SEVERIN FR 2437 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Friteuses
Taper
Le manuel du propriétaire
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale duso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Oδηγίε χρήσεω
 

Friteuse
Deep Fryer
Friteuse
Friteuse
Freidora eléctrica
Friggitrice
Frituregryde
Frityrgryta
Rasvakeitin
Frytkownica
Φριτέζα

RUS
FIN
Friteuse
Chère cliente, Cher client,
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire
soigneusement les instructions suivantes et
conserver ce manuel pour future référence.
Lappareil doit être utilisé exclusivement par
des personnes familiarisées avec les présentes
instructions.
Branchement au secteur
Cet appareil doit être branché sur une prise de
terre installée selon les normes en vigueur.
S’assurer que la tension dalimentation
correspond à la tension indiquée sur la  che
signalétique de lappareil.
Ce produit est conforme à toutes les directives
relatives au marquage “CE”.
Familiarisez-vous avec votre appareil
1. Panier à friture
2. Poignée du panier
3. Touche de déverrouillage sur la poignée
du panier
4. Témoin lumineux de température (vert)
5. Témoin lumineux principal (rouge)
6. Bouton de réglage de la température
7. Couvercle (amovible)
8. Hublot de contrôle
9. Compartiment à  ltre avec  ltre à
graisse et sorties de vapeur
10. Repères min/max 1,7–2,0 L
11. Poignée de transport
12. Touche douverture du couvercle
13. Cordon dalimentation avec  che
14. Boîtier
Consignes de sécurité importantes
z Ne pas faire chau er la friteuse sans
l’avoir rempli d’huile/matière grasse.
z Ne jamais faire fonctionner l’appareil sans
surveillance.
z Avant toute utilisation, véri ez
soigneusement que lappareil, son cordon
d’alimentation et ses accessoires ne
présentent aucun signe de détérioration
qui pourrait avoir un e et néfaste sur la
sécurité de fonctionnement de l’appareil.
Ne jamais faire fonctionner lappareil si
celui-ci est tombé par terre, car il pourrait
être endommagé sans que ces dommages
soient visibles extérieurement.
z Examinez régulièrement le cordon pour
vous assurer de son parfait état. N’utilisez
pas l’appareil si le cordon est endommagé.
z Cet appareil ne doit pas être utilisé par une
personne (y compris un enfant) sou rant
d’une dé cience physique, sensorielle ou
mentale, ou manquant dexpérience ou de
connaissances, sauf si cette personne a été
formée à lutilisation de l’appareil par une
personne responsable de sa sécurité, ou
est surveillée par celle-ci.
z Les enfants doivent être surveillés a n
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
z Attention : Tenez les enfants à l’écart des
emballages, qui représentent un risque
potentiel, par exemple, de su ocation.
z Il faut toujours placer l’appareil sur une
surface stable et plane, résistante à la
chaleur, aux taches et aux éclaboussures
avec su samment despace autour. Ne
mettez pas lappareil sous des placards
muraux ou des objets suspendus, ni
directement à côté d’un mur ou dans un
coin.
z Assurez-vous quaucun matériau
in ammable ne se trouve à proximité de
l’appareil.
z Attention : nutilisez pas lappareil à
l’extérieur.
z L’huile/matière grasse trop usée risque de
sen ammer quand elle est surchau ée. Si
ceci se produit, enlevez la  che de la prise
murale et mettez le couvercle sur l’appareil
a n d’étou er les  ammes.
Ne versez jamais d’eau sur de l’huile/
matière grasse chaude ou en  ammes.
z Ne déplacez jamais lappareil lorsqu’il est
chaud, c.-à-d. en cours dutilisation ou
juste après utilisation. Soyez extrêmement
prudent: l’huile/matière grasse chaude
peut occasionner de graves brûlures.
z Attention : certains éléments de
14
l’appareil ont tendance à chau er
pendant le fonctionnement et une vapeur
dangereusement brûlante risque de
séchapper du couvercle
.
z Ne touchez pas l’huile/matière grasse
chaude avec les doigts.
z Ne mettez pas dustensiles en plastique
dans l’huile/matière grasse chaude. Ne
versez pas d’huile chaude/matière grasse
dans des récipients en plastique.
z Ne permettez jamais que l’appareil ou
le cordon d’alimentation touche une
surface chaude ou entre en contact avec
une source de chaleur. Ne laissez pas le
cordon d’alimentation pendre librement ;
le cordon devra toujours être tenu à labri
des surfaces brûlantes de l’appareil.
z Ne pas débrancher lappareil en tirant sur
le cordon ; tirez toujours sur la  che.
z Eteignez toujours l’appareil et
débranchez la  che de la prise de
courant après lemploi,
- en cas de fonctionnement défectueux,
- avant de nettoyer l’appareil.
z Lappareil nest pas destiné à être utilisé
avec un programmateur externe ou une
télécommande indépendante.
z Nous déclinons toute responsabilité en
cas de dommages éventuels subis par
cet appareil, résultant d’une utilisation
incorrecte ou du non-respect de ce mode
d’emploi.
z Cet appareil est destiné à une utilisation
domestique ou similaire, telle que dans
des
- cuisines d’employés, bureaux et autres
locaux commerciaux,
- zones agricoles,
- hôtels, motels et établissements
similaires
- maisons d’hôtes.
z A n de se conformer aux normes de
sécurité en vigueur et d’éviter tout risque,
la réparation dappareils électriques, y
compris le remplacement d’un cordon
d’alimentation, doit être e ectuée par un
agent quali é. En cas de panne, envoyez
votre appareil à un de nos centres de
service après-vente agréés dont vous
trouverez la liste en annexe de ce mode
d’emploi.
Sécurité thermique
Lorsque le niveau d’huile devient inférieur
au niveau minimum requis, le dispositif de
sécurité thermique éteint automatiquement
l’élément chau ant. Une fois que le dispositif
de sécurité thermique s’est déclenché,
l’appareil nest plus opérationnel et ne peut
plus être utilisé.
Pièces fonctionnelles
Le couvercle
Le couvercle s’ouvre en appuyant sur la touche
de déverrouillage. Le couvercle est équipé
d’un ressort et se soulève automatiquement
lorsquon appuie sur la touche. Pour fermer
le couvercle, appuyez dessus jusquà ce qu’il
se verrouille.
Lorsque le couvercle est ouvert, en position
verticale, il peut alors senlever en tirant vers
le haut a n de permettre un nettoyage plus
facile.
Hublot
Le hublot est utile pour contrôler la cuisson.
Pour empêcher toute condensation de vapeur
d’eau, étalez un peu d’huile sur la paroi
interne du hublot.
Cuve
Niveau de remplissage :
Avant le commencement de la phase de
préchau age, le niveau d’huile/matière grasse
doit se situer entre les repères minimum et
maximum, indiqués à l’intérieur de la cuve.
La cuve peut contenir environ 2 litres au
maximum.
Retirez le panier avant de verser l’huile dans
la cuve.
Remarque: La di érence entre les repères
minimum et maximum est denviron 300 ml.
Types d’huile/ matière grasse à utiliser:
Nous recommandons l’utilisation d’huile
15
végétale ou de matière grasse uniquement
destinée à la friture et qui peut être chau ée
à une température de 220º C et conserve un
goût neutre.
Ne mélangez pas di érentes sortes d’huiles/
matières grasses.
Panier
Le panier est conçu pour contenir les aliments
à frire.
Lorsque le couvercle est fermé, le panier
est immergé dans lhuile chaude à l’aide de
sa poignée située à lextérieur de l’appareil.
Pour baisser le panier, poussez le bouton de
déverrouillage sur la poignée du panier vers
l’avant et baissez la poignée.
Pour remonter le panier et le sortir de l’huile,
déplacez la poignée vers le haut jusquà ce
quelle se bloque en position horizontale.
Capaci
Nous recommandons un maximum de 300g
de frites pour chaque friture. Reportez-vous
aux Conseils utiles pour la friture.
Témoins lumineux
Le témoin lumineux principal rouge reste
allumé tant que l’appareil reste branché à une
alimentation électrique.
Le témoin lumineux vert sallume lorsque la
température préprogrammée est atteinte.
Dès que la température descend sous un
certain niveau, lappareil se remet à chau er
et le témoin lumineux vert s’éteint.
Sélecteur de température
La température désirée peut être réglée au
moyen du sélecteur de température.
Avant la première utilisation
Avant de brancher l’appareil sur une
alimentation électrique, veuillez le nettoyer
de la façon suivante:
La cuve à friture et l’intérieur du couvercle
peuvent être essuyés avec un chi on
humide. Retirez le panier à friture et passez-
le soigneusement sous leau chaude. Pour
éviter que de leau ne se mélange à la graisse,
toutes les parties de l’appareil doivent être
soigneusement essuyées. Versez dans la
cuve environ 2 litres d’huile végétale ou de
matières grasses.
Fonctionnement
Assurez-vous que le niveau de lhuile/
matière est situé entre les repères min. et
max.
Placez le panier dans la cuve à friture et
fermez le couvercle.
Branchez l’appareil sur une prise. Le
témoin lumineux rouge sallume alors.
A l’aide du bouton de réglage de la
température, programmez la température
désirée.
Laissez préchau er la friteuse. Le
témoin lumineux vert s’allume lorsque la
température désirée est atteinte.
Ouvrez le couvercle.
Soulevez le panier et placez les aliments à
frire dans le panier.
Replacez le panier dans la cuve à frire.
Fermez le couvercle et baissez le panier.
Lorsque les aliments sont frits, ouvrez
le couvercle et remontez le panier pour
permettre à l’huile de ségoutter.
Lorsque la friture est terminée, tournez le
bouton de réglage sur la position la plus
basse et débranchez lappareil. Le témoin
lumineux rouge séteint.
Remarques pratiques sur la friture
Les aliments cuits dans lhuile/matière
ont particulièrement bon goût et sont très
nourrissants.
Lorsque les aliments sont placés dans l’huile
chaude, leurs pores sont immédiatement
ébouillantés par la haute température,
empêchant alors la matière grasse de pénétrer
dans les aliments ou les jus de sen échapper.
Ainsi, les protéines, vitamines et sels
minéraux essentiels etc. sont préservés.
Veuillez respecter les consignes suivantes :
1. La qualité d’une huile/matière grasse
trop usée ne saméliore pas quand on la
mélange avec de l’huile/matière grasse
16
fraîche. Lhuile/matière grasse fraîche se
gâterait rapidement également.
2. Pour empêcher l’huile de mousser
et de déborder, veillez à ce que les
aliments soient bien secs. Faites
particulièrement attention à ce
que les aliments surgelés soient
complètement décongelés avant de les
faire frire. Lhumidité réduit la durée
d’utilisation de l’huile/matière grasse.
3. Pour obtenir de bons résultats quand
on fait de la friture, il est très important
de bien régler la température. Si l’huile/
matière grasse nest pas assez chaude,
les aliments peuvent absorber trop
d’huile/matière grasse. Il vaut donc
mieux attendre que le préchau age
soit terminé avant de plonger le panier
contenant les aliments. Si l’huile est
trop chaude, une croûte se formera trop
rapidement avant que l’intérieur des
aliments ne soit cuit.
4. Il faut brièvement plonger les aliments
surgelés ou réfrigérés une ou deux
fois dans l’huile chaude avant de
commencer la friture.
5. Ne faites pas frire trop daliments à
la fois. Les aliments doivent pouvoir
otter librement sans se toucher les uns
les autres.
6. Quand les aliments sont enrobés de
pâte, veillez à ce que la pâte adhère bien
aux aliments et à enlever tout excédent
de farine.
7. L’huile trop usée est facile à reconnaître
car elle est plus sombre, visqueuse,
dégage une odeur désagréable ou a
tendance à mousser.
8. L’huile/matière grasse trop usée ou
l’huile contenant un résidu de particules
d’une friture précédente est in ammable
et à tendance à prendre feu facilement.
Il est donc souhaitable de changer
l’huile/matière grasse après 3 ou 4
utilisations. Sa durée dépend surtout du
type et de la quantité d’aliments frits.
9. La durée d’utilisation peut être
prolongée quand on  ltre l’huile/
matière grasse après chaque cycle de
friture.
10. On peut conserver l’huile/matière
grasse dans la friteuse si lappareil est
fermé et conservé au frais.
Friture saine
Pour une friture nutritive et saine, nous
recommandons d’utiliser une température
ne dépassant pas 175°C pour les aliments
amylacés, cest-à-dire les aliments contenant
une quantité damidon supérieure à la
moyenne. Une température de friture
moindre, combinée à une quantité daliments
également réduite, limite au minimum la
formation de substances nuisibles à la santé.
Entretien et nettoyage
z Avant de nettoyer lappareil, débranchez
toujours la  che de la prise de courant et
laissez l’appareil refroidir su samment.
z Avertissement: pour éviter tout risque de
choc électrique, ne pas nettoyer l’extérieur
de l’appareil ou son cordon dalimentation
avec un liquide quelconque ou les
immerger dans leau.
z N’utilisez aucun produit dentretien
abrasif ou concentré.
Lorsque le couvercle est ouvert, en
position verticale, il peut alors senlever
en tirant vers le haut a n de permettre un
nettoyage plus facile.
Le couvercle intègre un  ltre qui doit
être remplacé après plusieurs cycles de
friture. Ouvrez le couvercle du  ltre, puis
retirez le  ltre usé. Nettoyez le couvercle
en utilisant un chi on humide et un
peu de liquide vaisselle. Essuyez ensuite
soigneusement. Insérez un  ltre anti-
graisse neuf, puis refermez le couvercle du
ltre. Les  ltres de rechange peuvent être
commandés chez Severin Service.
z Pour vider l’huile de la cuve, attendez
que celle-ci ait su samment refroidi
tout en étant encore liquide et videz
l’huile/matière grasse de la cuve avec
une louche. Une fois que la température
a su samment baissé, vous pouvez
17
également verser l’huile/matière grasse
dans un récipient résistant à la chaleur.
L’huile/matière grasse peut être  ltrée en
la versant à travers un papier absorbant
placé dans un entonnoir résistant à la
chaleur ou dans le panier à friture.
z Ne versez pas d’huile/matière grasse dans
l’évier de cuisine. Une fois refroidie, vous
pouvez vous en débarrasser avec vos
ordures ménagères.
z On peut nettoyer l’intérieur de la cuve
à friture en lessuyant tout dabord avec
du papier essuie-tout et ensuite avec un
chi on humide non pelucheux et un
détergent doux. Ensuite, il faut sécher
soigneusement la cuve avec un chi on sec.
Le panier à friture et le couvercle doivent
être nettoyés à l’eau savonneuse. Essuyez
ensuite soigneusement.
On peut nettoyer lextérieur de l’appareil
avec un chi on humide et non pelucheux.
Mise au rebut
Ne jetez pas vos appareils
ménagers vétustes ou défectueux
avec vos ordures ménagères;
apportez-les à un centre de collecte
sélective des déchets électriques et
électroniques.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant
pendant une durée de deux ans à partir
de la date dachat, contre tous défauts de
matière et vices de fabrication. Au cours de
cette période, toute pièce défectueuse sera
remplacée gratuitement. Cette garantie ne
couvre pas l‘usure normale de l‘appareil,
les pièces cassables telles que du verre,
des ampoules, etc., ni les détériorations
provoquées par une mauvaise utilisation et
le non-respect du mode d‘emploi. Aucune
garantie ne sera due si l‘appareil a fait lobjet
d‘une intervention à titre de réparation ou
d‘entretien par des personnes non-agréées
par nous-mêmes. Cette garantie n‘a ecte pas
les droits légaux des consommateurs sous les
lois nationales applicables en vigueur, ni les
droits du consommateur face au revendeur
résultant du contrat de vente/d‘achat. Si votre
appareil ne fonctionne plus normalement,
veuillez ladresser, sous emballage solide, à
une de nos stations de service après-vente
agréées, muni de votre nom et adresse. Si
vous retournez votre appareil pendant la
période de garantie, noubliez pas de joindre
à votre envoi la preuve de garantie (ticket de
caisse, facture etc.) certi ée par le vendeur.
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

SEVERIN FR 2437 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Friteuses
Taper
Le manuel du propriétaire