Progress PHN23102X Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
PHN23102X
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
Oven
Four
INHOUDSOPGAVE
Veiligheidsinformatie 2
Veiligheidsvoorschriften 4
Montage 8
Beschrijving van het product 8
Bedieningspaneel 9
Voor het eerste gebruik 10
Dagelijks gebruik 10
Klokfuncties 12
Gebruik van de accessoires 13
Extra functies 14
Aanwijzingen en tips 14
Onderhoud en reiniging 22
Probleemoplossing 25
Energiezuinigheid 26
Wijzigingen voorbehouden.
GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR:
Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, onderhouds-
en reparatie-informatie:
www.progress-hausgeraete.de/support
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie
en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet
verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit
uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de
instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor
toekomstig gebruik.
De veiligheid van kinderen en kwetsbare personen
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar
en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke,
zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan
ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of
instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van
het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen.
Kinderen jonger dan 8 jaar oud en personen met zware en
complexe beperkingen dienen altijd uit de buurt van het
apparaat te worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder
toezicht staan.
Laat kinderen niet spelen met het apparaat.
Houd alle verpakkingen uit de buurt van kinderen en
verwijder ze op gepaste wijze.
2 Progress
WAARSCHUWING: Houd kinderen en huisdieren uit de
buurt van het apparaat als het in werking is of afkoelt.
Makkelijk toegankelijke onderdelen worden heet tijdens
gebruik.
Als het apparaat is voorzien van een kinderslot, dient dit te
worden geactiveerd.
Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en
onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren.
Algemene veiligheid
Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat
en de kabel vervangen.
Het bedieningspaneel moet om mogelijke gevaren te
voorkomen worden aangesloten op de aangegeven
verwarmingseenheid met overeenkomende
connectorkleuren.
WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke
onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient te
voorkomen de verwarmingselementen aan te raken.
Gebruik altijd ovenhandschoenen om accessoires of
kookgerei te plaatsen of verwijderen.
Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht,
dient u de stekker van het apparaat uit het stopcontact te
trekken.
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het apparaat is
uitgeschakeld voordat u de lamp vervangt om elektrische
schokken te voorkomen.
Gebruik het apparaat niet voordat u het in de ingebouwde
structuur installeert.
Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te
maken.
Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen of scherpe
metalen schrapers om de glazen deur schoon te maken,
deze kunnen krassen veroorzaken op het oppervlak,
waardoor het glas zou kunnen breken.
Als het netsnoer beschadigd is, moet de fabrikant, een
erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon
Progress 3
deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te
voorkomen.
Om de inschuifrails te verwijderen trekt u eerst de voorkant
van de inschuifrail en dan de achterkant uit de zijwanden.
Installeer de inschuifrails in de omgekeerde volgorde.
De middelen voor het uitschakelen moeten opgenomen
worden in de vaste bedrading overeenkomstig de regels
voor de bedrading.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Installatie
WAARSCHUWING! Alleen een
erkende installatietechnicus
mag het apparaat installeren.
Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
Installeer en gebruik geen beschadigd
apparaat.
Volg de installatie-instructies die zijn
meegeleverd met het apparaat.
Pas altijd op bij verplaatsing van het
apparaat, want het is zwaar. Gebruik
altijd veiligheidshandschoenen en
gesloten schoeisel.
Trek het apparaat nooit aan de
handgreep van zijn plaats.
Installeer het apparaat op een veilige
en geschikte plaats die aan alle
installatie-eisen voldoet.
De afmetingen van de keukenkast en
de uitsparing moeten kloppen.
Houd de minimumafstand naar andere
apparaten en units in acht.
Controleer voordat u het apparaat
monteert of de ovendeur onbelemmerd
opent. Zo niet, dan moet de oven
worden opgetild.
Delen van het apparaat staan onder
stroom. Sluit het apparaat met meubel
om te voorkomen dat de gevaarlijke
delen worden aangeraakt.
Het apparaat is uitgerust met een
elektrisch koelsysteem. Het heeft
elektrische stroom nodig.
Minimumhoogte kast
(Minimumhoogte
kast onder werkblad)
590 (600) mm
Kastbreedte 560 mm
Kastdiepte 550 (550) mm
Hoogte van de voor‐
kant van het appa‐
raat
598 mm
Hoogte van de ach‐
terkant van het appa‐
raat
579 mm
Breedte van de voor‐
kant van het appa‐
raat
594 mm
Breedte van de ach‐
terkant van het appa‐
raat
558 mm
Diepte van het appa‐
raat
561 mm
Ingebouwde diepte
van het apparaat
540 mm
Diepte met open
deur
1007 mm
Minimumgrootte ven‐
tilatieopening. Ope‐
ning geplaatst aan
de onderkant van de
achterzijde
560x20 mm
4 Progress
Bevestigingsschroe‐
ven
4x25 mm
Voordat u het apparaat installeert, dient u
het te plaatsen in de geschikte kookplaat
uit de tabel.
Type Maximaal vermogen
LEM6001E 7000 W
PES6001E 6000 W
PES6061E 7600 W
PES6065E 7600 W
error error
Elektrische aansluiting
WAARSCHUWING! Gevaar
voor brand en elektrische
schokken.
Alle elektrische aansluitingen moeten
door een gediplomeerd elektromonteur
worden gemaakt.
Dit apparaat moet worden aangesloten
op een geaard stopcontact.
Zorg ervoor dat de parameters op het
vermogensplaatje overeenkomen met
elektrische vermogen van de
netstroom.
Gebruik altijd een juist geïnstalleerd
schokbestendig stopcontact.
Gebruik geen adapters met meerdere
stekkers en verlengkabels.
Zorg dat u de netstekker en het
netsnoer niet beschadigt. Indien de
voedingskabel moet worden
vervangen, dan moet dit gebeuren door
onze Klantenservice.
Laat de stroomkabel niet in aanraking
komen met de deur van het apparaat of
de niche onder het apparaat, met name
niet als deze werkt of als de deur heet
is.
De schokbescherming van delen onder
stroom en geïsoleerde delen moet op
zo'n manier worden bevestigd dat het
niet zonder gereedschap kan worden
verplaatst.
Steek de stekker pas in het stopcontact
als de installatie is voltooid. Zorg ervoor
dat het netsnoer na installatie
bereikbaar is.
Als het stopcontact los zit, mag u de
stekker niet in het stopcontact steken.
Trek niet aan het netsnoer om het
apparaat los te koppelen. Trek altijd
aan de stekker.
Gebruik enkel correcte
isolatievoorzieningen:
stroomonderbrekers, zekeringen
(schroefzekeringen moeten uit de
houder worden verwijderd),
aardlekschakelaars en contactgevers.
De elektrische installatie moet een
isolatieapparaat bevatten waardoor het
apparaat volledig van het lichtnet
afgesloten kan worden. Het
isolatieapparaat moet een
contactopening hebben met een
minimale breedte van 3 mm.
Dit apparaat wordt geleverd zonder
stekker en netsnoer.
De aansluiting van de kookplaat
bevindt zich aan de bovenkant van de
ovenkast. De kookplaat heeft
aansluitingen voor de kookzones en de
massakabel. De aansluitingen hebben
stekkeraansluitingen. Steek de
stekkers in het juiste ovenstopcontact
om de kookplaat op de oven aan te
sluiten. Het ontwerp van de stekkers en
de aansluitingen voorkomt een
verkeerde aansluiting.
Als de elektriciteitsspanning anders is,
stelt u de aansluitingen op de
klemmenplaat anders in (zie het
onderstaande bedradingsschema). Sluit
de massakabel op de klemmenplaat aan.
Bevestig de op de klemmenplaat
aangesloten voedingskabel met een
vertakkingsklem.
Op klemmenplaat aansluiten
Het apparaat heeft een 6-polige klemmen‐
plaat. De aansluitingen zijn ingesteld op
400 V driefasig met een neutrale draad.
Progress 5
Op klemmenplaat aansluiten
1 = 45 mm
2 = 45 mm
3 = 60 mm
4 = 60 mm
= 70 mm
1 2 3 4 5
L 1 – 2 – 3 = fasekabels
N 4 = neutrale kabel
= aardkabel
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
230V 3~
230V 1~
400V 2N~
400V 3N~
L1
L1 N
L2
L1 N
N
L2
L3
L1
L2
L3
PE
PE
PE
PE
Kabeltypes die van toepassing zijn op
de installatie of vervanging voor Europa:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-
F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Voor het deel van de kabel raadpleegt u
het totale vermogen op het typeplaatje.
Gebruik
WAARSCHUWING! Gevaar
voor letsel, brandwonden,
elektrische schokken of een
explosie.
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor
huishoudelijk gebruik.
De specificatie van dit apparaat niet
wijzigen.
Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen
niet geblokkeerd zijn.
Laat het apparaat tijdens het gebruik
niet onbeheerd achter.
Schakel het apparaat telkens na
gebruik uit.
Wees voorzichtig met het openen van
de deur van het apparaat als het
apparaat aan staat. Er kan hete lucht
ontsnappen.
Bedien het apparaat niet met natte
handen of als het contact maakt met
water.
Oefen geen kracht uit op een
geopende deur.
Het apparaat mag niet worden gebruikt
als werkblad of aanrecht.
Open de deur van het apparaat
voorzichtig. Als u alcoholische
toevoegingen gebruikt, kan er alcohol-
luchtmengsel ontstaan.
Houd vonken of open vlammen uit de
buurt van het apparaat bij het openen
van de deur.
Plaats geen ontvlambare producten of
items die vochtig zijn door ontvlambare
producten in, bij of op het apparaat.
WAARSCHUWING! Risico op
schade aan het apparaat.
Om schade of verkleuring van het
email te voorkomen:
zet geen kookgerei of andere
voorwerpen direct op de bodem
van het apparaat.
leg geen aluminiumfolie op de
bodem van de ruimte in het
apparaat.
plaats geen water direct in het hete
apparaat.
haal vochthoudende schotels en
eten uit het apparaat als u klaar
bent met koken.
wees voorzichtig bij het verwijderen
of bevestigen van accessoires.
Verkleuring van het email of roestvrij
staal is niet van invloed op de werking
van het apparaat.
6 Progress
Gebruik een diepe pan voor vochtige
taarten. Fruitsappen kunnen
permanente vlekken maken.
Dit apparaat is uitsluitend bestemd om
mee te koken. Het mag niet worden
gebruikt voor andere doeleinden, zoals
het verwarmen van een kamer.
Alle bereidingen moeten worden
uitgevoerd met gesloten ovendeur.
Onderhoud en reiniging
WAARSCHUWING! Gevaar
voor letsel, brand en schade
aan het apparaat.
Schakel het apparaat uit en trek de
stekker uit het stopcontact voordat u
onderhoudshandelingen verricht.
Zorg ervoor dat het apparaat is
afgekoeld. Er bestaat een risico dat de
glasplaten kunnen breken.
Vervang direct de glazen deurpanelen
als deze beschadigd zijn. Neem
contact op met een erkend
servicecentrum.
Wees voorzichtig als u de deur van het
apparaat verwijdert. De deur is zwaar!
Reinig het apparaat regelmatig om te
voorkomen dat het materiaal van het
oppervlak achteruitgaat.
Maak het apparaat schoon met een
vochtige zachte doek. Gebruik alleen
neutrale schoonmaakmiddelen.
Gebruik geen schuurmiddelen,
schuursponsjes, oplosmiddelen of
metalen voorwerpen.
Volg als u een ovenspray gebruikt de
aanwijzingen op de verpakking.
Binnenverlichting
WAARSCHUWING! Gevaar
voor elektrische schokken.
Met betrekking tot de lamp(en) in dit
product en reservelampen die
afzonderlijk worden verkocht: Deze
lampen zijn bedoeld om bestand te zijn
tegen extreme fysieke omstandigheden
in huishoudelijke apparaten, zoals
temperatuur, trillingen, vochtigheid, of
zijn bedoeld om informatie te geven
over de operationele status van het
apparaat. Ze zijn niet bedoeld voor
gebruik in andere toepassingen en zijn
niet geschikt voor verlichting in
huishoudelijke ruimten.
Gebruik alleen lampjes met dezelfde
specificaties.
Service
Neem contact op met de erkende
servicedienst voor reparatie van het
apparaat.
Gebruik uitsluitend originele
reserveonderdelen.
Afvalverwerking
WAARSCHUWING! Gevaar
voor letsel of verstikking.
Haal de stekker uit het stopcontact.
Snijd het netsnoer vlak bij het apparaat
af en gooi het weg.
Verwijder de deurvergrendeling om te
voorkomen dat kinderen of huisdieren
binnen in het apparaat vast komen te
zitten.
Progress 7
MONTAGE
WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid.
Inbouwen
589
598
594
114
19
21540
570
558
min. 550
20
min. 560
3
9
600
(*mm)
Bevestiging van de oven aan de
kast
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
Algemeen overzicht
1 5 73
8
9
10
11
12
4
3
2
1
13
2
4
26
1
Bedieningspaneel
2
Toetsen voor de kookplaat
3
Stroomlampje/symbool
4
Knop voor verwarmingsfuncties
5
Scherm
6
Bedieningsknop (voor de temperatuur)
7
Temperatuurindicator/symbool
8
Luchtopeningen voor koelventilator
9
Verwarmingselement
10
Lamp
11
Ventilator
12
Verwijderbare inschuifrail
8 Progress
13
Roosterhoogtes
Accessoires
Bakrooster
Voor kookgerei, bak- en braadvormen.
Bakplaat
Voor gebak en koekjes.
BEDIENINGSPANEEL
Knoppen voor de kookzones
De kookplaat is te bedienen met de knoppen voor de kookzones.
U dient de hoofdstukken m.b.t Veiligheid te lezen in de gebruiksaanwijzing
van de kookplaat.
Verwarmingsstanden
Knopaanduiding Functie
0 Uit-stand
1 - 9 Verwarmingsstan‐
den
Schakelaar dub‐
bele zone
1. Draai de bedieningsknop in de
gewenste verwarmingsstand.
2. Zet de bedieningsknop op de uit stand
om het kookproces te beëindigen.
Gebruik van de dubbele zone
(indien van toepassing)
Draai de knop rechtsom om de
dubbele zone te activeren.
Draai de knop niet verder dan
de stoppositie.
1. Draai de knop rechtsom naar stand 9.
2. Draai de knop langzaam naar het
symbool tot u een klik hoort. De
twee kookzones zijn aan.
3. Raadpleeg 'Verwarmingsstanden' om
de nodige verwarmingsstanden in te
stellen.
Verzonken knoppen
Om het apparaat te bedienen, moet u de
bedieningsknop indrukken. De knop komt
dan naar buiten.
Sensorveld / Knoppen
Om de tijd in te stellen.
De klokfunctie instellen.
Om de tijd in te stellen.
Progress 9
Display
A B
A. Klokfuncties
B. Timer
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid.
Voorafgaand aan het eerste gebruik
De oven kan een vreemde geur en rook afgeven tijdens het voorverwarmen. Zorg
ervoor dat de kamer goed is geventileerd.
Stap 1 Stap 2
Stap 3
Stel de klok in De oven reinigen Verwarm de lege oven
voor
1. , - druk hierop om
de tijd in te stellen. Na
ongeveer 5 seconden
stopt het knipperen en
geeft de klok de tijd
weer.
1. Haal alle accessoires en
verwijderbare inschuif‐
rails uit de oven.
2. Reinig de oven en de
accessoires met een
zachte doek, warm wa‐
ter en een mild reini‐
gingsmiddel.
1. Stel de maximale tem‐
peratuur in voor de func‐
tie: .
Tijd: 1 uur
2. Stel de maximale tem‐
peratuur in voor de func‐
tie: .
Tijd: 15 min
Schakel de oven uit en wacht tot deze is afgekoeld. Plaats de accessoires en de verwijderbare
inschuifrails in de oven.
DAGELIJKS GEBRUIK
WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid.
Instellen: Verwarmingsfunctie
Stap 1 Draai aan de knop voor de ver‐
warmingsfuncties om een ver‐
warmingsfunctie te selecteren.
10 Progress
Stap 2 Draai aan de regelknop om de
temperatuur te selecteren.
Stap 3 Draai wanneer het bereiden
stopt aan de knoppen naar de
uit-stand om de oven uit te
schakelen.
Verwarmingsfuncties
Verwar‐
mings‐
functie
Toepassing
Uit-stand
De oven is uitgeschakeld.
Warme
lucht
Voor het braden of bakken
van gerechten waarvoor de‐
zelfde bereidingstempera‐
tuur nodig is, op meerdere
roosterhoogten, zonder dat
er smaken worden overge‐
bracht van het ene naar het
andere gerecht.
Boven- /
onder‐
warmte
Voor het bakken en braden
op één rekstand.
Onder‐
warmte
Voor het bakken van taarten
met een knapperige bodem
en het inmaken van voedsel.
Turbo grill
Voor het braden van grotere
stukken vlees of gevogelte
met botten op één niveau.
Voor gratineren en bruinen.
Verwar‐
mings‐
functie
Toepassing
Grill In‐
tens
Voor het roosteren van dun‐
ne stukjes voedsel in grote
hoeveelheden en voor het
maken van toast.
Grill
Voor het roosteren van dun‐
ne stukjes voedsel en voor
het maken van toast.
Vochtig
bakken
Deze functie is ontworpen
om tijdens de bereiding
energie te besparen. Bij het
gebruik van deze functie kan
de temperatuur in de ruimte
verschillen van de ingestel‐
de temperatuur. Het verwar‐
mingsvermogen kan worden
verminderd. Raadpleeg voor
meer informatie het hoofd‐
stuk "Dagelijks gebruik", op‐
merkingen op: Vochtig bak‐
ken.
Toelichting van: Vochtig bakken
Deze functie wordt gebruikt om te voldoen
aan de energie-efficiëntieklasse en
ecodesign-vereisten overeenkomstig EU
65/2014 en EU 66/2014. Testen volgens
EN 60350-1.
De ovendeur dient tijdens de bereiding
gesloten te zijn zodat de functie niet wordt
onderbroken en de oven werkt op de
hoogst mogelijke energie-efficiëntie.
Zie het hoofdstuk 'Hints and tips’, Vochtig
bakken voor bereidingsinstructies. Zie
voor algemene aanbevelingen voor
energiebesparing het hoofdstuk ‘Energie-
efficiëntie’, Energiebesparing.
Progress 11
KLOKFUNCTIES
Klokfuncties
Klokfunctie Toepassing
Tijdstip van de dag
Met deze functie kunt u de dagtijd instellen, wijzigen of con‐
troleren.
Duur
Instellen hoe lang de oven in werking is.
Kookwekker
Om een afteltijd in te stellen. Deze functie heeft geen invloed
op de werking van de oven. U kunt deze functie op elk ge‐
wenst moment instellen, ook als de oven uit staat.
Instellen: Klokfuncties
Wijzigen: Tijdstip van de dag
- knippert als u de oven aansluit op het stopcontact, als er een stroomstoring is geweest of
als de timer niet is ingesteld.
Stap 1
- druk herhaaldelijk. - begint te knipperen.
Stap 2
, - druk hierop om de tijd in te stellen.
Na ongeveer 5 seconden stopt het knipperen en geeft de klok de tijd weer.
- druk hier herhaaldelijk op om het tijdstip van de dag te wijzigen. - begint te knipperen.
Instellen: Duur
Stap 1 Stel een ovenfunctie en de temperatuur in.
Stap 2
- druk herhaaldelijk. - begint te knipperen.
Stap 3
, - druk hierop om de duur in te stellen.
Op het display verschijnt: .
- knippert wanneer de ingestelde tijd is verstreken. Er weerklinkt een geluids‐
signaal en de oven schakelt uit.
Stap 4 Druk op een willekeurige toets om het signaal uit te zetten.
Stap 5 Draai de knoppen naar de uitstand.
Instellen: Kookwekker
Stap 1
- druk herhaaldelijk. - begint te knipperen.
12 Progress
Instellen: Kookwekker
Stap 2
, - druk hierop om de tijd in te stellen.
De functie wordt automatisch na 5 seconden gestart.
Wanneer de ingestelde tijd is verstreken, klinkt er een geluidssignaal.
Stap 3 Druk op een willekeurige toets om het signaal uit te zetten.
Stap 4 Draai de knoppen naar de uitstand.
Annuleren: Klokfuncties
Stap 1
- druk herhaaldelijk totdat het klokfunctiesymbool begint te knipperen.
Stap 2
Indrukken en vasthouden: .
De klokfunctie schakelt na enkele seconden uit.
GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES
WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid.
Accessoires plaatsen
Een kleine inkeping bovenaan verhoogt
de veiligheid. Deze inkepingen voorkomen
bovendien omkanteling. De hoge rand
rond het rooster voorkomt dat het
kookgerei van het rooster afglijdt.
Bakrooster:
Plaats het rooster tussen de geleidestan‐
gen van de inschuifrailen zorg ervoor dat
de pootjes omlaag wijzen.
Progress 13
Bakplaat:
Schuif de plaat tussen de geleidestan‐
gen van de inschuifrail.
Bakrooster, Bakplaat:
Plaats de plaat tussen de geleiders van
de inschuifrails en het bakrooster op de
geleiders erboven.
EXTRA FUNCTIES
Koelventilator
Als de oven in werking is, wordt de
koelventilator automatisch ingeschakeld
om de oppervlakken van de oven koel te
houden. Als u de oven uitschakelt, kan de
koelventilator blijven werken totdat de
oven is afgekoeld.
Veiligheidsthermostaat
Een onjuiste bediening van de oven of
defecte componenten kunnen gevaarlijke
oververhitting veroorzaken. Om dit te
voorkomen is de oven voorzien van een
veiligheidsthermostaat die de
stroomtoevoer onderbreekt. Zodra de
temperatuur is gedaald, wordt de oven
automatisch weer ingeschakeld.
AANWIJZINGEN EN TIPS
Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid.
Kookadviezen
De oven heeft vier rekniveaus.
Tel de rekniveaus vanaf de bodem van de
oven.
Uw oven kan anders bakken of roosteren
dan de oven die u tot nu toe gebruikt
heeft. In de onderstaande tabel vindt u de
standaardinstellingen voor temperatuur,
kooktijd en roosterniveau.
Als u voor een speciaal recept de
instelling niet kunt vinden, zoek dan naar
een soortgelijk recept.
De oven heeft een speciaal systeem dat
de lucht circuleert en voor doorlopende
recycling van stoom zorgt. Dankzij dit
systeem is het mogelijk om voedsel te
bereiden in een atmosfeer met stoom en
14 Progress
worden de gerechten zacht van binnen en
knapperig van buiten. Dit reduceert zowel
de bereidingstijd als het energieverbruik.
Voor de bereiding van gebak
De ovendeur mag pas worden geopend
als driekwart van de baktijd is verstreken.
Als u twee bakplaten tegelijkertijd
gebruikt, dient u één niveau ertussen leeg
te laten.
Voor de bereiding van vlees en vis
Laat het vlees ongeveer 15 minuten
rusten voordat u het aansnijdt, zodat het
vleessap er niet uit stroomt.
Om te veel rook tijdens het braden in de
oven te vermijden, kunt u een beetje water
in de lekbak gieten. Om rook te vermijden,
voegt u water toe wanneer het is
opgedroogd.
Bereidingstijden
De bereidingsduur is afhankelijk van het
soort voedsel, de samenstelling en het
volume.
Houd in eerste instantie het
bereidingsproces in de gaten. Zoek bij het
gebruik van dit apparaat de beste
instellingen (temperatuur, bereidingsduur,
etc.) voor uw kookgerei, recepten en
hoeveelheden.
Bakken en roosteren
CA‐
KES
Boven- /onder‐
warmte
Warme lucht
(min)
(°C) (°C)
Recepten met
klopper
170 2 165 2 (1 en
3)
45 - 60 Cakevorm
Zandkoekjes‐
deeg
170 2 160 2 (1 en
3)
20 - 30 Cakevorm
Kwarktaart met
karnemelk
170 1 165 2 70 - 80 Cakevorm, Ø
26 cm
Strudel 175 2 150 2 60 - 80 Bakplaat
Jamtaart 170 2 160 2 (1 en
3)
30 - 40 Cakevorm, Ø
26 cm
Vruchtencake 170 2 155 2 50 - 60 Cakevorm, Ø
26 cm
Kerstkrans 170 2 160 2 50 - 60 Cakevorm, Ø
20 cm
Pruimentaart,
verwarm de
oven voor
170 2 165 2 20 - 30 Broodvorm
Koekjes, ver‐
warm de oven
voor
150 3 140 3 (1 en
3)
30 - 35 Bakplaat
Progress 15
CA‐
KES
Boven- /onder‐
warmte
Warme lucht
(min)
(°C) (°C)
Schuimgebak‐
jes
100 3 115 3 35 - 40 Bakplaat
Broodjes, ver‐
warm de oven
voor
190 3 180 3 80 -
100
Bakplaat
Soesjesdeeg,
verwarm de
oven voor
190 3 180 3 (1 en
3)
15 - 20 Bakplaat
Taartjes 180 3 170 2 25 - 35 Cakevorm, Ø
20 cm
Rijke vruchten‐
cake
160 1 150 2 110 -
120
Cakevorm, Ø
24 cm
Victoriataart
met jamvulling
180 1 of 2 170 2 45 - 70 Cakevorm, Ø
20 cm
Verwarm de lege oven voor.
BROOD
EN PIZZA
Boven- /onder‐
warmte
Warme lucht
(min)
(°C) (°C)
Witbrood, 1 - 2
stuks, 0,5 kg elk
190 1 195 1 60 - 70 -
Roggebrood,
voorverwarming
is niet nodig
190 1 190 1 30 - 45 Broodvorm
Broodjes, 6 - 8
broodjes
190 2 180 2 (1 en
3)
25 - 40 Bakplaat
Pizza 190 1 190 1 20 - 30 Braadpan
Scones 200 3 190 2 10 - 20 Bakplaat
Gebruik de taartvorm.
16 Progress
FLANS
Boven- /onder‐
warmte
Warme lucht
(min)
(°C) (°C)
Pastataart 180 2 180 2 40 - 50
Hartige groentetaart 200 2 200 2 45 - 60
Quiches 190 1 190 1 40 - 50
Lasagne 200 2 200 2 25 - 40
Cannelloni 200 2 200 2 25 - 40
Yorkshire pudding, 6
puddingvormen, ver‐
warm de oven voor
220 2 210 2 20 - 30
Maak gebruik van het bakrooster.
VLEES
Boven- /onder‐
warmte
Warme lucht
(min)
(°C) (°C)
Rundvlees 200 2 190 2 50 - 70
Varkensvlees 180 2 180 2 90 - 120
Kalfsvlees 190 2 175 2 90 - 120
Engelse rosbief, rood 210 2 200 2 44 - 50
Engelse rosbief, me‐
dium
210 2 200 2 51 - 55
Engelse biefstuk, bien
cuit
210 2 200 2 55 - 60
VLEES
Boven- /onderwarm‐
te
Warme lucht
(min)
(°C) (°C)
Varkensbraadstuk,
met zwoerd
180 2 170 2 120 - 150
Progress 17
VLEES
Boven- /onderwarm‐
te
Warme lucht
(min)
(°C) (°C)
Varkensschenkel, 2
stuks
180 2 160 2 100 - 120
Lamsbout 190 2 190 2 110 - 130
Hele kip 200 2 200 2 70 - 85
Hele kalkoen 180 1 160 1 210 - 240
Hele eend 175 2 160 2 120 - 150
Hele gans 175 1 160 1 150 - 200
Konijn, in stukken ge‐
sneden
190 2 175 2 60 - 80
Haas, in stukken ge‐
sneden
190 2 175 2 150 - 200
Hele fazant 190 2 175 2 90 - 120
VIS
Boven- /onderwarm‐
te
Warme lucht
(min)
(°C) (°C)
Forel / Zeebrasem, 3 -
4 vissen
190 2 175 2 (1 en 3) 40 - 55
Tonijn / Zalm, 4 - 6 fi‐
lets
190 2 175 2 (1 en 3) 35 - 60
Grill
Verwarm de lege oven voor.
Gebruik de derde rekstand.
Stel de temperatuur in op 250 °C.
GRILLEN
(kg)
(min)
1e kant
(min)
2e kant
Ossenhaas, 4 stuks 0,8 12 - 15 12 - 14
18 Progress
GRILLEN
(kg)
(min)
1e kant
(min)
2e kant
Biefstuk, 4 stuks 0,6 10 - 12 6 - 8
Worstjes, 8 - 12 - 15 10 - 12
Varkenskoteletten, 4 stuks 0,6 12 - 16 12 - 14
Halve kip, 2 1 30 - 35 25 - 30
Kebabs, 4 - 10 - 15 10 - 12
Kippenborst, 4 stuks 0,4 12 - 15 12 - 14
Hamburgers, 6 0,6 20 - 30 -
Visfilet, 4 stuks 0,4 12 - 14 10 - 12
Geroosterde sandwiches, 4 - 6 - 5 - 7 -
Geroosterd brood, 4 - 6 - 2 - 4 2 - 3
Turbo grill
Verwarm de lege oven voor.
Stel de temperatuur in op 200 °C.
Gebruik de derde rekstand.
(min)
(kg) 1e kant 2e kant
Rollade, kalkoen 1 30 - 40 20 - 30
Halve kip, 2 1 25 - 30 20 - 30
Kippendrumsticks, 6 stuks - 15 - 20 15 - 18
Kwartel, 4 stuks 0,5 25 - 30 20 - 25
Groentegratin - 20 - 25 -
Sint-jakobsschelpen - 15 - 20 -
Makreel, 2 - 4 - 15 - 20 10 - 15
Vismoten, 4 - 6 0,8 12 - 15 8 - 10
Vochtig bakken - aanbevolen accessoires
Gebruik de donkere en niet-reflecterende bakjes en schalen. Ze nemen de warmte
beter op dan licht en reflecterend servies.
Progress 19
Pizza pan
Ovenschotel
Ovenschaal‐
tjes
Blik voor flanbo‐
dem
Donker, niet-reflecte‐
rend
Diameter van 28 cm
Donker, niet-reflecterend
Diameter van 26 cm
Keramiek
8 cm diame‐
ter, 5 cm
hoog
Donker, niet-reflecte‐
rend
Diameter van 28 cm
Vochtig bakken
Volg voor de beste resultaten de volgende
aanwijzingen op die hieronder in de tabel
staan.
(°C) (min)
Zoete broodjes,
12 stuks
bakplaat of lekschaal 180 2 35 - 40
Broodjes, 9 stuks bakplaat of lekschaal 180 2 35 - 40
Pizza, bevroren,
0,35 kg
rooster 220 2 35 - 40
Koninginnen‐
brood (opgerolde
cake met jam)
bakplaat of lekschaal 170 2 30 - 40
Brownie bakplaat of lekschaal 180 2 30 - 40
Soufflé, 6 stuks keramieken vormpjes
op rooster
200 3 30 - 40
Luchtige vlaaibo‐
dem
flanvorm op rooster 170 2 20 - 30
Victoriataart met
jamvulling
ovenschaal op rooster 170 2 35 - 45
Gepocheerde
vis, 0,3 kg
bakplaat of lekschaal 180 3 35 - 45
Hele vis, 0,2 kg bakplaat of lekschaal 180 3 35 - 45
Visfilet, 0,3 kg pizzavorm op rooster 180 3 35 - 45
20 Progress
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Progress PHN23102X Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues