ULTIMATE SPEED KH 4256 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

15
KH 4256
FR
CH
Sommaire
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informations relatives à ce mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Droits d'auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Présentation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Accessoires fournis et inspection de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Recyclage de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Exigences imposées au lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fonctionnement et opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mode compresseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mode pompe à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mesurer la pression d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Entreposage/Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Déclaration de conformité CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
16
Introduction
KH 4256
FR
CH
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi fait partie intégrante du mini compresseur d'air KH 4256
(désigné ci-après par appareil) et vous donne des indications importantes pour
l'usage en bonne et due forme de l'appareil, la sécurité, le raccordement ainsi
que l'opération de l'appareil.
Le mode d'emploi doit en tout temps être accessible à proximité de l'appareil. Il
doit être lu et appliqué par chaque personne qui est chargé d'utiliser l'appareil et
de réparer ses défaillances.
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le au nouveau propriétaire de l'appareil.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur.
Toute reproduction ou réimpression, y compris sous forme d'extraits, ainsi que
la reproduction des illustrations, y compris dans un état modifi é, n'est admise
qu'avec l'autorisation écrite du fabricant.
Utilisation conforme
L'appareil est exclusivement destiné à...
- gonfl er des objets remplis d'air avec la valve et d'autres objets à gonfl er à gros
volume.
- mesurer la pression d'air des objets remplis d'air.
- fonctionner sur le réseau de bord à 12 V par le biais de l'allume-cigare.
- une utilisation privée et non commerciale.
AVERTISSEMENT
Danger par l'usage non conforme !
L'appareil peut présenter un danger en cas d'usage non conforme et/ou
d'usage divergent.
Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination.
Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Toutes prétentions résultant de dommages découlant d'une utilisation non conforme
à l'usage pr
évu, de réparations inappropriées, de modifi cations apportées sans
autorisation ou de l'utilisation de pièces de rechange non agréées, ne seront pas
prises en compte.
La personne opérant l'appareil est seule à assumer le risque.
17
Introduction
KH 4256
FR
CH
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi :
DANGER
Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation
é
ventuellement dangereuse.
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut déboucher sur un décès
ou de graves blessures.
Il faut suivre les instructions de ces avertissements pour éviter tout risque de
décès ou de graves blessures de personnes.
AVERTISSEMENT
Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation
potentiellement dangereuse.
Des accidents peuvent résulter de l'incapacité à éviter la situation dangereuse.
Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions fi gurant dans cet
avertissement, pour éviter que des personnes ne soient blessées.
ATTENTION
Un avertissement de ce niveau de danger signale un dommage
mat
ériel potentiel.
Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des
dommages matériels.
Suivre les instructions dans cet avertissement pour éviter tous dommages
matériels.
REMARQUE
Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la
manipulation de l'appareil.
18
Sécurité
KH 4256
FR
CH
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la
manipulation de l'appareil.
Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites.
Une utilisation non conforme peut provoquer des blessures corporelles et des
dégâts matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque
d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sûr des
appareils, s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable.
Les enfants doivent être surveillés afi n d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
Gardez l'appareil hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Les enfants sous-estiment fréquemment le danger lors de la manipulation
d'appar
eils électriques.
En cours d'opération, n'orientez jamais l'appareil sur vous-même ou sur d'autres
personnes, en particulier pas sur les yeux et les oreilles. Il y a risque de
blessur
es !
N'opérez jamais l'appareil sans surveillance et respectez les consignes de
remplissage de l'objet à gonfl er. L'article à gonfl er peut en eff et éclater et
pr
ovoquer des blessures graves.
Conservez l'appareil à un endroit sec et hors de portée des enfants.
N'utilisez pas l'appareil en cours de déplacement. L'opération de l'appareil
en cours de déplacement peut entraîner des accidents.
Utilisez e
xclusivement l'appareil lorsque le moteur est éteint, pour ne pas
solliciter l'environnement de manière inutile.
V
érifi ez la présence de dommages visibles extérieurs avant l'usage de
l'appareil. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou ayant subi
une chute.
N'e
xposez pas l'appareil à la pluie ou à des conditions météorologiques
humides et évitez de le mettre en contact avec de l'eau. Il y a un risque de
choc électrique.
Maintenez l'ensemble des ouv
ertures libres en cours d'opération. Ne fermez
pas les ouvertures avec des mains ou des doigts et ne recouvrez pas l'appa-
r
eil. Il y a un risque de surchauff e.
Veillez à ce que ni du sable, ni d'autres particules étrangères ne pénètrent
dans les ouvertures d'entrée et de sortie d'air. Ceux-ci pourraient endommager
l'appar
eil.
19
Sécurité
KH 4256
FR
CH
N'utilisez pas l'appareil à proximité de liquides ou de gaz infl ammables.
N'aspirez pas de vapeurs chaudes. En cas de non-respect, il y a un risque
d'incendie ou d'e
xplosion.
Eteignez l'appareil et retirez l'adaptateur voiture de l'allume-cigare :
- lorsque vous n'utilisez pas l'appareil ;
- lorsque vous laissez l'appareil sans surveillance ;
- lorsque vous nettoyez l'appareil ;
- lorsque le câble de raccordement est endommagé ;
- après la pénétration de corps étrangers ou en cas de bruits bizarres.
Utilisez uniquement les accessoires fournis. Seules ces pièces garantissent en
eff et la satisfaction des critères de sécurité.
N'essay
ez pas de réparer l'appareil par vos propres moyens.
Assurez-vous que le câble de raccordement de l'appareil n'est pas endom-
magé et ne passe pas sur des surfaces chaudes et/ou des arêtes vives.
N'utilisez pas l'appar
eil si l'adaptateur voiture ou le câble de raccordement
sont endommagés.
En cas de dommages sur le câble de r
accordement ou l'adaptateur voiture,
veuillez immédiatement retirer l'adaptateur voiture de l'allume-cigare.
Le câble de r
accordement de cet appareil ne peut pas être remplacé.
Si le câble est endommagé, l'appareil doit être détruit.
Confi
ez les réparations sur l'appareil exclusivement à des entreprises
agréées ou au service après-vente.
N'ouvr
ez en aucun cas le boîtier de l'appareil. En cas de contact avec des
raccordements sous tension et en cas de modifi cation de la structure électrique
et mécanique, il e
xiste un danger d'électrocution.
Protégez l'appareil de l'humidité et de la pénétration de liquides. Ne
plongez jamais l'appareil sous l'eau, n'installez pas l'appareil à proximité
de l'eau et ne posez pas d'objets r
emplis d'un liquide (par ex. vases) sur
l'appareil. Il y a un risque de choc électrique.
Raccordez le câble de raccordement uniquement à un allume-cigare dans
votre véhicule. Veuillez respecter les consignes du constructeur du véhicule
pour utiliser l'allume-cigar
e.
20
Présentation de l'appareil
KH 4256
FR
CH
Présentation de l'appareil
Ouverture de sortie d'air
2
Commutateur de fonctionnement
3
Affi chage de la pression d'air en
- kg/cm
2
(échelle intérieure rouge)
- lb/in
2
(échelle noire extérieure)
4
Câble de raccordement avec adaptateur voiture
5
Valve de raccordement avec levier de blocage
6
Modules d'adaptateurs de valve pour l'ouverture de la sortie d'air
7
Inserts d'adaptateurs de valve pour la valve de raccordement avec levier de
blocage
5
Installation et raccordement
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Lors de la mise en service de l'appareil, des blessures corporelles
et des dégâts matériels peuvent être occasionnés !
Respectez les consignes de sécurité suivantes, afi n d'éviter tous dangers :
Les matériaux d'emballage ne sont pas un jouet et ne doivent donc pas
être considérés comme tels.
Il y a un risque d'étouff
ement.
Respectez les consignes sur les exigences imposées au lieu d'installation
et sur le raccordement électrique de l'appareil, afi n d'éviter les blessures
corpor
elles et les dégâts matériels.
Accessoires fournis et inspection de transport
L'appareil est équipé par défaut des composants suivants :
Mini compresseur d'air KH 4256
6 embouts pour diff érents types de valves
Ce mode d'emploi
REMARQUE
Vérifi ez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de
dommages apparents.
En cas de livr
aison incomplète ou de dégâts résultant d'un emballage non
approprié ou du transport, veuillez prendre contact avec la hotline du SAV
(voir chapitre Service après-vente).
21
Installation et raccordement
KH 4256
FR
CH
Déballage
Sortez du carton toutes les pièces de l'appareil et les instructions d'utilisation.
Retirer tous les matériaux d'emballage.
Recyclage de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du
transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de
respect de l'environnement et de recyclage, de sorte qu'ils peuvent être recyclés.
Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux permet d'économiser les
matières premières tout en réduisant le nombre de déchets. Recyclez les matériaux
d'emballage qui ne sont plus utilisés en conformité avec les règles locales en
vigueur.
REMARQUE
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la
période sous garantie, afi n de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due
forme pour l'e
xpédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie.
Exigences imposées au lieu d'installation
Pour une utilisation sûre et sans erreurs de l'appareil, son lieu d'installation doit
répondre aux conditions suivantes :
Placez l'appareil sur une surface solide, plane et à l'horizontale.
Evitez d'installer l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très
humide ou à proximité de matériaux infl ammables.
Raccordement électrique
ATTENTION
Ne laissez pas le câble de raccordement pendre sur les angles (risque de
trébucher).
Assur
ez-vous que le câble de raccordement de l'appareil n'est pas endom-
magé et ne passe pas sur des surfaces chaudes et/ou des arêtes vives.
V
eillez à ce que le câble de raccordement ne soit pas tendu de manière
excessive ou ne soit pas plié.
22
Fonctionnement et opération
KH 4256
FR
CH
Fonctionnement et opération
Ce chapitre contient des remarques importantes sur le fonctionnement et l'opération de l'appareil.
Assurez-vous que l'appareil est éteint (commutateur de fonctionnement
2
en position "0") et
branchez le câble de raccordement sur l'allume-cigare.
ATTENTION
L'appareil n'est pas adapté à la mise en service en continu. L'opération en
mode compresseur pendant plus de 30 minutes (10 minutes en mode pompe
à air) peut entr
aîner la surchauff e de l'appareil et fi nir par l'endommager.
Eteignez l'appareil après le temps prescrit et ne le remettez en service qu'une
fois que le moteur a refroidi.
Mode compresseur
Retirez le capuchon de la valve de l'objet à gonfl er.
Placez l'embout adaptateur de valve approprié
6
sur l'ouverture de sortie
d'air de l'appareil.
Insérez l'embout adaptateur de valve approprié
6
dans la valve de l'objet
à gonfl er.
Allumez l'appareil en mettant le commutateur de fonctionnement
2
en
position "II".
Lorsque le volume de remplissage souhaité est atteint, éteignez l'appareil
(commutateur de fonctionnement
2
en position "0") et retirez l'embout
adaptateur de valve
6
de l'objet à gonfl er.
Installez à nouveau le capuchon de la valve de l'objet que vous souhaitez
gonfl er.
Mode pompe à air
Vérifi ez s'il faut utiliser un embout adaptateur de valve pour la valve de l'objet
à gonfl er
7
. Si c'est le cas : enfoncez l'embout adaptateur
7
dans l'ouverture
de la valve de raccordement
5
et appuyez le levier de blocage vers le bas.
Si vous n'utilisez aucun embout adaptateur de valve
7
, assurez-vous que la
fermeture de la valve de raccordement
5
est ouverte. En position ouverte,
le levier de blocage doit être tourné vers l'arrière.
Insérez la valve de raccordement ouverte
5
sur la valve de l'objet à gon-
er et poussez-la vers le bas, afi n qu'elle soit fermement assise.
Fermez la valve de raccordement
5
, en poussant le levier de blocage
vers le bas. Assurez-vous que la valve de raccordement ne puisse plus se
desserrer.
Allumez l'appareil en mettant le commutateur de fonctionnement
2
en
position "I".
23
Fonctionnement et opération
KH 4256
FR
CH
Vérifi ez la pression de l'air croissante sur l'écran d'affi chage de la pression
d'air
3
. Dès que la valeur souhaitée est atteinte, éteignez l'appareil (com-
mutateur de fonctionnement
2
en position "0").
Ouvrez le levier de blocage de la valve de raccordement
5
et tirez la valve
de raccordement (avec l'embout adaptateur
7
, le cas échéant) de la valve
de l'objet qui a été gonfl é.
Mesurer la pression d'air
REMARQUE
L'appareil n'a pas besoin d'une alimentation électrique pour mesurer la
pression d'air d'un objet rempli d'air.
V
érifi ez s'il faut utiliser un embout adaptateur de valve
7
pour la valve de
l'objet rempli d'air.
Si c'est le cas : enfoncez l'embout adaptateur de valve
7
dans l'ouverture
de la valve de raccordement
5
et appuyez le levier de blocage vers le bas.
Si vous n'utilisez pas d'embout adaptateur de valve
7
, assurez-vous que le
dispositif de blocage de la valve de raccordement
5
est ouvert. En position
ouverte, le levier de blocage doit être tourné vers l'arrière.
Insérez la valve de raccordement ouverte
5
sur la valve de l'objet à gonfl er
et poussez-le vers la bas, afi n qu'elle soit fermement assise.
Fermez la valve de raccordement
5
, en poussant le levier de blocage
vers le bas. Assurez-vous que la valve de raccordement ne puisse plus se
desserrer.
Lisez la pression d'air sur l'écran d'affi chage de l'air
3
de l'appareil.
Ouvrez le levier de blocage de la valve de raccordement
5
et tirez la
valve de raccordement (avec l'embout adaptateur de valve
7
, s'il a été
utilisé) de la valve de l'objet qui a été gonfl é d'air.
24
Nettoyage/Entreposage/Mise au rebut
KH 4256
FR
CH
Nettoyage
DANGER
Risque de choc électrique !
Eteignez l'appar
eil et retirez l'adaptateur automobile de l'allume-cigare,
avant de commencer le nettoyage.
ATTENTION
Dégâts sur l'appareil !
Assur
ez-vous lors du nettoyage qu'aucune humidité ne pénètre dans l'appa-
reil pour éviter tous dommages irréparables sur l'appareil.
N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs et de solvants.
Ils pourraient en eff et endommager la surface de l'appareil.
Nettoyez la surface et les fentes d'aération de l'appareil à l'aide d'un chiff on
doux, sec ou à l'aide d'un pinceau.
Entreposage/Mise au rebut
Entreposage
Entreposez l'appareil à un endroit propre, sec qui n'est pas directement exposé
au soleil.
Mise au rebut
Le produit ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique
normale. Ce produit est assujetti à la directive européenne
2002/96/EC.
Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au
centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur.
En cas de doutes, contactez votre organisme de recyclage.
25
Annexe
KH 4256
FR
CH
Annexe
Caractéristiques techniques
Pompe à air
Tension nominale 12 V DC
Consommation électrique 6 A
Pression de service 2,8 bars /40 Psi
Volume d'air transpor 4,5 l/min.
Zone d'affi chage de la pression
max.
17 bars /250 Psi
Opération par intermittence 10 min. ALLUMÉ, 30 min. ÉTEINT
Compresseur
Tension nominale 12 V DC
Consommation électrique 5 A
Opération par intermittence 30 min. ALLUMÉ, 30 min. ÉTEINT
Niveau sonore d’émissions (LpAd) 77 dB(A)
Niveau de puissance sonore (LwAd) 92 dB(A)
Température de service + 5 - + 40°C
Humidité 5 - 90% (pas de condensation)
Dimensions 22 x 15 x 12 cm
Poids env. 930 g
26
Annexe
KH 4256
FR
CH
Déclaration de conformité CE
Nous, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, responsable de
documents Semi Uguzlu, déclarons sous notre propre responsabilité que le pro-
duit est conforme à toutes les exigences de la directive machine 2006/42/EC
et de la directive CEM 2004/108/EC.
Type/désignation de l‘appareil :
Ultimate Speed Mini compresseur d‘air KH 4256
Numéro de série :
IAN 53356
Normes harmonisées appliquées :
EN 60335-1: 2002 + A11 + A1: 04 + A12 + A2: 06 + A13: 08 + A14: 10
EN 62233: 2008
EN 1012-1: 1996
EN ISO 14121-1: 2007
EN ISO 12100-1: 2003 + A1: 2009
EN ISO 12100-2: 2003 + A1: 2009
EN 55014-1: 2006
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
Bochum, le 07.02.2010
Hans Kompernaß
Directeur
27
Annexe
KH 4256
FR
CH
Garantie
Cet appareil bénéfi cie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appa-
reil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas
où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente concerné.
Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre
marchandise.
REMARQUE
Cette prestation de garantie vaut uniquement pour les erreurs de matériaux
et de fabrication, mais pas pour les dommages de transport, pièces d'usure
ou pour les dommages subis par les pièces fr
agiles, tels que par ex. le
commutateur.
Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La ga-
rantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation
brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de
service après-vente agréé.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
La période de garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci
vaut également pour les pièces remplacées et réparées.
Les dommages et défauts présents à l'achat doivent être signalés immédiatement
après le déballage, et au plus tard deux jours après la date d'achat.
Les réparations qui doivent être eff ectuées après expiration de la période sous
garantie sont payantes.
Service après-vente
Kompernaß Service France
Tel.: 0800 808 825
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525
(max. 0,0807 CHF/Min.)
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

ULTIMATE SPEED KH 4256 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à