Olimpia Splendid Pelèr 1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
18
FRANÇAIS
L’EMPLOI D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES REND
INDISPENSABLE LE RESPECT DE RÈGLES FON-
DAMENTALES DE SÉCURITÉ, AFIN DE RÉDUIRE
LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION
ET DE GRAVES BLESSURES.
Cet appareil doit être utilisé dans le respect des spécic-
ations fournies dans le présent manuel. Son emploi pour des
buts autres que celui qui est spécié dans le présent manuel
pourrait provoquer de graves lésions.
1. L’appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8
ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou bien sans expérience
et connaissance, exclusivement si ceux-ci sont surveillés
ou bien s’ils ont reçu des instructions concernant l’emploi
sûr de l’appareil et s’ils ont compris ses risques.
2. Les enfants ne doivent pas utiliser cet appareil comme un
jouet.
3. Ne pas permettre aux enfants d’effectuer toute interven-
tion de nettoyage ou d’entretien sur l’appareil en l’absence
d’une surveillance appropriée.
4. Si le câble d’alimentation est endommagé, le faire rempla-
cer par le fabricant, par un centre d’assistance agréé ou
bien par du personnel qualié, an de prévenir tout risque.
5. Pendant les opérations de remplissage et de nettoyage,
détacher la che de la prise de courant.
6. Avant d’ôter le carter de protection, veiller à ce que le ven-
tilateur soit débranché du secteur.
7. Quand l’appareil n’est pas utilisé, le débrancher. Pour
débrancher la che de la prise de courant, ne pas tirer le
câble d’alimentation mais agir sur la che.
8. Ne pas démonter ou modier l’appareil.
19
PELER 1
FRANÇAIS
9. Ne pas utiliser l’appareil dans des milieux avec des tem-
pératures trop élevées ou trop basses et éviter son expo-
sition à la lumière directe du soleil.
10. Ne pas utiliser l’appareil près de liquides inammables
ou bien dans un milieu explosif.
11. Ne pas appuyer sur l’appareil d’objets lourds, car cela
pourrait provoquer des dommages ou bien des anomalies
de fonctionnement.
12. Cet appareil étant équipé de la fonction humidicateur,
ne pas l’utiliser pendant longtemps dans des milieux sans
circulation d’air (tels que par exemple des milieux fermés
ayant des dimensions réduites) an d’éviter une humidité
excessive.
13. Pour garder l’appareil bien propre, remplacer l’eau fréq-
uemment.
14. Pendant le fonctionnement, l’appareil doit être mis à la
verticale.
15. Eviter toute projection d’eau sur l’appareil.
16. Ne pas placer l’appareil dans des endroits étroits, tels que
par exemple une étagère ou bien à l’intérieur d’une armoire.
17. Avant d’introduire l’eau, éteindre l’appareil et débrancher
la che de la prise de courant. Veiller à ne pas dépasser le
niveau maximum indiqué par “MAX”.
18. Avant toute intervention de nettoyage ou d’entretien,
éteindre l’appareil et débrancher la che de la prise de
courant.
19. Pour toute opération de réglage ou réparation, s’adresser
au personnel spécialisé.
20. An de réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne
pas utiliser le produit près d’autres équipements électron-
iques.
20
FRANÇAIS
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES ET FONCTIONNEMENT
Fonction refroidissement
Temporisation : 1, 2, 4 heures
Protection contre le bas niveau de l’eau
Ventilateur à trois vitesses : haute, moyenne, basse
Oscillation horizontale automatique
Lors de l’allumage, l’appareil est paramétré par défaut sur la vitesse moyenne.
Fonction extinction de sécurité lorsque le ltre de l’air est enlevé.
L’état de fonctionnement de la LED est réduit automatiquement après 1 minute sans enfoncer
aucune touche.
SCHEMA ET FONCTIONS
Parties du produit
1. Tableau de commandes et afcheur des fonctions
2. Couvercle supérieur
3. Indicateur du niveau de l’eau
4. Couvercle avant
5. Sortie de l’air
6. Poignée
7. Filtre de l’air
8. Couvercle arrière
9. Cuve de l’eau
10. Câble d’alimentation
APPAREIL A USAGE DOMESTIQUE
10
9
8
7
6
4
3
2
1
5
21
PELER 1
FRANÇAIS
AFFICHEUR ET TABLEAU DE COMMANDES
OPERATIONS PRELIMINAIRES
Placer l’appareil sur un plan stable, non incliné, à au moins 15 cm de la paroi ou de tout
autre objet, an de garantir la circulation correcte de l’air. Le placer sur une surface
résistante à l’eau, car toute sortie d’eau pourrait endommager les meubles ou le sol.
Ne pas placer l’appareil directement sur des tapis, des serviettes, des couvertures ou
d’autres surfaces absorbantes.
Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage provoqué par la sortie
d’eau.
REMPLISSAGE
Pour l’emploi de l’appareil en fonction “Refroidissement”, introduire de l’eau dans la cuve
prévue à cet effet. Ouvrir la cuve et y verser de l’eau froide et propre.
Ouvrir la cuve d’eau Introduire l’eau
Contrôler l’e niveau de l’eau
Bouchon pour le
déchargement de l’eau
22
FRANÇAIS
Pour ajouter de l’eau dans la cuve :
Débrancher la che de la prise de courant,
Avant de procéder au remplissage, vider l’appareil de toute eau résiduelle,
Utiliser exclusivement de l’eau propre,
Introduire l’eau dans la cuve doucement,
Contrôler l’afcheur de niveau de l’eau en veillant à ne pas dépasser le niveau maximum,
Fixer la cuve à l’aide du dispositif de blocage du curseur an d’en éviter la chute.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Avant de brancher l’appareil à l’alimentation, lire attentivement les avertissements de sécurité
et veiller à ce que la tension de la prise de courant soit conforme aux caractéristiques du
produit.
Après l’allumage, l’on entend un “BipBip” pendant deux fois, après quoi l’appareil entre en
mode stand-by. Dans cette phase toutes les touches sont inactives sauf la touche d’alluma-
ge (Power on) / vitesse (signal acoustique Power on : “BipBip”, signal touche : “Bip”, signal
d’extinction : “Bip”).
1. Touche ON-OFF : lorsque l’on appuie sur cette touche l’on entend le signal “Bip”, les
circuits entrent en mode de fonctionnement normal, l’indicateur de puissance s’allume et,
au bout de 3 secondes, la vitesse du ventilateur passe de moyenne à basse ; en mode
de fonctionnement, lorsque l’on appuie sur cette touche l’on entend un “Bip”, après quoi
l’appareil passe en mode stand-by.
2. Touche réglage vitesse : lorsque l’on appuie sur cette touche l’appareil étant en mode
fonctionnement, l’on entend un signal “Bip” et l’on peut paramétrer la vitesse du ventilateur.
La séquence de vitesse du ventilateur est la suivante : basse-moyenne-haute-basse-moyen-
ne, avec allumage de l’indicateur correspondant. L’appareil s’allume et il fonctionne par
défaut à vitesse moyenne, mais il passe à la basse vitesse après 3 secondes.
3. Touche oscillation : en mode “Boot-up”, appuyer sur cette touche pour activer le mou-
vement d’oscillation ; l’indicateur correspondant s’allume. Si l’on appuie sur cette touche
de nouveau, l’indicateur s’éteint et ainsi de suite.
4. Touche refroidissement : en mode “Boot-up”, lorsque l’on active la fonction refroidis-
sement, l’indicateur correspondant s’allume en plus que l’indicateur de la cuve de l’eau ;
si l’on appuie de nouveau sur cette touche, la fonction refroidissement est désactivée et
l’indicateur correspondant s’éteint et ainsi de suite.
4.1. Lors de l’allumage de la fonction refroidissement, la pompe de l’eau reste en marche
pendant 45 secondes avant de vérier le niveau de l’eau ; si le niveau de l’eau reste
pendant 5 secondes au-dessous du niveau paramétré, la fonction refroidissement se
désactive automatiquement et le signal “BipBip” est émis pendant 5 secondes.
5. Touche Timer : dans le mode initial, appuyer sur cette touche pour lancer la fonction
minuteur, avec le paramétrage : 1-2-4-0-1-2… et ainsi de suite. La LED afche le temps
correspondant.
REMARQUE
- Lors de la première utilisation, l’appareil pourrait émettre une odeur faible.
- Chaque fois que l’appareil est redémarré, de la condensation pourrait se former sur la grille.
23
PELER 1
FRANÇAIS
ENTRETIEN QUOTIDIEN
Débrancher l’appareil de l’alimentation.
Vérier si le ventilateur est éteint.
Démonter le ltre de l’air, le nettoyer à l’aide d’un détergent (ne pas utiliser d’essence, de
l’alcool, du gazole ou d’autres produits similaires) et le sécher.
Démonter le ltre absorbant, le nettoyer à l’aide de détergent (ne pas utiliser d’essence, de
l’alcool, du gazole ou d’autres produits similaires) et le sécher.
Vider l’appareil de l’eau présente dans la cuve et nettoyer la cuve à l’aide d’un chiffon humide
ou d’une brosse.
Nettoyer le corps de l’appareil à l’aide d’un chiffon sec. Ne pas utiliser un chiffon humide ou un
jet d’eau, car cela pourrait compromettre la sécurité de l’appareil et son bon fonctionnement.
Remonter le ltre absorbant
Remonter le ltre de l’air
AVANT DE RANGER L’APPAREIL EN FIN DE SAISON
Nettoyer les ltres et le ltre absorbant suivant les instructions fournies pour l’entretien quotidien.
Veiller à ce que le ltre de l’air et le ltre absorbant soient secs et vérier si la cuve de l’eau
contient de l’eau résiduelle.
Ranger l’appareil dans son emballage d’origine et le garder dans un endroit frais et sec
24
FRANÇAIS
ELIMINATION
Ce symbole sur le produit ou sur l’emballage signie que ce produit ne peut pas être jeté avec
les déchets domestiques, mais qu’il doit être déposé dans un espace de collecte autorisé
pour le recyclage d’équipements électriques et électroniques. En éliminant ce produit de la
façon appropriée, l’on contribue à éviter toute conséquence négative pour l’environnement et
la santé, pouvant découler d’une élimination inappropriée du produit. Pour des informations
plus détaillées sur le recyclage de ce produit, contacter le service communal, le service local
d’élimination des déchets ou bien le magasin où ce produit a été acheté. Cette disposition
n’est valable que dans les pays membres de l’UE.
DONNEES TECHNIQUES
Pour les données techniques énumérées ci-après, consulter la plaque des données appli-
quée sur le produit.
Tension (V) 220-240 V~
FRÉQUENCE (Hz) 50 Hz
PUISSANCE (W) 32 W
DIMENSIONS (L×W×H) 190mm×190mm×500mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Olimpia Splendid Pelèr 1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur