Topcom 565C Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
27
1 Combiné et poste de base 28
2 Ecran 28
3 Annoncer à une base 29
3.1 Annoncer un combiné à la base Butler 565 29
3.2 Annoncer un combiné à la base Topcom Freeport 30
3.3 Annoncer un combiné à une autre base DECT 30
4 Fonctionnement 31
4.1 Installation 31
4.2 Fonctions de base 32
4.2.1 Appel entrant 32
4.2.2 Appel sortant 33
4.2.3 Appel interne vers un autre combiné 33
4.2.4 Appel interne à partir d’un autre combiné 34
4.2.5 Appel interne vers un autre combiné pendant un appel externe 34
4.2.6 Appel externe pendant la communication interne 36
4.2.7 Téléphoner 36
4.2.7.1Téléphoner normalement 36
4.2.7.2 Rappel du dernier numéro composé 37
4.2.7.3 Numéros en mémoire 37
4.2.8 Sélection en bloc 37
4.2.8.1Téléphoner normalement 37
4.2.8.2 Répétition des quatre derniers numéros composés (redial) 38
4.2.8.3Numéros en mémoire 38
4.2.9 Désactivation temporaire du microphone (Mute) 39
4.2.10Le système de sélection 39
4.2.11Flash (R) 40
4.2.12Affichage de la durée de la communication 40
4.2.13Affichage du numéro 41
4.2.14 Verrouillage temporaire du clavier 41
4.3 Programmation des paramètres des combinés 42
4.3.1 Activer et désactiver l’affichage du numéro du poste de base 42
4.3.2 Activer et désactiver l’affichage du numéro du combiné 42
4.3.3 Activer et désactiver la tonalité du clavier 42
4.3.4 Volume et mélodie de la sonnerie du combiné 43
4.3.5 Adapter le volume du haut-parleur 43
4.3.6 Agenda 43
4.3.7 Programmation de numéros en mémoire 44
4.3.8 Tr a n s f é rer les numéros de la mémoire de rappel vers des places en mémoire 44
4.3.9 Effacer la mémoire 45
4.3.10Babycall 45
4.4 Programmation du code Pin 47
4.4.1 Programmation du code Pin du combiné 47
4.5 Sélectionner le poste de base 47
4.6 Paramètres standard du combiné 48
5 Données techniques 49
6 Problèmes et solutions 49
7 Garantie 51
28
1 Combiné et poste de base
1 Écran
2 Touche de programmation
3 Touche Intercom
4 Touche de mémoire
5 Touche Mute
6 Touche ON/OFF
7 Touche de ligne
8 Touche Flash
9 Touche de rappel
10 Indicateur piles
2 Écran
Indicateur VERROUILLAGE
Le combiné est verrouillé
Indicateur PROGRAMMATION
Vous vous trouvez dans le menu
Indicateur TÉLÉPHONE
Vous êtes en communication
Indicateur SCAN
Le combiné est actif
Indicateur INTERCOM
Un appel interne ou une
programmation de base
avec indicateur de programmation
Indicateur DTMF
Le système de sélection est réglé sur
la sélection par tonalités (DTMF)
Indicateur MUTE
Le microphone est
momentanément désactivé
Indicateur PILES
Indicateur pour les piles
rechargeables.
L’indicateur clignote
lorsque les piles sont
presque épuisées
25% de capacité
restante de la pile
50% de capacité
restante de la pile
75% de capacité
restante de la pile
100% de capacité de
la pile
1
2
5
7
6
8
9
3
4
10
INT
29
3 ANNONCER A UNE BASE
3.1 Annoncer un combiné à la base Butler 565
Un nouveau combiné doit être annoncé au poste de base.
Poste de base
Appuyez sur la touche Paging jusqu’à ce que vous entendiez le
signal d’annonce. Vous entendez ce signal pendant 30 secondes.
Durant ce laps de temps vous pouvez annoncer le combiné.
Combiné
Désactivez le combiné (appuyez pendant plus d’une seconde sur
la touche ’ ‘.)
Appuyez sur la touche ’ ‘ avec le numéro du poste de base
souhaité (1-4).
Le combiné supporte un code Pin du poste de base de max. 8
caractères, selon le poste de base.
Par exemple, si vous désirez annoncer un combiné à un poste de
base numéro 1, et le poste de base a un code Pin de 4 chiffres,
vous faites ce qui suit :
Appuyez sur la touche ’ ‘ et en même temps sur ‘1’.
Introduisez le code Pin
du poste de base
(standard ‘0000’) et
appuyez ensuite sur la
touche ’#‘.
Attendez jusqu’à ce que
les numéros autorisés des
combinés apparaissent à
l’écran.
Sélectionnez le numéro
de combiné souhaité.
Lorsque la procédure
d’annonce est terminée,
le numéro du poste
de base et du combiné
apparaissent à l’écran si
ceci est programmé.
-1- 00000000
-1-
1 2 3 4 5 6
-1- H1
30
3.2 Annoncer un combiné à la base Topcom Freeport
Poste de base
Mettez la base Freeport en mode "association", en déconnectant
l’alimentation de votre Freeport et en le connectant à nouveau.
L’indicateur Antenne clignote sur la base Freeport. Vous avez
5 minutes pour associer le combiné.
Combiné
Désactivez le combiné (appuyez pendant plus d’une seconde sur
la touche ’ ‘).
Appuyez sur la touche ’ ‘ avec le numéro du poste de base
souhaité (1-4).
Saisissez le code confidentiel de la base Freeport (par défaut
1111) et appuyez ensuite sur la touche ’ # ‘.
Si le combiné ne trouve pas la base, il revient à la configuration
précédente après quelques secondes. Réessayez la manipulation
en changeant de numéro de base et assurez vous que vous n’êtes
pas dans un environnement perturbé.
3.3 Annoncer un combiné à une autre base DECT
La base DECT doit être compatible GAP sinon vous ne pouvez pas
associer le combiné Butler 565C à cette base.
Poste de base
Mettez la base en mode “association”. Reportez-vous à la notice
de la base DECT.
Quand la base DECT est en mode "association", entrez dans le
menu association.
Combiné
Désactivez le combiné (appuyez pendant plus d’une seconde sur
la touche ’ ‘).
Appuyez sur la touche ’ ‘ avec le numéro du poste de base
souhaité (1-4).
Saisissez le code confidentiel de la base et appuyez ensuite sur la
touche ’ # ‘.
31
Si le combiné ne trouve pas la base, il revient à la configuration
précédente après quelques secondes. Réessayez la manipulation
en changeant de numéro de base et assurez vous que vous n’êtes
pas dans un environnement perturbé.
4 Fonctionnement
ATTENTION
L’usage du combiné dépend de la base à laquelle le combiné a été associé.
C e rtaines fonctions ne marchent pas comme expliqué ci-dessous vue que
la base DECT ne soutient pas ces fonctions, surtout la fonction ‘identifiant
l’appelant’. Ci-dessous vous tro u v e rez les fonctions du combiné associé à
la base Topcom Butler 565.
4.1 Installation
R a c c o rdez les câbles téléphoniques au chargeur et introduisez
les piles dans le compartiment à piles du combiné.
s que vous placez le
combiné sur le charg e u r,
les piles du combiné se
c h a rg e n t . Lorsque la pile
est complètement épuisée, il faut 7 heures pour la recharger
complètement.
Désactiver le combiné
Appuyez pendant 1 seconde sur la touche ’ ‘ en mode attente.
Activer le combiné
Appuyez brièvement sur la touche ’ ‘ " lorsque le combiné est
désactivé.
Le combiné cherche le poste de base
N° BASE N° COMBINÉ
A l’écran apparaît le numéro du poste de base que le combiné
cherche.
-1- H1
32
-0-’ représente la recherche des postes de base auxquels le
combiné est annoncé (recherche automatique).
-1-’, ‘-2-’, ‘-3-’, ‘-4-’ sont les numéros représentant le poste de
base auquel le combiné est annoncé.
REMARQUES
On peut programmer le numéro du poste de base avec lequel on veut faire entre r
en contact le combiné. L’ a ffichage du numéro du poste de base et du combiné
peut être activé et désactivé. Le numéro du combiné est seulement affiché si le
combiné est annoncé à la base Butler 565.
Le combiné a trouvé le poste de base
N° BASE N° COMBINÉ
4.2 Fonctions de base
4.2.1 Appel entrant
Lorsque le poste de base reçoit un appel externe, les combinés qui ne
sont pas en communication sonnent et l’indicateur TELEPHONE clignote
sur leur écran.
Appuyez sur n’importe
quelle touche sauf sur la
touche ’ ‘.
ou
Décrochez le combiné du
chargeur pour répondre à
l’appel.
Tous les autres combinés s’arrêtent de sonner. Le symbole DTMF
apparaît à l’écran. Lorsque d’autres utilisateurs appuient maintenant
sur la touche ‘ ’, ils entendent la tonalité d’occupation. Une
communication interne entre deux autres combinés reste possible.
-1- H1
33
4.2.2 Appel sortant
Appuyez sur la touche
’. L’indicateur
TÉLÉPHONE clignote à
l’écran. Ensuite on
entend la tonalité et l’indicateur TÉLÉPHONE s’arrête de clignoter.
L’indicateur DTMF apparaît à l’écran.
Composez le numéro de téléphone.
Si vous désirez insérer une
pause, appuyez sur la
touche ‘ ’ après avoir
composé le numéro.
L’écran affiche ‘P’.
Vous pouvez maintenant mener une conversation. Lorsqu’un
autre combiné est déjà en communication externe, vous entendez
la tonalité d’occupation et
le numéro du combiné
sur lequel la communica-
tion externe a lieu
apparaît à l’écran.
4.2.3 Appel interne vers un autre combiné
Appuyez sur la touche
INT‘.
Vous entendez la tonalité
et le numéro du combiné
s’affiche à l’écran. Lors
d’un appel interne, le
numéro du combiné
qu’on veut atteindre
apparaît à l’écran.
Lorsque ce combiné est
déjà en communication
avec un troisième
combiné, ces numéros de
combinés apparaissent à l’écran.
Composez le numéro de
combiné souhaité (1-6),
par exemple ‘2’.
ou
868P1230
I N T
1
3-4
I N T
2 1
34
Appuyez sur ‘*’ lorsque
vous voulez appeler tous
les combinés annoncés.
Tous les numéros de
combinés apparaissent à
l’écran. Lorsque l’appel
est accepté, on entend les
sonneries. Si l’appareil est
en communication ou non disponible, vous entendez la tonalité
d’occupation. Appuyez sur la touche ‘ ’ ou sur la touche ‘INT
pour terminer la communication interne.
REMARQUES
Lorsque le correspondant appelé ne répond pas dans les 30 secondes, cet appel est
automatiquement interrompu. On ne peut faire qu’un seul appel interne à la fois.
4.2.4 Appel interne à partir d’un autre combiné
Lorsque le combiné reçoit un appel interne d’un autre combiné, ce
combiné se met à sonner et le numéro du combiné apparaît à l’écran.
Appuyez sur n’importe
quelle touche pour
répondre à cet appel
interne.
Appuyez sur la touche
’ ou sur la touche
INT’ pour terminer la
communication interne.
4.2.5 Appel interne vers un autre combiné pendant un appel
externe
Cette fonction permet de transférer un appel externe vers un autre
combiné.
Pendant une communication externe
Appuyez sur la touche
INT’. Vous entendez la
tonalité et l’appel externe
est mis en attente.
L’écran affiche le numéro
du présent combiné.
I N T
2 1
I N T
2 3 4 5 6 1
I N T
1
1
8681230
35
Composez le numéro du
combiné souhaité (1-6).
Par exemple: combiné ‘2’.
ou
Appuyez sur ‘*’ si vous
voulez appeler tous les
combinés annoncés.
Les numéros de tous les
combinés annoncés
apparaissent à l’écran.
Vous entendez une sonnerie lorsque la communication entre les deux
parties a été réalisée.
On peut ensuite :
a) Transférer l’appel externe, mis en attente, à l’autre combiné avec
lequel on est en ce moment en communication.
Appuyez sur la touche ‘ ’.
L’appel externe est transféré à l’autre combiné. La durée de la
communication apparaît à l’écran.
Après 5 secondes le
combiné retourne au
mode attente. Si le
combiné ne répond pas à
l’appel transféré dans les
30 secondes, l’appel
retourne au premier
combiné. Si ce combiné
ne reprend pas l’appel
dans les 30 secondes, la
communication est
automatiquement
coupée.
b) Reprendre l’appel externe, l’appel interne est coupé.
Appuyez sur la touche ‘R
pour terminer l’appel
interne.
I N T
1
I N T
2 3 4 5 6 1
I N T
2 1
04-00
-1- H1
8681230
36
c) R e p re n d re l’appel externe et mettre l’appel interne en attente
Appuyez sur la touche
INT’.
Appuyez encore sur la
touche ‘INT’ pour
reprendre l’appel interne.
L’appel externe est mis en
attente.
REMARQUES
Pour passer de l’appel avec lequel vous êtes en communication à l’appel en
attente, appuyez sur la touche ‘INT’.
4.2.6 Appel externe pendant la communication interne
Lorsqu’un appel externe entre vous entendez un signal et l’indicateur
TÉLÉPHONE clignote.
Appuyez sur la touche
INT’ pour répondre à
l’appel externe.
Appuyez encore sur la
touche ‘INT’ pour
retourner à la communi-
cation interne.
Appuyez sur la touche
’ pour terminer la communication.
4.2.7 TELEPHONER
4.2.7.1 Téléphoner normalement
Appuyez sur la touche
INT’. L’indicateur
TÉLÉPHONE clignote à
l’écran. Ensuite vous
entendez la tonalité et
l’indicateur TÉLÉPHONE s’arrête de clignoter.
Composez le numéro de téléphone.
Si vous voulez insérer une
pause, appuyez sur la
touche ‘ ’ après avoir
introduit le numéro.
L’écran affiche ‘P’.
8681230
I N T
2 1
I N T
2 1
8 6 8 P 1 2 3 0
37
4.2.7.2 Rappel du dernier numéro composé
On peut appeler automatiquement le dernier numéro composé.
Appuyez sur la touche
’.
Appuyez sur la touche
’. Le dernier numéro
appelé apparaît à l’écran
et est composé automa-
tiquement.
4.2.7.3 Numéros en mémoire
Il est très simple d’appeler des numéros stockés dans la mémoire
(voir 4.3.7 : Programmer des numéros en mémoire).
Appuyez sur la touche
’.
Appuyez sur la touche
’. Le curseur
clignote à l’écran, ce qui
signifie qu’il faut
introduire la place en
mémoire du numéro en
mémoire.
Introduisez le numéro de
la place en mémoire (1-9).
Le numéro apparaît à
l’écran et est composé.
REMARQUE
Les numéros en mémoire appelés ne sont pas sauvegardés dans la mémoire de
rappel.
4.2.8 Sélection en bloc
4.2.8.1 Téléphoner normalement
Composez le numéro
souhaité.
Si vous désirez insérer
une pause, appuyez sur
la touche ‘ ’ après
avoir introduit le numéro.
L’écran affiche ‘P’.
6 8 P 1 2 3 0
6 8 1 2 3 0
8 6 8 P 1 2 3 0
38
Si vous avez commis une erreur lors de la composition du
numéro, appuyez sur la touche ’ ’ pour corriger. Vous pouvez
aussi effacer tout le numéro en appuyant pendant 1 seconde sur
cette touche. Composez
ensuite le nouveau
numéro.
Appuyez sur la touche
’. Le numéro
composé est appelé.
4.2.8.2 Répétition des quatre derniers numéros composés (re d i a l )
Appuyez sur la touche ‘ ’.
Le dernier numéro com-
posé apparaît à l’écran.
Appuyez encore sur la
touche ‘ ’ si vous
voulez appeler un autre
numéro de la mémoire
redial. Les 4 derniers numéros composés sont sauvegardés dans la
mémoire redial.
Si vous avez commis une erreur lors de la composition du numéro,
appuyez sur la touche ’ ’ pour corriger. Vous pouvez aussi
effacer tout le numéro en appuyant pendant 1 seconde sur
cette touche. Composez
ensuite le nouveau
numéro.
Appuyez sur la touche
’. Le dernier numéro
composé est appelé.
4.2.8.3 Numéros en mémoire
Appuyez sur la touche
’. Le curseur
clignote à l’écran, ce qui
signifie qu’il faut intro-
duire la place en mémoire
du numéro en mémoire.
Introduisez la place en
mémoire (0-9) ;
ou
6 8 P 1 2 3 0
8 6 8 1 2 3 0
6 8 1 2 3 0
0 8 6 8 1 2 3 0
39
Appuyez encore sur la touche ‘ ’ et la place en mémoire
suivante apparaît. La place en mémoire (par exemple ‘0’ apparaît
à l’écran, suivie du numéro de téléphone.
Appuyez sur la touche
’.
Le numéro affiché à
l’écran est appelé.
REMARQUES
Les numéros en mémoire ne sont pas sauvegardés dans la mémoire redial.
4.2.9 Désactivation temporaire du microphone (Mute)
Il est possible de désactiver le microphone pendant une communica-
tion. De cette façon vous pouvez parler librement, sans que celui qui
appelle vous entende.
Appuyez sur la touche
’. Le microphone est
désactivé et l’indicateur
MUTE apparaît à l’écran.
Appuyez encore sur la
touche ’ ’. Le micro-
phone est de nouveau
activé et l’indicateur MUTE disparaît de l’écran. Vous pouvez
continuer votre communication.
4.2.10 Le système de sélection
Quand vous appuyez sur les touches, le combiné fait entendre des
tonalités (DTMF). Pendant une communication, vous pouvez régler le
système de sélection de façon à ce que les tonalités soient tempo-
rairement plus longues, par exemple pour les téléservices.
Composez d’abord le numéro de téléphone, passez ensuite aux tonal-
ités plus longues, sans quoi le poste de base n’acceptera pas cette
modification temporaire. La tonalité est générée tant que vous gardez
la touche enfoncée. A la livraison, l’appareil est réglé sur les tonalités
courtes.
Tonalités longues (temporairement)
6 8 1 2 3 0
8 6 8 1 2 3 0
40
Appuyez 2 fois sur la
touche ‘ ’.
Appuyez sur la touche
*’.
Appuyez sur la touche
’.
4.2.11 Flash (R)
La touche ‘R’, appelée aussi flash ou recall, génère une interruption
de ligne. Celle-ci vous permet d’utiliser les services confort. Vous pou-
vez régler le temps flash comme suit :
Appuyez brièvement sur la touche ‘R’ pour un signal flash de
100 ms ;
ou
Appuyez pendant plus d’une seconde sur la touche ‘R’ pour un
signal flash de 250 ms.
4.2.12 Affichage de la durée de la communication
Pendant et après un appel externe, la durée de la communication
apparaît à l’écran.
Après que le combiné est
décroché, la durée de la
communication apparaît
après 20 secondes.
Après la communication,
la durée de la communi-
cation reste encore visible
à l’écran pendant 5 sec-
ondes.
REMARQUES
1) Même si la communication externe dure moins de 20 secondes, la durée de
la communication apparaîtra à l’écran.
2) La durée d’une communication externe entrante apparaît aussi à l’écran.
3) Lorsque l’appel externe est transféré vers un autre combiné, la durée de la
communication recommence sur cet autre combiné.
0 0
0 0 - 2 0
0 4 - 0 0
8 6 8 1 2 3 0
41
4.2.13 Affichage du numéro
L’ a p p a reil dispose d’une fonction d’affichage du numéro via le système
FSK. Cette fonction ne fonctionne cependant que lorsque ce serv i c e
est off e rt en FSK par la compagnie de téléphonie et lorsqu’on est
abonné à ce service. L’écran affiche le numéro de celui qui appelle
après la deuxième sonnerie. Le numéro reste visible pendant toute la
durée de la communication ou jusque 20 secondes après qu’on a
appuyé sur la touche ‘ ’.
Le numéro de téléphone
de l’appel entrant
apparaît à l’écran
Appuyez sur la touche
’ pour répondre à
l’appel externe. Après
20 secondes l’affichage
du numéro de téléphone
disparaît et la durée de la
communication est affichée.
4.2.14 Verrouillage temporaire du clavier
Pour empêcher qu’un numéro soit composé par inadvertance, vous
pouvez temporairement verrouiller le clavier.
L’appareil est en mode attente :
Appuyez brièvement sur
la touche ‘ ’ pour
verrouiller le clavier.
Appuyez pendant
1 seconde sur la touche
’ pour déverrouiller
le clavier.
REMARQUES
Si vous recevez un appel pendant le verrouillage, il suffit d’appuyer sur n’import e
quelle touche ou de décrocher le combiné du chargeur pour que le clavier soit
automatiquement déverro u i l l é .
6682508
0 0 - 2 0
-1- H1
P
42
4.3 Programmation des paramètres des combinés
Lors de la programmation des paramètres des combinés, la pro g r a m-
mation est automatiquement arrêtée lorsque aucune touche n’a été
enfoncée pendant 30 secondes.
R E M A R Q U E S
La programmation doit être effectuée lorsque le combiné se trouve en mode
attente, sauf en ce qui concerne la programmation du volume du haut-parleur et
de la fonction agenda. On peut arrêter la programmation en appuyant sur la
touche ‘ ’. Ceci ne vaut cependant pas pour la programmation du volume du
haut-parleur et de la fonction agenda.
4.3.1 Activer et désactiver l’affichage du numéro du poste de
base
Appuyez sur les touches ‘ ’ et ’2
Appuyez sur les touches
0‘ et ‘ ’ pour désactiver
l ’ a ff i c h a g e .
Appuyez sur les touches
1’ et ‘ ’ pour activer
l’affichage.
4.3.2 Activer et désactiver l’affichage du numéro du combiné
Appuyez sur les touches ‘ ’ et ’3
Appuyez sur les touches
0‘ en ‘ pour désactiver
l ’ a ffichage.
Appuyez sur les touches
1‘ et ‘ ’ pour activer
l’affichage.
4.3.3 Activer et désactiver la tonalité du clavier
Appuyez sur les touches ‘ ’ et ’4
Appuyez sur les touches
0en ‘ ’ pour désactiver
l ’ a ff i c h a g e .
Appuyez sur les touches
1‘ et ‘ ’ pour activer
l’affichage.
2 1
3 1
4 1
43
4.3.4 Volume et mélodie de la sonnerie du combiné
Volume de la sonnerie du combiné
Vous pouvez gler le volume souhaité : de 0 (pas de sonnerie) à 3 (fort ) .
Appuyez sur les touches ‘ et ‘5‘.
Sélectionnez le volume
souhaité (0, 1, 2 ou 3).
Appuyez sur la touche
’.
lodie de la sonnerie du combiné
Le combiné a 6 mélodies.
Appuyez sur les touches ‘ ’ et ‘6‘.
Sélectionnez la mélodie
souhaitée (1 - 6).
Appuyez sur la touche
’.
R E M A R Q U E S
Quand vous recevez un appel externe pendant cette programmation, l’appare i l
a rrête cette pro c é d u re .
4.3.5 Adapter le volume du haut-parleur
Au cours d’une communication, vous pouvez adapter le volume du
h a u t - p a r l e u r. Il y a trois niveaux.
Appuyez, pendant la
communication, sur les
touches ‘ et ‘#’ .
Sélectionnez le niveau
souhaité (1-3).
Appuyez sur la touche
’ pour confirmer.
4.3.6 Agenda
Au cours d’une communication, vous pouvez stocker des numéros de
téléphone dans la mémoire de rappel pour une utilisation ultérieure
(uniquement pour les appels externes). Lorsque vous introduisez le
n u m é ro, celui-ci n’est pas composé.
Appuyez, pendant la
communication, sur la
touche ‘ ’.
I N T
5 2
I N T
6 2
- 2
44
I n t roduisez le numéro de téléphone (maximum 20 caractère s ) .
Si vous voulez insérer une
pause, appuyez sur la
touche ‘ ’ après
l’introduction du numéro.
L’écran affiche P’ . •
Appuyez sur la touche ‘ ’.
R E M A R Q U E S
Les numéros d’agenda ne peuvent pas commencer par ‘#’, ‘*’ ou ‘* *’ car ces
c a r a c t è res sont utilisés pour d’autres pro g r a m m a t i o n s .
4.3.7 Programmation de numéros en mémoire
On peut stocker 10 numéros dans la mémoire (0-9).
Appuyez sur les touches ‘ e t ’.
Donnez la place en
m é m o i r e où vous voulez
stocker le numéro (0-9) ;
o u
Appuyez sur la touche
’ pour passer à la
place en mémoire
suivante. La place en
mémoire (par ex. 0)
apparaît à l’écran.
I n t roduisez le numéro de téléphone (max. 20 caractère s ) .
Si vous désirez insérer une pause, appuyez sur la touche ‘
après la composition du numéro. L’écran affiche P’ .
Appuyez sur la touche
’ pour effacer le
dernier chiffre au cas
où une erreur aurait été
commise lors de l’intro-
duction du numéro.
Appuyez sur la touche
.
4 . 3 . 8 Transférer les numéros de la mémoire de rappel vers des
places en mémoire
Un numéro qui se trouve dans la mémoire de rappel, peut être trans-
féré vers une place en mémoire .
8 5 4 P 1 6 6 1
0
0 851P2385
45
Appuyez sur les touches ‘ e t ’.
I n t roduisez la place en
m é m o i re en utilisant les
touches numériques 0-9 ;
o u
Appuyez sur la touche
’ pour passer à la
place en mémoire
suivante. La place en
m é m o i re (par ex. 0)
apparaît à l’écran.
Appuyez sur la touche
’ pour sélectionner la
mémoire de rappel.
Les numéros qui se trouvent dans la mémoire de rappel apparais-
sent à l’écran en tant que numéros en mémoire.
Appuyez sur la touche ‘ ’.
4.3.9 Effacer la mémoire
Cette pro c é d u re efface tous les numéros en mémoire, les numéros de
rappel et les numéros de sélection dire c t e .
Appuyez sur les touches ‘ , 9 et ‘9’ .
Appuyez sur la touche ‘ ’.
4.3.10 Babycall
Pour éviter une utilisation non autorisée de l’appareil, vous pouvez
programmer un numéro "babycall". Cette fonction permet de ne
programmer qu’un seul numéro qui est automatiquement composé
dès qu’on appuie sur n’importe quelle touche. Lorsque la fonction
"babycall" est activée, on peut, en cas de besoin, appeler ce numéro
en appuyant sur n’importe quelle touche, sauf sur la touche ‘ ’.
P rogrammation du Babycall
Appuyez sur les touches
’, 8’ et ‘0’ .
I n t roduisez le code Pin du
combiné (standard ‘0 0 0 0’ ) .
Composez le numéro
"babycall" (max. 20
c a r a c t è re s ) .
0
0 851P2385
8 0 0 0 0 0
46
Appuyez sur la touche
’ pour effacer le
d e rnier chiff re au cas où
une erreur aurait été com-
mise lors de l’introduction
du nuro .
Appuyez sur la touche
’. La fonction
"babycall" est activée.
L’écran affiche l’indicateur
de verrouillage et le
n u m é ro "babycall".
Désactiver le numéro "babycall"
Appuyez sur les touches
, ‘8’ et ‘1’ .
I n t roduisez le code Pin
du combiné
( s t a n d a rd0 0 0 0’ ) .
Appuyez sur la touche
’.
Activer le numéro "babycall"
Lorsque le numéro "babycall" est programmé, vous pouvez utiliser
cette fonction. Dès que vous activez le numéro, tous les autres pro-
grammes sont désactivés.
Appuyez sur les touches
’, ‘8’ et ‘2’ .
I n t roduisez le code Pin
du combiné
( s t a n d a rd0 0 0 0’ ) .
Appuyez sur la touche
’. La fonction babycall
est activée. L’indicateur de
VERROUILLAGE et le
n u m é ro babycall apparais-
sent à l’écran.
8 1 1 1 2 4
8 1 1 1 2 4
8 1 0 0 0 0
8 1
8 2 0 0 0 0
8 2
8 1 1 1 2 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Topcom 565C Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues