automatiquement au réseau. Si
l’AVR ne se connecte pas automatiquement à votre réseau (auquel cas le message « Not Connected »
(Non connecté) s’afche sur l’AVR lorsque vous appuyez sur la touche de la source Réseau) :
1. Appuyez sur la touche OSD et sélectionnez Network (Réseau). Le menu Network Setup (Conguration
du réseau) s’affiche.
Network
IP Configuration A uto
IP Address 000.000.000.000
Subnet Mast 255.000.000.000
Gateway 000.000.000.000
Primary DNS 000.000.000.000
Secondary DNS 0 00.000.000.000
Pro xy Config Off
IP Address 000.000.000.000
Port 000
2. Sélectionnez IP Conguration (Conguration IP), puis appuyez deux fois sur la touche gauche/
droite pour afcher les paramètres « Auto » (Automatique) et « Manual » (Manuel) et revenir au
paramètre « Auto ».
3. Faites déler la liste jusqu’en bas et sélectionnez « Apply & Save » (Appliquer et enregistrer). L’AVR
passe en mode veille. Lorsque vous le remettez sous tension, il tente de se connecter au réseau.
4. Si l’AVR ne parvient pas à se connecter au réseau, essayez d’enregistrer les paramètres du réseau
manuellement. Vous devez pour cela obtenir les paramètres du réseau auprès de votre fournisseur
Internet ou de votre administrateur réseau. Une fois que vous disposez des paramètres du réseau :
a) Sélectionnez « IP Address » (Adresse IP), puis utilisez la touche gauche/droite pour sélectionner
le réglage « Manual » (Manuel). Les paramètres suivants sont disponibles : IP Address (Adresse
IP), Subnet Mask (Masque de sous-réseau), Gateway (Passerelle), Primary DNS (DNS principale)
et Secondary DNS (DNS secondaire).
b) Utilisez les touches haut/bas pour sélectionner les numéros appropriés, puis entrez les valeurs
de chaque paramètre.
AVR
19
Français
Utilisation de votre AVR
c) Lorsque vous avez terminé, sélectionnez « Apply & Save » (Appliquer et enregistrer), puis appuyez
sur la touche OK. L’AVR actualise la connexion réseau et reste sous tension. Si l’AVR ne parvient
pas à se connecter au réseau après avoir enregistré les paramètres manuellement, contactez
votre fournisseur Internet ou votre administrateur réseau pour obtenir de l’aide.
Proxy Cong (Conguration proxy) : si vous avez connecté l’AVR à un réseau proxy, utilisez les
touches gauche/droite pour régler ce paramètre sur « On », puis utilisez les touches numériques
pour entrer l’adresse IP et le port du réseau proxy.
Network Status (État du réseau) : cette ligne indique l’état de la connexion réseau de l’AVR :
Connected/Not Connected/Network Problem (Connecté/Non connecté/Problème de réseau).
Apply & Save (Appliquer et enregistrer) : chaque fois que vous modiez les paramètres réseau,
la ligne Apply & Save (Appliquer et enregistrer) devient disponible. Sélectionnez cette ligne et
appuyez sur la touche OK. L’AVR passe en mode veille. Les nouveaux paramètres réseau prennent
effet lorsque vous remettez l’AVR sous tension. IMPORTANT : vous devez sélectionner « Apply &
Save » (Appliquer et enregistrer) pour que les paramètres de votre réseau soient appliqués.
REMARQUE : si vous avez des difficultés à vous connecter au réseau, faites passer l’AVR
en mode veille, puis remettez-le sous tension.
Autres options de configuration
Vous pouvez également dénir les paramètres suivants indépendamment de chaque source :
Title (Titre) : vous pouvez modier le nom d’afchage d’une source (hormis celui de la source
Radio). Cette fonction peut vous aider à sélectionner la bonne source, même si vous avez oublié les
connexions physiques que vous avez utilisées.
1. Déplacez le curseur vers la ligne « Title » (Titre), puis appuyez sur la touche OK. Un curseur en
forme de bloc clignote.
2. Utilisez les touches haut/bas pour afcher l’alphabet des lettres majuscules et minuscules, les
chiffres et de nombreux signes de ponctuation. Sélectionnez le caractère de votre choix, puis
appuyez sur la touche échée droite pour accéder à l’espace suivant. Appuyez deux fois sur la
touche fléchée droite pour insérer un espace.
3. Appuyez sur la touche OK lorsque vous avez terminé.
Tone (Tonalité) : ce paramètre indique si les commandes de graves et d’aigus sont actives. Lorsque
vous réglez ce paramètre sur « Out » (Sortie), les commandes de tonalité sont en dehors du circuit et
le son ne subit aucune modication. Lorsque vous réglez ce paramètre sur « In » (Entrée), les basses
et hautes fréquences sont ampliées ou réduites selon les paramètres de graves et d’aigus dénis
ci-dessous.
Bass and Treble (Graves et aigus) : ce paramètre permet d’amplier ou de réduire les basses
et hautes fréquences jusqu’à 10 dB; pour cela, utilisez les touches gauche/droite pour modier ce
paramètre par incréments de 2 dB.
Night Mode (Mode nocturne) : ce paramètre permet d’activer le mode Nocturne pour les disques
ou émissions codés au format Dolby Digital. Ce mode permet de compresser le son afin de réduire le
volume des passages les plus forts et ne pas gêner les autres tout en restituant clairement les dialogues.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche échée droite, les paramètres suivants s’afchent :
Off (Désactivé) : aucune compression n’est appliquée. Les passages les plus forts sont reproduits
tels qu’ils ont été enregistrés.
Mid (Moyen) : le volume des passages les plus forts est modérément réduit.
Max (Maximum) : le volume des passages les plus forts est réduit au maximum.
Record Out (Sortie d’enregistrement) : ce paramètre détermine la source du signal reçu sur les
connecteurs de sortie d’enregistrement audio analogique des sources Câble/Sat., TV, Disque, Serveur,
Aux, Jeu, Décodeur et Audio :
DSP Down mix (Mixage réducteur DSP) : ce paramètre permet de reproduire le son des connexions
d’entrée audio numérique (HDMI, optique, coaxiale) et des connexions d’entrée audio analogique
(analogique 1/2, auxiliaire).
Analog (Analogique) : ce paramètre permet de reproduire le son des connexions d’entrée audio
analogique uniquement (analogique 1/2, auxiliaire).
REMARQUE : bien qu’il soit impossible de définir les paramètres de sortie d’enregistrement
sur les sources USB, FM/AM, AirPlay, DLNA et Internet Radio (Radio par Internet), ces
sources sont toutefois disponibles pour l’enregistrement.
Une fois que vous avez terminé, appuyez sur la touche OSD de la télécommande an de quitter les
menus à l’écran.
Utilisation de votre AVR
Après avoir installé vos composants et procédé à la conguration de base de votre récepteur, vous
êtes prêt à utiliser votre système cinéma maison.
Contrôle du volume
Vous pouvez régler le volume soit en tournant la molette de volume du panneau avant (dans le sens
des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour le réduire), soit en appuyant sur la touche VOL+ ou VOL- de la télécommande. En dessous
du point de référence 0 dB, le volume s’affiche sous forme de valeur négative de décibels (dB).
0 dB est le niveau de volume maximum recommandé pour votre AVR. Bien qu’il soit possible
d’augmenter le volume, un niveau supérieur risque d’endommager les enceintes et de provoquer des
troubles de l’audition. Pour certaines sources audio plus dynamiques, un niveau de 0 dB peut même
s’avérer trop élevé et endommager l’équipement. Réglez les niveaux de volume avec précaution.
Coupure du son
Pour couper le son de toutes les enceintes et du casque, appuyez sur la touche de coupure du son de
la télécommande. Cette action n’a aucun effet sur les enregistrements en cours. Le message MUTE
(Coupure du son) apparaît sur l’afchage du panneau avant. Pour rétablir le son, appuyez à nouveau
sur cette touche ou réglez le volume.
Utilisation du casque d’écoute
Branchez un casque d’écoute muni d’une prise stéréo 1/4 po à la prise Phones (Casques) du panneau
avant. Le mode ambiophonique par défaut du casque d’écoute pour toutes les sources, hormis les
sources FM et AM, est « HARMAN Headphone » (Casque HARMAN), qui émule un système d’enceintes
à 5.1 canaux. Le mode ambiophonique par défaut pour les sources FM et AM est « 2-Ch Stereo »
(Stéréo à 2 canaux). Appuyez sur le bouton de sélection du mode ambiophonique situé sur le panneau
avant ou utilisez la télécommande ou les menus à l’écran pour commuter les modes « HARMAN
Headphone » et « 2-Ch Stereo ». Aucun autre mode ambiophonique n’est disponible lorsque vous
utilisez le casque d’écoute.
Sélection d’une source
Il existe trois façons de sélectionner une source :
Appuyez sur les boutons de sélection de la source du panneau avant.
Sélectionnez directement une source en appuyant sur la touche de sélection de la source de la
télécommande.
Sélectionnez une source dans le menu « Source Select » (Sélection de la source) du système de
menus à l’écran.
L’AVR sélectionne les entrées audio et vidéo affectées à la source, ainsi que tout autre réglage
effectué lors de la configuration.
Le nom de la source et le mode ambiophonique s’affichent sur le panneau avant.
Conseils de dépannage vidéo
Absence d’image :
Vériez la source sélectionnée.
Vériez que tous les raccordements sont corrects.
Vériez la sélection de l’entrée vidéo sur le téléviseur ou le dispositif d’afchage.
Conseils supplémentaires pour le dépannage des connexions HDMI
Mettez hors tension tous les périphériques (y compris le téléviseur, l’AVR et tous les composants
sources).
Débranchez les câbles HDMI, en commençant par le câble qui relie l’AVR et le téléviseur, puis
en continuant avec les câbles qui relient l’AVR et chaque appareil source.
Rebranchez soigneusement les câbles des appareils sources à l’AVR. Raccordez en dernier le
câble qui relie l’AVR au téléviseur.
• Mettez sous tension les périphériques dans cet ordre : téléviseur, AVR, appareils sources.
REMARQUE : selon les composants qui constituent votre système, la complexité des
communications requises entre les composants HDMI peut entraîner des retards d’une
minute dans la réalisation de certaines actions, notamment le changement de source ou
le passage des canaux SD aux canaux HD.
AVR
20
Utilisation de votre AVR (suite)
Écoute de la radio FM et de la radio AM
Sélectionnez la source Radio. Réglez une station à l’aide des touches de syntonisation haut et bas; la
station syntonisée apparaît sur l’afchage du panneau avant et sur l’écran du téléviseur.
Par défaut, la syntonisation se fait automatiquement; chaque fois que vous appuyez sur les touches
de syntonisation haut et bas, l’AVR lance une recherche jusqu’à ce qu’il trouve une station dotée d’un
signal sufsamment puissant. Pour passer en mode de syntonisation manuelle, chaque fois que
vous appuyez sur une touche de syntonisation seul un incrément de fréquence se produit, appuyez
sur la touche de sélection du mode de syntonisation. Appuyez successivement sur cette touche pour
commuter le mode de syntonisation manuelle et le mode de syntonisation automatique.
Après avoir syntonisé une station FM, commuter le mode de syntonisation permet également de
sélectionner le mode de réception de la radio (stéréo ou mono). Le mode mono peut améliorer la
réception des stations à signal faible.
Mémorisation de stations
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 30 stations (AM et FM). Après avoir syntonisé la station de votre
choix, appuyez sur la touche MEM (Mémorisation) de la télécommande; deux tirets clignotent sur
l’afchage du panneau avant. Utilisez les touches numériques pour entrer le numéro de mémorisation
de votre choix.
Pour syntoniser une station mémorisée, appuyez sur les touches de mémorisation haut/bas ou entrez
le numéro de mémorisation à l’aide des touches numériques.
Utilisation de la radio par Internet (vTuner
)
La connexion réseau de votre AVR vous permet d’accéder à de nombreux flux audio au format MP3 et
WMA via Internet. Après avoir correctement connecté l’AVR à votre réseau domestique (reportez-vous
à la rubrique Raccordement à votre réseau domestique, page 15) et conguré le réseau (reportez-
vous à la rubrique Conguration du réseau, page 18), appuyez sur la touche de sélection de la
source Network (Réseau) de la télécommande jusqu’à ce que « Internet Radio » (Radio par Internet)
apparaisse sur l’afchage du panneau avant de l’AVR. (Appuyez successivement sur cette touche
pour commuter les sources Réseau et Radio par Internet.)
vTuner
Favorite
Added Stations
Location
Genre
New Stations
P odcasts by Location
P odcasts by Genre
Search
Une fois l’écran vTuner (ci-dessus) affiché, l’AVR se connecte automatiquement à Internet via le portail
www.radioharmankardon.com. Pour sélectionner un ux, utilisez les touches haut/bas an de choisir
une catégorie.
REMARQUE : les catégories affichées peuvent varier d’un pays à l’autre.
Une fois le ux sélectionné, l’écran de lecture vTuner s’afche sur système de menus à l’écran; cet
écran contient des informations sur le morceau en cours de lecture.
vTuner
J ugalbandi
The Madagascar W ombat
Laydown Delivery
2:12
Favoris : pour créer une liste de favoris :
1) Notez l’adresse MAC de votre AVR, qui se trouve dans le menu Network Setup (Conguration du
réseau). Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la rubrique Conguration du
réseau, page 18.
2) Accédez à la page www.radioharmankardon.com depuis votre ordinateur. Créez un compte en
utilisant l’adresse MAC de votre AVR comme numéro d’identification.
Les favoris que vous sélectionnez sur le site Web sont disponibles lorsque vous écoutez la radio par
Internet sur l’AVR.
Utilisation d’un iPod/iPhone/iPad
Lorsque vous raccordez un iPod, iPhone ou iPad compatible au port USB de l’AVR, vous pouvez lire
les chiers audio qu’il contient via votre système audio/vidéo haute qualité, charger l’iPod, l’iPhone ou
l’iPad, le contrôler à l’aide de la télécommande de l’AVR, et visualiser les messages de navigation sur
l’affichage du panneau avant de l’AVR ou d’un dispositif d’affichage vidéo raccordé.
Après avoir raccordé votre iPod, iPhone ou iPad au port USB de l’AVR, appuyez sur la touche de
sélection de la source USB. (Si la source afchée est « USB », appuyez une deuxième fois sur cette
touche pour passer de la source USB à la source iPod.) L’écran du menu iPod s’affiche.
Music
Playlists
Artist
Albums
Songs
Genres
Composers
A udio Books
P odcasts
Utilisez les touches haut/bas et la touche OK pour parcourir la liste et sélectionner la catégorie de
votre choix. Lorsque l’écran de la catégorie apparaît, utilisez les touches haut/bas et la touche OK pour
parcourir la catégorie et effectuer des sélections. REMARQUE : Il est possible que toutes les catégories
ne soient pas disponibles selon le modèle d’iPod/iPhone/iPad.
Après avoir sélectionné un morceau, l’écran de lecture de l’iPod s’afche sur le système de menus
à l’écran.
iPod
J ugalbandi
Previously Disenchanted
Y ellow Star Mailing List
3:21
Le titre du morceau en cours de lecture, le nom de l’artiste, le titre de l’album, la durée écoulée et
la durée totale de la piste sont indiqués à l’écran. Utilisez les touches de commande de lecture de la
télécommande pour contrôler la lecture.
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche Back (Retour) de la télécommande.
Lecture de fichiers enregistrés sur un périphérique USB
Votre AVR prend en charge les supports USB 2.0 ou USB 1.1 au format FAT 16 ou FAT 32, ainsi que
les fichiers MP3 et WMA suivants :
MP3 : vitesses de transmission comprises entre 96 kb/s et 320 kb/s. Il est recommandé d’utiliser
des vitesses de transmission xes à un taux d’échantillonnage de 44,1 kHz. Les vitesses de
transmission variables (VBR) sont prises en charge, mais il est possible que la durée de lecture soit
inexacte. Les chiers doivent porter l’extension « .mp3 ».
WMA : vitesses de transmission de 64 kb/s ou supérieures.
REMARQUE : les vitesses de transmission de 80 kb/s et 256 kb/s ne sont pas compatibles.
les fichiers doivent porter l’extension « .wma ».
65 536 dossiers et fichiers maximum sont pris en charge.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Harman Kardon AVR 170 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à