A1001

Axis A1001 Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Axis A1001 Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
EN
FR
DE
IT
ES
English
France:Français
Deutschland:Deutsch
Italia:Italiano
España:Español
AXISA1001NetworkDoorController
Informationssurlasécurité
Niveauxderisques
DANGER
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpasévitée,entraîneraledécèsoudes
blessuresgraves.
AVERTISSEMENT
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpasévitée,pourraitentraînerledécès
oudesblessuresgraves.
ATTENTION
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpasévitée,pourraitentraînerdes
blessureslégèresoumodérées.
A A
A
VIS VIS
VIS
Indiqueunesituationqui,siellen'estpasévitée,pourraitendommagerl'appareil.
Autresniveauxdemessage
Important
Indiquelesinformationsimportantes,nécessairespourassurerlebonfonctionnementde
l’appareil.
Note
Indiquelesinformationsutilesquipermettrontd’obtenirlefonctionnementoptimalde
l’appareil.
47
FR
AXISA1001NetworkDoorController
Consignesdesécurité
AVERTISSEMENT
LeproduitAxisdoitêtreinstalléparunprofessionnelqualiéetconformémentauxloiset
règlementationslocalesenvigueur.
A A
A
VIS VIS
VIS
LeproduitAxisdoitêtreutiliséconformémentauxloisetrèglementslocaux.
Axisrecommanded'utiliseruncâbleréseaublindé(STP)CAT5ousupérieur.
PourpouvoirutiliserleproduitAxisàl'extérieur,oudansdesenvironnementssimilaires,il
doitêtreinstallédansunboîtierd'extérieurhomologué.
ConserverceproduitAxisdansunenvironnementsecetventilé.
NepasexposerceproduitAxisauxchocsouauxfortespressions.
Nepasinstallerceproduitsurdespoteaux,supports,surfacesoumursinstables.
Utiliseruniquementdesoutilsrecommandéspourl'installationdel'appareilAxis.
L'applicationd'uneforceexcessivesurl'appareilavecdesoutilspuissantspourrait
l'endommager.
Nepasutiliserdeproduitschimiques,desubstancescaustiquesoudenettoyants
pressurisés.
Utiliserunchiffonpropreimbibéd'eaupurepourlenettoyage.
Utiliseruniquementdesaccessoiresconformesauxcaractéristiquestechniquesdevotre
produit.IlspeuventêtrefournisparAxisouuntiers.Axisrecommanded'utiliserun
équipementd'alimentationAxiscompatibleavecvotreproduit.
UtiliseruniquementlespiècesderechangefourniesourecommandéesparAxis.
Nepasessayerderéparervous-mêmeceproduit.Contacterl'assistancetechniqued'Axis
ouvotrerevendeurAxispourdesproblèmesliésàl'entretien.
L'alimentationélectriquedoitêtrebranchéeàuneprisedecourantinstalléeprèsde
l'équipementetêtrefacilementaccessible.
Utilisezunesourced'alimentationlimitée(LPS)dontlapuissancedesortienominaleest
limitéeà100Woudontlecourantdesortienominalestlimitéà5A.
Transport
A A
A
VIS VIS
VIS
LorsdutransportduproduitAxis,utilisezl'emballaged'origineouunéquivalentpour
éviterd'endommagerleproduit.
48
AXISA1001NetworkDoorController
Batterie
LeproduitAxisutiliseunebatterieaulithiumCR20323,0Vcommealimentationdesonhorloge
entempsréelinterne(RTC).Dansdesconditionsnormales,cettebatterieauneduréedevie
minimaledecinqans.
Silabatterieestfaible,lefonctionnementdel'horlogeentempsréelpeutêtreaffectéetentraîner
saréinitialisationàchaquemisesoustension.Unmessageenregistréapparaîtdanslerapportde
serveurduproduitlorsquelabatteriedoitêtreremplacée.Pourtoutcomplémentd'information
concernantlerapportdeserveur,reportez-vousauxpagesdeCongurationduproduitoucontactez
l'assistancetechniqued'Axis.
Labatteriedoitêtreremplacéeuniquementencasdebesoin,etpourcefaire,contactezl'assistance
techniqued'Axisàl'adresseaxis.com/supportetobtenirdel'aide.
Lespilesboutons3,0Vaulithiumcontiennentdu1,2-diméthoxyéthane,éthylèneglycoldiméthyl
éther(EGDME),CAS110-71-4.
AVERTISSEMENT
Risqued'explosionsilabatterieestremplacéedefaçonincorrecte.
Remplacez-launiquementparunebatterieidentiqueouunebatterierecommandéepar
Axis.
Mettezaurebutlesbatteriesusagéesconformémentauxréglementationslocalesou
auxinstructionsdufabricantdelabatterie.
49
FR
AXISA1001NetworkDoorController
Guided'installation-Référencecomplète
Ceguided'installationderéférencecomplèteexpliquecommentinstallerlecontrôleurdeporte
réseauAXISA1001survotreréseau.
Pourunguidederéférencerapide,reportez-vousàlaversionimpriméedu
Guided'installationRéférencerapideAXISA1001contenudansl'emballage.Ce
guidederéférencerapideestégalementdisponiblesurwww.axis.com
Pourtouteautreinformationrelativeàl’utilisationduproduit,consultezleManuelde
l’utilisateurAXISA1001disponiblesurwww.axis.com
Procéduresd’installation
1.Assurez-vousquelesoutilsetautresmatérielsnécessairesàl'installationsontinclus
dansl'emballage.Cf.page51.
2.Consultezladescriptiondumatériel.Cf.page52.
3.Étudiezlescaractéristiques.Cf.page58.
4.Installezlematériel.Cf.page68.
5.Utilisezleproduit.Cf..
Contenudel’emballage
ContrôleurdeporteréseauAXISA1001
Frettedecâbles(x4)
Visducouvercle
Connecteurà6broches(x5)(branchédanslesconnecteursduterminal)
-E/Sdulecteur(bleu)
-E/Sdulecteur(rouge)
-Donnéesdulecteur(blanc)
-Donnéesdulecteur(jaune)
-Alimentationetrelais(orange)
Connecteurà4broches(x5)(branchédanslesconnecteursduterminal)
-Audio(blanc)
-Auxiliaire(jaune)
-Ported'entrée(bleu)
-Ported'entrée(rouge)
-Verroualimentation(orange)
Connecteurà2broches(branchédansleconnecteurduterminal)
-Câbled'alimentation(noir)
51
FR
AXISA1001NetworkDoorController
Documentsimprimés
-Guided'installationAXISA1001-Référencerapide
-Étiquettesupplémentairedenumérodesérie(x2)
-Cléd'authenticationAVHS
Outilsrecommandés
Perceuse-encasdexationaumurouauplafond
Tournevis-encasdexationaumurouauplafond
Tournevisàfentepourl'ouvertureducouvercle
TournevisTorx(T10)pourserrerlavisducouvercle
Outildedénudagedecâble
Aperçudumatériel
Pourconnaîtrelescaractéristiquesdescomposantsmatériels,consultez.
52
AXISA1001NetworkDoorController
Avantetarrière:
1
Couvercle
2
Visducouvercle
3
Fentederetraitducouvercle
4
Socle
5
ClipDIN-supérieur
6
Commutateurd'alarmededétériorationarrière
7
ClipDINinférieur
8
Référence(P/N)etnumérodesérie(S/N).
53
FR
AXISA1001NetworkDoorController
InterfaceE/S:
1
Connecteurdedonnéesdulecteur(READERDATA1)
10
Connecteurdedonnéesdulecteur(READERDATA2)
3
ConnecteurE/Sdulecteur(READERI/O1)
8
ConnecteurE/Sdulecteur(READERI/O2)
4
Connecteurdeporte(DOORIN1)
7
Connecteurdeporte(DOORIN2)
6
Connecteurauxiliaire(AUX)
5
Connecteuraudio(AUDIO)(nonutilisé)
Entréesd'alimentationexternes:
2
Connecteurd'alimentation(DCIN)
12
Connecteurréseau(PoE)
Sortiesd'alimentation:
9
Connecteurduverroud’alimentation(LOCK)
11
Connecteurd'alimentationetdurelais(PWR,RELAY)
54
AXISA1001NetworkDoorController
VoyantsDEL,boutonsetautrematériel:
1
VoyantDELd’alimentation
2
Voyantd’état
3
VoyantDELréseau
4
VoyantDELdulecteur2(nonutilisé)
5
VoyantDELdulecteur1(nonutilisé)
6
Blocdeconnexiondel'alarmededétériorationavant(TF)
7
Blocdeconnexiondel'alarmededétériorationarrière(TB)
8
VoyantDELduverrou
9
VoyantDELduverrou
10
Capteurdel'alarmededétériorationavant
11
LogementdecarteSD(microSDHC)(nonutilisé)
12
Boutondecommande
13
Référence(P/N)etnumérodesérie(S/N).
55
FR
AXISA1001NetworkDoorController
LEDIndicators
LED
Color
Indication
Green
Steadyforconnectiontoa100MBit/snetwork.Flashesfor
networkactivity.
Amber
Steadyforconnectiontoa10MBit/snetwork.Flashesfornetwork
activity.
Network
UnlitNonetworkconnection.
GreenSteadygreenfornormaloperation.
Amber
Steadyduringstartupandwhenrestoringsettings.
Status
Red
Slowashforfailedupgrade.
Green
Normaloperation.
Power
Amber
Flashesgreen/amberduringrmwareupgrade.
GreenSteadywhennotenergized.
Red
Steadywhenenergized.
Lock
UnlitFloating.
Note
TheStatusLEDcanbeconguredtoashwhileaneventisactive.
TheStatusLEDcanbeconguredtoashforidentifyingtheunit.GotoSetup>
AdditionalControllerConguration>SystemOptions>Maintenance.
Connecteursetboutons
Pourlesspécicationsetlesconditionsdefonctionnement,voirpage58.
InterfaceE/S
Connecteursdesdonnéesdulecteur
Deuxblocsterminauxà6brochesprenantenchargelesprotocolesRS485etWiegandpourla
communicationaveclelecteur.Pourlescaractéristiques,consultezpage61.
ConnecteursE/Sdulecteur
Deuxblocsterminauxà6brochesprenantenchargel'entréeetlasortiedulecteur.Enplusdu
pointderéférence0VCCetdel'alimentation(sortieCC),leconnecteurE/Sdulecteurfournit
uneinterfaceauxélémentssuivants:
EntréenumériquePermetdeconnecterdesalarmesdedétériorationdulecteurpar
exemple.
56
AXISA1001NetworkDoorController
SortienumériquePermetdeconnecterdesbeepersetdesvoyantsdulecteurpar
exemple
Pourlescaractéristiques,consultezpage61.
Connecteursdeportes
Deuxblocsterminauxà4brochespourlebranchementdespériphériquedecontrôledesporteset
lespériphériquesdedemandedesortie(REX).Pourlescaractéristiques,consultezpage62.
Connecteurauxiliaire
BlocterminalE/Scongurableà4broches.Utilisez-leavecdespériphériquesexternesassociésaux
applicationstellesquelesalarmesdedétérioration,ladétectiondemouvement,ledéclenchement
d'événementsetlesnoticationsd'alarme.Enplusdupointderéférence0VCCetdel'alimentation
(sortieCC),leconnecteurauxiliairefournituneinterfaceauxélémentssuivants:
EntréenumériqueEntréed'alarmeutiliséepourconnecterdesdispositifspouvant
passerd'uncircuitouvertàuncircuitfermé,parexemplecapteursinfrarougepassifs
oudétecteursdebrisdeverre.
SortienumériquePermetdeconnecterdesdispositifsexternes,commedesalarmes
anti-vol,dessirènesoudeséclairages.Lesappareilsconnectéspeuventêtreactivéspar
l'interfacedeprogrammationVAPIX®ouparunerègled'action.
Pourlescaractéristiques,consultezpage63.
Entréesd'alimentationexternes
A A
A
VIS VIS
VIS
Leproduitdoitêtreconnectéàl'aided'uncâbleréseaublindé(STP).Touslescâbles
reliantleproduitaucommutateurréseaudoiventêtredestinésàleurusagespécique.
Assurez-vousquelespériphériquesréseausontinstallésconformémentauxinstructions
dufabricant.Pourplusd’informationssurlesexigencesréglementaires,consultez
Electromagneticcompatibility(EMC)4.
Connecteurd’alimentation
Blocterminalàdeuxbrochesutilisépourl'entréed'alimentation.Utilisezunesourced'alimentation
limitée(LPS)conformeauxexigencesdeTrèsbassetensiondesécurité(TBTS)dontlapuissance
desortienominaleestlimitéeà100Woudontlecourantdesortienominalestlimitéà5A.
Pourlescaractéristiques,consultezpage64.
Connecteurréseau
ConnecteurEthernetRJ45.Prendenchargel'alimentationparEthernet(PoE).Pourles
caractéristiques,consultezpage64.
Sortiesd'alimentation
Connecteurduverroud'alimentation
Blocterminalà4brochespourbrancherunoudeuxverrous.Leconnecteurdeverroupeut
égalementêtreutilisépouralimenterdespériphériquesexternes.Pourlescaractéristiques,
consultezpage65.
57
FR
AXISA1001NetworkDoorController
Connecteurd'alimentationetdurelais
Blocterminalà6brochespourbrancherl'alimentationetlerelaisducontrôleurdeporteàdes
périphériquesexternescommedesverrousetdescapteurs.Pourlescaractéristiques,consultez
page65.
Boutonsetautresmatériels
Blocdeconnexiondel'alarmededétérioration
Deuxblocsdeconnexionpermettantdedébrancherlesalarmesdedétériorationavantetarrière.
Pourlescaractéristiques,consultezpage66.
Boutondecommande
Leboutondecommandepermetderéaliserlesopérationssuivantes:
Réinitialisationduproduitauxparamètresd’usinepardéfaut.Cf.page84.
ConnexionauserviceduSystèmed'hébergementvidéoAXISouauserviceAXISInternet
DynamicDNS.Pourplusd'informationssurcesservices,reportez-vousauManuelde
l'utilisateur.
Caractéristiquestechniques
Conditionsd'utilisation
L'appareilAxisestuniquementdestinéàuneutilisationenintérieur.
Classication
TempératureHumidité
IEC60721-4-3Classe3K3,
3M3
0°Cà50°C
(32°Fà122°F)
Humiditérelativede20à85%(sans
condensation)
Consommationélectrique
A A
A
VIS VIS
VIS
Utilisezunesourced'alimentationlimitée(LPS)conformeauxexigencesdeTrèsbasse
tensiondesécurité(TBTS)dontlapuissancedesortienominaleestlimitéeà100Wou
dontlecourantdesortienominalestlimitéà5A.
Alimentation
Chargemaximaleensortie
AlimentationparEthernetIEEE802.3af/
802.3atType1Classe3,44à57VCC
7,5W
10à30VCC,max.26W
14W
58
AXISA1001NetworkDoorController
Conversiondelapuissancedélivrée(WàA)
SiledispositifraccordéauproduitAxisn'aqu'uneintensiténominale(A),vouspouvezutilisezla
méthodesuivantepourlaconvertirenwatt(W).
LachargetotalemaximaleduproduitAxisdépenddelasourced'alimentation:
Sourced'alimentationChargetotalemaximaleensortie
AlimentationparEthernetIEEE802.3af/
802.3atType1Classe3
7,5W
10à30VCC
14W
Latensionensortied'alimentationduproduitAxisestde12VCCl'exceptionduconnecteur
auxiliairequiaunetensionde3,3VCC).Sivotredispositifdeliaisonauneintensiténominalede,
parexemple,0,3A,laconversionsuivantevousindiquelapuissanceenwatt(W).
Puissance(W)=Tension(V)xCourant(I)
Puissance=12x0,3=3,6W
Letableausuivantindiquelapuissancedisponibleaprèsraccordementdudispositifde0,3Adans
l'exemple.
Sourced'alimentation
Puissancedisponible
AlimentationparEthernetIEEE802.3af/
802.3atType1Classe3
7,53,6=3,9W
10à30VCC
143,6=10,4W
LasortieCCsurlesconnecteurssuivantsestconsidéréecommeunepuissancedélivrée:
Connecteurduverroud’alimentation
Connecteurd'alimentationetdurelais
ConnecteurE/Sdulecteur
Connecteurauxiliaire
A A
A
VIS VIS
VIS
Lapuissancedélivréeduconnecteurauxiliaireaunetensionnominalede3,3VCC.
Concernantlescaractéristiquesdesconnecteurs,reportez-vousàConnecteurd’alimentationpage
64etConnecteurréseaupage64.
59
FR
AXISA1001NetworkDoorController
Niveauxdeperformancepourlecontrôled'accès
Cettesectioncontientdesinformationssurleniveaudeperformancerequispourlaconformité
UL294.
FonctionNiveau
Essaid'attaquedestructriceI
Sécuritédelaligne
I
RésistanceIV
AlimentationdeveilleI
Zonedecâble
A A
A
VIS VIS
VIS
Chaquecâbledoitcomporterunezonetransversaledeconducteurcorrespondantàun
calibredeconducteurde28à16AWG(CSA)ou22à14AWG(cUL/UL).Sélectionnez
descâblesconformesàlalégislationlocale.
AWG
Diamètreenmm(po)
Zoneenmm
2
28–16
0.321–1.29(0.0126–0.0508)
0.0810–1.31
22–14
0.644–1.63(0.0253–0.0641)
0.326–2.08
Connecteurs
Pourplusd’informationssurlespositionsdeconnecteur,voirAperçudumatérielpage52.
Pourlesgraphiquesdeconnexionetdesinformationssurlegraphiquedeconnexiondesbrochesdu
matérielgénérédanslacongurationmatérielle,voirSchémasdeconnexionpage66etCongurer
lematérielpage81.
Lasectionsuivantedécritlescaractéristiquestechniquesdesconnecteurs.
60
AXISA1001NetworkDoorController
Connecteurdedonnéesdulecteur
Blocterminalà6brochesprenantenchargelesprotocolesRS485et
Wiegandpourlacommunicationaveclelecteur.
LesportsRS485prennentencharge:
RS485semi-duplexsurdeuxls
RS485duplexintégralsurquatrels
LesportsWiegandprennentencharge:
Wiegandsurdeuxls
FonctionBrocheNotes
A-
1
RS485
B+
2
PourduplexintégralRS485
Poursemi-duplexRS485
A-
3
RS485
B+
4
PourduplexintégralRS485
Poursemi-duplexRS485
D0(Donnée0)
5
Wiegand
D1(Donnée1)
6
PourWiegand
Important
LesportsRS485ontunevitessedetransmissionxede9600bit/s.
Important
Lalongueurmaximaledecâblerecommandéeestde30mètres(98,4pieds).
Important
LescircuitsdesortiedanscettesectionontunepuissancelimitéeàlaClasse2.
ConnecteurE/Sdulecteur
Blocterminalà6brochespour:
Alimentationauxiliaire(sortieCC)
Entréenumérique
Sortienumérique
0VCC(-)
Labroche3desconnecteursE/Sdulecteurpeutêtresupervisée.Sila
connexionestinterrompue,unévénementestactivé.Pourutiliserdes
entréessupervisées,installezdesrésistancesdendeligne.Utilisezle
schémadeconnexionpourlesentréessupervisées.Cf.page67.
61
FR
AXISA1001NetworkDoorController
FonctionBrocheNotes
Caractéristiques
0VCC(-)
1
0VCC
SortieCC
2
Alimentationdumatérielauxiliaire.
Remarque:cettebrochenepeut
êtreutiliséequecommesortie
d’alimentation.
12VCC
Chargemaximale=300mA
EntréenumériqueConnectez-laàla
broche1pourl’activeroulaissez-la
otter(déconnectée)pourladésactiver.
0à40VCCmax.
Congurable
(entréeou
sortie)
3–6
SortienumériqueConnectez-laàla
broche1pourl’activeroulaissez-la
otter(déconnectée)pourladésactiver.
Sivousl’utilisezavecunecharge
inductive,parexempleunrelais,une
diodedoitêtreconnectéeenparallèle
aveclacharge,enguisedeprotection
contrelestensionstransitoires.
0à40VCCmax.,drain
ouvert,100mA
Important
Lalongueurmaximaledecâblerecommandéeestde30mètres(98,4pieds).
Important
LescircuitsdesortiedanscettesectionontunepuissancelimitéeàlaClasse2.
Connecteurdeporte
Deuxblocsterminauxà4brochespourlespériphériquedecontrôledes
portes(entréenumérique).
Touteslesbrochesd'entréedesportespeuventêtresupervisées.Sila
connexionestinterrompue,unealarmeestdéclenchée.Pourutiliserdes
entréessupervisées,installezdesrésistancesdendeligne.Utilisezle
schémadeconnexionpourlesentréessupervisées.Cf.page67.
62
AXISA1001NetworkDoorController
FonctionBrocheNotes
Caractéristiques
0VCC(-)
1,3
0VCC
Entrée
2,4
Pourlacommunicationaveclemoniteur
deporte.
EntréenumériqueRaccordez-la
respectivementàlabroche1ou3pour
activeroulaisserotter(déconnectée)
pourdésactiver.
Remarque:Cettebrochenepeutêtre
utiliséequepourl'entrée.
0à40VCCmax.
Important
Lalongueurmaximaledecâblerecommandéeestde30mètres(98,4pieds).
Connecteurauxiliaire
BlocterminalE/Scongurableà4brochespour:
Alimentationauxiliaire(sortieCC)
Entréenumérique
Sortienumérique
0VCC(-)
Pourunexempledeschémadeconnexion,consultezSchémasde
connexionpage66.
FonctionBrocheNotes
Caractéristiques
0VCC(-)
1
0VCC
SortieCC
2
Alimentationdumatérielauxiliaire.
Remarque:cettebrochenepeut
êtreutiliséequecommesortie
d’alimentation.
3,3VCC
Chargemaximale=100mA
63
FR
AXISA1001NetworkDoorController
EntréenumériqueConnectez-la
àlabroche1pourl’activerou
laissez-laotter(déconnectée)pourla
désactiver.
0à40VCCmax.
Congurable
(entréeou
sortie)
3–4
SortienumériqueConnectez-la
àlabroche1pourl’activerou
laissez-laotter(déconnectée)pour
ladésactiver.Sivousl’utilisezavec
unechargeinductive,parexempleun
relais,unediodedoitêtreconnectée
enparallèleaveclacharge,enguise
deprotectioncontrelestensions
transitoires.
0à40VCCmax.,drain
ouvert,100mA
Important
Lalongueurmaximaledecâblerecommandéeestde30mètres(98,4pieds).
Important
LescircuitsdesortiedanscettesectionontunepuissancelimitéeàlaClasse2.
Connecteurd’alimentation
Blocterminalà2brochespourl'alimentationCC.Utilisezunesource
d'alimentationlimitée(LPS)conformeauxexigencesdeTrèsbasse
tensiondesécurité(TBTS)dontlapuissancedesortienominaleest
limitéeà100Woudontlecourantdesortienominalestlimitéà5A.
FonctionBrocheRemarque
Caractéristiques
0Vcc(-)
1
0Vcc
EntréeCC
2
Pouralimenterlecontrôleurlorsque
PoweroverEthernetn'estpasutilisé.
Remarque:Cettebrochenepeut
êtreutiliséequecommeentrée
d’alimentation.
10à30Vcc,max26W
Chargemaximaleen
sortie=14W
Connecteurréseau
ConnecteurEthernetRJ45.Utilisezdescâblesdecatégorie5eousupérieurs.
64
AXISA1001NetworkDoorController
Fonction
Caractéristiques
PoweroverEthernet
PoweroverEthernetIEEE802.3af/802.3atType1Classe3,
44–57Vcc
Chargemaximaleensortie=7,5W
Connecteurduverroud’alimentation
Blocsterminauxà4brochespourl'alimentationd'unoudeuxverrous
(sortieCC).Leconnecteurdeverroupeutégalementêtreutilisépour
alimenterdespériphériquesexternes.
Raccordezlesverrousetchargesauxbrochesconformémentauschéma
desbrochesgénérévialacongurationmatérielle.
FonctionBrocheNotes
Caractéristiques
0VCC(-)
1,3
0VCC
0VCC,
ottanteou
12VCC
2,4
Pourcontrôlerjusqu'àdeuxverrous
12V.Utilisezleschémadesbroches
dumatériel.Cf.Congurerlematériel
page81.
12VCC
Chargetotalemaximale
=500mA
Important
LescircuitsdesortiedanscettesectionontunepuissancelimitéeàlaClasse2.
Connecteurd'alimentationetdurelais
Blocterminalà6brochesavecrelaisintégrépour:
Périphériquesexternes
Alimentationauxiliaire(sortieCC)
0VCC(-)
Raccordezlesverrousetchargesauxbrochesconformémentauschéma
desbrochesgénérévialacongurationmatérielle.
FonctionBrocheNotes
Caractéristiques
0VCC(-)
1,4
0VCC
65
FR
AXISA1001NetworkDoorController
Relais
2–3
Permetdeconnecterdes
périphériquesrelais.Utilisez
leschémadesbrochesdumatériel.
Reportez-vousàCongurerle
matérielpage81.
Lesdeuxbrochesdurelaissont
galvaniquementséparéesdureste
ducircuit.
Courantmaximale=700mA
Tensionmaximale=+30VCC
12VCC
5
Alimentationdumatérielauxiliaire.
Remarque:cettebrochenepeut
êtreutiliséequecommesortie
d’alimentation.
Tensionmax.=+12VCC
Chargemax.=500mA
24VCC
6
Nonutilisé
Important
LescircuitsdesortiedanscettesectionontunepuissancelimitéeàlaClasse2.
Blocdeconnexiondel'alarmededétérioration
Deuxblocsdeconnexionpourcourt-circuiter:
l'alarmededétériorationarrière(TB)
l'alarmededétériorationavant(TB)
FonctionBrocheNotes
Alarmede
détériorationarrière
1–2
Alarmede
détériorationavant
1–2
Pourcourt-circuitersimultanémentlesalarmesde
détériorationavantetarrière,branchezlescavaliersentre
TB1,TB2etTF1,TF2respectivement.Court-circuiter
lesalarmesdedétériorationsigniequelesystème
n'identieraaucunetentativededétérioration.
Note
Lesalarmesdedétectionavantetarrièresontraccordéespardéfaut.Ledéclenchement
del'ouvertureduboîtierpeutêtrecongurépourexécuteruneactionsilecontrôleur
deporteestouvertousilecontrôleurdeporteestretirédumurouduplafond.Pour
plusd'informationssurlacongurationdesalarmesetdesévénements,reportez-vous
aumanueldel’utilisateur.
Schémasdeconnexion
Raccordezlespériphériquesconformémentauschémadesbrochesgénérévialaconguration
matérielle.Pourplusd'informationssurlacongurationmatérielleetleschémadesbroches,
reportez-vousàCongurerlematérielpage81.
66
/