Pioneer PDK-TS33 Manuel utilisateur

Catégorie
Supports de sol à panneau plat
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

*Voir et Entendre n’a jamais eu autant de sens
When placing this unit, ensure that it is firmly secured to
reduce the risk of it falling and causing injury. (see page 15)
Lorsque vous installez ce produit, veillez à le fixer solidement
afin d’éviter toute chute. Il risquerait de provoquer des
blessures. (voir page 23)
17
Fr
Français
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour savoir
comment utiliser votre pied de table correctement et en toute
sécurité. Nous vous conseillons de conserver soigneusement
ce mode d’emploi à portée de main et dans un endroit sûr
afin de pouvoir vous y référer le cas échéant.
Installation
• En cas de difficultés, veuillez consulter votre revendeur.
• Pioneer ne saurait être tenu responsable d’aucun
dommage résultant d’une installation ou dune
utilisation incorrecte de ce produit, de sa modification
ou encore de catastrophes naturelles.
Table des matières
Avertissements ...................................................... 17
Vérification des pièces fournies .......................... 18
Montage du pied de table .................................... 19
Fixation de la bande anti-reflet ............................ 20
Installation du moniteur et téléviseur Pioneer ... 21
Installation du produit sur une étagère, etc. ...... 22
Prévenir toute chute de léquipement ................. 23
Caractéristiques techniques .................................. 23
Schéma de dimensions .......................................... 24
Avertissements
Ce produit est un pied de table conçu exclusivement pour
les moniteurs et téléviseurs Pioneer (modèles PDP-LX5090
/ PDP-LX5090H / PDP-LX509A / PDP-C509A / KRP-500P /
KRP-500M).
L
utilisation de ce produit avec un autre modèle peut être
à l’origine dun manque de stabilité pouvant provoquer
une blessure. Pour de plus amples informations, veuillez
contacter le magasin où vous avez acheté votre écran.
N
e procédez à linstallation ou à la modification du produit
quen respectant les indications fournies.
N’utilisez pas ce pied de table pour un moniteur et téléviseur
Pioneer autre que ceux spécifiés et ne le modifiez pas ou ne
l’utilisez pas à des fins autres que celles pour lesquelles il a
été conçu.
L
ieu d’installation
• Sélectionnez un emplacement assez solide pour supporter
le poids du pied de table et de lécran.
• Assurez-vous de placer le produit sur une surface plane et
stable.
• N’installez pas le pied de table à l’extérieur ou dans un lieu
humide, par exemple à proximité d’une source chaude ou
d
une plage.
• N’installez pas le support à un endroit où il pourrait être
soumis à des chocs ou à des vibrations.
M
ontage et installation
Montez le pied de table en suivant les instructions et
vissez solidement toutes les vis aux endroits prévus à
cet effet.
D
es accidents ont été constatés (casse, chute
du matériel, etc.) suite à l’installation de l’écran
parce que le pied de table n’avait pas été installé
conformément aux instructions.
Pour une bonne installation, l’écran doit toujours être
installé par au moins deux personnes.
Avant de procéder à l’installation, mettez l’écran ainsi
que les équipements périphériques hors tension en
coupant l’alimentation, puis retirez la prise du câble
d
alimentation de la prise murale.
P
révenez les accidents causés par la chute du produit
en prenant des mesures fiables visant à éviter toute chute (voir
Page 23).
Tableau de compatibilité moniteur, téléviseur et
pied de table
Moniteurs et téléviseurs
Pioneer
Pied de table
Modèle 50 pouces avec
enceintes au dessous
PDK-TS33A/PDK-TS33
Modèle 50 pouces avec
enceintes latérales
KRP-TS02
19
Fr
Français
Montage du pied de table
Procédure de montage
1
Tournez la couverture de table de façon à ce
que l’envers regarde vers le haut.
2
Insérez les colonnes de support dans la
couverture de table.
Insérez la colonne de support (R) dans le côté marqué
« R » et la colonne de support (L) dans le côté marqué
« L ».
Vérifiez que les côtés ouverts des colonnes de support
sont tournés vers l’intérieur. Insérez les colonnes de
support en veillant à les aligner sur la partie haute de
la couverture de table.
3
Serrez les vis
(4 mm × 10 mm : argent) afin
de stabiliser les colonnes de support.
























• Avant de monter le pied de table, glissez un drap doux sous
la couverture de table. Sans ce drap, vous risqueriez d’érafler
la surface de la couverture de table.
• Procédez avec précaution lorsque vous installez les colonnes
de support (L) et (R) de façon à vous assurer qu’elles
sont dans la bonne position. Si vous vous trompez en les
installant, cela risquerait d’endommager le pied.
4
Après avoir monté le pied de table, fixez les
pièces métalliques anti-chute à l’aide des vis
d’installation
(M4 × 35 mm : noires).









Veillez à fixer les pièces métalliques anti-chute dans le bon
sens.
20
Fr
Cette pièce sert à emcher que les câbles branchés à
l’arrière du moniteur et téléviseur Pioneer ne se reflètent sur
la couverture de table.

Installez-le une fois que vous avez fixé la couverture de table
sur une surface plane et stable.





Fixation de la bande anti-reflet
Procédure d’installation
1
Décollez un côté du ruban adhésif double face
placé sur la bande anti-reflet et fixez celle-
ci sur l’emplacement indiqué sur le schéma ci-
dessous.



• Veillez à ce que la bande anti-reflet ne déborde pas sur les
trous d’insertion.
• Mettez la bande anti-reflet en place de façon à ce qu’il n’y
ait pas d’espace libre. Dans le cas contraire, elle pourrait se
décoller.
2
Après avoir fixé le téléviseur Pioneer sur le pied
de table, décollez un côté du ruban adhésif
double face et fixez le tampon occultant sur
l’emplacement indiqué sur le schéma ci-
dessous (PDP-LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-
C509A uniquement).
21
Fr
Français
2
Fixation du moniteur et téléviseur Pioneer à
l’aide des vis d’installation.
Fixez les pièces signalées par les flèches (trous signalés
par un « T ») à l’aide d’un tournevis cruciforme.
[PDP-LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-LX509A / PDP-C509A]
KRP-TS02 / PDK-TS33A / PDK-TS33
Partie supérieure ...Vis dinstallation
(M8 × 40 mm : noire)
Partie inférieure ..... Vis dinstallation
(M8 × 15 mm : noire)
[KRP-500P / KRP-500M]
KRP-TS02
Partie supérieure ...Vis d’installation
(M8 × 23 mm : noire)
Partie inférieure ..... Vis dinstallation
(M8 × 15 mm : noire)








Le poids d’un moniteurs et téléviseurs Pioneer
avoisine les 30 kg. Leur largeur étant limitée, ils
ne sont pas stables. La présence d’au moins deux
personnes est donc nécessaire pour leur montage
et leur installation.

• Veillez à installer votre téléviseur sur une surface plane et
stable.
• Insérez les vis dans les trous verticalement et serrez-les
solidement.
• Placez un drap ou autre chose sous l’écran pour éviter de
l’érafler ou de l’endommager.
• Après avoir donné deux ou trois tours de vis à la main, serrez
les vis complètement à l’aide d’un tournevis.
1
Installation du moniteur et téléviseur Pioneer
sur le pied de table.
Couchez le moniteur et téléviseur Pioneer. Alignez
les supports du pied sur les encoches du moniteur et
téléviseur Pioneer prévues pour recevoir le pied, puis
insérez lentement les supports à l’horizontale dans les
encoches. Veillez à ce que les supports du pied soient en
contact uniquement avec les encoches du moniteur et
téléviseur Pioneer car sinon cela risquerait de provoquer
des éraflures ou une déformation de la face arrière du
téléviseur ou des bornes.



Lorsque vous couchez le moniteur et téléviseur Pioneer, veillez
à ne pas l’érafler ou l’endommager.
Installation du moniteur et téléviseur Pioneer

22
Fr
Installation du produit sur une étagère, etc.
En cas d’installation sur une étagère, etc., veillez à ce qu’au moins deux personnes soient là pour tenir
le moniteur et téléviseur Pioneer.
Ne soulevez pas le moniteur et téléviseur Pioneer en le tenant par les enceintes ou par le pied, car cela
endommagerait le produit.


















23
Fr
Français
Prévenir toute chute de l’équipement
Stabilisation sur une table
Utilisez des vis (en vente dans le commerce) pour fixer le
moniteur et téléviseur Pioneer comme indiqué sur le schéma.

Pour stabiliser l’équipement sur une
table, utilisez des vis 4 mm d’au
moins 20 mm de long.










Utilisation d’un mur pour stabiliser le support
1
Fixation des boulons empêchant la chute
(crochets) sur le moniteur et téléviseur Pioneer.
2
Utilisation de câbles solides pour stabiliser
le dispositif contre un mur, un pilier ou tout
autre élément stable, avec fermeté et de façon
appropriée.
Ces opérations doivent être effectuées de la même
manière à gauche et à droite.

Utilisez des crochets, des câbles et
d’autres dispositifs de fixation en vente
dans le commerce.
Crochet recommandé : Diamètre nominal
M8, longueur de 12 mm à 15 mm.





Caractéristiques techniques
Dimensions extérieures :
KRP-TS02 ............. 552 mm (largeur) × 323 mm (hauteur) × 350 mm (profondeur)
PDK-TS33 ............ 550 mm (largeur) × 402 mm (hauteur) × 349 mm (profondeur)
PDK-TS33A .......... 552 mm (largeur) × 402 mm (hauteur) × 350 mm (profondeur)
Poids :
KRP-TS02 ............. 2,5 kg
PDK-TS33 ............ 2,2 kg
PDK-TS33A .......... 2,7 kg
• Les caractéristiques techniques indiquées ci-dessus ainsi que les dimensions extérieures peuvent êtres modifiées sans
préavis en vue d’améliorer le produit.
Après avoir installé le pied de table, veillez à prendre les précautions nécessaires pour qu’il ne
tombe pas.
Fixez à la fois le téléviseur plasma sur l’étagère et sur le mur.
24
Fr
Lorsque les enceintes latérales sont installées
KRP-TS02
Unité : mm
Sans enceintes
KRP-TS02
Unité : mm
213,5
80
1233
723
65
350
552
64*
1
93*
2
135*
1
117*
2
64*
1
93*
2
1399*
1
/1445*
2
723
65
350
552
80213,5
135*
1
117*
2
Schéma de dimensions
Lorsque l’enceinte du dessous est installée
PDK-TS33
*1
PDK-TS33A
*2
Unité : mm
117
1233
803
64
550*
1
/ 552*
2
349* / 350*
2
292,5
80
93
*
1
KRP-500P / KRP-500M
*
2
PDP-LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-LX509A
*
1
KRP-500P / KRP-500M
*
2
PDP-LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-LX509A
Publication de Pioneer Corporation.
© 2008 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction résers.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Pioneer PDK-TS33 Manuel utilisateur

Catégorie
Supports de sol à panneau plat
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à