Miele KM443 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Instructions pour l’utilisation
Dessus de cuisinière en céramique
KM 443
Pour éviter les accidents
et d’endommager l’appareil,
lire le manuel d’utilisation
avant d’installer ou d’utiliser l’appareil.
l
M.-Nr. 05 387 870
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Aidez-nous à protéger l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Enlèvement aux déchets du matériel d’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mise au rebut de votre ancien appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Voyants de chaleur résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Verrouillage des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Arrêt automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zone de cuisson variable et prolongée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sèlection des articles de cussion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
La surface de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Questions les plus fréquentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instructions pour l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Table des matières
2
LISEZ ATTENTIVEMENT LES
INSTRUCTIONS
D’UTILISATION AVANT DE
VOUS SERVIR DE LA PLAQUE
DE CUISSON
ATTENTION -
Cet appareil est destiné à un
usage domestique seulement.
Le fabricant décline toute
responsabilité pour les
dommages causés par une
utilisation inappropriée.
Lorsque vous utilisez l’appareil, sui
-
vez les consignes de sécurité de
base, y compris :
Installation
Assurez-vous que l’appareil est
installé et mis à terre conformé
-
ment aux normes de sécurité nationales
et locales par un technicien qualifié. Le
fabricant décline toute responsabilité
pour les dommages causés par une
installation ou un branchement
inappropriés.
Pour garantir la sécurité électrique
de l’appareil, il faut le raccorder à
une installation de mise à terre
appropriée. Il est essentiel de respecter
cette exigence sécuritaire élementaire.
Dans le doute, faites vérifier
l’installation électrique de la maison par
un électricien qualifié. Le fabricant ne
peut être tenu responsable des
dommages causés par l’absence d’une
installation de mise à terre ou par une
installation déficiente.
Ne branchez pas l’appareil à la
source d’alimentation électrique
principale avec une rallonge électrique.
Les rallonges électriques ne répondent
pas aux exigences sécuritaires de cet
appareil.
Avant la mise en service, coupez le
courant électrique, soit en coupant
la source d’alimentation principale, soit
en "tirant" sur le disjoncteur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
3
N’installez pas la plaque de cuis
-
son au-dessus d’un lave-vaisselle,
d’un réfrigérateur ou d’un congélateur.
La chaleur diffusée par la plaque de
cuisson peut les endommager.
Si la plaque de cuisson est
installée au-dessus d’un four,
veillez à ce que le câble électrique de
la plaque de cuisson ne soit pas en
contact avec le four.
En raison de la chaleur diffusée
vers le bas par ce type d’appareil,
nous vous conseillons de ne pas l’in
-
staller au-dessus d’un tiroir. L’appareil
devrait être installé dans un meuble
muni d’un devant à tiroir factice et d’un
socle protecteur supplémentaire placé
entre l’appareil et le meuble.
Cet appareil n’a pas été conçu
pour être utilisé sur un bateau ou
dans des engins mobiles, comme des
avions ou des véhicules récréatifs.
Toutefois, l’installation est possible dans
certaines circonstances. Veuillez
communiquer vos exigences
particulières au concessionnaire Miele
le plus près de chez vous ou au service
du soutien technique de Mièle.
Utilisation
N’utilisez pas l’appareil tant qu’il
n’a pas été installé adéquatement
sur le comptoir.
Cet appareil est doté d’un disposi
-
tif contre la surchauffe. Voir
"Protection contre la surchauffe".
N’utilisez jamais l’appareil pour
chauffer la pièce. En raison de la
haute température diffusée, les objets
laissés près de l’appareil pourraient
s’enflammer.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
4
Protection contre
l’endommagement
Ne pas échapper quoi que ce soit
sur la surface en céramique du
dessus de cuisinière. Même si la vitro
-
céramique résiste aux chocs et aux
égratignures, il n’est pas complètement
à l’épreuve des chocs et des égratignu
-
res.
Ne pas utiliser de casseroles ou de
poêlons avec des rebords ou des
bordures prononcés sur le dessus de
cuisinière en céramique. Ils pourraient
égratigner le dessus de cuisinière de
façon permanente. Voir "Sélection des
articles de cuisson." Des grains de sel
et de sable peuvent aussi égratigner la
surface. S’assurer que les bases de
toutes les casseroles et poêlons soient
propres, dépourvues de graisse ou
d’huile et sèches.
Ne pas laisser tomber de sucre so-
lide ou liquide, de morceaux de
plastique ou de papier d’aluminium sur
les brûleurs lorsqu’ils sont chauds. Si
vous laissez sécher ces résidus sur la
surface de céramique, des fissures ou
des bris pourraient apparaître.
Vous devriez essuyer tous les ali
-
ments renversés dès que possible
pour éviter qu’ils brûlent et deviennent
difficiles à enlever.
Ne pas utiliser de nettoyeur à la va
-
peur pour nettoyer l’appareil. La
vapeur pourrait pénétrer dans les piè
-
ces électriques et causer un
court-circuit.
Ne jamais placer de casseroles ou
de poêlons chauds sur l’affichage
parce que cela pourrait endommager
les pièces électroniques se trouvant
dessous.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
5
Prévenir les blessures
Ne pas toucher au dessus de cui
-
sinière ou à l’aire environnante du
-
rant ou immédiatement après son utili
-
sation. Le dessus de cuisinière est
peut-être chaud même s’il est de cou
-
leur foncée. Les aires connexes peu
-
vent devenir assez chaudes pour cau
-
ser des brûlures. Ne pas toucher ou
laisser vos vêtements ou autres matiè
-
res inflammables entrer en contact
avec le dessus de cuisinière ou l’aire
adjancente avant qu’elles aient pu re
-
froidir.
Attendre que les indicateurs de chaleur
résiduelle s’éteignent.
MISE EN GARDE: Ne pas ranger
de jouets ou tout autre article pou-
vant intéresser les enfants dans les ar-
moires du dessus ou derrière l’appareil.
Les enfants pourraient grimper pour les
atteindre et se blesser.
Ne pas laisser les enfants sans su-
pervision près de l’appareil lorsque
vous ne l’utilisez pas. Ils ne devraient
jamais s’asseoir ou se tenir debout sur
toute pièce de l’appareil.
Protéger vos mains avec des mitai
-
nes thermiques ou des sous-plats
lorsque vous utilisez l’appareil. Utiliser
seulement des sous-plats secs à
l’épreuve de la chaleur. Les sous-plats
humides ou mouillés utilisés sur des
surfaces chaudes peuvent causer des
brûlures de vapeur. Ne pas laisser le
sous-plat entrer en contact avec
l’élément chauffant en marche. Ne pas
se servir de serviettes ou d’autres ob
-
jets volumineux près de l’appareil.
Pour éviter les brûlures et les pro
-
blèmes de respiration, laisser le
dessus de cuisinière refroidir avant de
le nettoyer. Certains nettoyeurs peuvent
dégager des fumées toxiques s’ils sont
appliqués sur une surface chaude.
Garder tous les poêlons à l’écart
des enfants. Risque de brûlures!
Les poignées de casserole et poê
-
lon doivent être tournées vers
l’intérieur et ne pas dépasser du des
-
sus de la cuisinière pour réduire le
risque de brûlures, d’allumage de ma
-
tières inflammables et de déborde
-
ments.
Utiliser le bon format de casserole.
Choisir des plats de cuisson dont
la base est plate et assez grande pour
couvrir l’élément chauffant. Utiliser des
plats de cuisson trop petits expose une
portion de l’élément chauffant à un
contact direct et peut faire s’enflammer
les vêtements ou les poignées peuvent
devenir trop chaudes. Le bon format de
casserole ou de poêlon va aussi amé
-
liorer l’efficacité.
Avant d’utiliser du verre, vitrocéra
-
mique, céramique, faïence ou au
-
tres plats émaillés sur le dessus de cui
-
sinière, vérifier s’ils peuvent être utilisés
sur un dessus de cuisinière.
Ne pas chauffer de contenants
d’aliments fermés. La pression ac
-
cumulée pourrait faire exploser le
contenant et causer des blessures.
À des réglages plus élevés, faire
attention aux éclaboussures de
graisse ou aux liquides bouillants pou
-
vant déborder car ils pourraient déga
-
ger de la fumée.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
6
Avant d’enlever les casseroles et
les poêlons, vous assurer de fer
-
mer les brûleurs.
Ne pas ranger d’objets sur
l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
Ces articles pourraient fondre ou
prendre en feu à cause de la chaleur
résiduelle ou si le dessus de cuisinière
est mis en marche par accident.
Ne jamais couvrir le dessus de cui
-
sinière avec un linge. Un incendie
pourrait se déclarer.
Ne jamais laisser la surface de cui
-
sinière sans supervision lorsque
vous cuisinez avec de l’huile ou de la
graisse. La graisse surchauffée pourrait
s’enflammer. Toujours faire chauffer
l’huile lentement, en la surveillant cons-
tamment.
Ne pas utiliser d’eau sur les feux
de graisse. Étouffer le feu ou les
flammes ou utiliser un extincteur chi-
mique sec ou à mousse.
Lorsque vous faites frire des ali
-
ments, vous assurer que les ali
-
ments soient aussi secs que possible
avant de les placer dans l’huile.
L’humidité peut faire éclabousser l’huile
et déborder.
Ne pas faire flamber sous un venti
-
lateur d’évacuation. Les flammes
pourraient être aspirées dans la hotte
par l’aspiration des filtres à graisse et
s’enflammer.
Ne pas laisser la graisse de cuis
-
son ou autres matières inflamma
-
bles, s’accumuler sur l’appareil.
Évitez de porter des vêtements
amples ou qui pendent lorsque
vous utilisez la surface de cuisson, ils
risquent de prendre feu.
Les matières inflammables ne doi
-
vent pas être rangées sur ou près
de l’appareil.
S’il y a un tiroir directement sous
l’appareil sans base de bois pour
les séparer, vous assurer qu’aucun aé
-
rosol, liquides combustibles ou autres
matières inflammables ne soient rangés
à cet endroit. Si les couverts doivent
être placés dans le tiroir, ils doivent être
fabriqués de matériaux résistant à la
chaleur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
7
Sécurité de l’appareil
En cas de dommage causé à
l’appareil, l’éteindre immédiate
-
ment et le débrancher de la source
d’alimentation électrique principale, soit
en coupant le courant, soit en "tirant"
sur le disjoncteur. Communiquez avec
le service du soutien technique.
N’utilisez pas l’appareil avant qu’il ne
soit réparé. Assurez-vous qu’il n’est pas
alimenté en courant électrique avant
que les réparations ne soient
terminées.
Ne cuisinez pas sur une plaque de
cuisson brisée. Les bris ou les
fissures de la surface en céramique de
l’appareil représentent des défauts et
doivent être traités comme tels. Si la
plaque de cuisson se brise, les pro-
duits de nettoyage et les débordements
peuvent y pénétrer et causer un risque
de choc électrique.
N’utilisez pas l’appareil avant qu’il ne
soit réparé.
Les réparations doivent être
effectuées seulement par des tech
-
niciens qualifiés pour des raisons de
sécurité. Les réparations et autres
travaux effectués par des personnes
non qualifiées peuvent s’avérer danger
-
euses. En aucun cas n’ouvrez la
carrosserie de l’appareil.
Durant la période de garantie de
l’appareil, les réparations devraient
être effectuées seulement par un tech
-
nicien autorisé. Dans le cas contraire,
la garantie devient nulle.
Indications de sécurité
supplémentaires
Assurez-vous que les câbles
d’alimentation électrique de petits
appareils électroménagers ne sont pas en
contact avec la plaque de cuisson. Risque
d’électrochoc!
Veillez toujours à ce que les aliments
soient bien cuits avant de les manger.
N’utilisez que des batteries de cuisine
qui conviennent à ce type de cuis
-
son. Les batteries de cuisine inappro
-
priées peuvent se briser en raison d’écarts
de température soudains.
N’utilisez pas des contenants en
plastique ou en aluminium. Ils
fonderont à température élevée. Risque
d’incendie!
Ne faites pas chauffer de marmites
ou de casseroles vides, vous ris-
quez de les abîmer.
Ne laissez pas des enfants faire fonc-
tionner ou jouer avec la plaque de
cuisson, ou bien jouer aux alentours.
Si un animal de compagnie saute sur
la plaque de cuisson, cela peut acti
-
ver un capteur de commande tactile, ce
qui allumera un brûleur. À aucun moment,
ne laissez les animaux de compagnie
s’approcher de la plaque de cuisson et
activez le verrou de sécurité pour enfants.
Avant de mettre au rebut un viel ap
-
pareil, retirez-en le câble
d’alimentation électrique pour prévenir les
dangers.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ET
RELISEZ-LES PÉRIODIQUEMENT.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
8
Enlèvement aux déchets du
matériel d’emballage
La boîte en carton et les produits
d’emballage assurent la protection de
votre machine à laver pendant son
transport. Ces produits sont biodégra
-
dables et recyclables.
Débarrassez-vous des emballages,
sacs et autres produits en plastique en
toute sécurité et tenez-les hors de
portée des enfants pour éviter les ris
-
ques d’étouffement ! Veuillez les recy
-
cler.
Mise au rebut de votre ancien
appareil
Les vieux appareils peuvent contenir
des matériaux recyclables. Communi
-
quez avec le centre de recyclage de
votre localité avant de vous en débar
-
rasser.
Veillez à ce que l’appareil ne présente
aucun danger pour les enfants en at
-
tendant qu’il soit ramassé. Avant de
vous en débarrasser, débranchez-le et
retirez le cordon d’alimentation de la
machine, puis enlevez la porte pour
prévenir les accidents.
Aidez-nous à protéger l’environnement
9
KM 443
Zones de cuisson
a Zone de cuisson variable
bd Zone de cuisson
c Zone de cuisson prolongée
Commandes au toucher
e Sélecteur de la zone de cuisson va-
riable
f Sélecteur de la zone de cuisson pro-
longée
g Commande et affichage de la zone
de cuisson arrière gauche
h Commande et affichage de la zone
de cuisson arrière droite
i Commande et affichage de la zone
de cuisson avant droite
j Commande et affichage de la zone
de cuisson avant gauche
k Verrouillage
l Commande de mise en marche/arrêt
du dessus de cuisinière
Description de l’appareil
10
Zones de cuisson
Zone de cuisson KM 443
diamètre en
inches
diamètre en
cm
Puissance nomi
-
nale en watts
y
a
4
3
/
4
"
8
1
/
4
"
12
21
750
2200
w
b
5
3
/
4
" 14,5 1200
x
c
6
3
/
4
"
6
3
/
4
x 10
1
/
2
17
17 x 26,5
1500
2400
z
d
7
1
/
8
18 1800
Total: 7600
Description de l’appareil
11
Ce dessus de cuisinière est muni de
commandes au toucher électroniques.
Pour les actionner, appuyer légèrement
sur la surface en verre du dessus de
cuisinière.
Appuyer sur une commande à la fois.
Si vous appuyez sur plusieurs com
-
mandes ensemble, vos instructions ne
seront pas acceptées par l’appareil.
Garder très propre l’espace autour
des commandes, en tout temps. La
saleté ou les ustensiles placés sur
les commandes pourraient les ac
-
tionner.
Au moment de nettoyer le dessus de
cuisinière, vous assurer qu’il est au
point d’arrêt (Off) et faire attention
de ne pas le mettre au point de
marche (On) par accident.
Ne jamais mettre des casseroles ou
des poêlons chauds sur les com-
mandes puisqu’ils pourraient en-
dommager les pièces électroniques
sous les commandes.
Le dessus de cuisinière peut être net
-
toyé en toute sécurité lorsque tous les
voyants, y compris les voyants de cha
-
leur résiduelle, sont au point d’arrêt
(Off).
Avant la première utilisation
^
Pour éviter d’égratigner le verre et la
céramique, nettoyer le dessus de
cuisinière avant de l’utiliser pour la
première fois afin d’enlever toute
poussière ou particule fine laissée à
la suite de l’installation (consulter la
section ‘"Nettoyage et entretien’").
Vous pourriez remarquer une odeur
particulière lors de la première utilisa
-
tion de chaque zone de cuisson
lorsque l’humidité résiduelle dans
l’isolant des zones de cuisson séche
-
ra. Ceci est normal.
Mise en marche du dessus de cuisi-
nière
^ Appuyer du doigt sur le bouton "s",
l, pendant environ 2 secondes jus-
qu’à ce qu’un point s’allume
au-dessus. Un ""apparaîtra dans
chacun des quatre voyants des zo-
nes de cuisson.
Vous pouvez maintenant choisir les zo-
nes de cuisson individuelles et les ré
-
glages de puissance. Si vous n’en choi
-
sissez aucun(e) dans les quelques
secondes qui suivront, le dessus de
cuisinière s’arrêtera automatiquement.
Utilisation des commandes
12
Sélection d’une zone de cuisson
^
Appuyer sur la commande "s" de la
zone de cuisson désirée.
Un "0" sera affiché.
La zone de cuisson a maintenant été
choisie. Elle ne commencera à chauffer
que lorsqu’un réglage de puissance
sera entré.
Sélection ou changement d’un ré
-
glage de puissance
^
Appuyer sur la commande _
pour choisir un des neuf réglages
des zones de cuisson. Appuyer du
doigt sur la commande jusqu’à ce
que vous obteniez l’affichage désiré.
En appuyant sur &, vous accroîtrez
le réglage tandis qu’en appuyant sur
$, vous le diminuerez.
Vous trouverez les réglages recomman
-
dés pour les divers genres de cuisson
au tableau de la page suivante.
Utilisation des commandes
13
Réglages de cuisson recommandés
Mode de cuisson Réglage
Faire fondre du beurre,
du chocolat
Dissoudre de la gélatine
1
Garder les mets au chaud
Réchauffer de petites quantités
Faire épaissir de la sauce ou
faire de la sauce brune,
Faire cuire une omelette
1 – 2
Décongeler des mets surgelés
Faire cuire du riz des pâtes
ou du gruau,
Faire cuire à l’étuvée du poisson
ou des légumes
Faire cuire du bouillon ou des
soupes légères
2 – 3
Faire griller de la viande, du pois-
son ou des légumes
Faire cuire des boulettes de pâte
pommes de terre, soupes
Préparation de gelée, marmelade
3 – 5
Faire frire du poisson ou des
côtelettes
5 – 6
Faire cuire des crêpes,
Faire frire du foie de la saucisse
ou des oeufs
6 – 7
Saisir de grandes quantités
de viande
Faire frire des steaks ou des
pommes de terre
7 – 9
Faire bouillir de grandes quanti
-
tés d’aliments
9
Ces données sont fournies à titre de guides seu
-
lement. Au moment d’utiliser des grandes casse
-
roles ou de faire cuire de grandes quantités, il
faut choisir un réglage plus élevé. Pour la cuis
-
son de plus petites quantités, choisir un réglage
plus bas.
Arrêt d’une zone de cuisson
^
Appuyez sur la commande au tou
-
cher ‘"s" pour la zone de cuisson dé
-
sirée. L’écran affichera un "" ou un
"H".
Voyants de chaleur résiduelle
Tant qu’une zone de cuisson sera en
-
core chaude après avoir été arrêtée, un
"H" clignotera sur le voyant. Une fois
que la zone sera assez froide pour y
toucher, le "H" deviendra un "".
Si aucune autre zone n’est utilisée, le
dessus de cuisinière s’arrêtera automa-
tiquement après quelques minutes.
Ne pas toucher aux zones de cuis-
son et n’y déposer aucun objet sen-
sible à la chaleur aussi longtemps
que le "H" clignotera. En cas de
panne de courant, le "H" disparaîtra
même si les zones de cuisson sont
encore chaudes!
Utilisation des commandes
14
Verrouillage des zones de
cuisson
Une fois choisies, les zones de cuisson
peuvent être ‘’verrouillées’’ pour empê
-
cher tout changement accidentel des
réglages.
Pour vérouiller les zones de cuisson :
^
Appuyer sur la commande au tou
-
cher "a" , k, jusqu’à ce qu’un point
s’allume au-dessus de la commande.
Pour déverrouiller la zone de cuisson :
^ Appuyer sur la commande au tou-
cher "a" , k, jusqu’à ce que le point
s’éteigne. La zone de cuisson est
maintenant déverrouillée.
Arrêt automatique
Si une zone de cuisson reste en
marche plus longtemps que la cuisson
normale ne l’exige, il s’éteindra automa-
tiquement. Le temps requis, entre 1 et
10 heures, pour l’actionnement de cette
fonction dépend du réglage de puis
-
sance choisi. Plus le réglage est bas,
plus il prendra du temps à s’arrêter.
De plus, chaque zone de cuisson est
dotée d’un thermostat de sécurité qui
l’arrête automatiquement si la surface
en céramique surchauffe.
Vous pouvez arrêter simultanéement
toutes les zones de cuisson, même si
vous avez actionné le verrouillage.
^
Appuyer sur la touche principale "s",
l, jusqu’à ce que le point au-dessus
de la touche s’éteigne.
Garder très propre l’espace autour
des commandes au toucher, en tout
temps. Nettoyer les renversements
et les bouillonnements dès que pos
-
sible. La saleté ou les ustensiles pla
-
cés sur les commandes pourraient
les actionner. Je jamais mettre de
casseroles ou de poêlons chauds
sur les commandes puisqu’ils pour-
raient endommager les pièces élec-
troniques sous les commandes. Au
moment de nettoyer le dessus de
cuisinière, vous assurer qu’il est au
point d’arrêt et faire attention de ne
pas le mettre en marche par acci-
dent.
Utilisation des commandes
15
"Réchauffage d’avance" auto
-
matique
Cette fonction est offerte séparément
pour chaque zone de cuisson, lui per
-
mettant ainsi d’atteindre la température
de cuisson désirée rapidement et sans
intervention manuelle.
Si vous choississez la fonction de "Ré
-
chauffage d’avance" automatique, la
zone de cuisson chauffera à sa puis
-
sance maximale pendant une durée
choisie (consulter le tableau) avant de
changer automatiquement à la tempé
-
rature de cuisson choisie.
Un point apparaîtra derrière l’affichage
du réglage lorsque cette fonction sera
actionnée.
Durée du "Réchauffage
d’avance"
La durée du cycle de "Réchauffage
d’avance" dépend du réglage de cuis-
son choisi. Si vous utilisez les réglages
de 1 à 5, vous devez mettre habituelle
-
ment les aliments dans la casserole
avant de la mettre sur le dessus de cui
-
sinière. Dans le but de compenser pour
la quantité d’aliments ajoutée, la durée
de "Réchauffage d’avance" s’accroît à
mesure que la puissance de cuisson
s’accroît.
Les réglages de 6 à 8 sont générale
-
ment utilisés pour faire frire ou rôtir,
lorsque le poêlon doit être réchauf
avant d’y ajouter les aliments. À cette
fin, les durées de "Réchauffage
d’avance" sont plus courtes.
Réglage Durée de ‘’Ré
-
chauffage
d’avance’ ap
-
prox. (min.)
1 1,5
2 2,5
34
4 5,5
57
6 1,5
7 2,5
8 2,5
9-
Utilisation des commandes
16
Pour mettre en marche la fonction
"Réchauffage d’avance" automatique
^
Mettre le dessus de cuisinière au
point de marche en appuyant sur la
touche "s", l, jusqu’à ce qu’un
point s’allume au-dessus de la
touche. Un ""apparaîtra sur
l’affichage.
^
Mettre ensuite en marche la zone de
cuisson désirée en appuyant sur sa
touche "s". Un "0" apparaîtra sur
l’affichage.
^
Appuyer une fois sur la commande
"$". Un "9" apparaîtra sur l’affichage.
^ Appuyer une fois sur la commande
"&". Un "9." sera affiché. Vous avez
maintenant choisi la fontion "Réchauf-
fage d’avance" automatique. Vous
avez maintenant 1 seconde pour
choisir la température de cuisson dé-
sirée. Si vous ne choississez pas la
température de cuisson durant ce
temps, la fonction "Réchauffage
d’avance" automatique sera annulée.
^
Utiliser la touche "$" pour choisir la
température de cuisson désirée. Une
fois que la zone de cuisson se stabili
-
sera à cette température, le point dis
-
paraîtra de l’affichage.
Zone de cuisson variable et
prolongée
Zone de cuisson variable
La zone de cuisson avant gauche du
dessus de cuisinière KM 443 est une
zone de cuisson variable. Vous pouvez
y utiliser une zone de cuisson normale
ou plus grande. La zone de cuisson
normale sera utilisée à moins que vous
ne choisissiez la grande zone de cuis
-
son.
^
Appuyer sur la touche, e, de la zone
de cuisson variable pour allumer la
grande zone de cuisson. Un point
apparaîtra au-dessus de la touche
une fois que vous l’aurez choisie.
Zone de cuisson prolongée
Vous pouvez prolonger la zone de cuis-
son arrière droite de l’appareil KM 443,
à partir de sa grandeur normale jusqu’à
une surface de cuisson ovale, plus
grande.
^
Appuyer sur la touche de zone de
cuisson prolongée, f, pour accroître
la grandeur de la surface de cuisson.
Un point apparaîtra au-dessus de la
touche une fois que vous l’aurez
choisie.
Utilisation des commandes
17
La surface de cuisson
Votre dessus de cuisinière en céra
-
mique est fabriqué d’un matériel extrê
-
mement dur et durable. Bien que la sur
-
face résiste aux égratignures, elle n’est
pas à l’épreuve des égratignures. Éviter
d’utiliser des articles de cuisson dont le
fond est rugueux ou muni de rainures.
Les casseroles dont le fond est muni de
rainures ou est fabriqué d’émail écaillé
peuvent égratigner le dessus de cuisi
-
nière si on les glisse sur la surface en
céramique.
Vous assurer que le dessus de cuisi
-
nière et le fond de la casserole sont
propres avant de faire la cuisson. Cer-
taines matières, notamment les grains
de sucre ou les liquides cristallisés tels
que la mélasse ou les sirops, sont plus
durs que la céramique et peuvent égra-
tigner la surface si on ne les nettoie pas
immédiatement. Toutefois, les petites
égratignures n’affecteront pas la sécuri-
té ni la performance de la cuisson.
Les anneaux des zones de cuisson et
les touches sont intégrés au verre et à
la céramique et résistent à l’usure s’ils
sont entretenus adéquatement. Ne pas
utiliser des nettoyeurs ou des tampons
abrasifs car ils pourraient
éventuellement user les anneaux.
Casseroles et poêlons
Des articles de cuisson spéciaux ne
sont pas requis, mais comme pour tous
les types d’appareils électroménagers,
plus les articles de cuisson sont de
qualité, plus ils seront performants.
En observant les conseils suivants,
vous tirerez pleinement avantage de
votre dessus de cuisinière en céra
-
mique.
Pour une cuisson uniforme et écono-
misant l’énergie, le diamètre des
casseroles devrait autant que pos-
sible correspondre au diamètre des
zones de cuisson,
Utiliser des articles de cuisson munis
d’un fond épais, plat et lisse. Les
fonds légèrement concaves sont
également adéquats pour la cuisson.
Les poêlons munis d’un fond
convexe ne procurent pas une cuis
-
son convenable.
Sèlection des articles de cussion
18
L’utilisation d’un couvercle durant la
cuisson minimisera la perte de cha
-
leur et réduira la durée de la cuisson.
Les casseroles en aluminium et dont
le fond est en cuivre peuvent laisser
des résidus ayant l’apparence de li
-
gnes métalliques sur la surface de
cuisson. C’est normal. Vous pouvez
les enlever avec un produit nettoyant
non abrasif pour surfaces de cuisson
ou avec une raclette de caoutchouc.
Nettoyez la surface de cuisson
après chaque utilisation. Chaque
fois que les résidus de cuisson fon-
dent ils deviennent plus difficiles à
enlever, ce qui peut endommager la
surface de cuisson. Laissez-la refroi
-
dir avant de la nettoyer.
Ne pas utiliser d’articles de cuisson
en nsfert médiocre de la chaleur et
peuvent égratigner la surface.
Sèlection des articles de cussion
19
Lorsque vous nettoyez la surface de
cuisson, assurez-vous qu’elle est
éteinte et veillez bien à ne pas la
mettre en marche par inadvertance.
N’utilisez jamais une nettoyeuse à
vapeur pour nettoyer cet appareil.
La vapeur sous pression pourrait en
endommager irrémédiablement la
surface et ses composantes.
N’utilisez pas des objets pointus qui
pourraient endommager le joint
d’étanchéité entre la surface céra
-
mique et le cadre de support ainsi
que le joint d’étanchéité entre le
cadre et le comptoir.
N’utilisez jamais des produits
abrasifs, des éponges décapantes
ou des produits de nettoyage
puissants, c.-à-d. des vaporisateurs
à fours, des détachants ou des
produits antirouille, , car ces
produits pourraient endommager la
surface de l’appareil.
Vous pouvez nettoyer la surface en
céramique à l’aide d’un nettoyeur
pour surface en céramique. Obser
-
ver le mode d’emploi du fabricant,
sur l’emballage.
Vous assurer qu’il ne reste aucun ré
-
sidu de nettoyeur sur la surface en
céramique en essuyant soigneuse
-
ment le dessus de cuisinière à l’aide
d’un linge humide. Les résidus de
nettoyant pourraient endommager le
dessus de cuisinière lorsqu’il est
chauffé.
Après le nettoyage, bien assécher la
surface en céramique à l’aide d’un
linge doux pour empêcher
l’accumulation de dépôts calcaires.
Nettoyage et entretien
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Miele KM443 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire