Axis A1001 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
EN
FR
DE
IT
ES
English
France:Français
Deutschland:Deutsch
Italia:Italiano
España:Español
AXISA1001NetworkDoorController
Informationssurlasécurité
Niveauxderisques
DANGER
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpasévitée,entraîneraledécèsoudes
blessuresgraves.
AVERTISSEMENT
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpasévitée,pourraitentraînerledécès
oudesblessuresgraves.
ATTENTION
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpasévitée,pourraitentraînerdes
blessureslégèresoumodérées.
A A
A
VIS VIS
VIS
Indiqueunesituationqui,siellen'estpasévitée,pourraitendommagerl'appareil.
Autresniveauxdemessage
Important
Indiquelesinformationsimportantes,nécessairespourassurerlebonfonctionnementde
l’appareil.
Note
Indiquelesinformationsutilesquipermettrontd’obtenirlefonctionnementoptimalde
l’appareil.
47
FR
AXISA1001NetworkDoorController
Consignesdesécurité
AVERTISSEMENT
LeproduitAxisdoitêtreinstalléparunprofessionnelqualiéetconformémentauxloiset
règlementationslocalesenvigueur.
A A
A
VIS VIS
VIS
LeproduitAxisdoitêtreutiliséconformémentauxloisetrèglementslocaux.
Axisrecommanded'utiliseruncâbleréseaublindé(STP)CAT5ousupérieur.
PourpouvoirutiliserleproduitAxisàl'extérieur,oudansdesenvironnementssimilaires,il
doitêtreinstallédansunboîtierd'extérieurhomologué.
ConserverceproduitAxisdansunenvironnementsecetventilé.
NepasexposerceproduitAxisauxchocsouauxfortespressions.
Nepasinstallerceproduitsurdespoteaux,supports,surfacesoumursinstables.
Utiliseruniquementdesoutilsrecommandéspourl'installationdel'appareilAxis.
L'applicationd'uneforceexcessivesurl'appareilavecdesoutilspuissantspourrait
l'endommager.
Nepasutiliserdeproduitschimiques,desubstancescaustiquesoudenettoyants
pressurisés.
Utiliserunchiffonpropreimbibéd'eaupurepourlenettoyage.
Utiliseruniquementdesaccessoiresconformesauxcaractéristiquestechniquesdevotre
produit.IlspeuventêtrefournisparAxisouuntiers.Axisrecommanded'utiliserun
équipementd'alimentationAxiscompatibleavecvotreproduit.
UtiliseruniquementlespiècesderechangefourniesourecommandéesparAxis.
Nepasessayerderéparervous-mêmeceproduit.Contacterl'assistancetechniqued'Axis
ouvotrerevendeurAxispourdesproblèmesliésàl'entretien.
L'alimentationélectriquedoitêtrebranchéeàuneprisedecourantinstalléeprèsde
l'équipementetêtrefacilementaccessible.
Utilisezunesourced'alimentationlimitée(LPS)dontlapuissancedesortienominaleest
limitéeà100Woudontlecourantdesortienominalestlimitéà5A.
Transport
A A
A
VIS VIS
VIS
LorsdutransportduproduitAxis,utilisezl'emballaged'origineouunéquivalentpour
éviterd'endommagerleproduit.
48
AXISA1001NetworkDoorController
Batterie
LeproduitAxisutiliseunebatterieaulithiumCR20323,0Vcommealimentationdesonhorloge
entempsréelinterne(RTC).Dansdesconditionsnormales,cettebatterieauneduréedevie
minimaledecinqans.
Silabatterieestfaible,lefonctionnementdel'horlogeentempsréelpeutêtreaffectéetentraîner
saréinitialisationàchaquemisesoustension.Unmessageenregistréapparaîtdanslerapportde
serveurduproduitlorsquelabatteriedoitêtreremplacée.Pourtoutcomplémentd'information
concernantlerapportdeserveur,reportez-vousauxpagesdeCongurationduproduitoucontactez
l'assistancetechniqued'Axis.
Labatteriedoitêtreremplacéeuniquementencasdebesoin,etpourcefaire,contactezl'assistance
techniqued'Axisàl'adresseaxis.com/supportetobtenirdel'aide.
Lespilesboutons3,0Vaulithiumcontiennentdu1,2-diméthoxyéthane,éthylèneglycoldiméthyl
éther(EGDME),CAS110-71-4.
AVERTISSEMENT
Risqued'explosionsilabatterieestremplacéedefaçonincorrecte.
Remplacez-launiquementparunebatterieidentiqueouunebatterierecommandéepar
Axis.
Mettezaurebutlesbatteriesusagéesconformémentauxréglementationslocalesou
auxinstructionsdufabricantdelabatterie.
49
FR
AXISA1001NetworkDoorController
Guided'installation-Référencecomplète
Ceguided'installationderéférencecomplèteexpliquecommentinstallerlecontrôleurdeporte
réseauAXISA1001survotreréseau.
Pourunguidederéférencerapide,reportez-vousàlaversionimpriméedu
Guided'installationRéférencerapideAXISA1001contenudansl'emballage.Ce
guidederéférencerapideestégalementdisponiblesurwww.axis.com
Pourtouteautreinformationrelativeàl’utilisationduproduit,consultezleManuelde
l’utilisateurAXISA1001disponiblesurwww.axis.com
Procéduresd’installation
1.Assurez-vousquelesoutilsetautresmatérielsnécessairesàl'installationsontinclus
dansl'emballage.Cf.page51.
2.Consultezladescriptiondumatériel.Cf.page52.
3.Étudiezlescaractéristiques.Cf.page58.
4.Installezlematériel.Cf.page68.
5.Utilisezleproduit.Cf..
Contenudel’emballage
ContrôleurdeporteréseauAXISA1001
Frettedecâbles(x4)
Visducouvercle
Connecteurà6broches(x5)(branchédanslesconnecteursduterminal)
-E/Sdulecteur(bleu)
-E/Sdulecteur(rouge)
-Donnéesdulecteur(blanc)
-Donnéesdulecteur(jaune)
-Alimentationetrelais(orange)
Connecteurà4broches(x5)(branchédanslesconnecteursduterminal)
-Audio(blanc)
-Auxiliaire(jaune)
-Ported'entrée(bleu)
-Ported'entrée(rouge)
-Verroualimentation(orange)
Connecteurà2broches(branchédansleconnecteurduterminal)
-Câbled'alimentation(noir)
51
FR
AXISA1001NetworkDoorController
Documentsimprimés
-Guided'installationAXISA1001-Référencerapide
-Étiquettesupplémentairedenumérodesérie(x2)
-Cléd'authenticationAVHS
Outilsrecommandés
Perceuse-encasdexationaumurouauplafond
Tournevis-encasdexationaumurouauplafond
Tournevisàfentepourl'ouvertureducouvercle
TournevisTorx(T10)pourserrerlavisducouvercle
Outildedénudagedecâble
Aperçudumatériel
Pourconnaîtrelescaractéristiquesdescomposantsmatériels,consultez.
52
AXISA1001NetworkDoorController
Avantetarrière:
1
Couvercle
2
Visducouvercle
3
Fentederetraitducouvercle
4
Socle
5
ClipDIN-supérieur
6
Commutateurd'alarmededétériorationarrière
7
ClipDINinférieur
8
Référence(P/N)etnumérodesérie(S/N).
53
FR
AXISA1001NetworkDoorController
InterfaceE/S:
1
Connecteurdedonnéesdulecteur(READERDATA1)
10
Connecteurdedonnéesdulecteur(READERDATA2)
3
ConnecteurE/Sdulecteur(READERI/O1)
8
ConnecteurE/Sdulecteur(READERI/O2)
4
Connecteurdeporte(DOORIN1)
7
Connecteurdeporte(DOORIN2)
6
Connecteurauxiliaire(AUX)
5
Connecteuraudio(AUDIO)(nonutilisé)
Entréesd'alimentationexternes:
2
Connecteurd'alimentation(DCIN)
12
Connecteurréseau(PoE)
Sortiesd'alimentation:
9
Connecteurduverroud’alimentation(LOCK)
11
Connecteurd'alimentationetdurelais(PWR,RELAY)
54
AXISA1001NetworkDoorController
VoyantsDEL,boutonsetautrematériel:
1
VoyantDELd’alimentation
2
Voyantd’état
3
VoyantDELréseau
4
VoyantDELdulecteur2(nonutilisé)
5
VoyantDELdulecteur1(nonutilisé)
6
Blocdeconnexiondel'alarmededétériorationavant(TF)
7
Blocdeconnexiondel'alarmededétériorationarrière(TB)
8
VoyantDELduverrou
9
VoyantDELduverrou
10
Capteurdel'alarmededétériorationavant
11
LogementdecarteSD(microSDHC)(nonutilisé)
12
Boutondecommande
13
Référence(P/N)etnumérodesérie(S/N).
55
FR
AXISA1001NetworkDoorController
LEDIndicators
LED
Color
Indication
Green
Steadyforconnectiontoa100MBit/snetwork.Flashesfor
networkactivity.
Amber
Steadyforconnectiontoa10MBit/snetwork.Flashesfornetwork
activity.
Network
UnlitNonetworkconnection.
GreenSteadygreenfornormaloperation.
Amber
Steadyduringstartupandwhenrestoringsettings.
Status
Red
Slowashforfailedupgrade.
Green
Normaloperation.
Power
Amber
Flashesgreen/amberduringrmwareupgrade.
GreenSteadywhennotenergized.
Red
Steadywhenenergized.
Lock
UnlitFloating.
Note
TheStatusLEDcanbeconguredtoashwhileaneventisactive.
TheStatusLEDcanbeconguredtoashforidentifyingtheunit.GotoSetup>
AdditionalControllerConguration>SystemOptions>Maintenance.
Connecteursetboutons
Pourlesspécicationsetlesconditionsdefonctionnement,voirpage58.
InterfaceE/S
Connecteursdesdonnéesdulecteur
Deuxblocsterminauxà6brochesprenantenchargelesprotocolesRS485etWiegandpourla
communicationaveclelecteur.Pourlescaractéristiques,consultezpage61.
ConnecteursE/Sdulecteur
Deuxblocsterminauxà6brochesprenantenchargel'entréeetlasortiedulecteur.Enplusdu
pointderéférence0VCCetdel'alimentation(sortieCC),leconnecteurE/Sdulecteurfournit
uneinterfaceauxélémentssuivants:
EntréenumériquePermetdeconnecterdesalarmesdedétériorationdulecteurpar
exemple.
56
AXISA1001NetworkDoorController
SortienumériquePermetdeconnecterdesbeepersetdesvoyantsdulecteurpar
exemple
Pourlescaractéristiques,consultezpage61.
Connecteursdeportes
Deuxblocsterminauxà4brochespourlebranchementdespériphériquedecontrôledesporteset
lespériphériquesdedemandedesortie(REX).Pourlescaractéristiques,consultezpage62.
Connecteurauxiliaire
BlocterminalE/Scongurableà4broches.Utilisez-leavecdespériphériquesexternesassociésaux
applicationstellesquelesalarmesdedétérioration,ladétectiondemouvement,ledéclenchement
d'événementsetlesnoticationsd'alarme.Enplusdupointderéférence0VCCetdel'alimentation
(sortieCC),leconnecteurauxiliairefournituneinterfaceauxélémentssuivants:
EntréenumériqueEntréed'alarmeutiliséepourconnecterdesdispositifspouvant
passerd'uncircuitouvertàuncircuitfermé,parexemplecapteursinfrarougepassifs
oudétecteursdebrisdeverre.
SortienumériquePermetdeconnecterdesdispositifsexternes,commedesalarmes
anti-vol,dessirènesoudeséclairages.Lesappareilsconnectéspeuventêtreactivéspar
l'interfacedeprogrammationVAPIX®ouparunerègled'action.
Pourlescaractéristiques,consultezpage63.
Entréesd'alimentationexternes
A A
A
VIS VIS
VIS
Leproduitdoitêtreconnectéàl'aided'uncâbleréseaublindé(STP).Touslescâbles
reliantleproduitaucommutateurréseaudoiventêtredestinésàleurusagespécique.
Assurez-vousquelespériphériquesréseausontinstallésconformémentauxinstructions
dufabricant.Pourplusd’informationssurlesexigencesréglementaires,consultez
Electromagneticcompatibility(EMC)4.
Connecteurd’alimentation
Blocterminalàdeuxbrochesutilisépourl'entréed'alimentation.Utilisezunesourced'alimentation
limitée(LPS)conformeauxexigencesdeTrèsbassetensiondesécurité(TBTS)dontlapuissance
desortienominaleestlimitéeà100Woudontlecourantdesortienominalestlimitéà5A.
Pourlescaractéristiques,consultezpage64.
Connecteurréseau
ConnecteurEthernetRJ45.Prendenchargel'alimentationparEthernet(PoE).Pourles
caractéristiques,consultezpage64.
Sortiesd'alimentation
Connecteurduverroud'alimentation
Blocterminalà4brochespourbrancherunoudeuxverrous.Leconnecteurdeverroupeut
égalementêtreutilisépouralimenterdespériphériquesexternes.Pourlescaractéristiques,
consultezpage65.
57
FR
AXISA1001NetworkDoorController
Connecteurd'alimentationetdurelais
Blocterminalà6brochespourbrancherl'alimentationetlerelaisducontrôleurdeporteàdes
périphériquesexternescommedesverrousetdescapteurs.Pourlescaractéristiques,consultez
page65.
Boutonsetautresmatériels
Blocdeconnexiondel'alarmededétérioration
Deuxblocsdeconnexionpermettantdedébrancherlesalarmesdedétériorationavantetarrière.
Pourlescaractéristiques,consultezpage66.
Boutondecommande
Leboutondecommandepermetderéaliserlesopérationssuivantes:
Réinitialisationduproduitauxparamètresd’usinepardéfaut.Cf.page84.
ConnexionauserviceduSystèmed'hébergementvidéoAXISouauserviceAXISInternet
DynamicDNS.Pourplusd'informationssurcesservices,reportez-vousauManuelde
l'utilisateur.
Caractéristiquestechniques
Conditionsd'utilisation
L'appareilAxisestuniquementdestinéàuneutilisationenintérieur.
Classication
TempératureHumidité
IEC60721-4-3Classe3K3,
3M3
0°Cà50°C
(32°Fà122°F)
Humiditérelativede20à85%(sans
condensation)
Consommationélectrique
A A
A
VIS VIS
VIS
Utilisezunesourced'alimentationlimitée(LPS)conformeauxexigencesdeTrèsbasse
tensiondesécurité(TBTS)dontlapuissancedesortienominaleestlimitéeà100Wou
dontlecourantdesortienominalestlimitéà5A.
Alimentation
Chargemaximaleensortie
AlimentationparEthernetIEEE802.3af/
802.3atType1Classe3,44à57VCC
7,5W
10à30VCC,max.26W
14W
58
AXISA1001NetworkDoorController
Conversiondelapuissancedélivrée(WàA)
SiledispositifraccordéauproduitAxisn'aqu'uneintensiténominale(A),vouspouvezutilisezla
méthodesuivantepourlaconvertirenwatt(W).
LachargetotalemaximaleduproduitAxisdépenddelasourced'alimentation:
Sourced'alimentationChargetotalemaximaleensortie
AlimentationparEthernetIEEE802.3af/
802.3atType1Classe3
7,5W
10à30VCC
14W
Latensionensortied'alimentationduproduitAxisestde12VCCl'exceptionduconnecteur
auxiliairequiaunetensionde3,3VCC).Sivotredispositifdeliaisonauneintensiténominalede,
parexemple,0,3A,laconversionsuivantevousindiquelapuissanceenwatt(W).
Puissance(W)=Tension(V)xCourant(I)
Puissance=12x0,3=3,6W
Letableausuivantindiquelapuissancedisponibleaprèsraccordementdudispositifde0,3Adans
l'exemple.
Sourced'alimentation
Puissancedisponible
AlimentationparEthernetIEEE802.3af/
802.3atType1Classe3
7,53,6=3,9W
10à30VCC
143,6=10,4W
LasortieCCsurlesconnecteurssuivantsestconsidéréecommeunepuissancedélivrée:
Connecteurduverroud’alimentation
Connecteurd'alimentationetdurelais
ConnecteurE/Sdulecteur
Connecteurauxiliaire
A A
A
VIS VIS
VIS
Lapuissancedélivréeduconnecteurauxiliaireaunetensionnominalede3,3VCC.
Concernantlescaractéristiquesdesconnecteurs,reportez-vousàConnecteurd’alimentationpage
64etConnecteurréseaupage64.
59
FR
AXISA1001NetworkDoorController
Niveauxdeperformancepourlecontrôled'accès
Cettesectioncontientdesinformationssurleniveaudeperformancerequispourlaconformité
UL294.
FonctionNiveau
Essaid'attaquedestructriceI
Sécuritédelaligne
I
RésistanceIV
AlimentationdeveilleI
Zonedecâble
A A
A
VIS VIS
VIS
Chaquecâbledoitcomporterunezonetransversaledeconducteurcorrespondantàun
calibredeconducteurde28à16AWG(CSA)ou22à14AWG(cUL/UL).Sélectionnez
descâblesconformesàlalégislationlocale.
AWG
Diamètreenmm(po)
Zoneenmm
2
28–16
0.321–1.29(0.0126–0.0508)
0.0810–1.31
22–14
0.644–1.63(0.0253–0.0641)
0.326–2.08
Connecteurs
Pourplusd’informationssurlespositionsdeconnecteur,voirAperçudumatérielpage52.
Pourlesgraphiquesdeconnexionetdesinformationssurlegraphiquedeconnexiondesbrochesdu
matérielgénérédanslacongurationmatérielle,voirSchémasdeconnexionpage66etCongurer
lematérielpage81.
Lasectionsuivantedécritlescaractéristiquestechniquesdesconnecteurs.
60
AXISA1001NetworkDoorController
Connecteurdedonnéesdulecteur
Blocterminalà6brochesprenantenchargelesprotocolesRS485et
Wiegandpourlacommunicationaveclelecteur.
LesportsRS485prennentencharge:
RS485semi-duplexsurdeuxls
RS485duplexintégralsurquatrels
LesportsWiegandprennentencharge:
Wiegandsurdeuxls
FonctionBrocheNotes
A-
1
RS485
B+
2
PourduplexintégralRS485
Poursemi-duplexRS485
A-
3
RS485
B+
4
PourduplexintégralRS485
Poursemi-duplexRS485
D0(Donnée0)
5
Wiegand
D1(Donnée1)
6
PourWiegand
Important
LesportsRS485ontunevitessedetransmissionxede9600bit/s.
Important
Lalongueurmaximaledecâblerecommandéeestde30mètres(98,4pieds).
Important
LescircuitsdesortiedanscettesectionontunepuissancelimitéeàlaClasse2.
ConnecteurE/Sdulecteur
Blocterminalà6brochespour:
Alimentationauxiliaire(sortieCC)
Entréenumérique
Sortienumérique
0VCC(-)
Labroche3desconnecteursE/Sdulecteurpeutêtresupervisée.Sila
connexionestinterrompue,unévénementestactivé.Pourutiliserdes
entréessupervisées,installezdesrésistancesdendeligne.Utilisezle
schémadeconnexionpourlesentréessupervisées.Cf.page67.
61
FR
AXISA1001NetworkDoorController
FonctionBrocheNotes
Caractéristiques
0VCC(-)
1
0VCC
SortieCC
2
Alimentationdumatérielauxiliaire.
Remarque:cettebrochenepeut
êtreutiliséequecommesortie
d’alimentation.
12VCC
Chargemaximale=300mA
EntréenumériqueConnectez-laàla
broche1pourl’activeroulaissez-la
otter(déconnectée)pourladésactiver.
0à40VCCmax.
Congurable
(entréeou
sortie)
3–6
SortienumériqueConnectez-laàla
broche1pourl’activeroulaissez-la
otter(déconnectée)pourladésactiver.
Sivousl’utilisezavecunecharge
inductive,parexempleunrelais,une
diodedoitêtreconnectéeenparallèle
aveclacharge,enguisedeprotection
contrelestensionstransitoires.
0à40VCCmax.,drain
ouvert,100mA
Important
Lalongueurmaximaledecâblerecommandéeestde30mètres(98,4pieds).
Important
LescircuitsdesortiedanscettesectionontunepuissancelimitéeàlaClasse2.
Connecteurdeporte
Deuxblocsterminauxà4brochespourlespériphériquedecontrôledes
portes(entréenumérique).
Touteslesbrochesd'entréedesportespeuventêtresupervisées.Sila
connexionestinterrompue,unealarmeestdéclenchée.Pourutiliserdes
entréessupervisées,installezdesrésistancesdendeligne.Utilisezle
schémadeconnexionpourlesentréessupervisées.Cf.page67.
62
AXISA1001NetworkDoorController
FonctionBrocheNotes
Caractéristiques
0VCC(-)
1,3
0VCC
Entrée
2,4
Pourlacommunicationaveclemoniteur
deporte.
EntréenumériqueRaccordez-la
respectivementàlabroche1ou3pour
activeroulaisserotter(déconnectée)
pourdésactiver.
Remarque:Cettebrochenepeutêtre
utiliséequepourl'entrée.
0à40VCCmax.
Important
Lalongueurmaximaledecâblerecommandéeestde30mètres(98,4pieds).
Connecteurauxiliaire
BlocterminalE/Scongurableà4brochespour:
Alimentationauxiliaire(sortieCC)
Entréenumérique
Sortienumérique
0VCC(-)
Pourunexempledeschémadeconnexion,consultezSchémasde
connexionpage66.
FonctionBrocheNotes
Caractéristiques
0VCC(-)
1
0VCC
SortieCC
2
Alimentationdumatérielauxiliaire.
Remarque:cettebrochenepeut
êtreutiliséequecommesortie
d’alimentation.
3,3VCC
Chargemaximale=100mA
63
FR
AXISA1001NetworkDoorController
EntréenumériqueConnectez-la
àlabroche1pourl’activerou
laissez-laotter(déconnectée)pourla
désactiver.
0à40VCCmax.
Congurable
(entréeou
sortie)
3–4
SortienumériqueConnectez-la
àlabroche1pourl’activerou
laissez-laotter(déconnectée)pour
ladésactiver.Sivousl’utilisezavec
unechargeinductive,parexempleun
relais,unediodedoitêtreconnectée
enparallèleaveclacharge,enguise
deprotectioncontrelestensions
transitoires.
0à40VCCmax.,drain
ouvert,100mA
Important
Lalongueurmaximaledecâblerecommandéeestde30mètres(98,4pieds).
Important
LescircuitsdesortiedanscettesectionontunepuissancelimitéeàlaClasse2.
Connecteurd’alimentation
Blocterminalà2brochespourl'alimentationCC.Utilisezunesource
d'alimentationlimitée(LPS)conformeauxexigencesdeTrèsbasse
tensiondesécurité(TBTS)dontlapuissancedesortienominaleest
limitéeà100Woudontlecourantdesortienominalestlimitéà5A.
FonctionBrocheRemarque
Caractéristiques
0Vcc(-)
1
0Vcc
EntréeCC
2
Pouralimenterlecontrôleurlorsque
PoweroverEthernetn'estpasutilisé.
Remarque:Cettebrochenepeut
êtreutiliséequecommeentrée
d’alimentation.
10à30Vcc,max26W
Chargemaximaleen
sortie=14W
Connecteurréseau
ConnecteurEthernetRJ45.Utilisezdescâblesdecatégorie5eousupérieurs.
64
AXISA1001NetworkDoorController
Fonction
Caractéristiques
PoweroverEthernet
PoweroverEthernetIEEE802.3af/802.3atType1Classe3,
44–57Vcc
Chargemaximaleensortie=7,5W
Connecteurduverroud’alimentation
Blocsterminauxà4brochespourl'alimentationd'unoudeuxverrous
(sortieCC).Leconnecteurdeverroupeutégalementêtreutilisépour
alimenterdespériphériquesexternes.
Raccordezlesverrousetchargesauxbrochesconformémentauschéma
desbrochesgénérévialacongurationmatérielle.
FonctionBrocheNotes
Caractéristiques
0VCC(-)
1,3
0VCC
0VCC,
ottanteou
12VCC
2,4
Pourcontrôlerjusqu'àdeuxverrous
12V.Utilisezleschémadesbroches
dumatériel.Cf.Congurerlematériel
page81.
12VCC
Chargetotalemaximale
=500mA
Important
LescircuitsdesortiedanscettesectionontunepuissancelimitéeàlaClasse2.
Connecteurd'alimentationetdurelais
Blocterminalà6brochesavecrelaisintégrépour:
Périphériquesexternes
Alimentationauxiliaire(sortieCC)
0VCC(-)
Raccordezlesverrousetchargesauxbrochesconformémentauschéma
desbrochesgénérévialacongurationmatérielle.
FonctionBrocheNotes
Caractéristiques
0VCC(-)
1,4
0VCC
65
FR
AXISA1001NetworkDoorController
Relais
2–3
Permetdeconnecterdes
périphériquesrelais.Utilisez
leschémadesbrochesdumatériel.
Reportez-vousàCongurerle
matérielpage81.
Lesdeuxbrochesdurelaissont
galvaniquementséparéesdureste
ducircuit.
Courantmaximale=700mA
Tensionmaximale=+30VCC
12VCC
5
Alimentationdumatérielauxiliaire.
Remarque:cettebrochenepeut
êtreutiliséequecommesortie
d’alimentation.
Tensionmax.=+12VCC
Chargemax.=500mA
24VCC
6
Nonutilisé
Important
LescircuitsdesortiedanscettesectionontunepuissancelimitéeàlaClasse2.
Blocdeconnexiondel'alarmededétérioration
Deuxblocsdeconnexionpourcourt-circuiter:
l'alarmededétériorationarrière(TB)
l'alarmededétériorationavant(TB)
FonctionBrocheNotes
Alarmede
détériorationarrière
1–2
Alarmede
détériorationavant
1–2
Pourcourt-circuitersimultanémentlesalarmesde
détériorationavantetarrière,branchezlescavaliersentre
TB1,TB2etTF1,TF2respectivement.Court-circuiter
lesalarmesdedétériorationsigniequelesystème
n'identieraaucunetentativededétérioration.
Note
Lesalarmesdedétectionavantetarrièresontraccordéespardéfaut.Ledéclenchement
del'ouvertureduboîtierpeutêtrecongurépourexécuteruneactionsilecontrôleur
deporteestouvertousilecontrôleurdeporteestretirédumurouduplafond.Pour
plusd'informationssurlacongurationdesalarmesetdesévénements,reportez-vous
aumanueldel’utilisateur.
Schémasdeconnexion
Raccordezlespériphériquesconformémentauschémadesbrochesgénérévialaconguration
matérielle.Pourplusd'informationssurlacongurationmatérielleetleschémadesbroches,
reportez-vousàCongurerlematérielpage81.
66
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210

Axis A1001 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur