Horizon Fitness CE4.3 Mode d'emploi

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Mode d'emploi
CE4.3
Read the ELLIPTICAL GUIDE before using this OWNER’S MANUAL.
Lire le GUIDE D’UTILISATION DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE avant de se servir du présent MANUEL DU PROPRTAIRE.
Lea la GUÍA DEL USUARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA antes de usar este MANUAL DEL PROPIETARIO.
ELLIPTICAL OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA
29
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Lisez ce GUIDE DE LEXERCISEUR ELLIPTIQUE avant de vous référer au MANUEL DU PROPRTAIRE. Lorsque vous utilisez un
produit électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, y compris les suivantes : Lisez toutes les directives
avant d’utiliser cet exerciseur elliptique. Il incombe au propriétaire de veiller à ce que tous les utilisateurs de cet exerciseur elliptique
soient adéquatement informés de toutes les mises en garde et précautions. Si vous avez des questions, communiquez avec le soutien
technique à la clientèle au numéro indiqué au verso de ce MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Cet exerciseur elliptique est destiné à un usage domestique seulement. N’utilisez pas cet exerciseur elliptique dans un milieu commercial,
locatif, scolaire ou institutionnel. Ne pas se conformer à cette directive annulera la garantie.
30
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE :
Débranchez toujours l’exerciseur elliptique de la prise de courant immédiatement après l’avoir utilisé, avant de le nettoyer et d’effectuer un entretien
ainsi qu’avant d’ajouter ou d’enlever des pièces.
DANGER
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE
BLESSURES :
Si vous éprouvez une douleur quelconque, notamment une douleur à la poitrine, de la nausée, des étourdissement ou un essoufflement,
cessez immédiatement l’exercice et consultez un médecin avant de continuer à utiliser le tapis roulant.
Durant l’exercice, adoptez toujours un rythme confortable. Ne dépassez pas 80 tr/min sur cet appareil.
Pour garder l’équilibre, il est recommandé de tenir les poignées pendant les exercices, lorsqu’on monte sur l’appareil ou qu’on en descend.
Ne tournez pas les pédales manuellement.
Assurez-vous que les poignées sont bien fixées avant chaque utilisation.
Gardez la partie supérieure du soutien des pieds propre et sèche.
Soyez prudent lorsque vous montez sur l’appareil et lorsque vous en descendez. Avant de monter sur l’appareil ou d’en descendre, déplacez
la pédale correspondante à sa position la plus basse et arrêtez complètement l’appareil.
Ne portez pas de vêtements qui pourraient se prendre dans un des composants de l’exerciseur elliptique.
Portez toujours des chaussures athlétiques lorsque vous utilisez cet équipement.
Ne sautez pas sur l’exerciseur elliptique.
En aucun temps, plus d’une personne ne doit se trouver sur l’exerciseur elliptique lorsqu’il fonctionne.
L’exerciseur elliptique ne doit pas être utilisé par des personnes pesant plus que la capacité indiquée dans la SECTION de la GARANTIE
DU MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. Ne pas se conformer à cette directive annulera la garantie.
Cet exerciseur elliptique est destiné à un usage domestique seulement. N’utilisez pas cet exerciseur elliptique dans un milieu commercial,
locatif, scolaire ou institutionnel. Ne pas se conformer à cette directive annulera la garantie.
N’utilisez pas l’exerciseur elliptique dans un endroit où la température n’est pas contrôlée, notamment dans les garages, les vérandas, les
salles de billard, les salles de bain, les abris d’auto ou à l’extérieur. Ne pas se conformer à cette directive annulera la garantie.
Pour éviter tout choc électrique, n’échappez ni n’insérez jamais un objet dans toute ouverture de l’équipement.
Branchez cet exerciseur uniquement à une prise appropriée de mise à la terre.
AVERTISSEMENT
31
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES :
Tenez le cordon d’alimentation loin des surfaces chauffées. Ne transportez pas cet appareil par son cordon d’alimentation et n’utilisez pas le
cordon comme poignée.
N’utilisez pas d’autres accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. Les accessoires peuvent causer des blessures.
N’utilisez pas le tapis roulant dans un endroit où des produits (pulvérisation) aérosols sont utilisés ou si de l’oxygène est administré.
Utilisez l’exerciseur elliptique selon les directives du guide de l’exerciseur elliptique et du manuel du propriétaire.
Mettez l’équipement hors tension avant d’effectuer un entretien ou de le déplacer. Pour nettoyer, essuyez les surfaces avec du savon et un
chiffon légèrement humide : n’utilsez jamais de solvants. (Reportez-vous à la section ENTRETIEN)
L’exerciseur elliptique ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez le tapis roulant de la prise lorsqu’il n’est pas
utilisé, et avant d’installer ou d’enlever des pièces.
N’utilisez pas le tapis roulant sous une couverture ou un oreiller. Une chaleur excessive peut alors se produire et causer un incendie, un choc
électrique ou des blessures.
En AUCUN temps, les enfants de moins de 13 ans ainsi que les animaux de compagnie ne devraient se tenir à moins de 3 m (10 pi) de
l’exerciseur elliptique.
En AUCUN temps, les enfants de moins de 13 ans ne devraient utiliser l’exerciseur elliptique.
Les enfants de plus de 13 ans ou les personnes souffrant d’un handicap ne doivent pas utiliser l’exerciseur elliptique sans la supervision
d’un adulte.
N’utilisez jamais l’exerciseur elliptique si le cordon ou la fiche sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été échappé ou
endommagé ou encore s’il a été immergé dans l’eau. Communiquez avec le soutien technique au numéro indiqué au verso de du manuel
pour prendre un rendez-vous.
Tenez le cordon d’alimentation loin des surfaces chauffées. Ne transportez pas cet appareil par son cordon d’alimentation et n’utilisez pas le
cordon comme poignée.
Pour débrancher l’équipement, réglez toutes les commandes à la position « OFF » (Arrêt), puis retirez la fiche de la prise.
N’enlevez pas les garnitures de console à moins d’en avoir reçu les directives du Soutien technique à la clientèle. L’entretien et les
réparations ne doivent être effectués que par un technicien en entretien et en réparation autorisé.
Il est essentiel de n’utiliser l’exerciseur elliptique qu’à l’intérieur, dans une pièce climatisée. Si votre exerciseur elliptique a été exposé
à des températures basses ou à un climat très humide, il est fortement recommandé de le laisser réchauffer à la température ambiante
avant la première utilisation. Ne pas se conformer à cette directive peut causer une défaillance électronique prématurée.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’État de Californie pour causer le cancer et des malformations congénitales ou
autres problèmes de reproduction.
33
ASSEMBLAGE
Le processus d’assemblage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il importe de suivre
les instructions d’assemblage à la lettre et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si on ne suit pas correctement les
instructions d’assemblage, certaines parties de l’exerciseur elliptique pourraient être mal serrées et bouger et elles pourraient causer des
bruits irritants. Pour éviter les dommages à l’exerciseur elliptique, relisez les instructions d’assemblage et prenez les mesures correctives
qui s’imposent.
Avant de continuer, recherchez le numéro de série de votre exerciseur elliptique qui figure sur
un autocollant de code à barres blanc sur le tube de stabilisation avant et inscrivez-le dans
l’espace prévue ci-dessous.
INSCRIVEZ LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE NOM DU MODÈLE DANS
L’ESPACE CI-DESSOUS :
» Référez-vous au NUMÉRO DE SÉRIE et au NOM DU MODÈLE lorsque vous appelez pour le service.
AVERTISSEMENT
NUMÉRO DE SÉRIE :
EP
NOM DU MODÈLE : EXERCISEUR
ELLIPTIQUE
DE HORIZON
EMPLACEMENT DU
NUMÉRO DE SÉRIE
35
OUTILS COMPRIS:
F Clé Allen de 5 mm
F Clé Allen de 6 mm
F Clé hexagonale 13/15 mm
F Tournevis
PIÈCES COMPRISES :
F 1 console
F 1 mât de console
F 1 tube stabilisateur avant
F 2 guidons supérieurs
F 2 guidons inférieurs
F 2 barres de liaison inférieures
F 1 couvercle supérieur avant
F 1 couvercle supérieur arrière
F 2 capuchons pour stabilisateur arrière
F 2 ensembles de couvercles pour coudes
F 2 ensembles de couvercles pour guidons
F 1 porte-bouteille d’eau
F 1 capuchon du mât de console
F 1 trousse de quincaillerie
F 1 câble adaptateur audio
F 1 adaptateur d’alimentation
DÉBALLAGE
Déballez l’appareil là ou il sera utilisé. Placez l’emballage de l’exerciseur elliptique sur une
surface plane. Il est conseillé de placer une toile de protection sur le sol. N’ouvrez jamais la
boîte lorsqu’elle se trouve sur le côté.
REMARQUE : À chaque étape de l’assemblage, assurez-vous que TOUS les boulons et les vis
sont en place et partiellement vissés avant de visser complètement TOUT boulon ou TOUTE vis.
REMARQUE : Une légère application de graisse peut faciliter l’installation de la quincaillerie.
Toute graisse, comme la graisse au lithium pour vélos, est recommandée.
Si vous avez des questions
ou s’il manque des pièces,
communiquez avec le soutien
technique à la clientèle. Les
coordonéées figurent au verso
de ce manuel.
BESOIN D’AIDE ?
PRÉ ASSEMBLAGE
36
ASSEMBLAGE ÉTAPE 1
A Ouvrez la TROUSSE DE
QUINCAILLERIE POUR
L’ÉTAPE 1.
B Fixez le TUBE DE STABILISATION
AVANT au CADRE PRINCIPAL
à l’aide de 2 BOULONS (A),
2 RONDELLES À RESSORT (B)
et 2 RONDELLES PLATES (C).
C Placez les deux CAPUCHONS sur
les TUBES DE STABILISATION
ARRIÈRES.
BOULON (A)
20 mm
Qté : 2
RONDELLE À RESSORT (B)
18 mm
Qté : 2
RONDELLE PLATE (C)
20 mm
Qté : 2
QUINCAILLERIE POUR ÉTAPE 1 :
TUBE STABILISATEUR AVANT
CADRE PRINCIPAL
BOULON (A)
RONDELLE À RESSORT (B)
RONDELLE PLATE (C)
STABILISATEUR ARRIÈRE
CAPUCHON
CAPUCHON
37
ASSEMBLAGE ÉTAPE 2
A Ouvrez la TROUSSE DE QUINCAILLERIE POUR
L’ÉTAPE 2.
B Tirez soigneusement le CÂBLE DE LA CONSOLE à
travers le MÂT DE LA CONSOLE à l’aide de l’attache
torsadée située à l’intérieur du MÂT DE LA CONSOLE.
C Fixez le MÂT DE LA CONSOLE au CADRE
PRINCIPAL à l’aide de 4 BOULONS (A),
4 RONDELLES À RESSORT (B) et 4 RONDELLES
PLATES (C).
D Fixez le COUVERCLE SURIEUR AVANT et le
COUVERCLE SURIEUR ARRIÈRE et enclenchez-
les ensemble.
E Glissez LE CAPOT DU MÂT DE LA CONSOLE sur le
mât pour sceller le trou dans le mât de la console.
QUINCAILLERIE POUR ÉTAPE 2 :
MÂT DE LA CONSOLE
CADRE PRINCIPAL
COUVERCLE
SUPÉRIEUR ARRIÈRE
CAPUCHON DU MÂT
DE LA CONSOLE
CÂBLE DE
LA CONSOLE
BOULON (A)
RONDELLE À
RESSORT (B)
RONDELLE PLATE (C)
COUVERCLE
SUPÉRIEUR AVANT
BOULON (A)
20 mm
Qté : 4
RONDELLE À
RESSORT (B)
18 mm
Qté : 4
RONDELLE
PLATE (C)
20 mm
Qté : 4
REMARQUE : Prenez garde de ne pas pincer les
câbles lorsque vous fixez le mât de la console.
38
BARRE DE LA PÉDALE
TUBE DE LA BARRE
DE LA PÉDALE
RONDELLES
EN TÉFLON 9 (E)
BOULON (G)
RONDELLE PLATE (F)
BARRE DE
LIAISON INRIEURE
SUPPORT DE LA
BARRE DE LIAISON
BAGUE D'ESPACEMENT (D)
ASSEMBLAGE ÉTAPE 3
A Ouvrez la TROUSSE DE QUINCAILLERIE POUR
L’ÉTAPE 3.
B Alignez le support sur la BARRE DE LIAISON
INFÉRIEURE GAUCHE avec le tube sur la BARRE
DE LA PÉDALE DE GAUCHE.
C Glissez la BAGUE DESPACEMENT dans le
SUPPORT DE LA BARRE DE LA PÉDALE et la
BARRE DE LA PÉDALE pour empêcher la rotation.
D Insérez les RONDELLES EN TÉFLON (E) entre la
BARRE DE LA PÉDALE et le SUPPORT DE LA
BARRE DE LIAISON.
E Sécurisez le joint avec une RONDELLE PLATE (F)
et un BOULON (G)
F Répéter l’opération de l’autre côté.
BOULON (G)
15 mm
Qté : 2
BAGUE D'ESPACEMENT (D)
Axe 70 mm
Qté : 2
RONDELLE PLATE (F)
35 mm
Qté : 2
RONDELLE EN
TÉFLON DIVISÉE (E)
30 mm
Qté : 4
QUINCAILLERIE POUR ÉTAPE 3 :
39
GUIDON INFÉRIEUR
MÂT DE LA CONSOLE
BOULON ET RONDELLE
PRÉINSTALLÉS
GUIDON SUPÉRIEUR
VIS DE RÉGLAGE
PRÉINSTALLÉES
ENCOCHE
ONGLET
PORTE-BOUTEILLE
VIS PRÉINSTALLÉES
ASSEMBLAGE ÉTAPE 4
REMARQUE : La quincaillerie nécessaire pour
cette étape est préinstallée.
A Enlevez les BOULONS ET RONDELLES
PRÉINSTALLÉS du MÂT DE LA CONSOLE.
B Glissez les GUIDONS INFÉRIEURS sur
le MÂT DE LA CONSOLE et fixez en
insérant les 4 BOULONS ET RONDELLES
PRÉINSTALLÉS.
C Glissez les GUIDONS SUPÉRIEURS sur
les GUIDONS INFÉRIEURS et alignez la
FENTE avec L’ONGLET en assurant que les
guidons sont complètement joints ensembles.
Fixez les GUIDONS SUPÉRIEURS aux
GUIDONS INFÉRIEURS à l’aide desVIS
PRÉINSTALLÉES.
D Répétez l’opération de l’autre côté
E Fixez le PORTE-BOUTEILLE D’EAU sur
le MÂT DE LA CONSOLE à l’aide des VIS
PRÉINSTALLÉES.
REMARQUE : Une fois les guidons assemblés,
ils pourront tourner librement – soyez attentif. Ne
saisissez pas les guidons pour le support avant
que la machine soit entièrement assemblée.
N’ÔTEZ PAS LES BRAS:
BAGUE DE SERRAGE
RONDELLE PLATES
RONDELLE EN ARC
40
ÉTAPE DASSEMBLAGE 5
A Ouvrez la TROUSSE DE QUINCAILLERIE POUR
L’ÉTAPE 5.
B Glissez la BAGUE D’ESPACEMENT dans la BARRE
DE LIAISON INRIEURE.
C Placez des RONDELLES EN TÉFLON (I) sur chaque
côté de la BAGUE D’ESPACEMENT (H). Tout en
tenant les rondelles en Téflon, glissez le barre de
liaison sur l’extrémité inférieure du guidon inférieur
D Insérez le BOULON (J) dans le GUIDON
INFÉRIEUR et sécurisez-le à l’aide d’un
BOULON (K).
E Fixez le COUVERCLE DU COUDE EXTÉRIEUR au
joint du coude à l’aide de 1 VIS (L).
F Enclenchez le COUVERCLE DU COUDE
INTÉRIEUR sur le couvercle du coude extérieur.
Remarquez les positions des onglets enclenchables
sur les couvercles avant de les enclencher en place.
G Répétez l’opération de l’autre côté
ÉCROU (K)
Qté : 2
BOULON (J)
60 mm
Qté : 2
RONDELLE
EN TÉFLON (I)
28.4 mm
Qté : 4
VIS (L)
Qté : 2
BAGUE
D’ESPACEMENT (H)
44 mm
Qté : 2
ASSEMBLAGE ÉTAPE 5 :
RONDELLES EN TÉFLON (I)
BAGUE D'ESPACEMENT (H)
GLISSIÈRE
GUIDON INFÉRIEUR
ÉCROU (K)
BOULON (J)
BARRE DE
LIAISON INFÉRIEURE
COUVERCLE DU
COUDE INTÉRIEUR
COUVERCLE
DU COUDE
EXTÉRIEUR
VIS (L)
GUIDON
INFÉRIEUR
BARRE DE
LIAISON
INFÉRIEURE
BAGUE
D’ESPACEMENT
RONDELLES
EN TÉFLON
GUIDON
INFÉRIEUR
41
ASSEMBLAGE ÉTAPE 6
REMARQUE : La quincaillerie nécessaire pour cette
étape est préinstallée.
A Enclenchez les COUVERCLES DES GUIDONS
AVANT ET ARRIÈRE ensemble sur les guidons
supérieurs.
Remarquez les positions des onglets
enclenchables sur les couvercles avant de les
enclencher en place.
B Enlevez les 4 BOULONS PRÉINSTALLÉS de
l’arrière de la CONSOLE.
C Branchez les CABLES DE CONSOLE à la
CONSOLE.
D Insérez soigneusement les CÂBLES DE LA
CONSOLE dans les MÂTS DE LA CONSOLE
avant de fixer la CONSOLE au MÂT DE
LA CONSOLE à l’aide des 4 BOULONS
PRÉINSTALLÉS.
CONSOLE
MÂT DE LA
CONSOLE
COUVERCLE DU
GUIDON ARRIÈRE
CÂBLES DE
LA CONSOLE
BOULONS
PRÉINSTALLÉS
COUVERCLE DU
GUIDON AVANT
ASSEMBLAGE TERMINÉ !
REMARQUE : Prenez garde de ne pas pincer les
câbles lorsque vous fixez la console.
43
FONCTIONNEMENT DE
LEXERCISEUR ELLIPTIQUE
Cette section explique comment utiliser la console de votre exerciseur elliptique et comment la programmer.
La section des FONCTIONNEMENTS DE BASE dans le GUIDE DE LEXERCISEUR ELLIPTIQUE comprend des directives
sur les points suivants :
EMPLACEMENT DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE/POUR L’ALIMENTATION
POSITIONNEMENT DES PIEDS
DÉPLACEMENT DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
MISE AU NIVEAU DE LEXERCISEUR ELLIPTIQUE
UTILISATION DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
45
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
Remarque : Il y a une fine pellicule protectrice en plastique transparent sur la console que vous devez enlever avant d’utiliser la machine.
A) AFFICHAGE ACL : durée, niveau, fréquence cardiaque, distance, calories, vitesse, profils des programmes.
B) START (Démarrer) : Appuyez pour commencer une séance d’exercice, commencer un entraînement ou poursuivre l’exercice suite à
une pause.
C) STOP (Arrêt) : Appuyez pour mettre en pause ou terminer la séance d’entraînement. Tenez pendant 3 secondes pour réinitialiser la
console.
D) GOALS (Objectifs) : Appuyez pour sélectionner votre objectif désiré.
E) TERRAINS : Appuyez pour sélectionner votre terrain désiré.
F) PROGRAMME PERSONNALI : Appuyez pour sélectionner une séance d’entraînement personnalisée.
G) ENTRER (Entrer) : Utilisé pour choisir votre programme et pour confirmer les paramètres du programme.
H)
TOUCHES : Utilisé pour sélectionner ou ajuster votre programme et les paramètres du programme.
I) TOUCHES RAPIDES : Utilisées pour obtenir le niveau de résistance désirée plus rapidement.
J) TOUCHE DU VENTILATEUR : Utilisé pour ajuster les 3 niveaux des vitesses du ventilateur.
K) VENTILATEUR : Ventilateur de conditionnement physique personnel.
L) SUPPORT DE LECTURE : Retient les matériaux de lecture ou les lecteurs de média.
M) HAUT-PARLEURS : Diffuse la musique par les haut-parleurs lorsque votre lecteur de média est branché à la console.
N) ENTRÉE AUDIO : Branchez votre lecteur de média dans la console à l’aide du câble adaptateur audio inclus.
O) INTERRUPTEUR ON/OFF (Marche/Arrêt) : Situé à l’arrière de la console.
Des décalques sont inclus si vous préférez avoir le texte sur la console en français.
46
INFORMATIONS AFFICHÉES
DURÉE : Indiquée en minutes : secondes. Visualisez le temps restant ou le temps écoulé dans votre
entraînement.
CALORIES : Le total des calories brûlées ou les calories qui restent à brûler au cours de votre
entraînement.
DISTANCE : Shown as miles. Indique la distance parcourue ou la distance restante de votre entraînement.
NIVEAU : Affiche le niveau de résistance actuel.
FRÉQUENCE CARDIAQUE : Indiquée en BPM (battements par minute). Utilisé pour suivre la fréquence
cardiaque (s’affiche lorsque le contact est établi avec les deux poignées du cardiofréquencemètre).
WATTS : Affiche la sortie de puissance actuelle de l’utilisateur.
VITESSE : Indiquée en mi/hIndique la vitesse des pédales.
47
POUR RÉINITIALISER LA CONSOLE
Tenez LA TOUCHE stop (arrêt) pendant
3 secondes.
UTILISATION D’UN LECTEUR DE MÉDIA
1) Branchez le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO inclus dans la
PRISE AUDIO près de l’afficheur de la console et la prise des
écouteurs dans votre lecteur de média.
2) Utilisez votre lecteur de média pour ajuster le volume et les
paramètres des chansons.
3) Débranchez le CORDON D’ADAPTATEUR AUDIO si non utilisé.
POUR COMMENCER
1) Assurez-vous qu’il n’y aucun objet près de l’exerciseur elliptique qui pourrait nuire aux déplacements.
2) Branchez le cordon situé sur la partie inférieure avant de l’exerciseur elliptique.
A) MISE EN MARCHE RAPIDE
Appuyez simplement sur la touche START (Démarrer) pour commencer une séance d’exercice.
Le temps commencera à 0:00, le niveau de résistance par défaut est 1. OU...
B) SÉLECTIONNEZ UN OBJECTIF ET UN TERRAIN
1) Appuyez sur une des TOUCHES D’OBJECTIF pour sélectionner un OBJECTIF
et appuyez sur ENTER (Entrer).
2) Ajustez les paramètres de L’OBJECTIFà l’aide de
et appuyez sur ENTER
(Entrer) pour avancer.
3) Appuyez sur une des TOUCHES DE TERRAIN pour sélectionner un TERRAIN.
4) Appuyez sur START (Démarrer) pour commencer une séance d’exercice.
REMARQUE : Vous pouvez aussi ajuster le niveau de résistance de votre entraînement.
C) TERMINER VOTRE SÉANCE D’ENTRAÎNEMENT
Lorsque votre entraînement est complet, l’affichage « TERMINÉ » clignotera et la console émettra un bip. Vos renseignements
d’entraînement resteront affichés sur la console pendant 30 secondes et se remettront à zéro par la suite.
REMARQUE : Si aucun OBJECTIF ni
TERRAIN est sélectionné, le programme
fonctionnera en mode MANUEL. Dans
ce mode, tous les changements dans les
niveaux de résistance ou d’inclinaison
devront être effectués par l’utilisateur.
48
Les programmes de votre exerciseur elliptique vous permettent d’effectuer de l’exercice vers un objectif de votre choix, soit selon une
DURÉE, un nombre de calories ou une DISTANCE, tout en vous donnant le choix de « terrains ».
RENSEIGNEMENTS SUR LE PROGRAMME DES OBJECTIFS
OBJECTIF : DURÉE
vous permet de travailler vers un objectif de durée.
1) Appuyez une fois sur la touche TIME (Durée).
2) Utilisez
pour sélectionner la durée désirée de la séance d’entraînement et
appuyez sur ENTER (Entrer).
3) Choisissez le terrain désiré en appuyant sur HILLS (Collines), WEIGHT LOSS
(Perte De Poids) ou REVERSE TRAIN (Marche arrière) et appuyez sur
ENTER (Entrer).
4) Appuyez sur START (Démarrer) pour commencer votre entraînement.
OBJECTIF : CALORIES
vous permet de travailler vers un objectif de calories.
1) Appuyez une fois sur la touche CALORIE.
2) Utilisez
pour sélectionner la dépense calorique désirée pour la séance d’entraînement et appuyez sur ENTER (Entrer).
3) Choisissez le terrain désiré en appuyant sur HILLS (Collines), WEIGHT LOSS (Perte de poids) ou REVERSE TRAIN
(Marche arrière) et appuyez sur ENTER (Entrer).
4) Appuyez sur START (Démarrer) pour commencer votre entraînement.
OBJECTIF : DISTANCE
vous permet de travailler vers un objectif de distance.
1) Appuyez une fois sur la touche DISTANCE.
2) Utilisez
pour sélectionner le millage désiré de la séance d’entraînement et appuyez sur ENTER (Entrer).
3) Choisissez le terrain désiré en appuyant sur HILLS (Collines), WEIGHT LOSS (Perte de poids) ou REVERSE TRAIN
(Marche arrière) et appuyez sur ENTER (Entrer).
4) Appuyez sur START (Démarrer) pour commencer votre entraînement.
REMARQUE : Si vous désirez
fixer un objectif sans choisir un
terrain, appuyez sur la touche
start (démarrer) après l’étape 2.
Votre objectif fera le décompte et
vous pourrez régler la résistance
manuellement.
49
COLLINES
Motive selon différentes
combinaisons de RÉSISTANCE.
PERTE DE POIDS
Favorise la perte de poids en
augmentant et en diminuant la
résistance tout en vous tenant dans la zone
pour brûler de la graisse.
MARCHE ARRIÈRE
Le programme vous dit quand faire
marche avant (F) ou marche arrière (R) pour un
entraînement excitant et stimulatn.
PERSONNALISER
Créez et enregistrez votre programme d’exercice personnalisé. Vous permet de personnaliser votre séance d’entraînement en
créant le terrain.
1) Appuyez de nouveau sur la touche CUSTOM (Personnaliser).
2) Sélectionnez un OBJECTIF en appuyant sur la touche de DURÉE, CALORIES ou DISTANCE.
3) Utilisez
pour sélectionner la durée désirée, la dépense calorique ou le nombre de milles et appuyez sur ENTER (Entrer).
4) Réglez les PROFILS DE RÉSISTANCE à l’aide de
et appuyez sur ENTER (Entrer) une fois que chaque SEGMENT DE
RÉSISTANCE est réglé au niveau désiré. (Répétez jusqu’à ce que les 15 segments soient réglés.)
REMARQUE : Si vous appuyez sur la touche STOP (Arrêt), vous retournerez au segment précédent.
5) Appuyer sur la touche START (Démarrer) pour commencer votre programme.
REMARQUE : Pour réinitialiser la mémoire, appuyez sur la touche ENTER (Entrer) et tenez-la pendant 5 secondes.
RENSEIGNEMENTS SUR LE PROGRAMME
COLLINES
Réchauffement Segments de programmes - Répéter
Secondes 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
Segments 12345678910111213141516
Niveau 1112123412341234
PERTE DE POIDS
Réchauffement Segments de programmes - Répéter
Secondes 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
Segments 12345678910111213141516
Niveau 1122222233332222
MARCHE ARRIÈRE
Segments de programmes - Répéter
Secondes 60 60 60 60 30 45 60 30 90 60 30 45 60 30 90 60
Segment Réchauffement F R F R F R F R F R F R
Niveau 1112434234234234
52
CAPACITÉ DU POIDS = 125 kilogrammes (275 lbs )
CADRE • À VIE
Horizon Fitness garanti le cadre contre les vices de fabrication
ou de matériau pendant toute la durée de vie de l’acheteur, à
compter de la date de l’achat initial, tant que le propriétaire initial
possède l’appareil. (Le cadre se définit comme la base en métal
soudé de l’appareil et qui ne comporte aucune pièce amovible.)
COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ET PIÈCES • 1 AN
Horizon Fitness garanti les composants électroniques, la finition
et toutes les pièces d’origine pendant un an à compter de la
date de l’achat initial, tant que le propriétaire initial possède
l’appareil.
MAIN D’ŒUVRE • 1 AN
Horizon Fitness couvrira les frais de main d’œuvre pour la
réparation de l’appareil pendant une période d’un an à compter
de la date originale d’achat, tant que l’appareil demeurera dans
la possession du propriétaire original.
EXCLUSIONS ET LIMITES
Qui EST couvert :
Le propriétaire initial et la garantie n’est pas transférable.
Qu’est-ce qui EST couvert :
La réparation ou le remplacement du moteur défectueux,
de composants électroniques défectueux ou de pièces
défectueuses constituent les seuls correctifs au titre de la
garantie.
Ce qui n’est PAS couvert :
L’usure normale, l’assemblage ou l’entretien incorrects ou
l’installation de pièces ou d’accessoires incompatibles ou non
destinés à l’équipement tel qu’il est vendu.
Les dommages ou la défaillance dus à un accident, l’utilisation
abusive, la corrosion, la décoloration de la peinture ou du
plastique, la négligence, le vol, le vandalisme, l’incendie,
l’inondation, le vent, la foudre, le gel ou d’autres catastrophes
naturelles quelle qu’en soit la nature, une réduction, fluctuation
ou défaillance d’alimentation de quelque origine que ce
soit, des conditions atmosphériques inhabituelles, une
collision, l’introduction d’objets étrangers dans l’unité ou
des modifications non autorisées ou non recommandées par
Horizon Fitness.
Dommages accessoires ou indirects. Horizon Fitness n’est
pas responsable des dommages indirects, spéciaux ou
accessoires, des pertes économiques, des pertes matérielles
ou de profits, des privations de jouissance ou d’utilisation,
ou d’autres dommages accessoires de quelque nature que
ce soit en relation avec l’achat, l’utilisation, la réparation
ou l’entretien de l’équipement. Horizon Fitness ne consent
aucune compensation monétaire ou autre pour de telles
53
SERVICE/RETOURS
Le service à domicile est disponible à l’intérieur de 240 km
(150 milles) du Détaillant de service autorisé le plus
près (pour une distance de plus de 240 km (150 milles)
du détaillant de service le plus près, le service sera la
responsabilité du consommateur).
Tous les retours doivent être préautorisés par Horizon Fitness.
Les obligations de Horizon Fitness en vertu de cette
garantie se limitent à la réparation ou au remplacement de
l’équipement, à la discrétion de Horizon Fitness, par le même
modèle ou un modèle comparable.
Horizon Fitness peut exiger que les composantes
défectueuses soient retournées à Horizon Fitness une fois la
garantie terminée accompagnées d’une étiquette de retour
prépayée. Si on vous a demandé de retourner des pièces et
vous n’avez pas reçu d’étiquette, veuillez communiquer avec
le soutien technique à la clientèle.
Les appareils de rechange, les pièces et les composants
électroniques remis à neuf par Horizon Fitness ou ses
fournisseurs peuvent parfois être fournis comme pièces
de rechange et constituent une parfaite application des
dispositions de la garantie.
Cette garantie vous confère des droits légaux précis et vos
droits peuvent varier d’une province à l’autre.
réparations ou le coût des pièces de rechange, y compris
notamment les cotisations d’organismes sportifs, pertes de
temps de travail, visites de diagnostic, visites d’entretien ou
frais de transport.
Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à toutes
autres fins que celles d’une famille unique ou d’un foyer, sauf
acceptation de la couverture par Horizon Fitness .
Équipement opéré ou dont le propriétaire demeure à l’extérieur
des États-Unis et le Canada.
La livraison, l’assemblage, l’installation, le réglage des unités
d’origine ou de remplacement ou la main-d’oeuvre et les autres
frais associés à l’enlèvement ou au remplacement de l’unité
couverte.
Toute tentative de réparation de cet équipement crée un
risque de blessure. Horizon Fitness n’est pas responsable
des dommages, pertes ou responsabilités découlant de
toute blessure subie lors de ou du fait de toute réparation ou
tentative de réparation de l’équipement de conditionnement
physique par quiconque autre qu’un technicien accrédité.
Toutes les tentatives de réparation de l’équipement de
conditionnement physique par l’utilisateur sont effectuées À
SES RISQUES ETRILS et Horizon Fitness décline toute
responsabilité en matière de blessures ou de dommages quels
qu’ils soient causés par de telles réparations.
Si la garantie du manufacturier n’est plus valide mais que vous
avez une garantie prolongée, référez-vous à cette garantie
prolongée pour les coordonnées de contact concernant les
demandes de service ou de réparation sous garantie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Horizon Fitness CE4.3 Mode d'emploi

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Mode d'emploi