TOA WM-5225 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
· Note correct polarity (positive and negative
orientation) when inserting a battery in the unit.
· Avoid locations exposed to the direct sunlight,
high temperature and high humidity when storing
batteries.
Do not place the dry cell battery into charger.
Placing non-rechargeable batteries in the charger
may cause the battery to crack resulting in a re and/
or harm to the body.
When recharging, please only use the BC-5000
Battery Charger and WB-2000 Battery.
Do not use other battery types.
When the battery becomes in ated or leaks,
discontinue use and replace with new one immediately.
If there’s any burning and/or peculiar smell while
charging the battery, please switch off the power
immediately.
The frequencies between 865 MHz and 867 MHz do
not comply with "CE."
CAUTION TO USER: Changes or modi cations
not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate
the equipment.
IMPORTANT NOTE: To comply with the FCC RF
exposure compliance requirements, no change to
the antenna or the device is permitted. Any change
to the antenna or the device could result in the device
exceeding the RF exposure requirements and void
user’s authority to operate the device.
License requirement
The term "IC:" before the radio certi cation number
only signi es that Industry Canada Technical
speci cations were met. Operation is subject to the
following two conditions;
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts
de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire
de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même
si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
15
Merci pour votre achat du microphone sans l TOA.
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes dans ce manuel pour assurer un usage prolongé de votre
équipement exempt de dif culté.
WM-5225
WM-5265
MICROPHONES
NOTICE D'UTILISATION
Pendant l’utilisation de l’appareil
Pour prévenir toute in ence néface des ondes
électromagnétiques sur le matériel médical, veillez
à mettre l'appareil hors tension lorsqu'il est placé à
proximité de ce type de matériel.
Utilisez le chargeur de batteries BC-5000 de TOA
pour la recharge.
Le microphone sans l peut être alimenté par
une batterie WB-2000. Mais, l’utilisation d’une
batterie autre que celle spéci ée avec le chargeur
de batteries BC-5000 pourrait être à l’origine
d’un incendie, de blessures corporelles ou de
contamination de l’environnement si la batterie
venait à se rompre ou fuir.
L’utilisation d’un chargeur autre que celui spéci é
pourrait être à l’origine d’un incendie, de blessures
corporelles ou de contamination de l’environnement
si la batterie venait à se rompre ou fuir.
• Arrêtez la recharge si les batteries ne sont pas
complètement chargées au bout de 3 heures, car
celles-ci risqueraient de prendre feu, d’exploser, de
fuir ou de chauffer.
Ne court-circuitez jamais les bornes de charge
au bas du microphone avec un objet métallique,
car ceci présente un risque délectrocution ou de
brûlure.
Pendant l’utilisation de l’appareil
• Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant 10
ou plus, retirez la batterie de l'appareil a n d'éviter
tout coulage pouvant entraîner des blessures ou la
contamination de l'environnement.
Respectez les précautions de manipulation
suivantes pour éviter tout risque de blessure ou
d'incendie dû à une fuite ou explosion de la batterie.
· Ne pas endommager, démonter, chauffer ou
mettre la batterie au feu.
· Ne jamais recharger des batteries qui ne sont pas
prévues à cet effet.
· Ne pas souder une batterie directement.
· Veiller à utiliser le type de batterie spéci é.
· Respecter la polarité (orientation positive et
négative) lorsque vous insérez une batterie.
· Stocker les batteries à l'abri du soleil, de la chaleur
et de l'humidité.
1. CONSEILS DE SECURITE
Lisez attentivement les instructions ci-dessous avant toute utilisation.
• Suivez les recommandations signalées par les symboles de sécurité. elles contiennent des informations très
importantes.
Nous vous recommandons aussi de la conserver toujours en tant que notice de référence.
Symboles de sécurité et conventions
Les symboles et messages de sécurité décrits ci-dessous sont utilisés dans cette notice pour prévenir tout
dommage corporel ou matériel pouvant résulter d'une mauvaise utilisation. Lisez attentivement cette notice
pour comprendre parfaitement les symboles et messages de sécurité pour prévenir tout risque éventuel.
Indique une situation risquant d’entraîner des blessures
sérieuses, voire la mort.
AVERTISSEMENT
Indique une situation risquant d’entraîner des blessures
moyennement graves ou mineures, et/ou des
dommages matériels.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
ATTENTION
16
N’insérez pas de pile sèche dans le chargeur.
L’insertion de batteries non rechargeables dans le
chargeur peut entraîner la ssure de la batterie, ce
qui peut provoquer un incendie et/ou des blessures
corporelles.
Lors de la recharge, utilisez uniquement le chargeur
de batteries BC-5000 et la batterie WB-2000.
N’utilisez pas d’autres types de batterie. Si la batterie
gon e ou fuit, cessez immédiatement de l’utiliser et
remplacez-la par une neuve.
Si vous sentez une odeur de brûlé et/ou inhabituelle
lors de la recharge de la batterie, débranchez
immédiatement le chargeur.
Les fréquences comprises entre 865 MHz et 867
MHz ne sont pas conformes CE.
AVIS A L'UTILISATEUR: Les changements ou
modi cations non approuvées expressément par
la partie responsable s'agissant de la conformité
pourraient annuler la licence de l'utilisateur pour
exploiter l'équipement.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts
de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire
de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même
si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
License requirement
The term "IC:" before the radio certi cation number
only signi es that Industry Canada Technical
speci cations were met. Operation is subject to the
following two conditions;
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
17
3. CARACTERISTIQUES
• Un synthétiseur PLL optimisé permet de minimiser la dérive de la fréquence des oscillations due aux
uctuations de la température ambiante ou de la tension
Un témoin de batterie indique le niveau de consommation de la batterie pour prévenir tout dysfonctionnement
losque le niveau de charge de la batterie diminue sérieusement.
Fonctionne sur une seule pile AA.
Emploie une antenne incorporée.
L'état de consommation de pile peut etre af ché sur l'indicateur de tuner quand l'appareil est utilisé en
conjonction avec le tuner sans l en option WT-5800, WT-5805 ou WT-5810.
2. DESCRIPTION GENERALE
Le microphone sans l WM-5225 TOA emploie un élément microphonique à condensateur électret de haute
sensibilité et de qualité sonore intelligible, convenant pour la communication vocale.
Le WM-5265 est un microphone vocal utilisant un microphone n, puissant et dynamique.
4. PRECAUTIONS D'USAGE
• Ne pas exposer l'appareil à la pluie et le protéger de tout contact avec des liquides a n d'éviter tout risque de
panne.
Ne jamais ouvrir ou retirer le boîtier de l'appareil pour le modi er. Contactez votre représentant TOA le plus
proche.
Veiller à ne pas faire tomber l'appareil ou le cogner contre un objet dur pour éviter un risque de panne.
Ne pas exposer l'appareil à des températures élevées (ex. dans une voiture en été) ou à une forte humidité
qui pourraient endommager l'appareil.
Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits exposés à l'eau de mer.
Utiliser un chiffon sec pour le nettoyage. Si l'appareil est très sale, nettoyer avec un chiffon humecté de
nettoyant neutre, puis un chiffon sec. Ne jamais utiliser de l'essence, un solvant ou une lingette chimique.
Eviter d'utiliser un téléphone mobile à proximité du microphone sans l utilisé pour éviter toute interférence.
En cas d'utilisation de deux microphones ou plus, Maintenez-les au moins à 50 cm de distance les uns des
autres pour éviter tout dysfonctionnement ou bruit.
• Maintenez une distance d'au moins 3 m entre le microphone et l'antenne de réception. L'utilisation du
microphone à proximité de l'antenne peut engendrer des dysfonctionnements ou du bruit.
18
6. INSERTION DE LA BATTERIE
Étape 1. Couper le commutateur d'alimentation.
Étape 2. Tout en retenant le corps principal de microphone,
tourner la poignée de microphone dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre pour l'enlever.
Étape 3. Introduire une pile AA en respectant les indications (+)
et (–) gurant dans le boîtier correspondant.
Étape 4. Remettre le boîtier du microphone en le faisant tourner
dans le sens des aiguilles d'une montre.
Remplacement de la batterie
• Une pile alcaline AA toute neuve permettra à l'appareil de fonctionner
continuellement pendant environ 10 heures.
• Si la capacité de pile baisse de trop, la DEL verte des voyants d'alimentation
et de pile commence à s'estomper tandis que la DEL rouge s'allume.
Si la DEL rouge seulement s'allume, remplacer la pile par une neuve. Dans
ces conditions, l'appareil transmet vers le tuner les données de capacité de
la pile, ce qui provoque l'allumage du voyant indicateur BATT de tuner.
2
3
DEL rouge DEL verte
5. NOMENCLATURE
[WM-5225] [WM-5265]
BANK CHANNEL
4
3
2
1
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
0
3
2
1
BANK CHANNEL
4
3
2
1
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
0
3
2
1
BANK CHANNEL
4
3
2
1
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
0
3
2
1
Une DEL verte reste allumée tant
que la capacité de pile est
suffisante.
Si la capacité de pile baisse de
trop, la DEL verte commence à
s'estomper tandis que la DEL
rouge s'allume.
Si le bouton sélecteur de canal est
réglé sur un canal vacant, le
microphone ne transmet pas de
signal. Dans ce cas, la DEL rouge
et la DEL verte clignotent de façon
alternée.
Bouton ON/OFF
Témoin alim./batterie
Sélecteur de canal
Laisser le contacteur dans la position
"L" (pré-réglage usine).
Confier le réglage du connecteur à
des techniciens d'entretien qualifiés.
19
Remarques
Lors du fonctionnement sur batteries rechargeables, le chargeur de batteries BC-5000 en option est
nécessaire.
Veillez à utiliser la batterie WB-2000 en option comme batterie rechargeable. N’utilisez pas d’autres batteries.
7.1. Comment recharger
Étape 1. Placez le commutateur d’alimentation du microphone
sans l sur la position OFF.
Remarque
Veillez à éteindre le microphone lors de la recharge.
Les batteries ne se chargeront pas correctement si le
commutateur d’alimentation est sur ON.
Étape 2. Insérez la batterie rechargeable WB-2000 dans le
microphone sans l.
(Reportez-vous à la page 18 « Insertion de la batterie ».)
Étape 3. Insérez complètement le microphone sans l dans le
connecteur pour microphone du chargeur de batteries
BC-5000.
Vous pouvez le placer avec le commutateur ON/
OFF tourné indifféremment vers l’avant ou l’arrière du
chargeur.
Le témoin de charge du BC-5000 sallume en rouge
et la charge commence.
Au bout de 3 heures environ, la charge est
comptement terminée et le témoin de pleine charge
du BC-5000 s’allume en vert.
(Pour recharger le microphone WM-5225/5265, xez
l’adaptateur de montage fourni avec le chargeur.)
Remarques
Si le témoin de charge rouge ne sallume pas même avec le microphone sans l inséré dans le
chargeur, véri ez que le microphone est correctement inséré.
Le microphone sans l chauffe une fois la charge terminée ; toutefois, ce n’est pas le signe d’un
dysfonctionnement.
Remarque: Pour de plus amples informations, veuillez lire le mode demploi accompagnant le chargeur de
batteries BC-5000.
7.2. DURÉE DE CHARGE
Rechargez immédiatement l’appareil si la DEL verte est éteinte et si le
témoin rouge est allumé pendant l’utilisation.
Si le témoin d’alarme de la batterie sur le récepteur est allumé, cela indique
également que le niveau de la batterie du microphone est faible.
Le microphone cessera de fonctionner au bout de quelques minutes.
Même si la recharge de la batterie est suf sante, il se peut que les deux
témoins vert et rouge s’allument simultanément.
[Indications sur la durée de fonctionnement de la batterie rechargeable]
Durée d’utilisation continue : environ 13 heures
7. LORS DU FONCTIONNEMENT SUR BATTERIE RECHARGEABLE
Lors de la charge, n’insérez jamais de batteries rechargeables
autres que la batterie WB-2000 spéci ée dans le microphone
sans l (transmetteur).
Charger une batterie autre que la WB-2000 présente un risque
dincendie ou de blessure corporelle, car la batterie peut se rompre.
ATTENTION
Témoin de charge (rouge)
Témoin de pleine charge (vert)
1
3
Adaptateur de montage
(fourni avec le chargeur)
Bouton ON/OFF
Témoin alim./batterie
20
8. PARAMETRAGE DU CANAL
Étape 1. Mettre hors tension. Faire tourner le boîtier du
microphone dans le sens anti-horaire pour le retirer.
Étape 2. A l'aide du tournevis fourni, amener le sélecteur de
canal sur le numéro de canal désiré.
Étape 3. Remettre le boîtier du microphone.
Nota: Veiller à ce que le microphone et le tuner sans l soient
réglés sur le même numéro de canal.
Dans le cas contraire, le tuner ne peut pas recevoir le
signal du microphone.
BANK CHANNEL
4
3
2
1
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
0
3
2
1
Sélecteur de canal
10. CONSEILS D'UTILISATION
La distance d'utilisation du microphone est comprise entre 3 et 120 m. Lorsque l'utilisateur se déplace,
il peut y avoir des pertes de signal (pertes momentanées de la réception). Ces pertes peuvent provenir
des conceptions architecturales des bâtiments ou des matériaux qui empêchent la transmission ou qui
échissent les signaux radio. Si tel est le cas, l'utilisateur doit rechercher en endroit plus favorable à la
réception du signal.
Le fonctionnement de votre système sans l peut subir les interférences d'un système utlisant la même
fréquence. Dans ce cas, changer la fréquence utilisée par votre système. Pour ce qui est des interférences,
reportez-vous aux instructions relatives au tuner sans l.
Si vous avez des questions sur l'utilisation ou sur la disponibilité des produits sans l TOA, n'hésitez pas à
contacter votre représentant local TOA.
9. FONCTIONNEMENT
Étape 1. Con rmer que le microphone sans l et le tuner sans l sont réglés de façon identique quant au
numéro de canal. Si ce n'est pas le cas, tourner le commutateur de marche/arret sur la position OFF,
puis régler le numéro de canal à la même valeur que celui du tuner.
Étape 2. Tourner le commutateur de marche/arrêt sur la position ON. Ensuite, s'assurer que les DEL vertes des
voyants d'alimentation et de pile s'allument.
Étape 3. Après utilisation, tourner le commutateur de marche/arrêt sur la position OFF.
Remarques
Lors de la première utilisation de la batterie rechargeable WB-2000 ou après une période d’inutilisation
prolongée, veillez à la recharger avant de l’utiliser.
La batterie WB-2000 est conçue pour durer l’équivalent de 500 charges et décharges. Lorsque l’intervalle
de fonctionnement du microphone devient très court après une utilisation répétée et prolongée, remplacez la
batterie par une neuve.
21
Nota: La conception et les spéci cations sont susceptibles de modi cations sans préavis dans un souci
d'amélioration.
• Accessories
Support microphone (avec adaptateur pour pied) ...... 1
Tournevis (pour les réglages) ..................................... 1
Coffret de rangement ................................................. 1
N° de modèle WM-5225 WM-5265
Microphone Microphone à condensateur électret:
unidirectionnel
Microphone dynamique:
unidirectionne
Modulation Modulation de fréquence
Gamme de fréquence
De 506 à 867 MHz
(de 506 à 538 MHz, de 576 à 606 MHz, et de 614 à 698 MHz pour les USA/Canada,
de 614 à 698 MHz pour le Brésil, de 865 à 867 MHz pour l’Inde)
Sélection de canal 64 canaux (le nombre de canaux varie selon les pays.)
Puissance de sortie RF Moins de 50 mw (réglage usine 10 mW ERP)
Fréquence de tonalité 32,768 kHz
Oscillateur PLL synthétisé
Niveau d'entrée maxi. 126 dB SPL 132 dB SPL
Déviation maximale ±40 kHz
Bande passante 100 Hz – 15 kHz
Gamme dynamique > 95 dB (avec WT-5800)
Batterie Batterie rechargeable WB-2000 (en option) ou pile sèche alcaline AA
Durée batterie Environ 13 heures (en cas d’utilisation de la batterie rechargeable WB-2000)
Environ 10 heures (en cas d’utilisation de la pile alcaline)
Indicateur Témoin alim./batterie
Antenne Type incorporé
Température 10 à +50°C (sauf la batterie)
Humidité de fonctionnement
HR 30 à 85 %
Finition Résine, revêtement
Dimensions ø43.6 x 231.5 mm ø50 x 229 mm
Poids 180 g (avec batterie) 205 g (avec batterie)
11. SPECIFICATIONS
43
Number of DoC: 17063008
DECLARATION OF CONFORMITY
We: TOA Electronics Europe GmbH
Süderstraße 282, 20537 Hamburg, Germany
as the authorised representative of the
Manufacturer: TOA Corporation
7-2-1, Minatojima-nakamachi, Chuo-ku, Kobe, Japan 650-0046
declare, under our sole responsibility, that the product
Product Name: WIRELESS MICROPHONE
Model Number: WM-5225, WM-5265, WM-5270, WM-5325
conforms with following specifications:
RED: EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03)
EN 301 489-9 V2.1.1 (2017-03)
EN 300 422-1 V2.1.2 (2017-01)
EN 62368-1: 2014 + A11: 2017
RoHS: EN 50581: 2012
Health: EN 62479: 2010
The product herewith complies with the requirements of the EU directives:
2014/53/EU relating to the radio equipment (RED),
2011/65/EU relating to the restrictions of hazardous substances (RoHS).
Remark:
This Declaration of Conformity replaces all previous ones of the above model(s).
Hamburg, 13
th
June 2017
(place, date)
The Technical Construction File (TCF) is kept at the UK office:
TOA Corporation (UK) Ltd; Unit 7 & 8, The Axis Centre, Cleeve Road, Leatherhead, Surrey, KT22
7RD, United Kingdom
Tel.: +44 (0) 870 774 0987; Fax: +44 (0) 870 777 0839; URL: www.toa.co.uk
German Office:
TOA Electronics Europe GmbH, Süderstraße 282, 20537 Hamburg, Germany
Tel: +49 / (0)40 / 25 17 19-0, Fax: +49 / (0)40 / 25 17 19-98 URL: www.toa.eu
T. Sakata, Managing Director
(authorised signature)
44
COMPLIANCE STATEMENT TO
WM-5225, WM-5265, WM-5270, WM-5325
AT
BE
CH
DE
Österreich
Belgien
Schweiz
Deutschland
Hiermit erklärt TOA Electronics Europe GmbH die
Übereinstimmung des Funkmikrofons mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der
Richtlinie 2014/53/EU.
(verantwortlich für die Schweiz: GoWild (Zug); URL: http://www.
gowild.ch)
BE
CH
FR
LU
Belgique
Suisse
France
Luxembourg
Par la présente TOA Electronics Europe GmbH déclare que
l'appareil microphone sans l est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
2014/53/UE.
(CH: GoWild (Zug); URL: http://www.gowild.ch)
BE
NL
België
Nederland
Hierbij verklaart TOA Electronics Europe GmbH dat deze
draadloze microfoon in overeenstemming is met de essentiële
eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/
EU.
BG
Държава
С настоящото TOA Electronics Europe GmbH декларира,
че този безжичен микрофон е в съответствие със
съществените изисквания и другите приложими
разпоредби на Директива 2014/53/ЕС.
CY
Κυπροσ
Η TOA Electronics Europe GmbH, δηλώνει ότι το ασύρματο
μικρόφωνο συνάδει με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες
σχετικές διατάξεις της
Οδηγίας 2014/53/EE.
CZ
Česká
republika
TOA Electronics Europe GmbH tímto prohlašuje, že tento
bezdrátový mikrofon je ve shodě se základními požadavky a
dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU.
DK
Danmark
Undertegnede TOA Electronics Europe GmbH erklærer herved,
at følgende udstyr Trådløs Mikrofon overholder de væsentlige
krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EU.
EE
Eesti
Käesolevaga TOA Electronics Europe GmbH, teatab, et see
traadita mikrofon on kooskõlas põhinõuetele ja muudele
asjakohastele direktiivi 2014/53/EL.
ES
España
TOA Electronics Europe GmbH declara que el micrófono
inalámbrico cumple con los requisitos esenciales y otras
disposiciones aplicables o exigibles en la Directiva 2014/53/UE.
FI
Suomi /
Finland
TOA Electronics Europe GmbH vakuuttaa täten tämä langaton
mikrofoni on direktiivin 2014/53/EU oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
UK
IE
United
Kingdom
Eire
Hereby, TOA Electronics Europe GmbH, declares that this
wireless microphone is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/
EU.
GR
Ελλαδα
Με την παρούσα η εταιρεία TOA Electronics Europe GmbH
δηλώνει ότι το ασύρματο μικρόφωνο συμμορφώνεται με τις
ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της
οδηγίας 2014/53/ΕE.
45
HR
Hrvatska
Ovime, TOA Electronics Europe Gmbh, izjavljuje, da je ovaj
bežični mikrofon u skladu s osnovnim zahtijevima i relevantnim
odredbama direktive 2014/53/EU.
HU
Magyarország
A TOA Electronics Europe GmbH ezennel kijelenti, hogy
ez a vezeték nélküli mikrofon megfelel az 2014/53/EU
Irányelv alapvetővetelményeinek és egyéb vonatko
rendelkezéseinek.
IT
CH
Italia
Svizzera
Con la presente TOA Electronics Europe GmbH dichiara che
questo Radiomicrofono è conforme ai requisiti essenziali ed alle
altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2014/53/UE.
LT
Lietuva
Šiuo, Toa Electronics Europe GmbH ", deklaruoja, kad šis
bevielis mikrofonas atitinka esminius reikalavimus ir kitas
susijusias nuostatas Direktyvos 2014/53/ES.
LV
Latvija
TOA Electronics Europe GmbH, deklarē, ka bezvadu mikrofons
atbilst būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem
noteikumiem Direktīvā 2014/53/ES.
MT
Malta
TOA Electronics Europe GmbH tistqarr li l-mikrofonu wajerless
jissodisfa l-obbligi neċessarji u provvedimenti oħra relevant tad-
direttiva 2014/53/UE.
NO
Norway
(Norwegian)
TOA Electronics Europe GmbH erklærer herved, at denne
trådløse mikrofon er i samsvar med de vesentlige egenskapene
og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EU.
(N: Scandec Systemer AS, URL: www.scandecsystemer.no)
PL
Polska
My, TOA Electronics Europe GmbH, niniejszym deklarujemy,
iż ten mikrofon bezprzewodowy jest zgodny z zasadniczymi
wymaganiami oraz innymi stosowanymi postanowieniami
Dyrektywy 2014/53/UE.
PT
Portugal
TOA Electronics Europe GmbH declara que este Microfone
Emissor está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 2014/53/UE.
RO
Romania
TOA Electronics Europe GmbH, deklarē, ka bezvadu mikrofons
atbilst būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem
noteikumiem Direktīvā 2014/53/UE.
SE
Sverige
(Swedish)
Härmed intygar TOA Electronics Europe GmbH att denna
Trådlös mikrofon står I överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår
av direktiv 2014/53/EU.
SI
Slovenija
S tem, TOA Electronics Europe GmbH, izjavlja, da je ta brezžični
mikrofon v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi
določbami Direktive 2014/53/EU.
SK
Štát
TOA Electronics Europe GmbH týmto prehlasuje, že tento
bezdrôtový mikrofón je v zhode so základnými požiadavkami a
ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/.
URL: www.toa.eu
46
INTENDED USE OF WM-5225, WM-5265, WM-5270, WM-5325
AT
BE
CH
DE
Österreich
Schweiz
Deutschland
WICHTIGER
HINWEIS !
Der Gebrauch dieses Funkmikrofons für andere
Zwecke als zur Übertragung eines Tonsignals
an einen passenden Funkempfänger ist nicht
zulässig.
Dieses Gerät arbeitet auf in der europäischen
Gemeinschaft (EU) nicht harmonisierten
Frequenzen. Abhängig vom geogra schen
Gebiet dürfen nur bestimmte Frequenzen legal
mit oder ohne Autorisierung / individueller Lizenz
entsprechend der beigefügten Frequenztabelle
genutzt werden.
BE
CH
FR
LU
Belgique
Suisse
France
Luxembourg
AVIS
IMPORTANT !
Ne pas utiliser les microphone sans l pour
une transmission du signal audio vers un autre
récepteur ou module tuner prévu à cet effet.
Cet appareil utilise des fréquences d’émission
qui ne sont pas harmonisées à travers la
Communauté Européenne (EU). En fonction du
lieu géographique certaines fréquences peuvent
être utilisée de façon légale avec ou sans
autorisation / licence individuelle comme décrit
dans le tableau des fréquences.
BE
NL
België
Nederland
BELANGRIJKE
AANWIJZING !
Het is niet toegestaan deze draadloze
microfoon te gebruiken voor enig ander doel
dan het zenden van een audiosignaal naar de
bijbehorende ontvanger of ontvangstmodule.
Dit apparaat maakt gebruik van
frekwentiebanden welke in de Europesche
Gemeenschap (EG) niet algemeen zijn
toegestaan. Afhankelijk van de geogra sche
ligging kan voor het legaal gebruik van een
bepaalde frekwentie een vergunning nodig zijn,
zoals is aangegeven in de frekwentietabel.
BG
Държава
ВАЖНО
УТОЧНЕНИЕ !
Не е законно използването на този
безжичен микрофон за каквато и да е друга
цел, освен предаване на аудио сигнали до
предвидения негов приемник.
Това устройство може
да работи в
честототен диапазон, нехармонизиран с
изискванията на Европейската Общност
(ЕС). В зависимост от конкретното
географско място, само определени честоти
могат да бъдат използвани легално
със или без оторизация / индивидуална
лицензия, както е посочено в таблицата с
честотите.
URL: www.toa.eu 02.06.2017
47
INTENDED USE OF WM-5225, WM-5265, WM-5270, WM-5325
CY
Κυπροσ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΉ
ΣΗΜΕΊΩΣΗ !
Η χρήση αυτού του ασύρματου μικροφώνου
είναι παράνομο να χρησιμοποιείτε για
οποιοδήποτε άλλο σκοπό εκτός από τη
μετάδοση του ηχητικού σήματος από τον
αντιστοίχο του δέκτη.
Η συσκευή αυτή κάνει χρήση του εύρους
συχνοτήτων οι οποίες δεν εναρμονίζονται
σε ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
(ΕΕ). Ανάλογα με τη
γεωγραφική περιοχή
μόνο ορισμένες συχνότητες μπορούν να
χρησιμοποιηθούν νόμιμα, με ή χωρίς την
έγκριση / μεμονωμένης άδεια χρήσης, όπως
αναφέρεται στον πίνακα συχνοτήτων.
CZ
Česká
republika
DŮLEŽITÁ
POZNÁMKA !
Tento bezdrátový mikrofon smí být použit pouze
pro přenos zvukového signálu do odpovídajícího
přijímače. Jiné použití není legální.
Toto zařízení používá frekvenční pásma, která
nejsou harmonizována v celé Evropské Unii. V
závislosti na lokalitě použití mohou být případně
legálně použity pouze některé frekvence,
viz tabulka frekvencí. K provozu může být
vyžadováno povolení příslušných orgánů.
DK
Danmark
VIGTIGT !
Det er ulovligt at bruge denne trådløse mikrofon
til andre formål end at sende et lydsignal til en
passende modtager eller modtager modul.
Dette udstyr anvender frekvens bånd som ikke
er harmoniseret i EU. Afhængig af det enkelte
land/område kan bestemte frekvenser anvendes
lovligt med eller uden individuel licens som
beskrevet i frekvens tabellen.
EE
Eesti
OLULINE TEADE !
Käesolev juhtmeta mikrofon on mõeldud ainult
vastava Toa vastuvõtjaga kasutamiseks, muud
rakendused ei ole lubatud.
Seadmega on võimalik kasutada Euroopa Liidus
harmoniseerimata sagedusalasid, seega enne
kasutamist tuleb kontrollida, et oleks valitud
lubatud sagedused. Sõltuvalt geograa lisest
asukohast võivad ainult teatud sagedusalad
olla lubatud, võimalik, et nõutakse eraldi
kasutuslubasid.
URL: www.toa.eu 02.06.2017
48
ES
España
¡ AVISO
IMPORTANTE !
Es ilegal utilizar este micrófono inalámbrico para
cualquier otro propósito que no sea transmitir
una señal de audio a su correspondiente
receptor o módulo sintonizador.
Este dispositivo hace uso de bandas de
frecuencia que no son legales en toda la
Comunidad Europea (CE). Dependiendo del
área geográ ca,ciertas frecuencias se pueden
utilizar legalmente, con o sin autorización
individual, según se indica en la tabla de
frecuencias.
FI
Suomi /
Finland
HUOMIOITAVAA !
Tätä langatonta mikrofonia saa käyttää
ainostaan audiosignaalien lähettämiseen
sille tarkoitettuun vastaanottimeen tai
vastaanotinmoduliin.
Tämä laite käyttää taajuuksia jotka eivät
ole yhteneviä koko EU:n aluella. Riippuen
maantieteelliestä sijainnista joitain taajuuksia
saa käyttää joko radio- luvan kanssa tai ilman.
Ks. oheinen taajuustaulukko.
UK
IE
United
Kingdom
Eire
IMPORTANT
NOTICE !
It is illegal to use this wireless microphone for
any other purpose than transmitting an audio
signal to its matching receiver.
This device makes use of frequency bands
which are not harmonised throughout the
European Community (EU). Depending on the
geographical area only certain frequencies can
be used legally with or without authorisation
/ individual license as stated in the frequency
table.
GR
Ελλαδα
(Greek)
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ !
Είναι παράνομη η χρήση του ασύρματου
μικροφώνου για οποιοδήποτε άλλο λόγο
εκτός της εκπομπής ηχητικού σήματος στον
αντίστοιχο δέκτη ή μονάδα Tuner.
Η συσκευή αυτή χρησιμοποιεί συχνότητες
οι οποίες δεν εναρμονίζονται σε όλη την
Ευρωπαϊκή Ένωση (Ε.Ε.). Ανάλογα με
τη γεωγραφική
περιοχή συγκεκριμένες
συχνότητες μπορούν να χρησιμοποιηθούν
νόμιμα με ή χωρίς άδεια / ειδική άδεια όπως
αναφέρεται στον πίνακα συχνοτήτων.
URL: www.toa.eu 02.06.2017
INTENDED USE OF WM-5225, WM-5265, WM-5270, WM-5325
49
HR
Hrvatska
VAŽNE
NAPOMENE
Korištenje bežičnog mikrofona u bilo koju drugu
svrhu, osim za odašiljanje audio signala na
pripadajući mu prijemnik je ilegalno.
Ovaj uređaj može koristiti frekvencije koji nisu
u dozvoljene u svim zemljama Europske unije
(EU). Ovisno o pojedinoj zemlji, određene
frekvencije, legalno se mogu koristiti s ili
bez dozvole/tj.individualne licence, a kako je
navedeno u tablici s frekvencijama.
HU
Magyarország
FONTOS
FIGYELMEZTE
TÉS !
Ez a vezeték nélküli mikrofon kizárólag hangjel
továbbítására alkalmazható a vevőkészüke
felé. Egyéb felhasználási módja törvénybe
ütközik.
Ez az eszköz olyan frekvencia sávokat használ,
amelyek nincsenek harmonizálva az Európai
zösségen (EU) belül. A földrajzi helyzettől
függően csak bizonyos frekvenciák használhatók
legálisan engedéllyel, vagy anélkül, a frekvencia
táblázatban jelölteknek megfelelően.
IT
CH
Italia
Svizzera
AVVISO
IMPORTANTE !
È illegale utilzzare questo radiomicrofono per
qualsiasi altro scopo che non sia la trasmissione
di un segnale audio ad ogni suo ricevitore o
modulo sintonizzatore.
Questo prodotto utilizza bande di frequenza
che non sono totalmente armonizzate in tutta
la Comunità Europea (EU). Dipendentemente
dall‘ area certe aree geogra ca certe frequenze
possono essere usate legalmente con o senza
autorizzazione / licenze individuali come stabilito
nella tabella delle frequenze.
LT
Lietuva
SVARBI
PASTABA !
Nelegalu naudoti šį bevielį mikrofoną kitu tikslu,
negu perduoti garso signalą atitinkamam
imtuvui.
Šis įrenginys naudoja dažnių juostą kuri
nėra suderinta su Europos sąjunga (ES).
Priklausomai nuo geogra nės vietovės, tik
tam tikri dažniai gali būti naudojami teisėtai su
arba be leidimo / individualios licencijos, kaip
nurodyta dažnių lentelėje.
URL: www.toa.eu 02.06.2017
INTENDED USE OF WM-5225, WM-5265, WM-5270, WM-5325
50
INTENDED USE OF WM-5225, WM-5265, WM-5270, WM-5325
LV
Latvija
SVARĪGA
PIEZĪME !
Ir aizliegts izmantot šo bezvadu mikrofonu
jebkuram citam nolūkam, kā raidot audio signālu
uz atbilstošu uztvērēju.
Šī iekārta izmanto frekvenču joslas, kas nav
saskaņotas vīsā Eiropas savienībā (ES).
Atkarībā no ģeogrā skā reģiona tikai noteiktās
frekvences var izmantot legāli, ar vai bez atļaujas
vai individuālās licences, kā norādīts frekvenču
tabulā.
MT
Malta
NOTA
MPORTANTI !
Mhux permess l-uzu ta’ dan il-mikrofonu bla
wires, hlief biex jittrazmetti sinjal ‘audio’ r-
‘receiver’ tieghu. Kwalinkwe uzu ghal skop
differenti, huwa llegali.
Dan il-microphone jaghmel uzu minn frekwenzi
li mhux harmonizzati -Unjoni Ewropeja. F’certu
zoni jistghu jigu ntuzati biss legalment certu
frekwenzi bil- jew bla- awtorizzazzjoni jew licenzji
li huma mhabbrin fuq il-‘frequency table.
NO
Norway
VIKTIG
MELDING !
Det er ulovlig å bruke denne trådløse mikrofonen
til noe annet formål enn å overføre et lydsignal til
en tilhørende mottaker eller tuner modul.
Denne enheten gjør bruk av frekvensbånd som
ikke gjennomført er harmonisert i det Europeiske
Fellesskap (EU). Avhengig av det geogra ske
område kan noen frekvenser være tillatt brukt
med eller uten autorisasjon / individuelle lisenser
slik det er beskrevet i frekvenstabellen.
PL
Polska
WAŻNA
INFORMACJA !
Używanie mikrofonu bezprzewodowego w
celu innym, niż nadawanie sygnału audio do
sparowanego z nim odbiornika jest niezgodne z
prawem.
To urządzenie wykorzystuje pasma
częstotliwości, które nie są zharmonizowane w
obrębie Unii Europejskiej (UE). W zależności
od lokalnych regulacji krajowych część
częstotliwości może być niemożliwa do
wykorzystania, lub też wymagać posiadania
licencji, zgodnie z Krajową Tablicą Przeznaczeń
Częstotliwości.
URL: www.toa.eu 02.06.2017
51
INTENDED USE OF WM-5225, WM-5265, WM-5270, WM-5325
PT
Portugal
NOTA
IMPORTANTE !
Este Microfone Emissor só pode transmitir
sinal de audio para o respectivo receptor ou
sintonizador.
Este equipamento utiliza bandas de frequência
que não estão harmonizadas em toda a
Comunidade Europeia (CEE). De acordo com
a área geográ ca, certas frequências podem
ser usadas com ou sem autorização / licença
individual, conforme está mencionada na lista de
frequências.
RO
Romania
NOTA
IMPORTANTA !
Este ilegala folosirea microfonului wireless in
orice alt scop decat transmiterea unui semnal
audio catre receptorul sau compatibil.
Acest dispozitiv utilizeaza benzi de frecventa
care nu sunt armonizate in Comunitatea
European (EU). In functie de asezarea
geogra ca, numai anumite frecvente pot
utilizate legal cu sau fara autorizatie/ licenta
individuala dupa cum se mentioneaza in tabelul
de frecvente.
SE
Sverige
VIKTIG
ANMÄRKNING !
Det är illegalt att använda denna trådlösa
mikrofon för något annat ändamål än att överföra
en audiosignal till dess tillhörande mottagare
eller tunermodul.
Denna apparat utnyttjar frekvensband som
inte överensstämmer med varandra inom hela
Eyropeiska Gemenskapen (EG). Beroende
på geogra skt område kan vissa frekvenser
användas legalt med eller utan tillstånd/
individuell licens enligt frekvensplanen.
SI
Slovenija
POMEMBNO !
Prepovedana je vsakršna uporaba brezžičnega
mikrofona v druge namene kot oddajanje avdio
signala pripadajočemu sprejemniku.
Ta naprava omogoča uporabo frekvenčnih
pasov, ki niso usklajeni v vsej Evropski skupnosti
(EU). Glede na geografsko območje se lahko
legalno uporabljajo samo določene frekvence z
ali brez dovoljenja, kot je navedeno v frekvenčni
tabeli.
URL: www.toa.eu 02.06.2017
133-07-00023-02
URL: http://www.toa.jp/
SK
Štát
DÔLEŽITÉ
UPOZORNENIE!
Bezšnúrový mikrofón sa nesmie používať na
iný účel ako na vysielanie audio signálu do
príslušného prijímača.
Toto zariadenie používa frekvenčné pásma,
ktoré nie sú harmonizované v celej Európskej
únii (EÚ). V závislosti od zemepisnej polohy
možno používať len niektoré frekvencie na
základe všeobecného alebo individuálneho
povolenia, ako je uvedené vo frekvenčnej
tabuľke.
INTENDED USE OF WM-5225, WM-5265, WM-5270, WM-5325
URL: www.toa.eu 02.06.2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

TOA WM-5225 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à